g.a.l. dalla A alla G
Consapevoli dell’importanza di dover valorizzare sempre di più l’ambiente bagno e il vostro benessere quotidiano offrendovi un prodotto con un impatto
fortemente architettonico ma non invasivo, che racchiuda in sé tutti i valori della nostra filosofia aziendale, semplice e complessa allo stesso tempo: esaudire
ogni vostra esigenza con un’emozione, un’ispirazione nuova lontana dagli
standard e con un’immagine fortemente innovativa.
Avanguardia: grazie alla continua e costante ricerca, lo studio interno g.a.l. permette di offrire soluzioni sempre originali ed innovative utilizzando esclusivamente i più nobili materiali: vero ottone cromato e acciaio inossidabile AISI
304.
Bellezza: l’assenza di profili invasivi e l’utilizzo di sistemi e tecnologie che riducono drasticamente le giunture tra i diversi elementi rendono alle cabine doccia un valore estetico e una leggerezza formale difficili da eguagliare.
Cristalli: l’impiego di cristalli temperati di sicurezza con spessore 6 o 8 mm dona ulteriore importanza ai progetti.
Design: il più rigoroso e sincero design è testimoniato nella cura e scelta di
ogni minimo dettaglio. Con la collezione SC3 è portato ai massimi livelli grazie
alla progettazione del famoso designer Romano Adolini.
Eleganza: il minimalismo come espressione di semplicità e pura eleganza senza per questo rinunciare alla praticità e alla funzionalità del sistema doccia.
Flessibilità: progettate per essere adattate ai più comuni piatti doccia del mercato, ciascun prodotto g.a.l. si presta facilmente a realizzazioni personali e particolari, per tipologia e misure.
g.a.l., semplicemente.
g.a.l. from A to G
Aware of the importance of increasing the value of the bathroom space with
your daily wellbeing, g.a.l. would like to show you a product characterised by
an impact strongly architectonic but not invasive that could collect all the values of our company’s policy, simple and complex at the same time: satisfying
every exigency with a feeling, a new concept far from the standards and with
an innovative image.
Avant-garde: thanks to a continuous and constant research of the R&D dept.,
g.a.l. offers more and more original and innovative solutions using exclusively
the noblest materials: true chromium-plated brass and stainless steel AISI 304.
Beauty. The absence of invasive profiles and the use of systems and technologies that can drastically reduce the joints among the different elements, give
the shower enclosure an aesthetical value and a formal lightness not easily to
compare.
Clear glasses: the use of 6-8 mm toughened safety glasses gives further importance to these projects.
Design: the most rigorous and genuine design is testified by the care and the
selection of each smaller detail. With the SC3 collection the design has reached the highest levels thanks to the collaboration with the famous architect
Romano Adolini.
Elegance: the minimalism as expression of simplicity and pure elegance without renouncing to the practicality and functionality of the shower-system.
Flexibility: designed to suit the commonest shower-trays of the market, each
g.a.l. product can be made to measure according to the different shapes and
sizes.
g.a.l., simply.
Molti uomini vedono le cose come sono
e si chiedono perché.
Io vedo le cose come non sono mai state
e mi chiedo perché no.
Many people see the things as they are
and they wonder why.
I see the things as they have never been
and I wonder why not!
Muchas personas ven las cosas como son
y se preguntan el porque.
Yo veo las cosas como nunca han sido
y me pregunto porqué no!
g.a.l. de la A a la G
Sabiendo de la importancia de deber valorizar cada vez más el ambiente del baño y su bienestar cotidiano les ofrecemos un producto con un impacto fuertemente arquitectónico pero no invasivo, que recoje en si todos los valores de
nuestra filosofía empresarial, simple y compleja al mismo tiempo: satisfacer todas sus exigencias con una emoción, una inspiracion nueva lejana de lo standard y con una imagen claramente innovativa.
Avanzado: gracias a la continua y constante experimentación, el estudio interno g.a.l. permite ofrecer soluciones siempre originales e innovativas utilizando
exclusivamente los más nobles materiales : latón cromado y acero inoxidable
AISI 304.
Belleza: la ausencia de perfiles invasores y la utilización de sistemas y tecnologias que reducen drasticamente la unión entre los diversos elementos, aportando a la mampara un valor estético y una ligereza formal dificil de igualar.
Cristal: el uso de cristales templados de seguridad con espesores de 6 ó 8 mm.
dan mayor importancia al proyecto.
Diseño: el más riguroso y sincero diseño está testimoniado en la elección y cuidado de cada mínimo detalle.
Con la colección SC3 se ha alcanzado el máximo nivel gracias al proyecto del
famoso diseñador Romano Adolini.
Elegancia: el minimalismo como expresión de simplicidad y pura elegancia sin
por ello renuncíar a la practicidad y a la funcionalidad del sistema de ducha.
Flexibilidad: diseñadas para poder adaptarse a los platos de ducha más comunes del mercado el producto Gal se presta facilmente a realizaciones personales y particulares, por tipología y medida.
g.a.l., simplemente.
A Giovanni
R.F. Kennedy
02
03
Collezione Ac6
la massima pulizia ed eleganza delle linee
un design rigoroso unito all’estrema funzionalità
l’inalterabilità dei materiali nel tempo
una sensazione di totale trasparenza
total cleanness and elegance of lines
accurate design, extremely functional
inalterability of materials during the time
feeling of extreme transparency
máxima limpieza y elegancia de lineas
un diseño riguroso junto a la más alta funcionalidad
la inalterabilidad de los materiales en el tiempo
una sensación de total transparencia
04
Sistema di fissaggio facile muro-cristallo (S.D.A.)
