g.a.l. dalla A alla G Consapevoli dell’importanza di dover valorizzare sempre di più l’ambiente bagno e il vostro benessere quotidiano offrendovi un prodotto con un impatto fortemente architettonico ma non invasivo, che racchiuda in sé tutti i valori della nostra filosofia aziendale, semplice e complessa allo stesso tempo: esaudire ogni vostra esigenza con un’emozione, un’ispirazione nuova lontana dagli standard e con un’immagine fortemente innovativa. Avanguardia: grazie alla continua e costante ricerca, lo studio interno g.a.l. permette di offrire soluzioni sempre originali ed innovative utilizzando esclusivamente i più nobili materiali: vero ottone cromato e acciaio inossidabile AISI 304. Bellezza: l’assenza di profili invasivi e l’utilizzo di sistemi e tecnologie che riducono drasticamente le giunture tra i diversi elementi rendono alle cabine doccia un valore estetico e una leggerezza formale difficili da eguagliare. Cristalli: l’impiego di cristalli temperati di sicurezza con spessore 6 o 8 mm dona ulteriore importanza ai progetti. Design: il più rigoroso e sincero design è testimoniato nella cura e scelta di ogni minimo dettaglio. Con la collezione SC3 è portato ai massimi livelli grazie alla progettazione del famoso designer Romano Adolini. Eleganza: il minimalismo come espressione di semplicità e pura eleganza senza per questo rinunciare alla praticità e alla funzionalità del sistema doccia. Flessibilità: progettate per essere adattate ai più comuni piatti doccia del mercato, ciascun prodotto g.a.l. si presta facilmente a realizzazioni personali e particolari, per tipologia e misure. g.a.l., semplicemente. g.a.l. from A to G Aware of the importance of increasing the value of the bathroom space with your daily wellbeing, g.a.l. would like to show you a product characterised by an impact strongly architectonic but not invasive that could collect all the values of our company’s policy, simple and complex at the same time: satisfying every exigency with a feeling, a new concept far from the standards and with an innovative image. Avant-garde: thanks to a continuous and constant research of the R&D dept., g.a.l. offers more and more original and innovative solutions using exclusively the noblest materials: true chromium-plated brass and stainless steel AISI 304. Beauty. The absence of invasive profiles and the use of systems and technologies that can drastically reduce the joints among the different elements, give the shower enclosure an aesthetical value and a formal lightness not easily to compare. Clear glasses: the use of 6-8 mm toughened safety glasses gives further importance to these projects. Design: the most rigorous and genuine design is testified by the care and the selection of each smaller detail. With the SC3 collection the design has reached the highest levels thanks to the collaboration with the famous architect Romano Adolini. Elegance: the minimalism as expression of simplicity and pure elegance without renouncing to the practicality and functionality of the shower-system. Flexibility: designed to suit the commonest shower-trays of the market, each g.a.l. product can be made to measure according to the different shapes and sizes. g.a.l., simply. Molti uomini vedono le cose come sono e si chiedono perché. Io vedo le cose come non sono mai state e mi chiedo perché no. Many people see the things as they are and they wonder why. I see the things as they have never been and I wonder why not! Muchas personas ven las cosas como son y se preguntan el porque. Yo veo las cosas como nunca han sido y me pregunto porqué no! g.a.l. de la A a la G Sabiendo de la importancia de deber valorizar cada vez más el ambiente del baño y su bienestar cotidiano les ofrecemos un producto con un impacto fuertemente arquitectónico pero no invasivo, que recoje en si todos los valores de nuestra filosofía empresarial, simple y compleja al mismo tiempo: satisfacer todas sus exigencias con una emoción, una inspiracion nueva lejana de lo standard y con una imagen claramente innovativa. Avanzado: gracias a la continua y constante experimentación, el estudio interno g.a.l. permite ofrecer soluciones siempre originales e innovativas utilizando exclusivamente los más nobles materiales : latón cromado y acero inoxidable AISI 304. Belleza: la ausencia de perfiles invasores y la utilización de sistemas y tecnologias que reducen drasticamente la unión entre los diversos elementos, aportando a la mampara un valor estético y una ligereza formal dificil de igualar. Cristal: el uso de cristales templados de seguridad con espesores de 6 ó 8 mm. dan mayor importancia al proyecto. Diseño: el más riguroso y sincero diseño está testimoniado en la elección y cuidado de cada mínimo detalle. Con la colección SC3 se ha alcanzado el máximo nivel gracias al proyecto del famoso diseñador Romano Adolini. Elegancia: el minimalismo como expresión de simplicidad y pura elegancia sin por ello renuncíar a la practicidad y a la funcionalidad del sistema de ducha. Flexibilidad: diseñadas para poder adaptarse a los platos de ducha más comunes del mercado el producto Gal se presta facilmente a realizaciones personales y particulares, por tipología y medida. g.a.l., simplemente. A Giovanni R.F. Kennedy 02 03 Collezione Ac6 la massima pulizia ed eleganza delle linee un design rigoroso unito all’estrema funzionalità l’inalterabilità dei materiali nel tempo una sensazione di totale trasparenza total cleanness and elegance of lines accurate design, extremely functional inalterability of materials during the time feeling of extreme transparency máxima limpieza y elegancia de lineas un diseño riguroso junto a la más alta funcionalidad la inalterabilidad de los materiales en el tiempo una sensación de total transparencia 04 Sistema di fissaggio