.- ..".. .,' .,',':' (-, -'~"" ....'.~ , ":~. ISTITUTO ZOOPROFILATTICO SPERIMENTALE'::'"' \. .. , DELL'UMBRIA E DELLE MARCHE \',' ." DELIBERAZIONE DEL DIRETTORE GENERALE n° 246 del 22/05/2015 Oggetto: Partecipazione di esperti dell'Istituto al contratto di gemellaggio europeo (twinning) con la Macedonia - MK10 IB AG 01 - "Institutional strengthening of the capacities of competent authorities for implementation of the acquis for food safety, veterinary and phytosanitary policy" - Codice progetto TW22015. .-o .~--,•• ~~-~;:~~;'::~-~>" /' ~~~,. i; "? IL DIRETIOREGENERALE l ' ~ : :." Oggetto: ,,,~t(t .• J '(~. VISTAla nota del Dott, Giovanni Pezzotti (Praject Leader del progetto) allegata alla presente in cui: è data evidenza dell'importanza per l'Istituto di partecipare alle attività del progetto twinning con la Repubblica di Macedonia, al fine di ampliare le competenze tecniche e scientifiche nell'ambito della cooperazione internazionale, rappresentando una importante opportunità di sviluppo e accrescimento in termini di competenze professionali dei soggetti coinvolti direttamente nel progetto anche nella prospettiva di tendere ad ampliare la sfera di azione dell'Istituto nel panorama europeo ed internazionale; è indicato il personale dipendente dell'Istituto che ha dato la propria disponibilità a partecipare, in qualità di esperti per missioni ripetute di breve periodo (Shart term experts), della durata consueta di una settimana (cinque giornate lavorativi) e precisamente: 1 " , PREMESSOche il Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali ha aderito in qualità di Amministrazione Capofila e coordinatrice al contratto di gemellaggio (twinning) con la Macedonia ""Institutional strengthening of the capacities of Competent Authorities far implementotion af the acquis for food safety, veterinary and phytosanitary policy" (MK10 IBAG 01); partecipano in qualità di Partner tecnici del progetto: l'Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell'Umbria e delle Marche relativamente alla Componente veterinaria del progetto; la Regione Emilia-Romagna, relativamente alla Componente fitosanitaria del Progetto; la "Fondazione Medit Silva", con la posizione di Mandated Body (di seguito MB) incaricato della gestione amministrativa e finanziaria del Progetto; l'Istituto partecipa al progetto in qualità di partner tecnico, contribuendo alle realizzazione del gemellaggio tramite la mobilitazione del proprio personale esperto alla trattazione degli argomenti previsti del piano di lavoro e con il Dott, Giovanni Pezzotti in qualità di Project Leader; ciò comporta lo svolgimento di missioni di breve durata nel paese beneficiario senza alcun onere economico a carico dell'amministrazione stessa; il twinning contract è stato firmato in data 28 novembre 2014 e che la lettera di notifica è stata trasmessa al Dott, Giovanni Pezzotti, Project Leader per conto dello Stato Membro (MS); .che nel twinning contract originario era prevista la partecipazione in qualità di esperto residenziale (RTA)della Dott,ssa Chiara Magistrali; che la Dott,ssa Magistrali ha svolto l'attività di RTAa Skopje nel periodo dal 12 al 16 gennaio 2015 (cfr, disposizione del Direttore Generale n, 2/2015); che il progetto è stato poi sospeso dal 17 gennaio e che il 18 febbraio è stato individuato il nuovo RTA (Dott, Luca Gangheri dipendente MIPAAF) in sostituzione della Dott,ssa Magistrali e che a ciò è conseguito l'addendum n, 1 del twinning contract originario; che il progetto avrà scadenza in data 28 novembre 2016; Dott, Mario Latini Dott,ssa Chiara Magistrali Dott, Ivan Pecorelli Dott. Marco Sensi Dott. Franco Tonucci Dott. Andrea Valiani \ ,'¥' ~~\ (-;: .. .