ENGLISH
ITALIANO
ICE
INSTALLATION GUIDE
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
ICE
D64 ICE
5 SECONDS IP67 LOOP CONNECTION
COLLEGAMENTO LOOP 5 SEC. IP67
SMALL DIMENSIONS: 30x55 mm
DIMENSIONI MINIME: 30x55 mm
TOTAL APPLICATION
TOTALE APPLICABILITÀ
LUMINOUS UNIFORMITY
UNIFORMITÀ LUMINOSA
ICE
NO frame recessed
Incasso NO frame
2
ICE
ICE
Frame recessed
Incasso frame
ICE
Plastboard recessed
Incasso cartongesso
ICE
tall ŝŶstallaƟoŶ
Parete sporgente
ICE
Adjustable wall
Orientabile a parete
70 mm
ICE
Adjustable wall
Orientabile a parete
250mm
www.castaldilighting.it
ICE
ICE
Luminaires
Corpi illuminanti
D64
CEILING RECESSED
INCASSI SOFFITTO
Ice OV
WALL RECESSED
INCASSI PARETE
GROUND RECESSED
INCASSI A TERRENO
Ice FE
No frame
Senza cornice
Masonry
and concrete recessed
Incasso muratura o cemento
Frame
Con cornice
Plasterboard recessed
Incasso cartongesso
Fixed
Fisso
Wall
Parete
Adjusting
Orientabile
Ice FE
Ice OV
ICE
3
INSTALLATIONS ACCESSORIES/ACCESSORI DI INSTALLAZIONE
Masonry and concrete recessed
Incasso in muratura e cemento
TRIMLESS RECESSED
INCASSO NO FRAME
RECESSED WITH FRAME
INCASSO FRAME
Plasterboard recessed
Incasso in cartongesso
PLASTERBOARD ROUGHT IN HOUSINGS
CASSAFORME PER CARTONGESSO
Wall installation
Sporgente a parete
HOUSINGS FOR ADJUSTING AND
FIXED WALL INSTALLATION
INVOLUCRI PER
APPLICAZIONE FISSA E
ORIENTABILE A PARETE
4
ICE
www.castaldilighting.it
ICE
NO FRAME TRIMLESS INSTALLATIONS ACCESSORIES
INCASSO NO FRAME ACCESSORI DI INSTALLAZIONE
Masonry and concrete recessed / Incasso in muratura o gettata in cemento
0 mm
55mm
30mm
MASONRY CUTTING / TAGLIO IN MURATURA
You can adjust the position of the rough-in
housing even with irregular subfloor by using
the accessory D64/3-FX17
È possibile regolare in maniera precisa
la posizione della cassaforma anche con
sottofondo irregolare usando l’accessorio
opzionale D64/3-FX17.
86-106mm
Max 20mm
30,5mm
D64/3-FX17
55mm
57-77mm
Max 20mm
POURED CONCRETE / GETTATA IN CEMENTO
You can adjust the position of the rough-in
housing even with irregular subfloor by using
the accessory D64/3-FX16.
È possibile regolare in maniera precisa
la posizione della cassaforma anche con
sottofondo irregolare usando l’accessorio
opzionale D64/3-FX16.
D64/3-FX16
ROUGH IN HOUSING/CASSEFORME
03
D64/3 03 CN
l = 306mm
06
D64/3 06 CN
l = 591mm
09
D64/3 09 CN
l = 876mm
12
D64/3 12 CN
l = 1161 mm
/ŶĐůƵĚĞĚ ĂĐĐĞƐƐŽƌLJ
ĐĐĞƐƐŽƌŝŽŝŶĐůƵƐŽ
KƉƟŽŶĂů
ĨŽƌ ǀĞƌƟĐĂů ĂƐƐĞŵďůLJ͘
Opzionale
per assemblaggio
ǀĞƌƟĐĂůĞ͘
90°
ZĞĐŽŵŵĞŶĚĞĚ
ĨŽƌ ĞĂĐŚ ůŝŶĞ ŝŶƉƵƚ͘
ZĂĐĐŽŵĂŶĚĂƚŽ per
ŽŐŶŝŝŶŐƌĞƐƐŽůŝŶĞĂ͘
KƉƟŽŶĂů
ĨŽƌ ǀĞƌƟĐĂů ĂƐƐĞŵďůLJ͘
Opzionale
per assemblaggio
ǀĞƌƟĐĂůĞ͘
&ĂƐƚϭϴϬΣĮdžƉůĂƚĞ͘
WŝĂƐƚƌĞƉĞƌĮƐƐĂŐŐŝŽ
ƌĂƉŝĚŽϭϴϬΣ͘
D64/3-FX03
WůĂƚĞĨŽƌϵϬΣĮdžŝŶŐ
ǁŝƚŚƐĐƌĞǁƐ͘
WŝĂƐƚƌĂƉĞƌĮƐƐĂŐŐŝŽ
90° a vite.
Ø 25
D64/3-FX14
ŽƌƌƵŐĂƚĞĚĐŽŶĚƵŝƚŚŽůĚĞƌ
Ø 25ŵŵ͘
^ƚĂīĂƐĞƌƌĂŐŐŝŽ
ŐƵĂŝŶĂĐŽƌƌƵŐĂƚĂØ25mm.
D64/3-FX02
WůĂƚĞĨŽƌϭϴϬΣĮdžŝŶŐ
ǁŝƚŚƐĐƌĞǁƐ͘
WŝĂƐƚƌĂƉĞƌĮƐƐĂŐŐŝŽ
180° a vite.
ICE
5
ICE
ICE
FRAME INSTALLATIONS ACCESSORIES
FRAME ACCESSORI DI INSTALLAZIONE
Masonry and concrete recessed / Incasso in muratura o gettata in cemento
35mm
55mm
2 mm
MASONRY CUTTING / TAGLIO IN MURATURA
You can adjust the position of the rough-in
housing even with irregular subfloor by using
the accessory D64/3-FX17
È possibile regolare in maniera precisa
la posizione della cassaforma anche con
sottofondo irregolare usando l’accessorio
opzionale D64/3-FX17.
D64/3-FX17
55mm
D64/3-FX16
ROUGH IN HOUSING/CASSEFORME
03
D64/3 03 CF
l = 306 mm
06
D64/3 06 CF
l = 591 mm
09
D64/3 09 CF
l = 876 mm
12
D64/3 12 CF
l = 1161 mm
57-77mm
Max 20mm
POURED CONCRETE / GETTATA IN CEMENTO
You can adjust the position of the rough-in
housing even with irregular subfloor by using
the accessory D64/3-FX16.
È possibile regolare in maniera precisa
la posizione della cassaforma anche con
sottofondo irregolare usando l’accessorio
opzionale D64/3-FX16.