Easy fixing system wall-glass (S.D.A.)
Sistema doble anclaje pared-cristal (S.D.A.)
Collezione Ac6
design studio tecnico g.a.l.
Profilo salvagoccia in acciaio inox
Stainless steel profile to be installed on shower tray border
Perfil vierteaguas en acero inoxidable
Cerniera design g.a.l.
g.a.l. design hinge
Bisagra diseño g.a.l.
Collezione Ac6
FINITURE
Finishings - Acabados
CRISTALLO TRASPARENTE
transparent glass
cristal transparente
CRISTALLO SATINATO
satin glass
cristal satinado
CRISTALLO GRIGIO FUMÉ
grey glass
cristal gris fumé
ACCIAIO INOX LUCIDO
bright stainless steel
acero inoxidable lucido
ACCIAIO INOX SATINATO
satin stainless steel
acero inoxidable satinado
NOTE TECNICHE
Technical features - Características técnicas
Le cabine doccia della collezione Ac6 sono sempre costituite da cristalli temperati 6 mm (finitura trasparente o satinata) e profili in acciaio inox AISI
304 (finitura lucida o satinata).
Ac6
pag. 11
Ac6
pag. 12
Ac6
pag. 14
Ac6
pag. 16
L’acciaio possiede caratteristiche diverse particolari che lo rendono superiore all’alluminio. Le notevoli proprietà fisiche e meccaniche e la sua speciale composizione chimica ne fanno una lega indicata per impieghi in cui è richiesta elevata resistenza alla corrosione. Facile da pulire, le sue caratteristiche estetiche di lucentezza e purezza rimangono inalterabili nel tempo.
Su richiesta è possibile fornire i cristalli con trattamento anticalcare.
Gli adeguati profili verticali in acciaio inox, in grado di adattarsi ad eventuali fuori squadro delle pareti, consentono una regolazione e compensazione fino a cm. 2.
Tutti i modelli sono stati progettati per essere adattati a piatti doccia di dimensioni e forme standard più comuni. Per eventuali richieste di misure speciali contattare l’Ufficio Tecnico dell’azienda.
The shower enclosures of Ac6 collection are always composed of tempered glasses, thickness 6 mm (transparent or satin finishing) and stainless steel
AISI 304 profiles (bright or satin finishing).
The steel has got peculiar features that makes it better than the aluminium. Its appreciated physical and mechanical features together with its special chemical composition form a useful alloy where high-resistance to corrosion is requested. It is easy to clean and its aesthetical characteristics of
brightness and pureness remain unalterable forever.
On request it is possible to supply anti-calcareous treated glasses.
Appropriate outlines, able to fit possible off plumb of the wall, enable a compensation and regulation until cms 2.
All the models have been designed to suit the most common standard sizes and shapes of shower trays. For any special size it is necessary to contact the Company.
Ac6
pag. 18
Ac6
pag. 20
Ac6
pag. 22
Ac6
pag. 24
Las mamparas de la colecciòn Ac6 están siempre compuestas de elementos modulares de cristal templado de seguridad, espesor 6 mm, en acabado transparente o satinado y perfileria de acero inoxidable AISI 304 (acabado lucido o satinado).
Debido a sus particulares caracteristicas el acero inoxidable es superior respecto a muchos otros metales, como por ejemplo el aluminio. Sus propriedades fisico mecanicas y su especial composición quimica hacen que sea particularmente indicado en el uso en ambientes donde se necesita elevada resistencia a la corrosión. Facil de limpiar, sus caracteristicas esteticas de brillanteza y pureza son inalterables en el tiempo.
Bajo pedido es posible entregar el cristal con tratamiento anti-calcareo.
Los perfiles verticales de acero inoxidable, con posibilidad de adaptarse a eventuales irregularidades de las paredes, consienten una compensación y
regularización de hasta 2 cm.
Todos los modelos han sido diseñados para poder adaptarlos a platos de ducha de dimensiones y formas standard más comunes. Para la realización
de medidas especiales contactar con el Departamento técnico de la empresa.
LEGENDA
Legend - Leyenda
D
E
P
H
08
dimensioni piatto doccia / dimensions of the shower tray / medìdas del plato de ducha
estensibilità / adjustment / extensibilidad
entrata utile / opening size / entrada util
altezza (da bordo piatto doccia) / height (from top of the shower-tray) / altura (desde plato de ducha)
09
pomolo ergonomico
hergonomic handle
tirador ergonomico
Ac6
ACCESSORI
fittings
accesorios
SU RICHIESTA
On request - Bajo pedido
MANIGLIA / handle / tirador rectangular
PORTASCIUGAMAN0 / towel-rack / toallero
ART. M01
ART. M02
ART. P01
ART. P02
Tutti gli accessori in acciaio inox sono disponibili nelle finiture lucido e satinato
All the stainless steel fittings are available in bright or satin finishings
Todos los accesorios de acero inoxidable están disponibles en acabado lucido y satinado.
10
11
Cabina doccia angolare
Pivot door and side panel
Mampara angular
art.
70 / 75 / 80 / 90
DX
70 / 75 / 80 / 90
SX
70 / 75 / 80 / 90
D
E
P
H
1010sx/dx
70x70
67/69
43
190
1020sx/dx
75x75
72/74
48
190
1030sx/dx
80x80
77/79
53
190
1040sx/dx
90x90
87/89
56
190
70 / 75 / 80 / 90
Ac6
ANTA CERNIERA
hinged door
puerta abatible
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Angolo composto da due ante laterali fisse e una porta a battente con apertura verso l’esterno
Pivot door and side panel (opening outwards)
Mampara angular compuesta de dos fijos y una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Profili e particolari in acciaio inox (lucido o satinato)
Stainless steel outilines and details (bright or satin)
Perfiles y detalles en acero inoxidable (lucido o satinado)
Cristallo temperato 6 mm
6 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 6 mm
Sistema doppio ancoraggio muro - vetro (S.D.A.)