-'- , ..•~"'). partecipazione di esperti dell'Istituto al contratto di gemellaggio europeo '(tiNinning).con la\ Macedonia - MK10 IB AG 01 - "/nstitutional strengthening of the capacitt'e!;;p{éompetent c " . " Authorities for implementation of the acquis for food safety, veterinary and phytosònitory poliqi" / , ,. ", ,/ - CODiCEPROGETIOTW22015,"<è ../ Dott, FrancescoAgnetti Dott, Gian Mario De Mia Dott,ssa Anna Duranti Dott,ssa Laura Faccenda Dott, Francesco Feliziani Dott, Giovanni Filippini Dott, Stefano Gavaudan c'. .\,. ,,:.,,:;.~:~\ ,. '/ , / j .: "':. ," -:,. .~ .•.. 4~: "~<:~;~, [.~/ J:-~.">:~'\', è specificato che l'impegno previsto - pari a circa 35/40 settimane complessive -\èAnd~c"~tivo,vista la possibilità di modifiche ai programmi di lavoro, adattamento a specifiche richieste d~L~b,erièficiario .ad/ altri fattori che comportino aggiustamenti del piano anche in relazione alle esigenze rà'p'Rf~senta,ted~lIé .••.. -- '." Autorità Macedoni nella proposta/revisione di normativa/procedure relative a diversi settori-della-sanità pubblica veterinaria; / OSSERVATO che lo strumento dei gemellaggi amministrativi (twinnings), istituito dalla Commissione nel 1998, nasce con la finalità di fornire assistenza ai Paesicandidati all'adesione nel processo di Institution Building, ovvero nell'adeguamento amministrativo e normativo delle Amministrazioni nazionali all'acquis comunitario; lo scopo dei progetti di gemellaggio è di assicurare uno sviluppo moderno ed efficiente delle amministrazioni dei Paesi Beneficiari, attraverso una stretta collaborazione tra l'Amministrazione/Ente pubblico o semi-pubblico del PaeseBeneficiario e la controparte nello Stato Membro; elemento essenziale di tale collaborazione è il distacco di pubblici funzionari dello Stato Membro presso l'Amministrazione pubblica del PaeseBeneficiario; ATTESAl'utilità per l'Istituto di mantenere e sviluppare ogni efficace rapporto con enti ed istituzioni di ricerca nazionali ed internazionali, partecipando in qualità di ente a tutte quelle iniziative per le quali è prevedibile un ritorno in termini di collaborazioni di rilievo internazionale nelle materie di interesse; RiTENUTO, pertanto, opportuno e legittimo che i dipendenti dell'Istituto, se coinvolti in qualità di esperti in tali ambiti, svolgano la propria attività per conto dell'Istituto medesimo; l'accordo di partenariato - in corso di sottoscrizione - stipulato tra i soggetti che partecipano al progetto per conto dello Stato Membro (Member State) che allegato alla presente ne costituisce parte integrante e sostanziale; VISTO CONSIDERATOche per l'organizzazione tecnica e la gestione degli adempimenti amministrativi, dopo un incontro tecnico tenutosi tra il Project Leader, i funzionari competenti per l'Istituto e la Fondazione Medit Silva - Mandated body del progetto, si è ritenuto opportuno addivenire alla stipula di una convenzione al fine di regolare i rapporti ed agevolare l'azione amministrativa necessaria a supportare le attività previste dal progetto in argomento; VISTO lo schema di convenzione con la Fondazione Medit Silva, allegato alla presente, ove, tra l'altro, è puntualizzato che: le spettanze di competenza dell'lZSUM sono costituite dall'onorario giornaliero (fee) pari ad ( 250,00/day e dalla diaria (perdiem) attualmente pari ad ( 160,00/day dal 01/04/2015 fatte salve eventuali revisioni, al netto delle spese anticipate da Medit Silva, spettante come remunerazione e trasferta agli esperti di breve periodo - compreso il PL- e da quanto dovuto per la funzione di RTAdella Dott.ssa Magistrali, dipendente dell'IZSUM, per il periodo di attività svolta nell'ambito del progetto, negli importi ed alle