D64/3-FX05
WĂŝƌŽĨĞŶĚĐĂƉƐ
ŽƉƉia Ěi teƐtate
/ncluded acceƐƐorLJ
Accessorio incluso
KpƟonal
for ǀerƟcal aƐƐemďlLJ.
Opzionale per
assemďlaggio ǀerƟcale.
Recommended
for each line input.
Raccomandato per
ogni ingresso linea.
86-106 mm
Max 20mm
35 mm
KpƟonal
for ǀerƟcal aƐƐemďlLJ.
Opzionale
per assemďlaggio ǀerƟcale.
90°
PAIR OF BRACKETS
COPPIA DI STAFFE
&ĂƐƚϭϴ0°ĮdžƉůĂƚĞƐ͘
WiaƐtƌe Ɖeƌ ĮƐƐaŐŐiŽ
ƌaƉiĚŽ 180°.
D64/3-FX03
WůĂƚĞĨŽƌϵϬΣĮdžŝŶŐ
ǁŝƚŚƐĐƌĞǁƐ͘
WiaƐtƌa Ɖeƌ ĮƐƐaŐŐiŽ
90° a vite.
Ø 25
D64/3-FX14
ŽƌƌƵŐĂƚĞĚĐŽŶĚƵŝƚ
ŚŽůĚĞƌØ25mm
^taīa ƐeƌƌaŐŐiŽ
ŐƵaiŶa ĐŽƌƌƵŐata Ø25mm
6
ICE
D64/3-FX02
WůĂƚĞĨŽƌϭϴϬΣĮdžŝŶŐ
ǁŝƚŚƐĐƌĞǁƐ
WŝĂƐƚƌĂƉĞƌĮƐƐĂŐŐŝŽ
180° a vite
www.castaldilighting.it
ICE
PLASTERBOARD RECESSED INSTALLATIONS ACCESSORIES
INCASSO IN CARTONGESSO ACCESSORI DI INSTALLAZIONE
12,5mm
55mm
Plasterboard board rought-in housing
Incasso per cartongesso
33mm
79mm
ROUGH IN HOUSING/CASSEFORME
03
D64/3 03 CC
l = 306mm
06
D64/3 06 CC
l = 591mm
09
D64/3 09 CC
l = 876mm
12
D64/3 12 CC
l = 1161 mm
D64/3-03-CC3
WůĂƐƚĞƌďŽĂƌĚ ƌŽƵŐŚƚͲŝŶ ŚŽƵƐŝŶŐ
ĐŽƌŶĞƌ ϵϬΣ 2dž306 mm
ĐĂƐƐĂĨŽƌŵĂĐĂƌƚŽŶŐĞƐƐŽ
ĂŶŐŽůĂƌĞϵϬΣ2xϯϬϲŵŵ
/ŶĐůƵĚĞĚ ĂĐĐĞƐƐŽƌLJ
Accessorio incluso
/ŶĐůƵĚĞĚ ĂĐĐĞƐƐŽƌLJ
Accessorio incluso
KƉƟŽŶĂů
ĨŽƌ ĞĂĐŚ ůŝŶĞ ŝŶƉƵƚ͘
Opzionale
per ogni ingresso linea.
D64/3-FX09
WĂŝƌ ŽĨ ĞŶĚ ĐĂƉƐ͘
ŽƉƉŝĂĚŝƚĞƐƚĂƚĞ͘
PAIR OF BRACKETS
COPPIA DI STAFFE
&ĂƐƚϭϴϬΣĮdžƉůĂƚĞƐ͘
WŝĂƐƚƌĞƉĞƌĮƐƐĂŐŐŝŽ
ƌĂƉŝĚŽϭϴϬΣ͘
Ø 25
D64/3-FX14
CŽƌƌƵŐĂƚĞĚ ĐŽŶĚƵŝƚ
ŚŽůĚĞƌ Ø25mm͘
SƚĂīĂ ƐĞƌƌĂŐŐŝŽ
ŐƵĂŝŶĂ ĐŽƌƌƵŐĂƚĂ Ø25ŵŵ͘
ICE
7
ICE
WALL INSTALLATION INSTALLATIONS ACCESSORIES
SPORGENTE A PARETE ACCESSORI DI INSTALLAZIONE
Housings for adjusting and fixed wall installation
Involucri per applicazione fissa e orientabile a parete
COLOURS/COLORI
WHITE/BIANCO B
GRAPHITE/GRAFITE GR
55mm
37mm
35mm
105mm
35mm
55mm
Installation
for adjusting
brackets
Installazioni con
staffe orientabili
285mm
55mm
35 mm
Installation for
fixed bracket
Installazioni con
staffa fissa a
scomparsa
End cap (not included)
Testata di chiusura (non inclusa)
Wall housing /Involucri a parete
Multiple aligned installation / Installazione multipla
D64/3 03 CW B
03
l = 306 mm
D64/3 03 CW GR
D64/3 06 CW B
06
l = 591 mm
D64/3 06 CW GR
D64/3 09 CW B
09
l = 876 mm
D64/3 09 CW GR
D64/3
12
CW
B
12
l = 1161 mm
D64/3 12 CW GR
End cap ( not included)
Testata di chiusura
(non inclusa)
D64/3-FX10-B
D64/3-FX10-GR
D64/3-FX13
Pair of hŽůĚďƌĂĐŬĞƚƐĨŽƌǁĂůůŚŽƵƐŝŶŐ
(to use onto plane surfaces).
/ŶǀŽůƵĐƌŽƉĂƌĞƚĞϮƐƚĂīĞĮƐƐĞ
;ƵƟůŝnjnjŽƐƵƐƵƉĞƌĮĐŝƉůĂŶĂƌŝͿ.
D64/3-FX11-B (white/bianco)
D64/3-FX11-GR (graphite/ŐƌĂĮƚĞ)
WĂŝƌŽĨĂĚũƵƐƟŶŐbrackets L = 70 mm
ŽƉƉŝĂĚŝƐƚĂīĞŽƌŝĞŶƚĂďŝůŝ>сϳ0mm
D64/3-FX12-B (white/bianco)
D64/3-FX12-GR (graphite/ŐƌĂĮƚĞ)
Pair of brackets brackets L =250 mm
ŽƉƉŝĂĚŝƐƚĂīĞŽƌŝĞŶƚĂďŝůŝ>сϮϱ0 mm
Single installation /Installazione singola
D64/3 03 CWS B
03
l = 306 mm
D64/3 03 CWS GR
D64/3 06 CWS B
06
l = 591 mm
D64/3 06 CWS GR
D64/3
09
CWS
B
09
l = 876 mm
D64/3 09 CWS GR
D64/3 12 CWS B
12
l = 1161 mm
D64/3 12 CWS GR
End cap (included)
Testata di chiusura (inclusa)
8
ICE
www.castaldilighting.it
ICE
ELECTRICAL ACCESSORIES/ACCESSORI ELETTRICI
>ƵŵŝŶĂŝƌĞƐ
CorƉi iůůƵŵinanƟ
D64/3 K
Extraction key
Chiave di estrazione.
