Con l’intento di offrire sempre la miglior soluzione tecnologica ai propri Clienti, CEIT si avvale della collaborazione di aziende leader nei rispettivi settori di mercato, stringendo con esse un rapporto di partnership che le permette accesso diretto ai programmi di marketing, training e pre-sales/post-sales support. Il mercato liberalizzato delle telecomunicazioni farà crescere in modo rilevante la richiesta di nuovi sistemi per reti d’accesso sia su portante fisico che su portante radio (WLL): per affrontare la sfida CEIT si avvale della collaborazione dei maggiori produttori mondiali di apparati e sistemi di telecomunicazioni, con i quali è in grado di offrire qualsiasi soluzione per sistemi di telecomunicazione fissa e radiomobile. Nel settore del Networking CEIT ha stretto una serie di alleanze e partnership con i maggiori produttori di riferimento, che le consentono di offrire per ogni esigenza del Cliente la miglior soluzione tecnico-economica. With the purpose of offering always the best technological solution to its customers, CEIT collaborated with leading companies in the respective market areas, making with them a partnership that permits direct access to the marketing, training programs and pre-sales/post-sales support. The free marketing of telecommunications will increase in a relevant way the request of new systems for access web both on physical support and on radio cables (WLL): to face the challenge CEIT collaborates with major worldwide producers for the apparatus and the telecommunication systems, with whom it is able to offer any solution for fixed and radio telecommunication systems. In the Networking sector CEIT has an alliances and partnership with the major referencing producers, enabling them to offer the best technical-economical solution to the Customer for every demand. L’AZIENDA / THE COMPANY To be the reference partner of administrators and big companies for infrastructures, communication systems and services: this is the objective of CEIT today, assuring advices and continuous assistance to its Customers and offering a wide range of products and advanced services for telecommunication, from fibre optics and copper fibre, to the setting-up of services for complex transmission and switching systems. CEIT can rely on an engineering organization and ability that offer a complete range of products and services for the planning, design, administration and maintenance of telecommunication systems in the private and public sphere. CEIT is among the first companies to which Telecom Italia and other national administrations grant the design of their infrastructures for communications. I PARTNER / PARTNERS Essere il partner di riferimento di gestori e grandi utenti per infrastrutture, sistemi e servizi di comunicazione: questa è la missione che CEIT realizza ogni giorno, garantendo ai suoi Clienti consulenza e assistenza continua e offrendo una vasta gamma di prodotti e servizi avanzati per telecomunicazioni, dalla realizzazione di reti in fibra ottica e rame, alla messa in servizio di complessi sistemi di trasmissione e commutazione. CEIT può contare su un’organizzazione e una capacità ingegneristica che le consentono di offrire una gamma completa di prodotti e servizi per la pianificazione, progettazione, realizzazione, gestione e manutenzione di sistemi di telecomunicazioni in ambito pubblico e privato. CEIT è fra le prime aziende a cui Telecom Italia e gli altri gestori nazionali affidano la realizzazione delle loro infrastrutture di comunicazione. I CLIENTI / THE CUSTOMERS LA QUALITÀ / THE QUALITY CEIT ha da sempre perseguito una politica di Quality Assurance, i cui concetti e le cui procedure assicurano un livello qualitativo dei prodotti e dei servizi adeguato alle aspettative del Cliente. Questa politica ha portato nel 1996 alla Certificazione UNI EN ISO 9001:2000. Gli obiettivi del sistema qualità CEIT sono: • fidelizzare i Clienti acquisiti e conquistarne di nuovi mediante la commercializzazione/erogazione di prodotti/servizi di elevata Qualità; • sviluppare processi organizzativi e produttivi rivolti alla soddisfazione delle esigenze attuali e future del Cliente; • coinvolgere tutto il personale aziendale nell’applicazione dei principi della Qualità; • integrare gli obiettivi strategici di business dell’azienda fornendo strumenti tecnico-organizzativi di indirizzo e controllo dei parametri chiave di prodotto e di processo. CEIT has always pursued a Quality Assurance policy, the concepts and procedures of which assure a qualitative level of the products and services to the Customer’s expectation. This policy led in 1996 to the UNI EN ISO 9001:2000 Certification. The aims of the CEIT quality system are: • to fully satisfy the acquired Customers and seek new ones through the commercialization/supply of high Quality products/services; • to develop organising and productive processes to the satisfaction of the Customer’s present and future demands; • to involve the whole company staff in the application of the Quality principles; • to integrate the strategic aims of the business of the company providing technicalorganising directional instruments and to check key parameters of product and process. CEIT si propone come consulente globale. In una logica di integrazione tra la qualità del prodotto e quella del servizio CEIT fornisce ad ogni Cliente assistenza e tutela continua. La logica del