Double anchorage system wall-glass (S.D.A.)
Sistema doble anclaje pared - cristal (S.D.A.) con barra estabilizadora
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta
Transparent waterproof gasket between door and fixed panel
Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inox
Lower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
Possibilità di abbinamento con art. M01/M02 - P01/P02
Possibility to combine with M01/M02 - P01/P02 articles
Posibilidad de combinación con los articulos M01/M02 - P01/P02
DX version
13
Cabina doccia rettangolare
Pivot door and side panel
Mampara rectangular
art.
SX
70 / 72 / 80
1001sx/dx
D
E
P
H
90x72
87/89
56
190
60
190
60
190
65
190
65
190
65
190
69/71
1002sx/dx
100x70
97/99
67/69
1003sx/dx
90 / 100 / 120 / 140
100x80
97/99
DX
70 / 72 / 80
77/79
1004sx/dx
120x70
117/119
67/69
1005sx/dx
120x80
117/119
77/79
90 / 100 / 120 / 140
1006sx/dx
140x80
137/139
77/79
Ac6
ANTA CERNIERA
hinged door
puerta abatible
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Rettangolo composto da due ante laterali fisse e una porta a battente con apertura verso l’esterno
Pivot door and side panel (opening outwards)
Mampara rectangular compuesta de dos fijos laterales y una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Profili e particolari in acciaio inox (lucido o satinato)
Stainless steel outilines and details (bright or satin)
Perfiles y detalles en acero inoxidable (lucido o satinado)
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm
6 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 6 mm
Sistema doppio ancoraggio muro - vetro (S.D.A.)
Double anchorage system wall-glass (S.D.A.)
Sistema doble anclaje pared - cristal (S.D.A.) con barra estabilizadora
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta
Transparent waterproof gasket between door and fixed panel
Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inox
Lower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
Possibilità di abbinamento con art. M01/M02 - P01/P02
Possibility to combine with M01/M02 - P01/P02 articles
Posibilidad de combinación con los articulos M01/M02 - P01/P02
DX version
15
Cabina doccia angolare
70 / 75 / 80 / 90
Shower box with corner entry
Mampara angular entrada vertice
art.
D
E
P
H
1050
70x70
67/69
60
190
1060
75x75
72/74
67
190
1070
80x80
77/79
74
190
1080
90x90
87/89
78
190
70 / 75 / 80 / 90
Ac6
ANTA CERNIERA
hinged door
puerta abatible
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Angolo composto da due ante laterali fisse e due porte a battente con apertura verso l’esterno
Pivot doors and side panel (opening outwards)
Mampara angular compuesta de dos fijos laterales y dos puertas abatibles con apertura hacia el exterior
Reversibile
Reversible
Reversible
Profili e particolari in acciaio inox (lucido o satinato)
Stainless steel outilines and details (bright or satin)
Perfiles y detalles en acero inoxidable (lucido o satinado)
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm
6 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 6 mm
Braccetti stabilizzatori a 90°
Stabilizing tie roads at 90°
Brazos estabilizadores a 90°
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta
Transparent waterproof gasket between door and fixed panel
Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inox
Lower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
Possibilità di abbinamento con art. M01/M02
Possibility to combine with M01/M02 article
Posibilidad de combinación con el articulo M01/M02
17
Cabina doccia nicchia
Pivot door for recess
Mampara entre paredes
DX
SX
80 / 90 / 100
art.
D
E
P
H
4060sx/dx
80
76,5/78,5
53
190
4070sx/dx
90
86,5/88,5
56
190
4080sx/dx
100
96,5/98,5
60
190
80 / 90 / 100
Ac6 PORTA A NICCHIA
door for recessed shower
frontal entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da un’ anta laterale fissa e una porta a battente con apertura verso l’esterno
Pivot door for recessed shower (opening outwards)
Mampara entre paredes compuesta de un lateral fijo y una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Profili e particolari in acciaio inox (lucido o satinato)
Stainless steel outilines and details (bright or satin)
Perfiles y detalles en acero inoxidable (lucido o satinado)
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm
6 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 6 mm
Braccetto stabilizzatore a 90°
Stabilizing tie road at 90°
Brazo estabilizador
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta
Transparent waterproof gasket between door and fixed panel
Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inox
Lower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
Possibilità di abbinamento con art. M01/M02
Possibility to combine with M01/M02 article
Posibilidad de combinación con el articulo M01/M02
DX version
19
Cabina doccia nicchia
Pivot door for recess
Mampara entre paredes
art.
SX
D
E
P
H
4100sx/dx
120
117/119
60
190
4200sx/dx
140
137/139
65
190
4300sx/dx
160
157/159
65
190
120 /140 / 160
DX
120 /140 / 160
Ac6 PORTA A NICCHIA
door for recessed shower
frontal entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da due ante laterali fisse e una porta centrale a battente con apertura verso l’esterno
Pivot door for recessed shower (opening outwards)
Mampara entre paredes compuesta de dos fijos laterales y una puerta central abatible con apertura hacia el exterior
Profili e particolari in acciaio inox (lucido o satinato)
Stainless steel outilines and details (bright or satin)
Perfiles y detalles en acero inoxidable (lucido o satinado)
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm
6 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 6 mm
Braccetti stabilizzatori a 90°
Stabilizing tie roads at 90°
Brazos estabilizadores
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta
Transparent waterproof gasket between door and fixed panel
Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inox
Lower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
Possibilità di abbinamento con art. M01/M02
Possibility to combine with M01/M02 article
Posibilidad de combinación con el articulo M01/M02
DX version
21
Cabina doccia nicchia
Pivot door for recess
Mampara entre paredes
art.