A
Z/sZ
Ϯϰs
^ƚĂƌƟŶŐĂďůĞ
Cavo di derivazione
ƵƉ
>ŽŽƉĐĂďůĞ
;>ĞŶŐƚŚŽĨůƵŵŝŶĂƌĞA)
;/ŶĐůƵĚĞĚŝŶƐƚĂƌƟŶŐĐĂďůĞͿ
DRIVER
STARTING CABLE AND CUP / CAVO DI DERIVAZIONE E TAPPO DI CHIUSURA
DIN standard profile / Guida DIN
D64/SC-05
5m
D64/SC-10
10 m
D64/SC-15
15 m
D64/D100 01
D64/D300 01
Electronic power supply designed
to mount on a DIN standard
profile 120W - Vin =100~264Vac
47~63Hz Vout =24V
Alimentatore elettronico da guida
DIN 120W – Vin=100~264Vac
47~63Hz Vout =24V
Electronic power supply designed
to mount on a DIN standard
profile 240W - Vin =100~264Vac
47~63Hz Vout =24V
Alimentatore elettronico da guida
DIN 240W – Vin= 100~264Vac
47~63Hz Vout =24V
Waterproof / Resistente all’acqua
D64/D100D 02
D64/D150 02
Electronic power supply IP67
100W Dimm DALI Vin= 230-264Vac Vout =24V
Alimentatore elettronico IP67
100W Dimm DALI Vin=230-264Vac Vout =24V
Electronic power supply IP65
150W– Vin= 230-264Vac
Vout =24V
Alimentatore elettronico IP65
150W - Vin 230-264Vac
Vout =24V.
LOOP CABLE / CAVO LOOP
D64/LC-03 ICE 03
~ 306 mm
D64/LC-06
ICE 06
~ 594 mm
D64/LC-09
ICE 09
~ 876 mm
D64/LC-12
ICE 12
~ 1181 mm
IP20
D64/D25D 03
Electronic power supply IP20 20W
Dimm DALI - Vin =230-264Vac
Vout =24V
Alimentatore elettronico IP20
20W Dimm DALI - Vin 230-264Vac
Vout =24V.
D64/D50D 03
Electronic power supply IP20
60W Dimm DALI Vin =230-264Vac Vout =24V
Alimentatore elettronico IP20
60W Dimm DALI Vin 230-264 Vac Vout =24V.
For wall adjusting application / Per applicazione a parete orientabile
D64/D100D 04 B Electronic power supply IP65
D64/D100D 04 GR 100W Dimm DALI Vin= 230-264Vac Vout =24V.
Can be mounted behind
06 (594 mm) - 09 (876 mm)
12 (1181 mm) wall housing.
Alimentatore elettronico IP65 100W
Dimm DALI - Vin=230 Vac Vout =24V.
Può essere montato dietro
ad involucri a parete 06 (594mm)
09 (876mm) - 12 (1181 mm).
DRIVERS CAPABILITY / CAPACITÀ DEI DRIVER
1LW versions / versioni 1LW
Driver code
Codice driver
Power
Potenza
L Max*
D64/D100-01
D64/D300-01
D64/D100D-02
D64/D150-02
D64/D25D-03
D64/D50D-03
D64/D100D-04
120W
240W
100W
150W
20W
60W
100W
7,5
9,5
6,5
9,5
1,2
3,5
6,5
Max number of luminaires
Numero massimo di apparecchi
ICE 03 ICE 06 ICE 09 ICE 12
26
32
22
32
4
13
22
13
16
11
16
2
6
11
8
11
7
11
1
4
7
6
8
5
8
1
3
5
* Maximum ICE continuous row lenght / Lunghezza massima di ICE in fila continua
Note: Typical electrical layout reference / Valori tipici di riferimento
ICE
9
ICE
www.castaldilighting.it
Visit our website compatible with any fix
(PC/MAC) or mobile device (Tablet, Smartphone,
iOS/Android) and follow our news on Facebook,
Twitter, Linkedin, Pinterest and Vimeo.
Consulta il nostro sitoweb compatibile
con ogni dispositivo fisso (PC/MAC) o mobile
(Tablet, Smartphone, iOS/Android) e segui
tutte le novità su Facebook, Twitter, Linkedin,
Pinterest e Vimeo.
© Castaldi Lighting S.p.A.
All rights reserved.
The specifications and technical
data provided in this catalogue
are intended as a guide only.
Castaldi Lighting reserves the right
to make changes without notice.
Graphic design by Castaldi Lighting.
© Castaldi Lighting S.p.A.
Tutti i diritti riservati.
Le caratteristiche e i dati tecnici
riportati nel presente catalogo
sono forniti solo a titolo indicativo.
Castaldi Lighting si riserva il diritto
di apportare variazioni senza
previa notifica.
Progetto grafico Castaldi Lighting.
10
ICE
OP/ICE-ENIT
Castaldi Lighting S.p.A.
Via Benvenuto Cellini 8
21012 Cassano Magnago (VA) Italy
T +39.0331.706.91
F +39.0331.706.999
[email protected]
www.castaldilighting.it
www.castaldilighting.it
prodotto rispondente ai requisiti previsti
dalle Direttive Comunitarie Europee
MI/1908 - 3a edizione - 01/2015
istruzioni di montaggio - manutenzione
D64 ice-3
NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente essere consegnate all’utente finale. È vietata qualsiasi manomissione e/o trasformazione
dell’apparecchio che deve essere installato e utilizzato: così come fornito e in conformità alle Norme Impianti Nazionali. Installazioni non conformi fanno decadere ogni forma di
garanzia, l’Azienda non risponde dei danni causati da un errato montaggio.
IP67
IK 07
Protetto contro
impatti di
energia > 2 J.
Apparecchio
pedonabile.
Alimentazione solo
con trasformatore
di sicurezza a
bassissima tensione
(24 Vdc).
Sostituire lo schermo di
protezione se danneggiato.
Contattare la nostra azienda
o la nostra rete di vendita.
Driver output: 24 Vdc
+
Circuito LED: 24 Vdc
CONNETTERE INSIEME
RD
E
ROS
SO
“White”
DRIVER
VE
CONNETTORE
Adatto per
l’installazione
in ambienti
esterni o
interni.
Ta = 40°C.
Apparecchi non
idonei ad essere
ricoperti di
materiale
termicamente
isolante.
Togliere la
tensione prima
dell’installazione
ed in caso di
manutenzione.
VERSIONE “1LW” 17 W/m
VERSIONE “2LW” 25 W/m
VERSIONE “DW” 25 W/m
E
RD
VE
-
CH2
DRIVER
CONNETTORE
D64/SC
U
-
Conservare
queste istruzioni
per le operazioni
future.