servizio è presente fin dal primo contatto con il Cliente: CEIT analizza approfonditamente le esigenze e ne individua le migliori soluzioni tecniche ed economiche, assistendo il Cliente nella definizione del progetto sistemistico. Il passaggio dalla fase progettuale a quella operativa è gestito da Project Manager che seguono la progettazione esecutiva dell’impianto, coordinano la realizzazione del sistema, pianificano i collaudi e predispongono la documentazione finale. In una logica di servizio sempre mirata alla tutela globale del Cliente, CEIT partecipa all’esercizio degli impianti e supporta i propri Clienti con una organizzazione pronta a intervenire e preparata a risolvere ogni situazione operativa, anche di emergenza. CEIT offers itself as global adviser. In the overall integration between the quality of the product and that of the service, CEIT provides to each customer continuous assistance and protection. This service is present from the first contact with the Customer: CEIT deeply analyses the demands and it specifies the best technical and economical solutions, assisting the customer in the definition of the system project. The passage from the project phase to the operative one is handled by the Project Manager who follows the executive plan of the installation, co-ordinates the design and plans the testing and arrangement of final documents. This precision service offers global protection to the Customer. CEIT participates in the use of the systems and supports its Client with an organization ready to intervene and solve any operation, also that of emergency situations. RETI DI TELECOMUNICAZIONI FISSE • Reti a larga banda: installazione reti HFC, fornitura e posa apparati per reti CATV. • Reti di accesso: fornitura e posa di reti di accesso in rame e fibra ottica, fornitura e installazione di apparati di trasmissione SDH, fornitura e installazione apparati ADSL e HDSL. • Reti di trasporto; fornitura e posa di reti in fibra ottica: collaudo di reti in fibra ottica, fornitura e installazione di reti con tecnologia SDH. • Sistemi di trasmissione e commutazione: fornitura e installazione di Cross Connect digitali, fornitura e installazione di sistemi di commutazione ATM. Grazie al know-how acquisito in tanti anni di attività ai massimi livelli, CEIT è in grado di soddisfare ogni necessità relativa alla comunicazione e si conferma protagonista del mercato delle reti di telecomunicazioni fisse e mobili: in questo scenario di continua evoluzione CEIT offre la fornitura di reti TLC chiavi in mano. • Gestione del flusso degli ordini di apparati di trasmissione e accesso. • Installazione, attivazione e collaudo degli apparati. • Addestramento per il personale del Cliente su portanti, apparati e sistemi che performano la rete. • Manutenzione degli apparati, delle portanti, delle infrastrutture, delle opere civili, degli apparati e dei sistemi di supporto nei siti. FIXED TELECOMMUNICATION NETWORKS • Large band networks: networks HFC installation, supply and installation of apparatus for CATV networks. • Access networks: supplying and placing of the access networks in copper and optical fibre, supplying and installing transmission SDH apparatus, supplying and installing ADSL and HDSL apparatus. • Transport system; supplying and placing optical fibre networks: testing optical fibre networks, supplying and installing of networks with SDH. L’offerta di “Main Contractor” include le seguenti fasi: • Pianificazione e coordinamento di tutte le attività necessarie alla realizzazione della rete di accesso e/o trasporto. • Progettazione esecutiva della rete fisica (realizzata con la struttura di progettazione interna alla Società). • Richiesta e acquisizione, in nome e per conto del Cliente, dei permessi e delle licenze per operare sul territorio interessato all’attività. • Ricerca e acquisizione dei siti per l’installazione degli apparati (aree per apparati di trasmissione e di accesso, postazioni per l’installazione di eventuali apparati radio). • Progettazione della rete di trasmissione in fibra ottica (o rame) e dei siti individuati. • Realizzazione delle infrastrutture e delle portanti della rete trasmissiva con il collaudo della stessa. • Transmission and commutation systems; supply and installation of digital Cross Connect, supply and installation of ATM commutation systems. Thanks to the know-how acquired in many years of such activity at the highest levels, CEIT is able to satisfy every necessity relating to the communication and it proves itself to be one of the protagonists of the fixed and mobile telecommunication networks market: in this scene of continuous evolution CEIT offers the supply of TLC networks with a turn-key system. The “Main Contractor” offer includes the following phases: • Planning and co-ordination of all the activities useful to the realization of the access and/or transport networks. • Executive design of the physical network (carried out by the company’s internal design staff). • Request and acquisition, in name and on behalf of the Clients requirements, permissions and authorisations to work in the territory involved in the activity. • Research and acquisition of the sites for the installation of the apparatus (areas for transmission and access apparatus, positioning for the installation of possible radio apparatus). • Design of the transmission network in optical fibre (or copper) on located