facile muro-cristallo (S.D.A.) Easy fixing system wall-glass (S.D.A.) Sistema doble anclaje pared-cristal (S.D.A.) Collezione Ac6 design studio tecnico g.a.l. Profilo salvagoccia in acciaio inox Stainless steel profile to be installed on shower tray border Perfil vierteaguas en acero inoxidable Cerniera design g.a.l. g.a.l. design hinge Bisagra diseño g.a.l. Collezione Ac6 FINITURE Finishings - Acabados CRISTALLO TRASPARENTE transparent glass cristal transparente CRISTALLO SATINATO satin glass cristal satinado CRISTALLO GRIGIO FUMÉ grey glass cristal gris fumé ACCIAIO INOX LUCIDO bright stainless steel acero inoxidable lucido ACCIAIO INOX SATINATO satin stainless steel acero inoxidable satinado NOTE TECNICHE Technical features - Características técnicas Le cabine doccia della collezione Ac6 sono sempre costituite da cristalli temperati 6 mm (finitura trasparente o satinata) e profili in acciaio inox AISI 304 (finitura lucida o satinata). Ac6 pag. 11 Ac6 pag. 12 Ac6 pag. 14 Ac6 pag. 16 L’acciaio possiede caratteristiche diverse particolari che lo rendono superiore all’alluminio. Le notevoli proprietà fisiche e meccaniche e la sua speciale composizione chimica ne fanno una lega indicata per impieghi in cui è richiesta elevata resistenza alla corrosione. Facile da pulire, le sue caratteristiche estetiche di lucentezza e purezza rimangono inalterabili nel tempo. Su richiesta è possibile fornire i cristalli con trattamento anticalcare. Gli adeguati profili verticali in acciaio inox, in grado di adattarsi ad eventuali fuori squadro delle pareti, consentono una regolazione e compensazione fino a cm. 2. Tutti i modelli sono stati progettati per essere adattati a piatti doccia di dimensioni e forme standard più comuni. Per eventuali richieste di misure speciali contattare l’Ufficio Tecnico dell’azienda. The shower enclosures of Ac6 collection are always composed of tempered glasses, thickness 6 mm (transparent or satin finishing) and stainless steel AISI 304 profiles (bright or satin finishing). The steel has got peculiar features that makes it better than the aluminium. Its appreciated physical and mechanical features together with its special chemical composition form a useful alloy where high-resistance to corrosion is requested. It is easy to clean and its aesthetical characteristics of brightness and pureness remain unalterable forever. On request it is possible to supply anti-calcareous treated glasses. Appropriate outlines, able to fit possible off plumb of the wall, enable a compensation and regulation until cms 2. All the models have been designed to suit the most common standard sizes and shapes of shower trays. For any special size it is necessary to contact the Company. Ac6 pag. 18 Ac6 pag. 20 Ac6 pag. 22 Ac6 pag. 24 Las mamparas de la colecciòn Ac6 están siempre compuestas de elementos modulares de cristal templado de seguridad, espesor 6 mm, en acabado transparente o satinado y perfileria de acero inoxidable AISI 304 (acabado lucido o satinado). Debido a sus particulares caracteristicas el acero inoxidable es superior respecto a muchos otros metales, como por ejemplo el aluminio. Sus propriedades fisico mecanicas y su especial composición quimica hacen que sea particularmente indicado en el uso en ambientes donde se necesita elevada resistencia a la corrosión. Facil de limpiar, sus caracteristicas esteticas de brillanteza y pureza son inalterables en el tiempo. Bajo pedido es posible entregar el cristal con tratamiento anti-calcareo. Los perfiles verticales de acero inoxidable, con posibilidad de adaptarse a eventuales irregularidades de las paredes, consienten una compensación y regularización de hasta 2 cm. Todos los modelos han sido diseñados para poder adaptarlos a platos de ducha de dimensiones y formas standard más comunes. Para la realización de medidas especiales contactar con el Departamento técnico de la empresa. LEGENDA Legend - Leyenda D E P H 08 dimensioni piatto doccia / dimensions of the shower tray / medìdas del plato de ducha estensibilità / adjustment / extensibilidad entrata utile / opening size / entrada util altezza (da bordo piatto doccia) / height (from top of the shower-tray) / altura (desde plato de ducha) 09 pomolo ergonomico hergonomic handle tirador ergonomico Ac6 ACCESSORI fittings accesorios SU RICHIESTA On request - Bajo pedido MANIGLIA / handle / tirador rectangular PORTASCIUGAMAN0 / towel-rack / toallero ART. M01 ART. M02 ART. P01 ART. P02 Tutti gli accessori in acciaio inox sono disponibili nelle finiture lucido e satinato All the stainless steel fittings are available in bright or satin finishings Todos los accesorios de acero inoxidable están disponibles en acabado lucido y satinado. 10 11 Cabina doccia angolare Pivot door and side panel Mampara angular art. 70 / 75 / 80 / 90 DX 70 / 75 / 80 / 90 SX 70 / 75 / 80 / 90 D E P H 1010sx/dx 70x70 67/69 43 190 1020sx/dx 75x75 72/74 48 190 1030sx/dx 80x80 77/79 53 190 1040sx/dx 90x90 87/89 56 190 70 / 75 / 80 / 90 Ac6 ANTA CERNIERA hinged door puerta abatible CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Angolo composto da due ante laterali fisse e una porta a battente con apertura verso l’esterno Pivot door and side panel (opening outwards) Mampara angular compuesta de dos fijos y una puerta abatible con apertura hacia el exterior Profili e particolari in acciaio inox (lucido o satinato) Stainless steel outilines and details (bright or satin) Perfiles y detalles en acero inoxidable (lucido o satinado) Cristallo temperato 6 mm 6 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 6 mm Sistema doppio ancoraggio muro - vetro (S.D.A.) Double anchorage system wall-glass (S.D.A.) Sistema doble anclaje pared - cristal (S.D.A.) con barra estabilizadora Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta Transparent waterproof gasket between door and fixed panel Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inox Lower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable Possibilità di abbinamento con art. M01/M02 - P01/P02 Possibility to combine with M01/M02 - P01/P02 articles Posibilidad de combinación con los articulos M01/M02 - P01/P02 DX version 13 Cabina doccia rettangolare Pivot door and side panel Mampara rectangular art. SX 70 / 72 / 80 1001sx/dx D E P H 90x72 87/89 56 190 60 190 60 190 65 190 65 190 65 190 69/71 1002sx/dx 100x70 97/99 67/69 1003sx/dx 90 / 100 / 120 / 140 100x80 97/99 DX 70 / 72 / 80 77/79 1004sx/dx 120x70 117/119 67/69 1005sx/dx 120x80 117/119 77/79 90 / 100 / 120 / 140 1006sx/dx 140x80 137/139 77/79 Ac6 ANTA CERNIERA hinged door puerta abatible CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Rettangolo composto da due ante laterali fisse e una porta a battente con apertura verso l’esterno Pivot door and side panel (opening outwards) Mampara rectangular compuesta de dos fijos laterales y una puerta abatible con apertura hacia el exterior Profili e particolari in acciaio inox (lucido o satinato) Stainless steel outilines and details (bright or satin) Perfiles y detalles en acero inoxidable (lucido o satinado) Cristallo temperato di sicurezza 6 mm 6 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 6 mm Sistema doppio ancoraggio muro - vetro (S.D.A.) Double anchorage system wall-glass (S.D.A.) Sistema doble anclaje pared - cristal (S.D.A.) con barra estabilizadora Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta Transparent waterproof gasket between door and fixed panel Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inox Lower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable Possibilità di abbinamento con art. M01/M02 - P01/P02 Possibility to combine with M01/M02 - P01/P02 articles Posibilidad de combinación con los articulos M01/M02 - P01/P02 DX version 15 Cabina doccia angolare 70 / 75 / 80 / 90 Shower box with corner entry Mampara angular entrada vertice art. D E P H 1050 70x70 67/69 60 190 1060 75x75 72/74 67 190 1070 80x80 77/79 74 190 1080 90x90 87/89 78 190 70 / 75 / 80 / 90 Ac6 ANTA CERNIERA hinged door puerta abatible CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Angolo composto da due ante laterali fisse e due porte a battente con apertura verso l’esterno Pivot doors and side panel (opening outwards) Mampara angular compuesta de dos fijos laterales y dos puertas abatibles con apertura hacia el exterior Reversibile Reversible Reversible Profili e particolari in acciaio inox (lucido o satinato) Stainless steel outilines and details (bright or satin) Perfiles y detalles en acero inoxidable (lucido o satinado) Cristallo temperato di sicurezza 6 mm 6 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 6 mm Braccetti stabilizzatori a 90° Stabilizing tie roads at 90° Brazos estabilizadores a 90° Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta Transparent waterproof gasket between door and fixed panel Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inox Lower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable Possibilità di abbinamento con art. M01/M02 Possibility to combine with M01/M02 article Posibilidad de combinación con el articulo M01/M02 17 Cabina doccia nicchia Pivot door for recess Mampara entre paredes DX SX 80 / 90 / 100 art. D E P H 4060sx/dx 80 76,5/78,5 53 190 4070sx/dx 90 86,5/88,5 56 190 4080sx/dx 100 96,5/98,5 60 190 80 / 90 / 100 Ac6 PORTA A NICCHIA door for recessed shower frontal entre paredes CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Nicchia composta da un’ anta laterale fissa e una porta a battente con apertura verso l’esterno Pivot door for recessed shower (opening outwards) Mampara entre paredes compuesta de un lateral fijo y una puerta abatible con apertura hacia el exterior Profili e particolari in acciaio inox (lucido o satinato) Stainless steel outilines and details (bright or satin) Perfiles y detalles en acero inoxidable (lucido o satinado) Cristallo temperato di sicurezza 6 mm 6 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 6 mm Braccetto stabilizzatore a 90° Stabilizing tie road at 90° Brazo estabilizador Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta Transparent waterproof gasket between door and fixed panel Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inox Lower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable Possibilità di abbinamento con art. M01/M02 Possibility to combine with M01/M02 article Posibilidad de combinación con el articulo M01/M02 DX version 19 Cabina doccia nicchia Pivot door for recess Mampara entre paredes art. SX D E P H 4100sx/dx 120 117/119 60 190 4200sx/dx 140 137/139 65 190 4300sx/dx 160 157/159 65 190 120 /140 / 160 DX 120 /140 / 160 Ac6 PORTA A NICCHIA door for recessed shower frontal entre paredes CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Nicchia composta da due ante laterali fisse e una porta centrale a battente con apertura verso l’esterno Pivot door for recessed shower (opening outwards) Mampara entre paredes compuesta de dos fijos laterales y una puerta central abatible con apertura hacia el exterior Profili e particolari in acciaio inox (lucido o satinato) Stainless steel outilines and details (bright or satin) Perfiles y detalles en acero inoxidable (lucido o satinado) Cristallo temperato di sicurezza 6 mm 6 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 6 mm Braccetti stabilizzatori a 90° Stabilizing tie roads at 90° Brazos estabilizadores Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta Transparent waterproof gasket between door and fixed panel Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inox Lower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable Possibilità