“Dinamic White”
BL
RO
NE
D64/SC
E’ vietato lo smaltimento come
rifiuto urbano. E’ obbligatoria la
raccolta separata a fine vita del prodotto.
“Consorzio di appartenenza RAEE:
Ecolight”. Registro nazionale dei Produttori
N°: IT0801000000166”
ROS
SO
+
Totalmente
protetto contro
la polvere.
Protetto contro
immersione
temporanea.
NE
R
O
BL
+
U
CONNETTERE INSIEME
-
CH1
INSTALLAZIONE
- L’installazione ed il cablaggio devono essere effettuati da personale qualificato.
- Utilizzare solo cavi e connettori specifici di nostra fornitura (D64/SC e D64/LC).
- Assicurarsi di fissare all’apparecchio il cavo anticaduta proveniente dalla cassaforma.
- Per un corretto utilizzo dell’apparecchio confrontare la compatibilità tra la temperatura massima sul vetro e l’applicazione specifica
(vedi Norma EN 60598-2-13). La temperatura massima sul vetro è 45 °C.
D64/3-xx
xx
03
06
09
12
D64/3- xx
D64/LC- xx
DRIVER
144.5
D64/3-03
D64/LC-03
D64/3-06
D64/LC-06
D64/3-09
D64/LC-09
D64/3-12
D64/LC-12
D64/3-XX
D64/SC-xx
D64/D....
D64/LC-xx
CHIAVE
APERTURA
CONNETTORE
WARNING!!!
TAPPARE IL CONNETTORE DELL’ULTIMO
APPARECCHIO DELLA SERIE CON IL TAPPO
IN DOTAZIONE PER GARANTIRE IL GRADO
DI TENUTA IP67.
TAPPO DI
CHIUSURA
CLICK!
MANUTENZIONE
- L’apparecchio non contiene parti che possono essere sostituiti da parte dell’utente. In caso di rottura di una delle sue parti o di guasto
al circuito LED, l’apparecchio deve essere sostituito.
- Conservare l’apposita chiave di apertura connettore (inclusa in D64/3-K e D64/3-SC-xx) per operazioni di manutenzione future.
- Verificare periodicamente l’eventuale accumulo di acqua all’interno della cassaforma. La presenza di acqua è sintomo di un‘installazione
non conforme. Eventuali guasti in queste condizioni non saranno coperti da garanzia.
- E’ essenziale effettuare una periodica pulizia del vetro, sul quale non devono verificarsi accumuli di sporcizia, foglie, calcare ecc. che
impediscono la giusta dissipazione termica ed emissione luminosa.
- Effettuare la pulizia del vetro con prodotti chimici neutri senza l‘utilizzo di macchinari.
Controllo
qualità: QUALITA’........
In caso di reclamo mettersi in contatto con la nostra azienda o con la nostra organizzazione di vendita citando l’ordine di acquisto
CONTROLLO
e il numero di matricola che contrassegna l’apparecchio.
product in compliance with the requirements
of the European Community Directories
installation and maintenance sheet
D64 ice-3
NB: These assembly instructions must be given to end users for correct maintenance and so that they know how to change the bulb. The appliance must not be tampered with or
transformed and it must be installed and used as supplied and in compliance with the National Rules on Installations. Any non-compliant installations will invalidate all forms of
guarantee. The company cannot be held responsible for damage caused by incorrect assembly.
IP67
IK 07
Protected
against
impacts > 2 J
in energy.
Fixture can
be walked
over.
Power supply only
with extremely
low voltage safety
transformer
(24 Vdc).
screen if damaged.
Contact us or one of
our resellers.
Cannot be disposed of as urban waste.
Keep these
Suitable for
at end of product's life cycle.
for future
reference.
outdoors
and indoors.
AT = 40°C.
n°: IT0801000000166”
Driver output: 24 Vdc
LED circuit: 24 Vdc
“1LW” 17 W/m VERSION
“2LW” 25 W/m VERSION
“DW” 25 W/m VERSION
“Dynamic White”
CONNECT TOGETHER
any maintenance
-
N
EE
GR
CH2
GR
EE
N
RED
+
Switch off the
power supply
before
material.
RED
“White”
Fixtures not
suitable to be
covered in
thermally-
+
Totally
protected
against dust.
Protected
against
temporary
immersion.
CONNECTOR
DRIVER
CONNECTOR
D64/SC
-
UE
BL
K
AC
BL
D64/SC
DRIVER
BL
AC
K
BL
+
UE
CH1
-
CONNECT TOGETHER
INSTALLATION
- Installation and wiring should be carried out by qualified personne.
- Only use cables and connectors specifically supplied by us (D64/SC and D64/LC).
- Be sure to fix the fall protection cable mounted on the housing to the fitting.
- For correct use of the fixture, compare compatibility between the maximumglass temperature and the specific application
(see Standard EN 60598-2-13). Mximum glass temperature is 45°C.
D64/3-xx
xx
03
06
09
12
D64/3- xx
D64/LC- xx
DRIVER
144.5
D64/3-03
D64/LC-03
D64/3-06
D64/LC-06
D64/3-09
D64/LC-09
D64/3-12
D64/LC-12
D64/3-XX
D64/SC-xx
D64/D....
D64/LC-xx
OPEN KEY
FOR
CONNECTOR
WARNING!!!
PLUG THE CONNECTOR OF THE LAST FIXTURE IN
THE SERIES WITH THE PLUG PROVIDED
IN ORDER TO GUARANTEE SEALING
CATEGORY IP67
CLOSING
PLUG
CLICK!
MAINTENANCE
- The fixture does not contain parts that can be replaced by the user. The fixture must be replaced in the event
of breakage of any components or faults in the LED circuit.
- Keep the dedicated key used to open the connector (included in D64/3-K and D64/3-SC-xx) for future maintenance operations.
of water is a symptom of non-compliant
d by the warranty.
- Clean the glass with neutral chemical products without the use of machinery.
Quality
control:
Should you have any complaint please get in touch with our company or its sales organization. Please give the number of your order as well as
QUALITY
CONTROL........
the serial number that recognizes the fixture.
produit avec caractéristiques selon les
Directives Communautaires Européennes
instructions de montage - entretien
D64 ice-3
NOTA BENE: Remettre obligatoirement ces instructions de montage à l’usager final pour qu’il connaisse les modalités correctes de maintenance et de remplacement d’ampoule.
Toute modification et/ou transformation est interdite sur l’appareil, qui doit être installé et utilisé tel qu’il est fourni et conformément aux Normes d’Installation Nationales.
Une installation non conforme provoque la déchéance de toutes formes de garantie et la compagnie ne répondra pas des dommages provoqués par un montage erroné.
IP67
IK 07
Protégé contre
les impacts
d'énergie > 2 J.
Appareil
supportant
le passage.
Alimentation
uniquement avec
un transformateur
de sécurité à basse
tension (24 Vcc).