sites. • Realization of the infrastructures transmission network cables and testing. • Administration orders for the transmission and access apparatus. • Apparatus installation, activation and testing. • Training for the Customer’s staff on cables, apparatus and systems that perform the network. • Maintenance of the apparatus, cables, infrastructures, civil works, apparatus and supporting systems on site. RETI RADIO MOBILI E WIRELESS Il mondo delle comunicazioni mobili ha trovato in CEIT un protagonista sin dagli esordi. Grazie alla flessibilità e all’alta professionalità che l’hanno sempre contraddistinta, CEIT ha sviluppato un know-how specifico per la realizzazione delle reti radiomobili. L’azienda è quindi in grado di operare su tutti gli standard tecnologici più diffusi con forniture e soluzioni per ogni attività specifica. Per rispondere alle esigenze del Cliente l’offerta CEIT prevede: • Radio Planning: pianificazione delle reti radiomobili. • Site Acquisition: ricerca e individuazione dei siti per le stazioni radiomobili con successiva progettazione di massima e richiesta autorizzazioni agli enti. • Site Construction: progettazione esecutiva del sito, realizzazione edile e impianti tecnologici. • Site Implementation: installazione antenne, installazione cavi e commissioning apparati per stazioni radiomobili. • Misure di impatto elettromagnetico. • Direzione lavori. CEIT progetta e sviluppa soluzioni wireless (Wi-Fi e WiMax) point-multipoint: interconnessione tra due o più edifici per la condivisione delle risorse di rete senza fili, per la condivisione di accessi Internet ADSL, Voce su IP, audio/video su IP e sorveglianza remota. Soluzioni wireless (Wi-Fi) access point: copertura con segnale wireless di aree molto frequentate (es. parchi, porti, aeroporti, stazioni ferroviarie, internet cafè/ristoranti/scuole/aree congressi). CEIT è un consulente globale: in una logica di integrazione tra la qualità del prodotto e quella del servizio, fornisce ad ogni suo Cliente una completa assistenza post-vendita. MOBILE RADIO NETWORKS AND WIRELESS Since the beginning, the world of the mobile communications has found a protagonist in CEIT. Thanks to the flexibility and the skill that have always marked it, CEIT has developed a specific know-how for the realization of the radio-mobile networks. The company is therefore able to work on all of the most diffused technological standards supplying solutions for every specific activity. To answer to the Customer’s demands the CEIT offer provides: • Radio Planning: radio-mobile networks planning. • Site Acquisition: research and location of sites for radio-mobile stations following preliminary design and request for permission to the local authorities. • Site Construction: executive planning, building realization and technological plants. • Site Implementation: antenna and cable installation and commissioning apparatus for radio-mobile stations. • Electromagnetic impact measures. • Supervision of construction. CEIT designs and develops wireless point-multipoint solutions (Wi-Fi and WiMax): interconnection between two or more buildings sharing the network wireless resources, for the Internet ADSL accesses, Voice on IP, sound/video on IP and remote surveillance. Wireless solutions (Wi-Fi) access point: wireless signals to cover well frequented areas (i.e. parks, docks, airports, rail stations, internet cafes/restaurants/schools/conference halls). CEIT is a global consultant: in the logic of integration between the quality product and that of the service, it provides to every Customer a complete post-sale assistance. RETI FERROVIARIE La CEIT, da tempo presente nel settore ferroviario con grande professionalità, ha notevolmente rafforzato la sua peculiarità specializzandosi nella realizzazione di grandi progetti e riscontrando un’eccellente soddisfazione del Cliente nella esecuzione delle opere, quali: • Reti di telecomunicazione, complete di sistemi di trasmissione e telefonia selettiva. • Centralizzazione Sistemi STI. • Posa di fibra ottica e cavi in rame per trasmissioni PCM, a 622 Mb/s e a 155 Mb/s per centrali telefoniche e telefonia di servizio nel nuovo standard STSI. • Trazione elettrica. • Impianti di segnalamento e controllo del traffico ferroviario. • Lavori di realizzazione di impianti di blocco automatico. • Realizzazione di impianti di sicurezza in galleria, di forza motrice e di illuminazione. In CEIT il settore ferroviario è in continua espansione: l’esperienza maturata nella realizzazione di grandi reti di telecomunicazioni e nell’organizzazione logistica di ampia portata consente a CEIT di poter progettare e realizzare sistemi complessi e infrastrutture articolate come quelle dei grandi impianti ferroviari. CEIT ha investito e investe continuamente risorse nella ricerca e sviluppo, con ampi riscontri in termini di risultati e di riconoscimenti. RAILWAY NETWORKS CEIT, from present time in the railway field and with great professional capabilities, has largely strengthened its standing specialising itself in the realization of great projects and finding excellent solutions for the customer in the works execution, such as: • Telecommunication networks, complete with transmission systems and selective telephony. • STI Systems centralisation. • Optical fibre and copper cable placing for PCM transmissions, at 622 Mb/s and at 155 Mb/s for telephone exchange and telephone service