140
D
H
4400
140
160
190
4500
161
180
190
4600
181
200
190
4700
201
220
190
220
Ac6 PORTA A NICCHIA
door for recessed shower
frontal entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da due ante laterali fisse e due porte centrali a battente con apertura verso l’esterno
Pivot doors for recessed shower (opening outwards)
Mampara entre paredes compuesta de dos fijos laterales y dos puertas centrales con apertura hacia el exterior
Profili e particolari in acciaio inox (lucido o satinato)
Stainless steel outilines and details (bright or satin)
Perfiles y detalles en acero inoxidable (lucido o satinado)
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm
6 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 6 mm
Braccetti stabilizzatori perpendicolari ai cristalli
Stabilizing tie roads
Brazos estabilizadores
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta
Transparent waterproof gasket between door and fixed panel
Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inox
Lower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable
Possibilità di abbinamento con art. M01/M02
Possibility to combine with M01/M02 article
Posibilidad de combinación con el articulo M01/M02
23
art.
SX
D
9030sx/dx
80x140h
9040sx/dx
90x140h
80 / 90
DX
80 / 90
Ac6
PARETE VASCA
overbath screen
mampara para bañeras
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Parete vasca fissa
Fixed bath screen
Mampara para bañera (cristal fijo, no abatible)
Profili a muro e a bordo vasca in acciaio inox (lucido e satinato)
Stainless steel profiles (bright or satin finishing)
Perfileria en acero inoxidable (lucido o satinado)
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm
6 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 6 mm
Possibilità di abbinamento con art. P01/P02
Possibility to combine with P01/P02 article
Posibilidad de combinación con el articulo P01/P02
SX version
25
per bellezza intendiamo la più alta perfezione.
è quindi escluso che una cosa poco pratica
possa essere bella.
la condizione fondamentale affinchè un oggetto
possa meritare la qualifica di bello è che esso
non contrasti con la praticità.
beauty is considered the highest perfection.
so it is unthinkable that something not very practical
could be beautiful.
the most important condition to consider an object “beautiful” is that it must not impede the practicality.
por belleza entendemos la más alta perfección.
queda excluido que una cosa poco practica
pueda ser también bella.
la condición fundamental para que un objeto
pueda merecer la calificación de bello es que
esto no contraste con la funcionalidad.
arch. adolf loos
28
FINITURE
ANTA SCORREVOLE / sliding door/puerta corredera
Finishings - Acabados
SC3
pag. 36
SC2
pag. 46
SC4
pag. 58
ANTA CERNIERA / pivot door/puerta abatible
CRISTALLO TRASPARENTE
trasparent glass
cristal transparente
AN2
pag. 62
AN4
pag. 68
AN5
pag. 70
CRISTALLO SATINATO
satin glass
cristal satinado
CRISTALLO GRIGIO FUMÉ
grey glass
cristal gris fumé
OTTONE LUCIDO
polished brass
latón cromado
PN1
pag. 74
NOTE TECNICHE
Technical features - Características técnicas
PN2
pag. 76
Le cabine doccia delle collezioni che seguono sono sempre costituite da cristalli di sicurezza temperati 8 mm (finitura trasparente o satinata) e profili e particolari in ottone cromato. L’ OTTONE, a differenza di altri materiali più comunemente utilizzati, possiede particolari caratteristiche tecnico meccaniche capaci di conferire infinita resistenza alla corrosione, usura ed abrasione. La cromatura conferisce una speciale brillantezza e lucidità inalterabile nel tempo.
PN3
pag. 78
Su richiesta è possibile fornire i cristalli con trattamento anticalcare.
Adeguati profili verticali, in grado di adattarsi ad eventuali fuori squadro delle pareti, consentono una regolazione e compensazione fino a cm. 2.
PARETE VASCA / bath screen/mampara para bañeras
Tutti i modelli sono stati progettati per essere adattati a piatti doccia di dimensioni e forme standard più comuni. Per eventuali richieste di misure speciali contattare l’Ufficio Tecnico dell’azienda.
The following shower enclosures are always composed of 8 mm toughened safety glass (transparent or satin finishing) and chromed brass outlines
and details. The CHROMED BRASS, instead of the usual aluminium, has got technical-mechanic features resisting to corrosion, wear and abrasion.
The chromium plating gives a special unalterable brightness and shine.
PV1
pag. 80
On request it is possible to supply anti-calcareous treated glasses.
Appropriate outlines, able to fit possible off plumb of the wall, enable a compensation and regulation until cms 2.
All the models have been designed to suit the most common standard sizes and shapes of shower trays. For any special size it is necessary to contact the Company’s Technical Department.
AD-HOC PROGRAM
Todas las mamparas de las siguientes colecciones están compuestas de modulares de cristal templado de seguridad, espesor 8 mm, en acabado transparente o satinado y perfileria de latón cromado. EI LATÓN CROMADO, en lugar de otros materiales más utilizados como por ejemplo el aluminio,
se diferencia por sus caracteristicas tecnicos mecánicas, su capacidad de infinita resistencia a la corrosión, al uso y a la abrasión.