Si l'écran de protection est
endommagé, le remplacer.
Contacter notre entreprise
ou notre réseau commercial.
Sortie du ballast : 24 Vcc
+
Circuit LED : 24 Vcc
CONNECTER ENSEMBLE
VE
CONNECTEUR
Adapté pour
l'installation
dans des
environnements
externes et
internes.
T. = 40 °C.
Appareils non
adaptés pour
être recouverts
par un isolant
thermique.
BALLAST
-
RT
VE
CH2
BALLAST
CONNECTEUR
D64/SC
EU
IR
NO
-
Couper le courant
avant l'installation
et en cas
d'entretien.
VERSION « 1LW » 17 W/m
VERSION « 2LW » 25 W/m
VERSION « DW » 25 W/m
« Dinamic White »
BL
D64/SC
Conserver ces
instructions pour
les futures
opérations.
RT
ROU
GE
« White »
La mise au rebut comme déchet urbain
est interdite. Le tri des déchets en fin de
vie du produit est obligatoire.
« Groupement DEEE : Ecolight ».
Registre national des producteurs
n° : IT0801000000166 »
ROU
GE
+
Totalement
protégé contre
la poussière.
Protégé contre
l'immersion
temporaire.
NO
I
R
BL
+
EU
CONNECTER ENSEMBLE
-
CH1
INSTALLATION
- L’installation et le câblage doivent être effectués par du personnel qualifié.
- Utiliser uniquement des câbles et connecteurs spécifiques fournis par nos soins (D64/SC et D64/LC).
- Assurez-vous de fixer le câble anti- chute qui arrive du boîtier d’encastrement.
- Pour une utilisation correcte de l'appareil, comparer la compatibilité entre la température maximale sur le verre et l'application spécifique
(voir la norme EN 60598-2-13). La température maximale sur le verre est de 45 °C.
D64/3-xx
xx
03
06
09
12
D64/3- xx
D64/LC- xx
D64/3-03
D64/LC-03
D64/3-06
D64/LC-06
D64/3-09
D64/LC-09
D64/3-12
D64/LC-12
D64/3-XX
DRIVER
144.5
D64/SC-xx
D64/D....
D64/LC-xx
CLÉ
OUVERTURE
CONNECTEUR
WARNING !!!
BOUCHER LE CONNECTEUR DU DERNIER
APPAREIL DE LA SÉRIE AVEC LE BOUCHON
FOURNI POUR GARANTIR UN INDICE
DE PROTECTION IP67.
CLICK !
BOUCHON
DE
FERMETURE
ENTRETIEN
- L’appareil ne contient pas de pièces susceptibles d'être remplacées par l'utilisateur. En cas de rupture d'une des pièces ou de panne du circuit
LED, l’appareil doit être remplacé.
- Conserver la clé d'ouverture du connecteur (incluse dans D64/3-K et D64/3-SC-xx) appropriée pour les entretiens futurs.
- Vérifier périodiquement l'accumulation éventuelle d'eau à l'intérieur du coffrage. La présence d'eau indique une installation
non conforme. Les dommages éventuels dans ces conditions ne seront pas couverts par la garantie.
- Il est essentiel d'effectuer un nettoyage périodique du verre sur lequel il ne doit pas exister d'accumulation de saleté, de feuilles, de calcaire, etc.,
qui empêche la bonne dissipation thermique et émission de lumière.
- Effectuer le nettoyage du verre avec des produits chimiques neutres sans utiliser d'outils.
Contrôle qualité: Pour toute réclamation, nous vous prions de bien vouloir contacter notre société ou notre organisation de vente, en citant le numéro de commande
CONTRÔLE
QUALITÉ........ l’appareil.
et le numéro
qui contremarque
Das Produkt entspricht den Richtlinien
der Europäischen Gemeinschaft
Montageanleitung - Instandhaltung
D64 ice-3
NOTA BENE: Vorliegende Montageanleitungen müssen auf jeden Fall dem Endverbraucher übergeben werden, damit dieser über die korrekten Wartungs- und Lampenaustauschmodalitäten informiert ist. Jegliches Aufbrechen und/oder Änderung der Leuchte ist verboten. Die Leuchte muss wie geliefert und entsprechend den anlagentechnischen Landesvorschriften montiert und verwendet werden. Nichtentsprechende Installationen führen zum Verfall von jeglicher Garantie. Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für
Schäden, die durch fehlerhafte Montage verursacht sind.
IP67
IK 07
Den Schutzschirm ersetzen,
wenn er beschädigt ist.
Wenden Sie sich an unsere
Firma oder an einen
unserer Händler.
Es ist verboten, das Gerät im Hausmüll
Diese Anleitung
zu entsorgen. Das Gerät muss am Ende
für spätere
der Lebensdauer ordnungsgemäß entsorgt Arbeiten
Herstellerregister: IT0801000000166
Driver-Output: 24 V DC
„White“
MITEINANDER VERBINDEN
GR
ÜN
ROT
+
LED-Kreislauf: 24 V DC
VERBINDER
-
ÜN
GR
Die Stromversorgung
und beim Ausführen
von
Wartungsarbeiten
trennen.
CH2
DRIVER
VERBINDER
D64/SC
AU
HW
Z
AR
-
Geräte nicht für
die Abdeckung
mit
wärmeisolierendem
Material
geeignet.
in Außenoder
Innenräumen.
Ta = 40°C.
VERSION „1LW“ 17 W/m
VERSION „2LW“ 25 W/m
VERSION „DW“ 25 W/m
„Dinamic White“
BL
SC
D64/SC
DRIVER
Geeignet für
+
Versorgung nur mit
Sicherheitstransformator
mit Kleinspannung
(24 V DC).
ROT
Gegen
staubgeschützt. Schlagenergie
geschützt > 2 J.
Gegen
vorübergehendes Begehbares
Gerät
Eintauchen
geschützt.
SC
HW
AR
Z+
BL
AU
-
MITEINANDER VERBINDEN
CH1
INSTALLATION
- Die Installation und die Verkabelung müssen von qualifiziertem Personal usgeführt werden.
- Nur spezielle, von uns gelieferte Kabel und Verbinder verwenden (D64/SC und D64/LC).
- Beachten Sie bitte , das Kabel an das Gerät-cable aus dem Rahmen zu sichern.
- Für einen korrekten Gebrauch des Geräts die Kompatibilität zwischen de Höchsttmperatur auf dem Glas und der spezifischen Anwendung
vergleichen (siehe Norm EN 60598-2-13). Die Höchsttemperaur des Glases beträgt 45 °C.
D64/3-xx
xx
03
06
09
12
D64/3- xx
D64/LC- xx
DRIVER
144.5
D64/3-03
D64/LC-03
D64/3-06
D64/LC-06
D64/3-09
D64/LC-09
D64/3-12
D64/LC-12
D64/3-XX
D64/LC-xx
D64/SC-xx
D64/D....