di abbinamento con art. M01/M02 Possibility to combine with M01/M02 article Posibilidad de combinación con el articulo M01/M02 DX version 21 Cabina doccia nicchia Pivot door for recess Mampara entre paredes art. 140 D H 4400 140 160 190 4500 161 180 190 4600 181 200 190 4700 201 220 190 220 Ac6 PORTA A NICCHIA door for recessed shower frontal entre paredes CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Nicchia composta da due ante laterali fisse e due porte centrali a battente con apertura verso l’esterno Pivot doors for recessed shower (opening outwards) Mampara entre paredes compuesta de dos fijos laterales y dos puertas centrales con apertura hacia el exterior Profili e particolari in acciaio inox (lucido o satinato) Stainless steel outilines and details (bright or satin) Perfiles y detalles en acero inoxidable (lucido o satinado) Cristallo temperato di sicurezza 6 mm 6 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 6 mm Braccetti stabilizzatori perpendicolari ai cristalli Stabilizing tie roads Brazos estabilizadores Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta Transparent waterproof gasket between door and fixed panel Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inox Lower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable Possibilità di abbinamento con art. M01/M02 Possibility to combine with M01/M02 article Posibilidad de combinación con el articulo M01/M02 23 art. SX D 9030sx/dx 80x140h 9040sx/dx 90x140h 80 / 90 DX 80 / 90 Ac6 PARETE VASCA overbath screen mampara para bañeras CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Parete vasca fissa Fixed bath screen Mampara para bañera (cristal fijo, no abatible) Profili a muro e a bordo vasca in acciaio inox (lucido e satinato) Stainless steel profiles (bright or satin finishing) Perfileria en acero inoxidable (lucido o satinado) Cristallo temperato di sicurezza 6 mm 6 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 6 mm Possibilità di abbinamento con art. P01/P02 Possibility to combine with P01/P02 article Posibilidad de combinación con el articulo P01/P02 SX version 25 per bellezza intendiamo la più alta perfezione. è quindi escluso che una cosa poco pratica possa essere bella. la condizione fondamentale affinchè un oggetto possa meritare la qualifica di bello è che esso non contrasti con la praticità. beauty is considered the highest perfection. so it is unthinkable that something not very practical could be beautiful. the most important condition to consider an object “beautiful” is that it must not impede the practicality. por belleza entendemos la más alta perfección. queda excluido que una cosa poco practica pueda ser también bella. la condición fundamental para que un objeto pueda merecer la calificación de bello es que esto no contraste con la funcionalidad. arch. adolf loos 28 FINITURE ANTA SCORREVOLE / sliding door/puerta corredera Finishings - Acabados SC3 pag. 36 SC2 pag. 46 SC4 pag. 58 ANTA CERNIERA / pivot door/puerta abatible CRISTALLO TRASPARENTE trasparent glass cristal transparente AN2 pag. 62 AN4 pag. 68 AN5 pag. 70 CRISTALLO SATINATO satin glass cristal satinado CRISTALLO GRIGIO FUMÉ grey glass cristal gris fumé OTTONE LUCIDO polished brass latón cromado PN1 pag. 74 NOTE TECNICHE Technical features - Características técnicas PN2 pag. 76 Le cabine doccia delle collezioni che seguono sono sempre costituite da cristalli di sicurezza temperati 8 mm (finitura trasparente o satinata) e profili e particolari in ottone cromato. L’ OTTONE, a differenza di altri materiali più comunemente utilizzati, possiede particolari caratteristiche tecnico meccaniche capaci di conferire infinita resistenza alla corrosione, usura ed abrasione. La cromatura conferisce una speciale brillantezza e lucidità inalterabile nel tempo. PN3 pag. 78 Su richiesta è possibile fornire i cristalli con trattamento anticalcare. Adeguati profili verticali, in grado di adattarsi ad eventuali fuori squadro delle pareti, consentono una regolazione e compensazione fino a cm. 2. PARETE VASCA / bath screen/mampara para bañeras Tutti i modelli sono stati progettati per essere adattati a piatti doccia di dimensioni e forme standard più comuni. Per eventuali richieste di misure speciali contattare l’Ufficio Tecnico dell’azienda. The following shower enclosures are always composed of 8 mm toughened safety glass (transparent or satin finishing) and chromed brass outlines and details. The CHROMED BRASS, instead of the usual aluminium, has got technical-mechanic features resisting to corrosion, wear and abrasion. The chromium plating gives a special unalterable brightness and shine. PV1 pag. 80 On request it is possible to supply anti-calcareous treated glasses. Appropriate outlines, able to fit possible off plumb of the wall, enable a compensation and regulation until cms 2. All the models have been designed to suit the most common standard sizes and shapes of shower trays. For any special size it is necessary to contact the Company’s Technical Department. AD-HOC PROGRAM Todas las mamparas de las siguientes colecciones están compuestas de modulares de cristal templado de seguridad, espesor 8 mm, en acabado transparente o satinado y perfileria de latón cromado. EI LATÓN CROMADO, en lugar de otros materiales más utilizados como por ejemplo el aluminio, se diferencia por sus caracteristicas tecnicos mecánicas, su capacidad de infinita resistencia a la corrosión, al uso y a la abrasión. Bajo pedido es posible entregar el cristal con tratamiento anti-calcareo. Los perfiles verticales de latón cromado con posibilidad de adaptarse a eventuales irregularidades de las paredes, consienten una compensación y regularización de hasta 2 cm. SIMPLY pag. 88 PHILIA pag. 92 MARVI pag. 94 FLY pag. 96 VEGA pag. 100 Todos los modelos han sido