condizione previste dal Manuale per la gestione dei progetti Twinning (Manuaie 2013-2014); ai fini della liquidazione delle spettanze l'IZSUM invierà tempestivamente a Medit Silva la documentazione di viaggio in originale dei propri dipendenti (biglietto aereo, carte d'imbarco ed altri eventuali titoli di trasporto rimborsabili) e il mission report redatto secondo lo schema predisposto dall'RTA e in base a quanto descritto nell'Allegato 1 (schema operativo) della convenzione; Il trasferimento delle spettanze di cui al precedente punto verrà erogato da Medit Silva in seguito all'approvazione di ciascun report trimestrale da parte dell'Autorità Finanziaria competente, tenuto conto degli acconti finanziari ricevuti, previa presentazione di regolare fattura/nota di debito da emettere secondo le indicazioni di seguito riportate: a. l'oggetto della fattura deve essere il seguente: "Trasferimento al partner di progetto IZSUM per la partecipazione dei propri esperti dipendenti alle attività svolte durante il trimestre (indicare il 2 /~,._.' i' /~~. . ,,'7:,.- ,; .;'~~' ~ :.~ ',,!,, .' '.~'\, -.•, .{,(;"t ;~\ ~" '.:/, ' '~l" '. " numero e il periodo di competenza) nell'ambito del Progetto di Gemellaggio:Ammin(~!r~tiyo' con 'la: . l.~'-,'-' ~ '-~.. Macedonia, Twinning MK 10/IB/AG/01 dal titolo: "Institutional strengthening'()f thé:èapacities',of Competent Authorities for implementation of the acquis for food safé1'y,'ve'terinary . à~d Phytosanitary policy"; " ',' ,'. ,;" b. la fattura deve essere emessa fuori dal campo di applicazione dell' IVA come ~;evist~~d~i>6.p.R. 633/72; VISTOinoltre lo "schema aperativa" allegato alla convenzione in cui sono di fornite utili indicazioni al fine di garantire il rispetto delle principali procedure previste nel settore dei Twinning; DATOAnO, pertanto, che il personale dipendente dell'Istituto coinvolto nelle attività del progetto svolgerà la propria attività in orario di lavoro e che, di conseguenza, il compenso e la diaria previste saranno versati direttamente all'Istituto; che Medit Silva rendiconta trimestralmente ali' Autorità Finanziaria competente le missioni svolte nell'ambito del Progetto, comprese quelle degli esperti dipendenti IZSUM, e solo successivamente all'approvazione di ciascun rendiconto, sarà trasmesso all'IZSUM un prospetto economico riepilogativo delle missioni effettuate dai propri dipendenti; che l'Ente provvederà alla liquidazione del trattamento di missione relativo alle spese che saranno sostenute direttamente dai propri dipendenti, le quali, per quanto sopra, sono ampiamente garantite dalle erogazioni previste per fee e per diem che saranno versate all'Ente; che Medit Silva provvederà ad erogare direttamente all'lZSUM il saldo contabile costituito dal compenso giornaliero (fee) e dal residuo della diaria forfettaria (per diem) maturati a seguito della partecipazione alle missioni di lavoro del proprio personale esperto, detratti i costi per i pernottamenti laddove anticipati dal Mandated Body e previa presentazione di regolare fattura/nota di debito; RITENUTO,tanto premesso, di aderire al contrato di gemellaggio europeo (twinning) con la Repubblica di Macedonia - MK10 IB AG 01 - "/nstitutiona/ strengthening of the capacities of Competent Authorities for imp/ementation of the acquis for food sofety, veterinary and phytosonitory poficy" - CODICEPROGEnO TW22015, di cui è individuato quale Project Leader il DotI. Giovanni Pezzotti; PRESOAnO dell'attività istruttoria di anali' tecnico-amminis oggetto, dal ResponsabiledeIl'U.O. Amministra ne Personale e t ACQUISITO;..,rer~favorevole trattasi; I~P eguita, per quanto di specifico abile dell'Ufficio Bilancio; del Dott. Giovanni