SW -Anschluss
WARNING!!!
DEN VERBINDER DES LETZTEN GERÄTS DER SERIE
MIT DER MITGELIEFERTEN ABDECKUNG
VERSCHLIESSEN, UM DEN DICHTHEITSGRAD
IP67 ZU GEWÄHRLEISTEN
VERSCHLUSSDECKEL
KLICK!
WARTUNG
- Das Gerät enthält keine Teile, die durch den Benutzer ausgetauscht werden können. Im Fall eines Defekts eines seiner Bestandteile oder
des LED-Kreislaufs muss das Gerät ersetzt werden.
- Den speziellen Schlüssel zur Öffnung des Verbinders für künftige Wartunsarbeiten aufewahren (inklusiv in D64/3-K und D64/3-SC-xx).
- Regelmäßig das Einbaugehäuse auf eventuelle Wasseransammlungen überprüfen. Wenn Wasser vorhanden ist, deutet das auf eine unsachgemäße
Installation hin. Eventuelle Schäden unter diesen Umständen sind nicht on der Garantie gdeckt.
- Das Glas muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich darauf nicht Schmutz, Blätter Kalk o.ä. ansammeln, welche
die Wärmeableitung und Lichtabgabe beeinträchtigen können
- Die Reinigung des Glases mit neutralen chemischen Reinigern ohne Maschinen ausführen
Qualitätskontrolle:
Sollten Sie Reklamationen haben, wenden Sie sich an unsere Firma oder an unsere Verkaufsorganisation unter Angabe des Bestelldatums und
QUALITÄTSKONTROLLE........
der Kennummer des Geräts.
prodotto rispondente ai requisiti previsti
dalle Direttive Comunitarie Europee
MI/1909 - 2a edizione - 11/2014
istruzioni di montaggio - accessori ottici
D64 ice-3 - accessori
NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente essere consegnate all’utente finale. È vietata qualsiasi manomissione e/o trasformazione
dell’apparecchio che deve essere installato e utilizzato: così come fornito e in conformità alle Norme Impianti Nazionali. Installazioni non conformi fanno decadere ogni forma di
garanzia, l’Azienda non risponde dei danni causati da un errato montaggio.
CASSAFORMA FRAME / NO FRAME
TAGLIO IN MURATURA / GETTATA IN CEMENTO
REALIZZARE
TAGLIO
POLISTIROLO
1
POSIZIONARE
CASSAFORMA
E ALLINEARLA
2
STATO DRENANTE PASSAGGIO A
STRATO DRENANTE
RIEMPIRE CON
CEMENTO
4
3
CAVIDOTTO
(GUAINA CORRUGATA)
VERIFICARE
INTEGRITA’
COLLEGAMENTO
ELETTRICO ED
INSERIRE
APPARECCHIO
FISSARE
CAVO ANTICADUTA
DELLA CASSAFORMA
ALL’APPARECCHIO
CAVO ANTICADUTA
CASSAFORMA
FRAME / NO FRAME
CAVO DI DERIVAZIONE
E CONNETTORE
RAPIDO
1) Creare uno scasso in caso di murature già esistenti oppure prevedere uno spazio sufficiente per nuove murature tali da poter
contenere agevolmente la cassaforma.
- Creare uno strato drenante (ad esempio di ghiaia) e riempirlo di acqua fino a rifiuto. Verificare che l’acqua defluisca rapidamente
e completamente. In caso contrario, è necessario creare uno strato drenante più performante.
2) Posizionare la cassaforma nel taglio e, in caso di installazione in fila continua, utilizzare la piastra di allineamento fornita per
avere le cassaforme sicuramente allineate ed in piano tra loro.
- Rimuovere gli adesivi nelle posizioni dove è previsto il montaggio dell’accessorio D64/FX-14 e delle piastre di allineamento,
NON rimuoverli dove non necessario.
- Riapplicare gli adesivi forniti in dotazione dove rimossi per installazione accessori di allineamento (FIG. 1).
3) Gettare il cemento e rasare a filo polisirolo. In caso di nuove murature, arrivare all’altezza che avrà il filo rivestimento finito.
4) Rimuovere il polistirolo. Pulire accuratamente l’interno della cassaforma da eventuali tracce di sabbia, cemento, ecc.
- Fissare accuratamente il cavo anticaduta all’apparecchio con la vite fornita con lo stesso.
- Effettuare i cablaggi elettrici ed installare ICE.
D64/3-K
ATTENZIONE
CHIAVE
ESTRAZIONE APPARECCHIO
INSTALLAZIONE CORRETTA
INSTALLAZIONE ERRATA
INSTALLAZIONE ERRATA
RIVESTIMENTO
FINITO
ACCESSORI
INCLUSI
INSERIRE LA CHIAVE TRA CORPO E
CASSAFORMA. AD INCASTRO AVVENUTO,
ESTRARRE IL CORPO.
CASSAFORMA NO FRAME
CASSAFORMA FRAME
FIG.1
D64/3-FX14
PIASTRA ALLINEAMENTO
PIASTRE ALLINEAMENTO (COPPIA)
ADESIVI
ADESIVI DA RIMUOVERE SOLO IN CASO DI INGRESSO LINEA (SI RACCOMANDA
L’UTILIZZO DELL’ACCESSORIO IN FIGURA).
IMPORTANTE!
IN CASO DI RIMOZIONE PER INSTALLAZIONE PIASTRE DI ALLINEAMENTO,
RIAPPLICARE GLI ADESIVI.
OPTIONAL
86-106mm
Max 20mm
30,5 mm
D64/3-FX02
PIASTRA ALLINEAMENTO A VITE
D64/3-FX17 (COPPIA) PER TAGLIO IN MURATURA
90°
D64/3-FX03
D64/3-FX16 (COPPIA)
PER GETTATA IN CEMENTO
PIASTRA FISSAGGIO A VITE 90°
55 mm
57-77mm
Max 20mm
INSTALLAZIONE IN FILA CONTINUA
Ø 25
GUAINA
CORRUGATA
STAFFA REGGI GUAINA
D64/3-FX14 (RACCOMANDATO)
Controllo qualità: In caso di reclamo mettersi in contatto con la nostra azienda o con la nostra organizzazione di vendita citando l’ordine di acquisto
e il numero di matricola che contrassegna l’apparecchio.
product in compliance with the requirements
of the European Community Directories
installation sheet - optical accessory
D64 ice-3 - accessory
NB: These assembly instructions must be given to end users for correct maintenance and so that they know how to change the bulb. The appliance must not be tampered with or
transformed and it must be installed and used as supplied and in compliance with the National Rules on Installations. Any non-compliant installations will invalidate all forms of
guarantee. The company cannot be held responsible for damage caused by incorrect assembly.