diseñados para poder adaptarlos a platos de ducha de dimensiones y formas standard más comunes. Para la realización de medidas especiales contactar con el Departamento técnico de la empresa. LEGENDA Legend - Leyenda VEGA 2 pag. 101 30 ALEKOS pag. 108 ALEKOS pag. 106 LEO 02 pag. 102 LEO 03 pag. 104 D E P H dimensioni piatto doccia / dimensions of the shower tray / medìdas del plato de ducha estensibilità / adjustment / extensibilidad entrata utile / opening size / entrada util altezza (da bordo piatto doccia) / height (from top of the shower-tray) / altura (desde plato de ducha) 31 Maniglia forata ergonomica Ergonomic handle Tirador ergonomico Particolare della guida inferiore per porta scorrevole Detail of the sliding door system Detalle de la guia inferior para puerta deslizante Collezione SC3 design romano adolini arch. romano adolini Design Plus 2003 Selezione ADI INDEX 2003/2004 Sistema di scorrimento su barra piena in ottone cromato con meccanismo a vista Sliding door system on solid chromed brass bar with mechanism at sight Sistema de deslizamiento sobre barra maciza de latón cromado con rodamientos a la vista 35 Cabina doccia nicchia Sliding door for recess Mampara entre paredes art. SX D E P H 7090sx/dx 100 98/100 43 200 7091sx/dx 120 118/120 53 200 7010sx/dx 140 137/139 53 200 100 /120 / 140 DX 100 /120 / 140 SC3 ANTA SCORREVOLE sliding door puerta corredera design romano adolini CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta scorrevole (esterna al cristallo fisso) External sliding door and fixed panel for recess Mampara entre paredes compuesta de un cristal fijo y una puerta deslizante (externa al cristal fijo) Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflon su barra piena in ottone Sliding door system on solid brass bar with teflon bearings Sistema de deslizamiento a la vista sobre barra maciza de latón cromado con rodamientos en teflón Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm Profilo salvagoccia in ottone cromato Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil vierteaguas en latón cromado SU RICHIESTA On request - Bajo pedido MANIGLIA FORATA / handle / orificio ergonomico ART. M05 ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO. SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR. ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO. 36 DX version Cabina doccia rettangolare Sliding door and side panel Mampara rectangular art. SX 7040sx/dx D E P H 100x70 97,5/99,5 43 200 43 200 53 200 53 200 53 200 53 200 70 / 80 / 90 67,5/69,5 100x80 7050sx/dx 97,5/99,5 77,5/79,5 120x70 7060sx/dx 117,5/119,5 100 /120 / 140 67,5/69,5 DX 120x80 70 / 80 / 90 7070sx/dx 117,5/119,5 77,5/79,5 120x90 7080sx/dx 117,5/119,5 87,5/89,5 100 /120 /140 140x80 7020sx/dx 137/139 77/79 SC3 ANTA SCORREVOLE sliding door puerta corredera CARATTERISTICHE / techinical characteristics / notas tecnicas design romano adolini Angolo composto da due ante fisse e una porta scorrevole (esterna al cristallo fisso) External sliding door and fixed panel for recess Rectangulo compuesto por dos fijos y una puerta deslizante (externa al cristal fijo) Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflon su barra piena in ottone Sliding door system on solid brass bar with teflon bearings Sistema de deslizamiento a la vista sobre barra maciza de latón cromado con rodamientos en teflón Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm Profilo salvagoccia in ottone cromato Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil vierteaguas en latón cromado SU RICHIESTA On request - Bajo pedido MANIGLIA FORATA / handle / orificio ergonomico ART. M05 ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO. SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR. ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO. SX version 39 Cabina doccia parete Cabin with sliding door Mampara central art. 70 /80 / 90 SX 100 /120 / 140 D E P H 7100sx/dx 100x70 67,5/69,5 43 200 7200sx/dx 100x80 77,5/79,5 43 200 7300sx/dx 120x70 67,5/69,5 53 200 7400sx/dx 120x80 77,5/79,5 53 200 7500sx/dx 120x90 87,5/89,5 53 200 7030sx/dx 140x80 77,5/79,5 53 200 70 /80 / 90 DX 100 /120 / 140 SC3 ANTA SCORREVOLE sliding door puerta corredera design romano adolini CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Cabina doccia centrale con porta scorrevole (esterna rispetto al cristallo fisso) Shower enclosure with external sliding door Mampara central compuesta por tres fijos (dos laterales y uno frontal) y una puerta deslizante (externa al cristal fijo) Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflon su barra piena in ottone Sliding door system on solid brass bar with teflon bearings Sistema de deslizamiento a la vista sobre barra maciza de latón cromado con rodamientos en teflón Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm Profilo salvagoccia in ottone cromato Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil vierteaguas en latón cromado SU RICHIESTA On request - Bajo pedido MANIGLIA FORATA / handle / orificio ergonomico ART. M05 ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO. SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR. ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO. 40 DX version 42 Pomoli ergonomici/chiusura magnetica Ergonomic handles/magnetic closure Tiradores ergonomicos/cierre magnético Telaio angolare senza giunzioni Jointless frame (only one piece) Perfil superior en pienza unica (sin juntas) Collezione SC2 design studio tecnico g.a.l. Elegante profilo salvagoccia in ottone cromato Elegant chromed brass profile to avoid water leakings Vierteaguas en latón cromado para plato de ducha y/o suelo Sistema di scorrimento con carrelli design by g.a.l. Sliding door system with carriages, designed by g.a.l. Sistema de deslizamiento con carriles diseño g.a.l. Cabina doccia nicchia Sliding door for recessed Mampara entre paredes art. SX D E P H 8080sx/dx 100 97/99 42 190 8090sx/dx 120 117/119 52 190 8091sx/dx 140 137/139 52 190 100 / 120 /140 DX 100 / 120 / 140 SC2 ANTA SCORREVOLE sliding door puerta corredera CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta scorrevole (interna al cristallo fisso) Internal sliding door and fixed panel for recess Mampara entre paredes compuesta de un cristal fijo y una puerta deslizante (interna al cristal fijo) Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabili Sliding door system on teflon wheels and adjustable carriages Deslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Profilo salvagoccia in ottone cromato Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil vierteaguas en latón cromado ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO. SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR. ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO. DX version 47 Cabina doccia rettangolare Corner entry enclosure Mampara rectangular art. 70 / 72 / 80 SX D E P H 8000sx/dx 90x72 48 190 8010sx/dx 100x70 51 190 8020sx/dx 100x80 52 190 8030sx/dx 120x70 58 190 8040sx/dx 120x80 87,5/89,5 69,5/71,5 97,5/99,5 67,5/69,5 97,5/99,5 77,5/79,5 117,5/119,5 67,5/69,5 117,5/119,5 77,5/79,5 62 190 90 / 100 / 120 70 / 72 / 80 DX Cabina doccia angolare 80 / 90 90 / 100 / 120 Corner entry enclosure Mampara angular art. D E P H 8050 80x80 77,5/79,5 48 190 8060 90x90 87,5/89,5 52 190 80 / 90 SC2 ANTA SCORREVOLE sliding door puerta corredera CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Cabina doccia angolare composta da due ante fisse e due porte scorrevoli (interne ai cristalli fissi) Internal sliding doors and side panels Mampara compuesta de dos laterales fijos y dos puertas correderas (internas a los cristales fijos) Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabili Sliding door system on teflon wheels and adjustable carriages Deslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Profilo salvagoccia in ottone cromato Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil vierteaguas en latón cromado ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO. SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR. ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO. 48 DX version Cabina doccia rettangolare Sliding door and side panel Mampara rectangular art. SX E P H 100x70 97,5/99,5 42 190 42 190 52 190 52 190 52 190 70 / 80 8070sx/dx D 67,5/69,5 100x80 8071sx/dx 97,5/99,5 77,5/79,5 100 / 120 /140 120x70 8072sx/dx DX 117,5/119,5 67,5/69,5 120x80 70 / 80 8073sx/dx 117,5/119,5 77,5/79,5 140x80 8074sx/dx 137,5/139,5 77,5/79,5 100 / 120 /140 SC2 ANTA SCORREVOLE sliding door puerta corredera CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Rettangolo composto da due ante fisse e una porta scorrevole (interna al cristallo fisso) Sliding door and side panel Mampara rectangular compuesta de dos fijos y una puerta corredera (interna al cristal fijo) Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabili Sliding door system on teflon wheels and adjustable carriages Deslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm Profilo salvagoccia in ottone cromato Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil vierteaguas en latón cromado ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO. SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR. ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO. 50 DX version Cabina doccia nicchia Sliding door for recess Mampara entre paredes art. 120 200 D H 8100 120 140 190 8200 141 160 190 8300 161 180 190 8301 181 200 190 SC2 ANTA SCORREVOLE sliding door puerta corredera CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Nicchia composta da due ante laterali fisse e due porte scorrevoli (interne ai cristalli fissi) Two internal sliding doors and fixed panels for recess Mampara entre paredes compuesta de dos laterales fijos y dos puertas correderas (internas a los cristales fijos) Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabili Sliding door system on teflon wheels and adjustable carriages Deslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Profilo salvagoccia in ottone cromato Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil vierteaguas en latón cromado ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO. SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR. ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO. 52 Cabina doccia nicchia Sliding door for recess Mampara entre paredes art. 135 D H 8201 135 155 190 8202 156 176 190 8203 177 200 190 200 SC2 ANTA SCORREVOLE sliding door puerta corredera CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Nicchia composta da due ante laterali fisse e una porta scorrevole (interna ai cristalli fissi) One internal sliding door and fixed panels for recess Mampara entre paredes compuesta de dos laterales fijos y una puerta corredera (interna a los cristales fijos) Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabili Sliding door system on teflon wheels and adjustable carriages Deslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Profilo salvagoccia in ottone cromato Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil vierteaguas en latón cromado ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO. SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR. ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO. 54 55 57 Cabina doccia semicircolare 90 / / 90 0 10 80 / / 80 10 0 Quadrant enclusure Mampara semicircular art. D E P H 8400 80x80 78/79 42 190 8500 90x90 88/89 56 190 8600 100x100 98/99 62 190 SC4 ANTA SCORREVOLE sliding door puerta corredera CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Cabina doccia semicircolare composta da due fissi e due porte scorrevoli centrali Sliding door quadrant enclusure Mampara semicircular con puertas correderas Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabili Sliding door system on teflon wheels and adjustable carriages Deslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8/6 mm 8/6 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8/6 mm Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Profilo salvagoccia in ottone cromato Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil vierteaguas en latón cromado PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDA TO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY. PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS. 58 Collezioni AN2 AN4 design studio tecnico g.a.l. Collezione AN5 design studio tecnico g.a.l. Cabina doccia semicircolare 90 / art. D E P H 5000 75x75 72/74 70 190 5010 80x80 77/79 78 190 5020 90x90 87/89 78 190 5030 100x100 97/99 78 190 / 90 0 10 75 / / 80 80 / / 75 10 0 Quadrant enclosure Mampara semicircular AN2 ANTA CERNIERA hinged door puerta abatible CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Cabina doccia semicircolare composta da due ante fisse e due porte a battente con apertura verso l’esterno Quadrant enclosure with pivot doors Mampara semicircular con puertas abatibles hacia el exterior Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8/6 mm 8/6 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8/6 mm Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta Transparent waterproof gasket between door and fixed panel Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta Gocciolatoio inferiore in PVC Lower transparent waterproof gasket Perfil inferior transparente en PVC PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDA TO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY. PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS. 62 Cabina doccia semicircolare Quadrant enclosure Mampara semicircular DX 90 / 100 SX 90 / 100 per piatto doccia Dolomite modello “Swim” e similari 70 / 72 / 80 70 / 72 / 80 art. 5040A sx/dx D E P H 90x70 87/89 62 190 62 190 62 190 67/69 5040B sx/dx 90x72 87/89 69/71 5041 sx/dx 100x80 97/99 77/79 AN2 ANTA CERNIERA hinged door puerta abatible CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Cabina doccia semicircolare composta da due ante fisse e due porte a battente con apertura verso l’esterno Quadrant enclosure with pivot doors Mampara semicircular con puertas abatibles hacia el exterior Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8/6 mm 8/6 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8/6 mm Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta Transparent waterproof gasket between door and fixed panel Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta Gocciolatoio inferiore in PVC Lower transparent waterproof gasket Perfil inferior transparente en PVC PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDA TO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY. PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS. 64 66 67 Cabina doccia angolare Pivot door and side panel Mampara angular art. 70 / 72 / 80 / 90 DX 70 / 72 / 80 / 90 SX 70 / 80 / 90 / 100 / 120 70 / 80 / 90 / 100 / 120 D E P H 2010sx/dx 70x70 67/69 43 190 2020sx/dx 80x80 77/79 53 190 2030sx/dx 90x90 87/89 56 190 3010sx/dx 90x72 87/89 56 190 60 190 60 190 65 190 65 190 69/71 3020sx/dx 100x70 97/99 69/71 3030sx/dx 100x80 97/99 77/79 3040sx/dx 120x70 117/119 67/69 3050sx/dx 120x80 117/119 77/79 AN4 ANTA CERNIERA hinged door puerta abatible CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Angolo composto da due ante fisse e una porta a battente con apertura verso l’esterno. Pivot door and side panel (opening outwards) Mampara angular compuesta de dos fijos y una puerta abatible con apertura hacia el exterior Telaio di stabilizzazione in ottone cromato Stabilizing wall-glass chromed brass frame Barra estabilizadora en latón cromado Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta Transparent waterproof gasket between door and fixed panel Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromato Lower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado 68 DX version Cabina doccia rettangolare Sliding door and panel Mampara rectangular art. 70 / 72 / 80 / 90 DX 70 / 72 / 80 / 90 SX 90 / 100 / 120 / 140 90 / 100 / 120 / 140 D E P H 3011sx/dx 90x72 56 190 3012sx/dx 100x70 60 190 3013sx/dx 100x80 60 190 3014sx/dx 120x70 65 190 3015sx/dx 120x80 65 190 3016sx/dx 120x90 65 190 3017sx/dx 140x80 87/89 69/71 97/99 67/69 97/99 77/79 117/119 67/69 117/119 77/79 117/119 87/89 137/139 77/79 65 190 AN5 ANTA CERNIERA hinged door puerta abatible CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Angolo composto da due ante fisse e una porta a battente con apertura verso l’esterno. Pivot door and side panel (opening outwards) Mampara angular compuesta de dos fijos y una puerta abatible con apertura hacia el exterior Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm Sistema doppio ancoraggio muro-vetro (S.D.A.) Double anchorage system wall-glass (S.D.A.) Sistema doble anclaje pared - cristal (S.D.A.) con barra estabilizadora Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta Transparent waterproof gasket between door and fixed panel Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromato Lower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado 70 DX version Collezioni PN1 PN2 design studio tecnico g.a.l. Collezione PN3 design studio tecnico g.a.l. Cabina doccia nicchia Pivot door for recess Mampara entre paredes SX DX 80 / 90 / 100 art. D E P H 4020sx/dx 80 76,5/78,5 53 190 4030sx/dx 90 86,5/88,5 56 190 4040sx/dx 100 96,5/98,5 60 190 80 / 90 / 100 PN1 PORTA A NICCHIA door for recessed shower frontal entre paredes CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta a battente con apertura verso l’esterno Pivot door for recessed shower (opening outwards) Mampara entre paredes compuesta de un lateral fijo y una puerta abatible con apertura hacia el exterior Telaio di stabilizzazione in ottone cromato Stabilizing wall-glass chromed brass frame Barra estabilizadora en latón cromado Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta Transparent waterproof gasket between door and fixed panel Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromato Lower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado SX version 75 Cabina doccia nicchia Pivot door for recess Mampara entre paredes art. SX 4050sx/dx D E P H 120 117/119 60 190 120 DX 120 PN2 PORTA A NICCHIA door for recessed shower frontal entre paredes CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Nicchia composta da due ante fisse e una porta centrale a battente con apertura verso l’esterno Pivot door for recessed shower (opening outwards) Mampara entre paredes compuesta de dos fijos laterales y una puerta central abatible con apertura hacia el exterior Telaio di stabilizzazione muro vetro in ottone cromato Stabilizing wall glass chromed brass frame Barra estabilizadora en latón cromado Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta Transparent waterproof gasket between door and fixed panel Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromato Lower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado 76 SX version Cabina doccia nicchia Pivot door for recess Mampara entre paredes SX art. DX 50 100 50 D H 4090sx/dx 50 70 190 4091sx/dx 71 80 190 4092sx/dx 81 100 190 100 PN3 PORTA A NICCHIA door for recessed shower frontal entre paredes CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Nicchia composta da una porta a battente con apertura verso l’esterno Pivot door for recessed shower (opening outwards) Mampara entre paredes compuesta de una puerta abatible con apertura hacia el exterior Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 6 mm 6 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 6 mm Chiusura magnetica Magnetic closure Cierre magnètico Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromato Lower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado SX version 79 art. D SX 9010sx/dx 75x140h 9020sx/dx 85x140h 75 / 85 DX 75 / 85 PV1 PARETE VASCA bath screen mampara para bañeras CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Parete vasca rotante di 180° Swinging bath screen through 180° Mampara para bañera con rotación de 180° Particolari in ottone cromato Chromed brass details Detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm 80 SX version 82 83 AD-HOC PROGRAM l’essenza, ovvero la forma più semplice di dire o fare qualcosa. una cabina doccia che diventa elemento di arredo. un ampio progetto capace di dare risposta alle vostre esigenze ed al vostro desiderio di massima personalizzazione potendosi prestare ad infinite soluzioni per tipologie e misure the essence or rather the simplest shape to say or do something. a shower which becomes furniture as essential point in the design of the bathroom. a complete project able to answer to your exigencies and desire of personalization flexible to innumerable solutions for shapes and sizes. la esencia, es decir, la forma más simple de decir o hacer alguna cosa. una mampara que llega a ser elemento de decoración en el baño. un proyecto completo capaz de dar respuesta a vuestras exigencias y a vuestro deseo de personalizar, prestándose a infinitas soluciones por tipología y medidas. 84 AD-HOC PROGRAM design studio tecnico g.a.l. Cristallo fisso Fixed glass Cristal fijo DX 150 190 50 50 150 art. 190 SX D Simply 80sx/dx 50 80 Simply 100sx/dx 81 100 Simply 120sx/dx 101 120 Simply 140sx/dx 121 140 Simply 150sx/dx 141 150 Simply AD-HOC PROGRAM CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas L’articolo Simply si riferisce sempre ad un singolo cristallo comprensivo di braccetto stabilizzatore e profilo a muro e a pavimento The article Simply always refers to a fixed glass with stabilizing tie road and minimal wall and floor profiles El articulo se refiere siempre a un unico cristal que incluye el brazo estabilizador y el perfil a la pared y al suelo Profili e particolari in ottone cromato Chromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm 88 SX version 90 91 PHILIA AD-HOC PROGRAM SX version 93 MARVI AD-HOC PROGRAM SX version 95 Cristallo fisso Fixed glass Cristal fijo 190 art. 50 D Fly 80 50 80 Fly 100 81 100 Fly 120 101 120 Fly 140 121 140 Fly 150 141 150 150 Fly CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas Profilo minimale a pavimento e tiranti di stabilizzazione in ottone cromato Floor profile and stabilizing chromed brass tie roads Perfil minimalista a suelo y brazos estabilizadores en latón cromado Cristallo temperato di sicurezza 8 mm 8 mm toughened safety glass Cristal templado de seguridad 8 mm Installabile su piatti doccia o a pavimento Suitable for shower trays or at floor Para instalar sobre platos de ducha o a suelo OPTION In caso di installazione a pavimento è possibile prevedere l’utilizzo di speciali morsetti For the installation at floor it is possible to use the special fixing system Para la instalación a suelo se puede utilizar el especial sistema de anclaje 96 AD-HOC PROGRAM 98 99 VEGA VEGA 2 AD-HOC PROGRAM AD-HOC PROGRAM DX version DX version LEO 02 AD-HOC PROGRAM SX version 103 LEO 03 AD-HOC PROGRAM 104 ALEKOS AD-HOC PROGRAM 107 ALEKOS AD-HOC PROGRAM 108 ACCESSORI E COMPLEMENTI fittings accesorios AD-HOC PROGRAM 111 special realizations special realizations designdesigndesigndesign 115 116 eleganceeleganceelegance 119 120 stylestylestylestylestylestyles 123 124 beautybeautybeautybeauty 127 128 functionalityfunctionalityfunctiona- 131