Pezzotti Pro] ct Leader del progetto twinning di che ACQUISITOil parere favorevole e di legit~i, ità del D~ettore Amministrativo, sensi e per gli effetti dell'arI. 10 dell'Accordo di cui alle Leggi Regional' n. dell'Umbria e n. 40/2013 delle Marche e s.m.!. ed ai sensi dell'art. 11 dello Statuto dell'Ente;; ACQUISITOil parere favorevole e di utilità per il servizio pubblico del Direttore Sanitario, ai sensi e per gli effetti dell'art. 10 dell'Accordo di cui alle Leggi Regionali n.28/2013 dell' b' e .40 2013 ~elle Marche e s.m.i. ed ai sensi dell'art. 11 dello Statuto dell'Ente; Per tutto quanto premesso che è parte integrante e sostanziale della decisone assunta, DELIBERA 1. di aderire al progetto di gemellaggio europeo (twinning) con la Repubblica di Macedonia - MK10 IB AG 01 - "Institutiono/ strengthening of the capocities of Competent Authorities for imp/ementotion of the acquisfor food safety, veterinory and phytosanitary poficy" - CODICEPROGmO TW22015; 3 ~./~"~!;;\~~'é<">:", / ..~.>" "r,\ . ~\ /}/":. ( ,~. {:;,.,'\ <':""~~~ l ;-.-' ,"" .~..':' "~,:\ "" ~'I.., ""'I., -" \ -.-7 •. 2. di prendere atto che l'Istituto partecipa al progetto in qualità di partner tecnico;òcont[i~:u.endo 'a!ied realizzazione del gemellaggio tramite la mobilitazione del proprio personale es~~rt? all.~trattazlo~e} degli argomenti previsti del piano di lavoro, e che ciò comporta lo svolgimento d(.rhissioni di brev~/ durata nel paese beneficiario senza alcun onere economico a carico dell'amministrazlona.~i~ssa'/::;;/ 3. di prendere atto che il progetto ha avuto inizio in data 28 novembre 2014 ed avrà termine il 28 novembre 2016; 4. di prendere atto che il Dott. Giovanni Pezzotti, dipendente dell'Istituto, è Project Leader del progetto di gemellaggio; 5. di prendere atto dei dipendenti che hanno dato la propria disponibilità a partecipare alle attività del progetto in qualità di esperti per missioni ripetute di breve periodo (Short term experts), della durata consueta di una settimana (cinque giornate lavorativi) sono i seguenti: Dott. Mario Latini Dott.ssa Chiara Magistrali Dott. Ivan Pecorelli Dott. Marco Sensi Dott. Franco Tonucci Dott. Andrea Valiani Dott. FrancescoAgnetti Dott. Gian Mario De Mia Dott.ssa Anna Duranti Dott.ssa Laura Faccenda Dott. FrancescoFeliziani Dott. Giovanni Filippini Dott. Stefano Gavaudan 6. di prendere atto che l'impegno previsto - pari a circa 35/40 settimane complessive - è indicativo, vista la possibilità di modifiche ai programmi di lavoro, adattamento a specifiche richieste dei beneficiari o ad altri fattori che comportino aggiustamenti del piano anche in relazione alle esigenze rappresentate dalle Autorità Macedoni nella proposta/revisione di normativa/procedure relative a diversi settori della sanità pubblica veterinaria; 7. di prendere atto che la Dott.ssa Chiara Magistrali ha svolto a Skopje nel periodo dal 12 al 16 gennaio 2015 (cfr. disposizione del Direttore Generale n. 2/2015) le funzioni di esperto Residenziale (RTA); 8. di approvare l'allegato schema di accordo di partenariato - in corso di sottoscrizione - stipulato tra i soggetti che partecipano al progetto per conto dello Stato Membro (Member State) che allegato alla presente ne costituisce parte integrante e sostanziale; 9. di approvare l'allegata convenzione stipulata con la Fondazione Medit Silva (Mandated Body) incaricata della gestione amministrativa e finanziaria del Progetto; 10. di autorizzare con il presente prowedimento, ai sensi e per gli effetti del Regolamento per l'espletamento delle missioni approvato con deliberazione del Consiglio di Amministrazione n. 10 del 18.09.2002 e del Decreto Ministeriale 23.03.2011 "Misure e limiti