HOUSING WITH FRAME / NO FRAME
CUT IN MASONRY / POURED CONCRETE
POLYSTYRENE
MAKE CUT
1
POSITION
HOUSING
AND ALIGN IT
2
DRAINAGE LAYER
ACCESS TO
DRAINAGE LAYER
FILL WITH
CONCRETE
4
3
CABLE DUCT
(CORRUGATED SHEATH)
CHECK THE INTEGRITY
OF THE ELECTRICAL
CONNECTION AND
INSERT THE FIXTURE
FIX THE FALL
PROTECTION
CABLE TO THE
FITTING
HOUSING
FALL PROTECTION
CABLE
HOUSING
FRAME / NO FRAME
POWER SUPPLY
CABLE AND QUICK CONNECTOR
1) Create a cut in the event of existing masonry work or provide a sufficient space in new masonry work that will
comfortably contain the housing.
- Create a drainage layer (i.e. using gravel) and completely fill it with water. Check that the water flows out rapidly
and completely. If this is not the case, a higher performance drainage layer must be made.
2) Position the housing in the cut and, in the event of continuous line installation, use the alignment plate provided to
make sure the housings are properly aligned with one another and level.
- Remove the adhesives in the positions earmarked for the fitting of accessory D64/FX-14 and alignment plates,
DO NOT remove them where unnecessary.
- Reapply the adhesives provided where they were removed for the installation of alignment accessories (FIG. 1).
3) Pour the concrete and shave the polystyrene until flush. In the event of new masonry work, work up to the height of the finished cover.
4) Remove the polystyrene. Carefully clean the inside of the housing of any traces of sand, concrete, etc.
- Fix the fall protection cable properly with the included screws.
- Connect the electrical wiring and install ICE.
D64/3-K
CAUTION
KEY FOR
REMOVING FIXTURE
CORRECT INSTALLATION
INCORRECT INSTALLATION
INCORRECT INSTALLATION
FINISHED
COVER
ACCESSORIES
INCLUDED
INSERT THE KEY BETWEEN THE
BODY AND HOUSING. ONCE IT HAS
ENGAGED, EXTRACT THE BODY.
HOUSING WITH NO FRAME
ALIGNMENT PLATE
HOUSING WITH FRAME
FIG.1
D64/3-FX14
ADHESIVES
ADHESIVES TO BE REMOVED ONLY IN THE EVENT OF LINE INPUT
(WE RECOMMEND THE USE OF THE ACCESSORY IN THE DIAGRAM).
IMPORTANT!
REAPPLY THE ADHESIVES IN THE EVENT OF REMOVAL DUE TO INSTALLATION
OF ALIGNMENT PLATES.
ALIGNMENT PLATES (PAIR)
OPTIONAL
86-106mm
Max 20mm
30,5 mm
D64/3-FX02
D64/3-FX17 (PAIR) CUT IN MASONRY WORK
90°
D64/3-FX03
90° SCREW ATTACHMENT PLATE
55 mm
57-77mm
Max 20mm
INSTALLATION IN A CONTINUOUS LINE
D64/3-FX16 (PAIR)
(POURED CONCRETE)
SCREW ALIGNMENT PLATE
Ø 25
CORRUGATED
SHEATH SHEATH SUPPORT BRACKET
D64/3-FX14 (RECOMMENDED)
Quality control: Should you have any complaint please get in touch with our company or its sales organization. Please give the number of your order as well as
the serial number that recognizes the fixture.
produit avec caractéristiques selon les
Directives Communautaires Européennes
instructions de montage - accessoires optiques
D64 ice-3 - accessoires
NOTA BENE: Remettre obligatoirement ces instructions de montage à l’usager final pour qu’il connaisse les modalités correctes de maintenance et de remplacement d’ampoule.
Toute modification et/ou transformation est interdite sur l’appareil, qui doit être installé et utilisé tel qu’il est fourni et conformément aux Normes d’Installation Nationales.
Une installation non conforme provoque la déchéance de toutes formes de garantie et la compagnie ne répondra pas des dommages provoqués par un montage erroné.
COFFRAGE AVEC CADRE / SANS CADRE
COUPE EN MAÇONNERIE / PORTÉE EN BÉTON
RÉALISER LA COUPE
POLYSTYRÈNE
1
COUCHE
DRAINANTE
PLACER LE
COFFRAGE
ET L'ALIGNER
2
PASSAGE VERS LA
COUCHE DRAINANTE
REMPLIR AVEC
DU BÉTON
4
3
FOURREAU
(GAINE RAINURÉE)
VÉRIFIER L'INTÉGRITÉ DU
BRANCHEMENT É
LECTRIQUE ET
INSÉRER L'APPAREIL
FIXER CÂBLE DE
PROTECTION
ANTI-CHÛTE
TO THE FIXTURE
CÂBLE DE PROTECTION
ANTI-CHÛTE
COFFRAGE
AVEC CADRE / SANS CADRE
CÂBLE DE DÉRIVATION
ET CONNECTEUR RAPIDE
1) Créer un encaissement en cas de maçonnerie déjà existante ou prévoir un espace suffisant pour de nouvelles maçonneries
de sorte à pouvoir contenir facilement le coffrage.
- Créer une couche drainante (par exemple de gravier) et la remplir d'eau jusqu'à saturation. Vérifier que l'eau s'écoule rapidement
et totalement. Dans le cas contraire, il est nécessaire de créer une couche drainante plus performante.
2) Placer le coffrage dans la coupe et, en cas d'installation en file continue, utiliser la plaque d'alignement fournie pour
que les coffrages soient parfaitement alignés et au même niveau.
- Retirer les adhésifs aux endroits où le montage de l'accessoire D64/FX-14 et des plaques d'alignement est prévu,
Ne PAS les retirer là où cela n'est pas nécessaire.
- Appliquer de nouveau les adhésifs fournis là où ils ont été enlevés pour l'installation des accessoires d'alignement (FIG. 1).
3) Couler le béton et raser à ˝eur du polystyrène. En cas de nouvelle maçonnerie, arriver à la hauteur qu'aura le fil d'habillage terminé.
4) Retirer le polystyrène. Nettoyer soigneusement l'intérieur du coffrage pour enlever les éventuelles traces de sable, de béton, etc.
- Fixer attentivement le câble de protection anti-chûte à l’appareil par la vis fournie.
- Effectuer les raccordements électriques et installer ICE.
D64/3-K
ATTENTION
CLÉ
D'EXTRACTION DE L'APPAREIL
INSTALLATION CORRECTE
INSTALLATION INCORRECTE
INSTALLATION INCORRECTE
TERMINÉ
ACCESSOIRES
INCLUS
INSÉRER LA CLÉ ENTRE LE BOÎTIER
ET LE COFFRAGE. UNE FOIS L'ENCASTREMENT
EFFECTUÉ, EXTRAIRE LE BOÎTIER.