Bajo pedido es posible entregar el cristal con tratamiento anti-calcareo.
Los perfiles verticales de latón cromado con posibilidad de adaptarse a eventuales irregularidades de las paredes, consienten una compensación y regularización de hasta 2 cm.
SIMPLY
pag. 88
PHILIA
pag. 92
MARVI
pag. 94
FLY
pag. 96
VEGA
pag. 100
Todos los modelos han sido diseñados para poder adaptarlos a platos de ducha de dimensiones y formas standard más comunes. Para la realización
de medidas especiales contactar con el Departamento técnico de la empresa.
LEGENDA
Legend - Leyenda
VEGA 2
pag. 101
30
ALEKOS
pag. 108
ALEKOS
pag. 106
LEO 02
pag. 102
LEO 03
pag. 104
D
E
P
H
dimensioni piatto doccia / dimensions of the shower tray / medìdas del plato de ducha
estensibilità / adjustment / extensibilidad
entrata utile / opening size / entrada util
altezza (da bordo piatto doccia) / height (from top of the shower-tray) / altura (desde plato de ducha)
31
Maniglia forata ergonomica
Ergonomic handle
Tirador ergonomico
Particolare della guida inferiore per porta
scorrevole
Detail of the sliding door system
Detalle de la guia inferior para puerta deslizante
Collezione SC3
design romano adolini
arch. romano adolini
Design Plus 2003
Selezione ADI INDEX 2003/2004
Sistema di scorrimento su barra piena in ottone
cromato con meccanismo a vista
Sliding door system on solid chromed brass bar
with mechanism at sight
Sistema de deslizamiento sobre barra maciza de latón
cromado con rodamientos a la vista
35
Cabina doccia nicchia
Sliding door for recess
Mampara entre paredes
art.
SX
D
E
P
H
7090sx/dx
100
98/100
43
200
7091sx/dx
120
118/120
53
200
7010sx/dx
140
137/139
53
200
100 /120 / 140
DX
100 /120 / 140
SC3 ANTA SCORREVOLE
sliding door
puerta corredera
design romano adolini
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta scorrevole (esterna al cristallo fisso)
External sliding door and fixed panel for recess
Mampara entre paredes compuesta de un cristal fijo y una puerta deslizante (externa al cristal fijo)
Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflon su barra piena in ottone
Sliding door system on solid brass bar with teflon bearings
Sistema de deslizamiento a la vista sobre barra maciza de latón cromado con rodamientos en teflón
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
Profilo salvagoccia in ottone cromato
Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil vierteaguas en latón cromado
SU RICHIESTA
On request - Bajo pedido
MANIGLIA FORATA / handle / orificio ergonomico
ART. M05
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.
SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.
ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.
36
DX version
Cabina doccia rettangolare
Sliding door and side panel
Mampara rectangular
art.
SX
7040sx/dx
D
E
P
H
100x70
97,5/99,5
43
200
43
200
53
200
53
200
53
200
53
200
70 / 80 / 90
67,5/69,5
100x80
7050sx/dx
97,5/99,5
77,5/79,5
120x70
7060sx/dx
117,5/119,5
100 /120 / 140
67,5/69,5
DX
120x80
70 / 80 / 90
7070sx/dx
117,5/119,5
77,5/79,5
120x90
7080sx/dx
117,5/119,5
87,5/89,5
100 /120 /140
140x80
7020sx/dx
137/139
77/79
SC3 ANTA SCORREVOLE
sliding door
puerta corredera
CARATTERISTICHE / techinical characteristics / notas tecnicas
design romano adolini
Angolo composto da due ante fisse e una porta scorrevole (esterna al cristallo fisso)
External sliding door and fixed panel for recess
Rectangulo compuesto por dos fijos y una puerta deslizante (externa al cristal fijo)
Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflon su barra piena in ottone
Sliding door system on solid brass bar with teflon bearings
Sistema de deslizamiento a la vista sobre barra maciza de latón cromado con rodamientos en teflón
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
Profilo salvagoccia in ottone cromato
Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil vierteaguas en latón cromado
SU RICHIESTA
On request - Bajo pedido
MANIGLIA FORATA / handle / orificio ergonomico
ART. M05
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.
SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.
ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.
SX version
39
Cabina doccia parete
Cabin with sliding door
Mampara central
art.
70 /80 / 90
SX
100 /120 / 140
D
E
P
H
7100sx/dx
100x70
67,5/69,5
43
200
7200sx/dx
100x80
77,5/79,5
43
200
7300sx/dx
120x70
67,5/69,5
53
200
7400sx/dx
120x80
77,5/79,5
53
200
7500sx/dx
120x90
87,5/89,5
53
200
7030sx/dx
140x80
77,5/79,5
53
200
70 /80 / 90
DX
100 /120 / 140
SC3 ANTA SCORREVOLE
sliding door
puerta corredera
design romano adolini
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Cabina doccia centrale con porta scorrevole (esterna rispetto al cristallo fisso)
Shower enclosure with external sliding door
Mampara central compuesta por tres fijos (dos laterales y uno frontal) y una puerta deslizante (externa al cristal fijo)
Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflon su barra piena in ottone
Sliding door system on solid brass bar with teflon bearings
Sistema de deslizamiento a la vista sobre barra maciza de latón cromado con rodamientos en teflón
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
Profilo salvagoccia in ottone cromato
Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil vierteaguas en latón cromado
SU RICHIESTA
On request - Bajo pedido
MANIGLIA FORATA / handle / orificio ergonomico
ART. M05
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.
SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.
ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.
40
DX version
42
Pomoli ergonomici/chiusura magnetica
Ergonomic handles/magnetic closure
Tiradores ergonomicos/cierre magnético
Telaio angolare senza giunzioni
Jointless frame (only one piece)
Perfil superior en pienza unica (sin juntas)
Collezione SC2
design studio tecnico g.a.l.
Elegante profilo salvagoccia in ottone cromato
Elegant chromed brass profile to avoid water leakings
Vierteaguas en latón cromado para plato de ducha y/o suelo
Sistema di scorrimento con carrelli design by g.a.l.
Sliding door system with carriages, designed by g.a.l.
Sistema de deslizamiento con carriles diseño g.a.l.
Cabina doccia nicchia
Sliding door for recessed
Mampara entre paredes
art.
SX
D
E
P
H
8080sx/dx
100
97/99
42
190
8090sx/dx
120
117/119
52
190
8091sx/dx
140
137/139
52
190
100 / 120 /140
DX
100 / 120 / 140
SC2 ANTA SCORREVOLE
sliding door
puerta corredera
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta scorrevole (interna al cristallo fisso)
Internal sliding door and fixed panel for recess
Mampara entre paredes compuesta de un cristal fijo y una puerta deslizante (interna al cristal fijo)
Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabili
Sliding door system on teflon wheels and adjustable carriages
Deslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Profilo salvagoccia in ottone cromato
Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.
SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.
ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.
DX version
47
Cabina doccia rettangolare
Corner entry enclosure
Mampara rectangular
art.
70 / 72 / 80
SX
D
E
P
H
8000sx/dx
90x72
48
190
8010sx/dx
100x70
51
190
8020sx/dx
100x80
52
190
8030sx/dx
120x70
58
190
8040sx/dx
120x80
87,5/89,5
69,5/71,5
97,5/99,5
67,5/69,5
97,5/99,5
77,5/79,5
117,5/119,5
67,5/69,5
117,5/119,5
77,5/79,5
62
190
90 / 100 / 120
70 / 72 / 80
DX
Cabina doccia angolare
80 / 90
90 / 100 / 120
Corner entry enclosure
Mampara angular
art.
D
E
P
H
8050
80x80
77,5/79,5
48
190
8060
90x90
87,5/89,5
52
190
80 / 90
SC2 ANTA SCORREVOLE
sliding door
puerta corredera
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Cabina doccia angolare composta da due ante fisse e due porte scorrevoli (interne ai cristalli fissi)
Internal sliding doors and side panels
Mampara compuesta de dos laterales fijos y dos puertas correderas (internas a los cristales fijos)
Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabili
Sliding door system on teflon wheels and adjustable carriages
Deslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Profilo salvagoccia in ottone cromato
Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.
SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.
ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.
48
DX version
Cabina doccia rettangolare
Sliding door and side panel
Mampara rectangular
art.
SX
E
P
H
100x70
97,5/99,5
42
190
42
190
52
190
52
190
52
190
70 / 80
8070sx/dx
D
67,5/69,5
100x80
8071sx/dx
97,5/99,5
77,5/79,5
100 / 120 /140
120x70
8072sx/dx
DX
117,5/119,5
67,5/69,5
120x80
70 / 80
8073sx/dx
117,5/119,5
77,5/79,5
140x80
8074sx/dx
137,5/139,5
77,5/79,5
100 / 120 /140
SC2 ANTA SCORREVOLE
sliding door
puerta corredera
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Rettangolo composto da due ante fisse e una porta scorrevole (interna al cristallo fisso)
Sliding door and side panel
Mampara rectangular compuesta de dos fijos y una puerta corredera (interna al cristal fijo)
Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabili
Sliding door system on teflon wheels and adjustable carriages
Deslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
Profilo salvagoccia in ottone cromato
Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.
SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.
ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.
50
DX version
Cabina doccia nicchia
Sliding door for recess
Mampara entre paredes
art.
120
200
D
H
8100
120
140
190
8200
141
160
190
8300
161
180
190
8301
181
200
190
SC2 ANTA SCORREVOLE
sliding door
puerta corredera
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da due ante laterali fisse e due porte scorrevoli (interne ai cristalli fissi)
Two internal sliding doors and fixed panels for recess
Mampara entre paredes compuesta de dos laterales fijos y dos puertas correderas (internas a los cristales fijos)
Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabili
Sliding door system on teflon wheels and adjustable carriages
Deslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Profilo salvagoccia in ottone cromato
Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.
SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.
ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.
52
Cabina doccia nicchia
Sliding door for recess
Mampara entre paredes
art.
135
D
H
8201
135
155
190
8202
156
176
190
8203
177
200
190
200
SC2 ANTA SCORREVOLE
sliding door
puerta corredera
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da due ante laterali fisse e una porta scorrevole (interna ai cristalli fissi)
One internal sliding door and fixed panels for recess
Mampara entre paredes compuesta de dos laterales fijos y una puerta corredera (interna a los cristales fijos)
Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabili
Sliding door system on teflon wheels and adjustable carriages
Deslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Profilo salvagoccia in ottone cromato
Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil vierteaguas en latón cromado
ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.
SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.
ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.
54
55
57
Cabina doccia semicircolare
90
/
/
90
0
10
80
/
/
80
10
0
Quadrant enclusure
Mampara semicircular
art.