concernenti il rimborso delle spese di vitto e alloggio per il personale inviato in missione all'Estero", ogni trasferta dei soggetti indicati secondo la pianificazione che sarà operata dal PL e dall'RTA in qualità di responsabili del twinning, ferma restando la formale specifica autorizzazione per ogni missione da parte del Direttore della SCdi appartenenza, attraverso la compilazione dell'apposita modulistica, in cui dovrà essere indicato specificamente il codice aziendale TW22015, utile ad ogni operazione gestionale sia interna che esterna al sistema informativo e contabile dell'ente; 11. di autorizzare i'U.O. Amministrazione del Personale ad effettuare la liquidazione del trattamento economico di missione relativo alla spese sostenute direttamente; 4 ,",<;~~~:::<:'. >'. \ /_':,~-". , 1/' :~\~1;;::'\,?~ ','j i 12. di imputare l'onere per il rimborso delle spese documentate al conto n. 52221305 ."., . . . "RimliOrs9 siJé"se .~, viaggio, soggiorno personale dipendente - Dirigenza" che dovrà essere tracciato cohiLcodice azie'rìdale") TW22015: gli oneri relativi non gravano sul budget della Struttura di appartenenza;\,< .l/~, " -", ~... :7 ~- ~~--- 13. di stabilire che gli importi riconosciuti al proprio personale per la partecipazione alle attività del progetto, così come specificato nell'accordo di partenariato e nella convenzione con Medit Silva secondo le regole del Manuale di Gemellaggio twinning 2013-2014, siano versati direttamente all'Istituto; 14. di stabilire che al rientro da ogni periodo di trasferta, il dipendente che avrà svolto le attività di esperto di breve periodo dovrà fornire aIl'U.O. Segreteria Generale, ai fini della liquidazione da parte di MEDIT SIVA ogni documentazione utile - indicando specificamente il codice aziendale TW22015 - ed in particolare (se ed in quanto non già nella disponibilità della stessa Medit Silva in qualità di responsabile della gestione amministrativa e finanziaria del twinning): la copia dei certificati di missione (mission certificate) firmato dall'RTA che attesti il numero di giornate lavorative, il numero di per diem e le spese di viaggio; gli originali delle ricevute delle spese di viaggio (comprendenti le voci di spesa sopra elencate) e delle carte di imbarco in originale, i rapporti di missione (mission report); 15. di incaricare l'U.O. Segreteria Generale di provvedere a quanto necessario al fine di consentire la tempestiva liquidazione di quanto dovuto a titolo di compenso, diaria e rimborso spese relativo ad ogni trasferta dei dipendenti dell'Istituto da parte di Medit Silva responsabile della gestione amministrativa e finanziaria del twinning, tutto come indicato nello schema operativo allegato alla Convenzione; 16. di incaricare l'Ufficio Bilancio dell'U.O. Gestione Economico Finanziaria all'emissione della nota di debito / fattura - fuori dal campo di applicazione dell'IVA - dell'importo che sarà stato rendicontato trimestralmente da Medit Silva previa visto di verifica dello stesso da parte deIl'U.O. Segreteria Generale; 17. di trasmettere il presente provvedimento al Dott. Giovanni Pezzotti, ai dipendenti citati nelle premesse, all'U.O. Amministrazione Personale, all'Ufficio Bilancio deIl'U.O. Gestione Economico Finanziaria, all'U.O. Segreteria Generale per quanto di competenza; 18. di rinviare a successivo provvedimento la definizione delle imputazioni contabili delle somme che saranno erogate dalla Fondazione Medit Silva all'Istituto nonché la relativa destinazione delle stesse, con la finalità anche di incentivare il maggior impegno e responsabilità sostenuti dai dipendenti coinvolti, oltre che i benefici diretti ed indiretti a favore dell'Istituto, derivanti da tali attività, conferite anche in ragio e del ruolo ricoperto dai medesimi all'interno dell'Ente. ri 5 I / NOTA INFORMATIVA PROGETTO TWINNIG /' /:,:.:,;,[~-;:\~:':\. \ . " , .