in the new STSI standard. • Electric-traction. • Signalling plants and railway traffic control. • Realization of the automatic block plants. • Realization of the security plants for subways, motive power and lighting. In CEIT the railway sector is in continuous expansion: the experience matured in the realization of big telecommunication networks and in the logistic organization of significant size enabling CEIT to plan and build complex systems and articulate infrastructures such as those of the big railways plants. CEIT has invested and continues to invest resources in research and development, with wide comparisons in results and recognitions. RETI DI ENERGIA La grande professionalità e l’esperienza acquisita in tanti anni di attività consentono a CEIT di offrire agli operatori del settore Energia una vasta serie di servizi relativi alla distribuzione di energia elettrica ad alta, media e bassa tensione, alla progettazione e realizzazione di linee aeree e sotterranee, alla realizzazione di cabine primarie e secondarie. CEIT integra queste attività con altre tipologie di lavori quali: • impianti elettrici civili e industriali; • impianti di messa a terra; • impianti eolici. ENERGY NETWORKS The great professional level and acquired experience over many years of activity permits CEIT to offer to the Energy sector operators a wide range of services related to the distribution of high, medium and low-tension electric energy, to the planning and realization of aerial and underground lines, to the realization of primary and secondary stations. CEIT completes these activities with other sort of works such as: • electric civil and industrial plants; • grounding plants; • aeolian plants. RETI TELEMATICHE La crescente innovazione tecnologica e la diversificazione delle richieste dei Clienti hanno indotto la CEIT a creare uno staff interno di persone dotate di capacità e tecnologie all’avanguardia nel settore delle telecomunicazioni, a completa disposizione di Clienti che hanno scelto di seguire il trend più innovativo nei diversi settori di interesse. • Internetworking: realizzazione di reti IP in area geografica, fornitura e posa di apparati per reti geografiche a tecnologia Frame Relay e ATM. • Sistemi di telegestione e telecontrollo. • Sistemi integrati di video-sorveglianza. • Sistemi di cablaggio strutturato: fornitura e posa di sistemi di cablaggio strutturato e relativa certificazione. • Reti telefoniche e sistemi di commutazione privata: fornitura e posa di centrali telefoniche private analogiche e digitali. • Reti LAN: fornitura e posa di apparati per reti LAN (hubs, switches, routers), sistemi di Network Management in ambiente Windows NT e UNIX. TELEMATIC NETWORKS The growing technological innovation and the diversification of the Customer’s demands has induced CEIT to create an internal staff of people complete with skills and technologies avant-garde in the telecommunication sector completely, at the Customer’s disposal, following the most innovative trends in the many different fields. • Structured wiring harness systems: supply and placing of structured wiring systems and related certification. • Telephonic networks and private commutation systems: supply and placing of private telephone cabins both analogical and digital. • LAN networks: supply and placing of apparatus for LAN networks (hubs, switches, routers), Network Management systems related to Windows NT and UNIX. • Internetworking: realization of IP networks in geographic areas, supplying and placing apparatus for geographical networks in Frame Relay and ATM technology. • Video-administration and video-checking systems. • Integrated video-surveillance systems. LE ORIGINI CEIT Impianti S.r.l. è stata costituita nel 1989 ma trae le sue origini da attività avviate negli anni ’50. Nasce dall’unione delle attività della CEIT di Verona e della CEIT di Lanciano. Entra poi nel gruppo la CIT di Pescara, che già aveva incorporato la LETA di Ascoli Piceno e la CIET di Ancona. Successivamente vengono acquisite la ELCA di Verona, la IRT di Venezia e la più recente ITEA, con i suoi centri operativi di Milano, Roma e Bari. Si costituisce così una importante realtà nel mondo delle installazioni tecnologiche, per dimensioni e presenza territoriale. La società oggi si avvale di un organico di circa 600 unità, distribuite sul territorio nazionale in vari centri operativi e cantieri insediati ovunque le esigenze lo richiedano sia in Italia che all’estero. THE ORIGINS CEIT Impianti S.r.l. was established in 1989 but originates from activities started in the 1950s. It was born with the coalition of the activities of CEIT in Verona and in Lanciano. Later on Pescara’s CIT entered the group having already incorporated LETA from Ascoli Piceno and CIET from Ancona. Subsequent acquisitions: ELCA from Verona, IRT from Venice and most recently ITEA, with its operative centres in Milan, Rome and Bari. In this way is created an important body in the world of technological installation, for dimensional and territorial presence. Today the company has a staff of some 600 units, distributed all over the national territory in various operative centres and at sites placed everywhere its expertise is required both in Italy and abroad. CEIT Impianti S.r.l. Via Aterno, 108 66020 San Giovanni Teatino (CH) • Italia tel. +39 085 4468.669 • fax +39 085 4468.670 [email protected] www.ceitimpianti.it