COFFRAGE SANS CADRE
COFFRAGE AVEC CADRE
FIG.1
D64/3-FX14
PLAQUE D'ALIGNEMENT
PLAQUE D'ALIGNEMENT (PAIRE)
ADHÉSIFS
ADHÉSIFS À RETIRER SEULEMENT EN CAS D'ENTRÉE LIGNE (IL EST RECOMMANDÉ
D'UTILISER L'ACCESSOIRE DE LA FIGURE).
IMPORTANT !
EN CAS DE RETRAIT POUR INSTALLATION DE LA PLAQUE D'ALIGNEMENT,
APPLIQUER DE NOUVEAU LES ADHÉSIFS.
EN OPTION
86-106mm
Max 20mm
30,5 mm
D64/3-FX02
D64/3-FX17 (COUPLE) COUPE EN MAÇONNERIE
90°
D64/3-FX03
PLAQUE DE FIXATION À VIS 90°
55 mm
57-77mm
Max 20mm
INSTALLATION EN FILE CONTINUE
D64/3-FX16 (COUPLE)
PORTÉE EN BÉTON
PLAQUE D'ALIGNEMENT À VIS
Ø 25
GAINE
RAINURÉE COLLIER SUPPORT DE GAINE
D64/3-FX14 (RECOMMANDÉ)
Contrôle qualité: Pour toute réclamation, nous vous prions de bien vouloir contacter notre société ou notre organisation de vente, en citant le numéro de commande
et le numéro qui contremarque l’appareil.
Das Produkt entspricht den Richtlinien
der Europäischen Gemeinschaft
Montageanleitung - Optik Zubehör
D64 ice-3 - Zubehör
NOTA BENE: Vorliegende Montageanleitungen müssen auf jeden Fall dem Endverbraucher übergeben werden, damit dieser über die korrekten Wartungs- und Lampenaustauschmodalitäten informiert ist. Jegliches Aufbrechen und/oder Änderung der Leuchte ist verboten. Die Leuchte muss wie geliefert und entsprechend den anlagentechnischen Landesvorschriften montiert und verwendet werden. Nichtentsprechende Installationen führen zum Verfall von jeglicher Garantie. Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für
Schäden, die durch fehlerhafte Montage verursacht sind.
EINBAUGEHÄUSE FRAME / NO FRAME
SCHNITT IN MAUERWERK / BETONSCHÜTTUNG
SCHNITT
AUSFÜHREN
POLYSTYROL
1
EINBAUGEHÄUSE
POSITIONIEREN
UND AUSRICHTEN
2
MIT ZEMENT
AUFFÜLLEN
DIE VOLLSTÄNDIGKEIT
DER ELEKTRISCHEN
ANSCHLUSSES ÜBERPRÜFEN
UND DAS GERÄT
ANSCHLIESSEN
4
3
ROHRLEITUNG (WELLROHR)
ÜBERGANG
ZUR SICKERSCHICHT
SICKERSCHICHT
BEFESTIGEN
GEGEN-FALL CABLE
DERSCHALUNG
ZU DEN GERÄT
GEGEN-FALL
CABLE
EINBAUGEHÄUSE
FRAME / NO FRAME
ABZWEIGROHR UND
SCHNELLVERBINDER
1) Bei bestehendem Mauerwerk einen Streifen ausschneiden oder eine ausreichend große Aussparung in neuem Mauerwerk vorsehen,
die das Einbaugehäuse leicht aufnehmen kann.
- Eine Sickerschicht (zum Beispiel aus Kies) anlegen und komplett mit Wasser füllen. Prüfen, dass das Wasser schnell und
vollständig abläuft. Anderenfalls muss eine wirksamere Sickerschicht angelegt werden.
2) Das Einbaugehäuse in der Aussparung positionieren und im Fall einer Reiheninstallation, die mitgelieferte Verbindungsplatte zum
sicheren und gleichmäßigen Anschluss der Einbaugeräte untereinander verwenden.
- Die Aufkleber an den Stellen entfernen, wo das Zubehör D64/FX-14 und die Verbindungsplatten montiert werden,
NICHT entfernen, wo dies nicht nötig ist.
- Die mitgelieferten Aufkleber dort anbringen, wo sie für die Installation von Verbindungszubehör entfernt wurden (ABB. 1).
3) Den Beton einschütten und bündig mit dem Polystyrol glattstreichen. Bei neuem Mauerwerk bis zur Höhe au˜üllen, die der fertigen
äußeren Schicht entspricht.
4) Das Polystyrol entfernen. Das Einbaugehäuse gründlich von eventuellen Sand-, Beton- oder anderen Rückständen befreien.
- Vorsichtig schließen Sie das kabel absturzsicherung mit der schraube mit der gleichen zur verfugung gestellt.
- Die elektrische Verkabelung ausführen und ICE installieren.
D64/3-K
ACHTUNG
SCHLÜSSEL
ZUR HERAUSNAHME DES GERÄTS
KORREKTE INSTALLATION
FEHLERHAFTE INSTALLATION
FEHLERHAFTE INSTALLATION
FERTIGE
VERKLEIDUNG
DEN SCHLÜSSEL ZWISCHEN
KORPUS UND GEHÄUSE EINFÜGEN. NACH
DEM EINRASTEN DEN KORPUS HERAUSNEHMEN.
MITGELIEFERTES EINBAUGEHÄUSE NO FRAME
ZUBEHÖR
VERBINDUNGSPLATTE
EINBAUGEHÄUSE FRAME
ABB.1
D64/3-FX14
ADESIVI
AUFKLEBER NUR IM FALL DES LINIENEINGANGS ENTFERNEN (ES WIRD DIE
VERWENDUNG DES ABGEBILDETEN ZUBEHÖRS EMPFOHLEN).
WICHTIG!
FALLS SIE FÜR DIE INSTALLATION DER VERBINDUNGSPLATTEN ENTFERNT WURDEN,
DIE AUFKLEBER WIEDER ANBRINGEN.
VERBINDUNGSPLATTEN (PAAR)
OPTIONAL
86-106mm
Max 20mm
30,5 mm
D64/3-FX02
VERBINDUNGSPLATTE MIT SCHRAUBE
D64/3-FX17 (PAAR) SCHNITT IM MAUERWERK
90°
D64/3-FX03
D64/3-FX16 (PAAR)
BETONSCHÜTTUNG
90°-BEFESTIGUNGSPLATTE MIT SCHRAUBE
55 mm
57-77mm
Max 20mm
INSTALLATION IN DURCHGEHENDER LINIE
Ø 25
WELLROHR
ROHRHALTEBÜGEL
D64/3-FX14 (EMPFOHLEN)
Qualitätskontrolle: Sollten Sie Reklamationen haben, wenden Sie sich an unsere Firma oder an unsere Verkaufsorganisation unter Angabe des Bestelldatums und
der Kennummer des Geräts.
Scarica

Guida all`installazione