• ~"':,";';,'\ ! \"", '",. ~"".l;' •.... ' \;., l\/ .\ .}.1 . Il Progetto "Institutional strengthening of the capacities of Competent l:; Authorities f~ir f implementation of the acquis for food safety, veterinary and phytosanitary policy M K!W/IB/ AG/01" .è'yn' twinning che si propone il raggiungimento dell'adeguamento normativo e istituzionale deher:Yi.~!.~ffLcialidi controllo della Repubblica di Macedonia per il settore veterinario e fitosanitario. Il progetto vede la compartecipazione del Ministero delle Politiche Agricole (MIPAAF) come amministrazione proponente, dell'Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell'Umbria e delle Marche, del servizio fitosanitario della Regione Emilia Romagnae della Fondazione Medit Silva come Mandated Body. L'impegno dell'lZSUM in questo progetto nasce dalla necessità, più volte sottolineata dalla Direzione Aziendale, di dare corpo ad attività di cooperazione internazionale. L'adesione al progetto rappresenta un'opportunità importante in termini formativi, di confronto e crescita professionale per il personale dirigente coinvolto dell'ENTE. Il progetto aveva una durata prevista di 24 mesi che, però, per motivi di natura burocratica si sono ridotti a circa 19 (la scadenza fissata per il progetto è comunque il 28 novembre 2016). Il personale che ha dato la propria disponibilità a partecipare in qualità di esperti per missioni di breve periodo (Short term experts), della durata usuale di una settimana (cinque giornate lavorative) è il seguente: Nominativo Nominativo Dott. FrancescoAgnetti Dott. Gian Mario De Mia Dott.ssa Anna Duranti Dott.ssa Laura Faccenda Dott. Francesco Feliziani Dott. Giovanni Filippini Dott. Stefano Gavaudan Dott. Mario Latini Dott.ssa Chiara Magistrali Dott. Ivan Pecorelli Dott. Marco Sensi Dott. Franco Tonucci Dott. Andrea Valiani L'impegno previsto - pari a circa 35/40 settimane complessive - deve comunque essere considerato come indicativo, vista la possibilità di necessarie modifiche ai programmi di lavoro, adattamento a specifiche richieste dei beneficiari o altri fattori che comportino aggiustamenti del piano. Il ruolo degli esperti è di vario genere, essenzialmente di supporto alla Autorità Macedoni nella proposta/revisione di normativa/procedure relative a diversi settori della sanità pubblica veterinaria, nella direzione di un adeguamento alle procedure comunitarie. Gli esperti possono essere inoltre coinvolti in attività di formazione dei colleghi macedoni. Il sottoscritto è stato individuato per ricoprire il ruolo di Project Leader. Sarò pertanto impegnato almeno tre giorni ogni tre mesi per le riunioni dello Steering Commitee, ulteriore tempo (almeno due settimane) per il Training need assessment e ulteriormente per il Meeting iniziale e finale del progetto. Sarò verosimilmente inoltre impegnato in occasione delle visite di studio organizzate in Italia per i colleghi Macedoni. Perugia, 12 maggio 2015 j /~. _. ~.:-'.•... ~'''-... "'.", . '\ Republic of Macedonia Minlstry of finance ,- \j \ . To: MS Project Leader Mr. Giovanni Pezzotti Head of the Head of Research and Development Department and Interim Head of Diagnostic and \ .', ~ nJ{1Z r/C-!/1 ":':"'/ Skopje 2.Ltl:j2'~:~. ',',/ ,._-.:. ...•...