D
E
P
H
8400
80x80
78/79
42
190
8500
90x90
88/89
56
190
8600
100x100
98/99
62
190
SC4 ANTA SCORREVOLE
sliding door
puerta corredera
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Cabina doccia semicircolare composta da due fissi e due porte scorrevoli centrali
Sliding door quadrant enclusure
Mampara semicircular con puertas correderas
Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabili
Sliding door system on teflon wheels and adjustable carriages
Deslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8/6 mm
8/6 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8/6 mm
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Profilo salvagoccia in ottone cromato
Chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil vierteaguas en latón cromado
PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDA
TO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY.
PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS.
58
Collezioni AN2
AN4
design studio tecnico g.a.l.
Collezione AN5
design studio tecnico g.a.l.
Cabina doccia semicircolare
90
/
art.
D
E
P
H
5000
75x75
72/74
70
190
5010
80x80
77/79
78
190
5020
90x90
87/89
78
190
5030
100x100
97/99
78
190
/
90
0
10
75
/
/
80
80
/
/
75
10
0
Quadrant enclosure
Mampara semicircular
AN2
ANTA CERNIERA
hinged door
puerta abatible
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Cabina doccia semicircolare composta da due ante fisse e due porte a battente con apertura verso l’esterno
Quadrant enclosure with pivot doors
Mampara semicircular con puertas abatibles hacia el exterior
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8/6 mm
8/6 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8/6 mm
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta
Transparent waterproof gasket between door and fixed panel
Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio inferiore in PVC
Lower transparent waterproof gasket
Perfil inferior transparente en PVC
PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDA
TO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY.
PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS.
62
Cabina doccia semicircolare
Quadrant enclosure
Mampara semicircular
DX
90 / 100
SX
90 / 100
per piatto doccia Dolomite modello “Swim” e similari
70 / 72 / 80
70 / 72 / 80
art.
5040A sx/dx
D
E
P
H
90x70
87/89
62
190
62
190
62
190
67/69
5040B sx/dx
90x72
87/89
69/71
5041 sx/dx
100x80
97/99
77/79
AN2
ANTA CERNIERA
hinged door
puerta abatible
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Cabina doccia semicircolare composta da due ante fisse e due porte a battente con apertura verso l’esterno
Quadrant enclosure with pivot doors
Mampara semicircular con puertas abatibles hacia el exterior
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8/6 mm
8/6 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8/6 mm
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta
Transparent waterproof gasket between door and fixed panel
Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio inferiore in PVC
Lower transparent waterproof gasket
Perfil inferior transparente en PVC
PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDA
TO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY.
PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS.
64
66
67
Cabina doccia angolare
Pivot door and side panel
Mampara angular
art.
70 / 72 / 80 / 90
DX
70 / 72 / 80 / 90
SX
70 / 80 / 90 / 100 / 120
70 / 80 / 90 / 100 / 120
D
E
P
H
2010sx/dx
70x70
67/69
43
190
2020sx/dx
80x80
77/79
53
190
2030sx/dx
90x90
87/89
56
190
3010sx/dx
90x72
87/89
56
190
60
190
60
190
65
190
65
190
69/71
3020sx/dx
100x70
97/99
69/71
3030sx/dx
100x80
97/99
77/79
3040sx/dx
120x70
117/119
67/69
3050sx/dx
120x80
117/119
77/79
AN4
ANTA CERNIERA
hinged door
puerta abatible
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Angolo composto da due ante fisse e una porta a battente con apertura verso l’esterno.
Pivot door and side panel (opening outwards)
Mampara angular compuesta de dos fijos y una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Telaio di stabilizzazione in ottone cromato
Stabilizing wall-glass chromed brass frame
Barra estabilizadora en latón cromado
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta
Transparent waterproof gasket between door and fixed panel
Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromato
Lower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
68
DX version
Cabina doccia rettangolare
Sliding door and panel
Mampara rectangular
art.
70 / 72 / 80 / 90
DX
70 / 72 / 80 / 90
SX
90 / 100 / 120 / 140
90 / 100 / 120 / 140
D
E
P
H
3011sx/dx
90x72
56
190
3012sx/dx
100x70
60
190
3013sx/dx
100x80
60
190
3014sx/dx
120x70
65
190
3015sx/dx
120x80
65
190
3016sx/dx
120x90
65
190
3017sx/dx
140x80
87/89
69/71
97/99
67/69
97/99
77/79
117/119
67/69
117/119
77/79
117/119
87/89
137/139
77/79
65
190
AN5
ANTA CERNIERA
hinged door
puerta abatible
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Angolo composto da due ante fisse e una porta a battente con apertura verso l’esterno.
Pivot door and side panel (opening outwards)
Mampara angular compuesta de dos fijos y una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
Sistema doppio ancoraggio muro-vetro (S.D.A.)
Double anchorage system wall-glass (S.D.A.)
Sistema doble anclaje pared - cristal (S.D.A.) con barra estabilizadora
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta
Transparent waterproof gasket between door and fixed panel
Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromato
Lower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
70
DX version
Collezioni PN1
PN2
design studio tecnico g.a.l.
Collezione PN3
design studio tecnico g.a.l.
Cabina doccia nicchia
Pivot door for recess
Mampara entre paredes
SX
DX
80 / 90 / 100
art.
D
E
P
H
4020sx/dx
80
76,5/78,5
53
190
4030sx/dx
90
86,5/88,5
56
190
4040sx/dx
100
96,5/98,5
60
190
80 / 90 / 100
PN1 PORTA A NICCHIA
door for recessed shower
frontal entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta a battente con apertura verso l’esterno
Pivot door for recessed shower (opening outwards)
Mampara entre paredes compuesta de un lateral fijo y una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Telaio di stabilizzazione in ottone cromato
Stabilizing wall-glass chromed brass frame
Barra estabilizadora en latón cromado
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta
Transparent waterproof gasket between door and fixed panel
Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromato
Lower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
SX version
75
Cabina doccia nicchia
Pivot door for recess
Mampara entre paredes
art.