~,.,-No 1 /:// GnVl!rnmentoftlwRepoblicnfMilcedoniil A.mma I W e Il:are Depar t mI.'o t Mlnlstry of Flnanee CentraI Flnanclng and Conlraetlng Depatlmenl '. Zoo-prophylactic Institute Regions (IZSUM) 1000 Skopje. of Umbria and Marche ~ '., Luj Pasterbo. Hepublic or Mace-donia BC Project Leader Mr. Zoran Popovski Director, Food and Veterinary Subject: Tel. ., ]892325537. Agency (FVA) Fax: ++ ]89 2 3255 723 e-mali: .cfl::tMilIìm!llCe.gf1Y"lJk Web sile: ~_[lan.cg.gQl..;mk Notifìcation of the signature ofTwining Contraet "!nstitutional strengthening of the capacities of Competent Authorities for implementation of the acquis for food safety, veterinary and phytosanitary policy" to be fìnanced under TAIB 2010, MKlO/IB/AG/01 Dl.'ar Project Leaders, Wl.' are pleased to formally notify you that the abovl.' ml.'ntioned Twinning Contact has been signed by ali parties and endorsl.'d by the Delegation ofthe European Union, Pursuant to Artide 2. Point 2.1 of the Special Conditions of the Twinning Contract, the execution peri od of the contract (legai duration) shall enter into force upon the date 01' notification by the Contracting Authority of the contract signed by all parties, Pursuant to Article 2. point 2.2 of the Special Conditions of the Twinning Contract, thc implementation ofthe Action shall take 21 months and shall begin on the date ofthe arrivai 01' the Resident Twining Adviser (RTA),The RTA arrivai has to take pIace at the latest within one month following the notification ofthe Twinning Contract. Wl.'wish l'Oli successful implementation Kind regards, Head ofCentral Financing and. 'TI racting Department /. .1\ •. -.,~ Ràlli océvà ,tt t~:t "11 : '~~ ~ ~~ " \A~a ;.~ '~cnt::,: igned Twinning Contract; '\._~ il 6<-.' .~<.-t:_ c~-,. :./ ':,\~.• "'3- '(~I¥~'" ofthe Project. l I I I I I I I I li" ,.~-f~'ik Republic of Macedonia Ministry of finance ~ L _ l;" , #.~=.: ~{;. ,'" \ . Copy sent to: ME Giuseppe Blasi, Head ofthe Department for EU and !nternational Policies and Rural Development Ministry of Agriculture, Food and Forestry Policies (MiPAAF) Ms. Svetlana Tomeska Mickova, Senior Programme Offìcer, Food and Veterinary Agency (FVA) ME Martin Klaucke, Head ofCooperation, EU Delegation ME jaromir Levicek, Head of Operations , EU Delegation Ms. Vanessa Dick, Head ofFinance and Contracts, EU Delegation Mr. Dimitar Malinovski, Programme Manager Ms. Snezana Ko!ekeska, Twinning and TAIEX Coordinator, EU Delegation Mr. Paolo Gozzi, Directorate-General, Enlargement, European Commission .--Prepared by: Biljana Filipovska J<~3.'1:~; Approved by; J<aterina Jovcevska~ I CiV .' CONVENZIONE TRA MEDIT SILVA E ISTITUTO ZOOPROFILATTICO SPERIMENTALE UMBRIA E MARCHE *** * ** * **** * Twinning Project MK lO/lB/AG/Ol "Institutional implementation strengthening of the capacities of Competent Authorities for of the acquis for food safety, veterinary and Phytosanitary policy" ". Convenzione t,a Medit Silva e IZSUM \\ '"". / '.' " '"''"''''' '.. I. strengthening of the capacities of Competent Authorities for implementation ~- of the a~~IJ.isfoi. .•.• ~ ..., . TRA FONDAZIONE MEDIT SILVA, con sede in Frontone (PU) 61040, via Fonte Avellana, 17 P.IVA 01406250413 in persona del Presidente e Legale Rappresentante Vincenzo Fatica e di seguito denominata Medit Silva, E Sperimentale dell'Umbria e delle Marche (di seguito IZSUM) con sede e domicilio fiscale in Perugia Via G. Salvemini 1, C.F. e P.IVA 00150090546, rappresentato dal Direttore Generale pro-tempore, Dr. Silvano Severini di seguito denominato IZSUM PREMESSO - che il Ministero unitamente delle Politiche Agricole, Alimentari all'Istituto Zooprofilattico e Forestali (MiPAAF) - ente capofila - Sperimentale dell'Umbria e delle Marche, alla Regione Emilia-Romagna ed alla "Fondazione Medit Silva", partecipano al Progetto Twinning in Macedonia MK 10/IB/AG/01 "Institutional strengthening of the capacities of Competent Authorities for implementation of the acquis for food