SX
4050sx/dx
D
E
P
H
120
117/119
60
190
120
DX
120
PN2 PORTA A NICCHIA
door for recessed shower
frontal entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da due ante fisse e una porta centrale a battente con apertura verso l’esterno
Pivot door for recessed shower (opening outwards)
Mampara entre paredes compuesta de dos fijos laterales y una puerta central abatible con apertura hacia el exterior
Telaio di stabilizzazione muro vetro in ottone cromato
Stabilizing wall glass chromed brass frame
Barra estabilizadora en latón cromado
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e porta
Transparent waterproof gasket between door and fixed panel
Perfil de estanqueidad entre fijo y puerta
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromato
Lower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
76
SX version
Cabina doccia nicchia
Pivot door for recess
Mampara entre paredes
SX
art.
DX
50
100
50
D
H
4090sx/dx
50
70
190
4091sx/dx
71
80
190
4092sx/dx
81
100
190
100
PN3 PORTA A NICCHIA
door for recessed shower
frontal entre paredes
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Nicchia composta da una porta a battente con apertura verso l’esterno
Pivot door for recessed shower (opening outwards)
Mampara entre paredes compuesta de una puerta abatible con apertura hacia el exterior
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 6 mm
6 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 6 mm
Chiusura magnetica
Magnetic closure
Cierre magnètico
Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromato
Lower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakings
Perfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado
SX version
79
art.
D
SX
9010sx/dx
75x140h
9020sx/dx
85x140h
75 / 85
DX
75 / 85
PV1
PARETE VASCA
bath screen
mampara para bañeras
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Parete vasca rotante di 180°
Swinging bath screen through 180°
Mampara para bañera con rotación de 180°
Particolari in ottone cromato
Chromed brass details
Detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
80
SX version
82
83
AD-HOC PROGRAM
l’essenza, ovvero la forma più semplice di dire o fare
qualcosa.
una cabina doccia che diventa elemento di arredo.
un ampio progetto capace di dare risposta alle vostre
esigenze ed al vostro desiderio di massima personalizzazione potendosi prestare ad infinite soluzioni per tipologie e misure
the essence or rather the simplest shape to say or do
something.
a shower which becomes furniture as essential point in
the design of the bathroom.
a complete project able to answer to your exigencies
and desire of personalization flexible to innumerable
solutions for shapes and sizes.
la esencia, es decir, la forma más simple de decir o hacer
alguna cosa.
una mampara que llega a ser elemento de decoración
en el baño.
un proyecto completo capaz de dar respuesta a
vuestras exigencias y a vuestro deseo de personalizar,
prestándose a infinitas soluciones por tipología y
medidas.
84
AD-HOC PROGRAM
design studio tecnico g.a.l.
Cristallo fisso
Fixed glass
Cristal fijo
DX
150
190
50
50
150
art.
190
SX
D
Simply 80sx/dx
50
80
Simply 100sx/dx
81
100
Simply 120sx/dx
101
120
Simply 140sx/dx
121
140
Simply 150sx/dx
141
150
Simply
AD-HOC PROGRAM
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
L’articolo Simply si riferisce sempre ad un singolo cristallo comprensivo di braccetto stabilizzatore e profilo a muro e a pavimento
The article Simply always refers to a fixed glass with stabilizing tie road and minimal wall and floor profiles
El articulo se refiere siempre a un unico cristal que incluye el brazo estabilizador y el perfil a la pared y al suelo
Profili e particolari in ottone cromato
Chromed brass outilines and details
Perfiles y detalles en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
88
SX version
90
91
PHILIA
AD-HOC PROGRAM
SX version
93
MARVI
AD-HOC PROGRAM
SX version
95
Cristallo fisso
Fixed glass
Cristal fijo
190
art.
50
D
Fly 80
50
80
Fly 100
81
100
Fly 120
101
120
Fly 140
121
140
Fly 150
141
150
150
Fly
CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas
Profilo minimale a pavimento e tiranti di stabilizzazione in ottone cromato
Floor profile and stabilizing chromed brass tie roads
Perfil minimalista a suelo y brazos estabilizadores en latón cromado
Cristallo temperato di sicurezza 8 mm
8 mm toughened safety glass
Cristal templado de seguridad 8 mm
Installabile su piatti doccia o a pavimento
Suitable for shower trays or at floor
Para instalar sobre platos de ducha o a suelo
OPTION
In caso di installazione a pavimento è possibile prevedere l’utilizzo di speciali morsetti
For the installation at floor it is possible to use the special fixing system
Para la instalación a suelo se puede utilizar el especial sistema de anclaje
96
AD-HOC PROGRAM
98
99
VEGA
VEGA 2
AD-HOC PROGRAM
AD-HOC PROGRAM
DX version
DX version
LEO 02
AD-HOC PROGRAM
SX version
103
LEO 03
AD-HOC PROGRAM
104
ALEKOS
AD-HOC PROGRAM
107
ALEKOS
AD-HOC PROGRAM
108
ACCESSORI E COMPLEMENTI
fittings
accesorios
AD-HOC PROGRAM
111
special realizations special realizations
designdesigndesigndesign
115
116
eleganceeleganceelegance
119
120
stylestylestylestylestylestyles
123
124
beautybeautybeautybeauty
127
128
functionalityfunctionalityfunctiona-
131
Scarica

Cabina doccia nicchia