safety, veterinary and Phytosanitary policy; - che ai sensi dell'Accordo di Partenariato stipulato tra i soggetti come sopra individuati: • l'IZSUM partecipa con i propri esperti relativamente alla componente veterinaria del progetto; • alla Fondazione Medit Silva è affidata la gestione amministrativa e finanziaria del progetto, in quanto accreditato come Mandated Body riconosciuto dalla Commissione Europea quale ente di interesse pubblico abilitato alla attuazione dei progetti Twinning; - che il Progetto avrà una durata di 18 mesi con scadenza fissata per il 28/11/2016; - che IZSUM, in qualità di Partner di progetto, i .. food safety, veterinary and Phytosanitary policy" l'Istituto Zooprofilattico .t .. . Convenzione nell'ambito del Progetto Twinning in Macedonia MK 10/18/ AG/01 "Institùtional partecipa con proprio personale esperto alla trattazione degli argomenti previsti dal progetto svolgendo missioni di breve durata in Macedonia senza aggravio economico per l'amministrazione di appartenenza; - che Medit Silva gestisce conformemente a quanto prescritto dal Manuale l'organizzazione delle rto di IZSUM ( owero ogni attività di prenotazione e acquisto dei biglie i aerei e / Convenzione tra Medit Silva e IZSUM ~f,:'. ;_ .... ,., dei servizi alberghieri) secondo le comunicazioni dell'RTA (Resident Twinning Adviser) e del.Pl \ ,<~-"' , ...••~:... . ~t (Project Leader); ", .:/ './ --. ....:....:..::.:.-_/ " . - che per l'espletamento dell'attività di assistenza tecnica richiesta all'esperto viene calcolato un onorario (fee) per ogni giorno di effettivo lavoro nel Paese beneficiario (Macedonia) e un ristoro giornaliero/diaria (perdiem) sottratte tutte le spese assunte da Medit Silva per conto dell'esperto per le esigenze gestionali del programma, come previsto dal Manuale per la gestione dei progetti Twinning 2013-2014 e dallo "Schema operativo" per esperti allegato alla presente convenzione; - che Medit Silva rendiconta trimestralmente nell'ambito all'Autorità Finanziaria competente le missioni svolte del Progetto comprese quelle degli esperti dipendenti IZSUM, e successivamente all'approvazione di ciascun rendiconto, invierà ad IZSUM prospetto economico riepilogativo delle missioni effettuate dai loro dipendenti; - che occorre regolamentare le modalità operative di gestione tecnico-amministrativa per quanto di rispettiva competenza ed interesse. SI CONVIENEE STIPULAQUANTO SEGUE 1) Quanto esposto in premessa costituisce parte integrante della presente convenzione; 2) Medit Silva, in qualità di Mandated Body, svolge il coordinamento finanziario per il quale si intende la gestione del bilancio dell'intero progetto, secondo forme, metodologie e tempi previsti dal Contratto e dal Manuale e in ottemperanza alla normativa comunitaria e nazionale; 3) IZSUM, in qualità Partner di progetto, partecipa con proprio personale dipendente esperto alla realizzazione delle attività svolgendo missioni di breve durata in Macedonia secondo le comunicazioni dell'RTA (Resident Twinning Adviser) e del PL (Project Leader) e senza aggravio per l'amministrazione di appartenenza; 4) Le spettanze di competenza dell'lZSUM sono costituite dall'onorario giornaliero (fee pari ad € 250,00/day) e dal residuo della diaria (perdiem attualmente pari ad € 160,00/day dal 01/04/2015 fatte salve le eventuali revisiani) spettante come remunerazione e trasferta agli esperti di breve periodo - compreso il PL - e da quanto dovuto all'RTA dipendente dell'lZSUM per il periodo di attività dallo stesso svolto nell'ambito i~porti del progetto, ed alle condizione previste dal Manuale per la gestione dei progetti TWii; /1 negli Convenzione tra Medit Silva e IZSUM " , . \ '"l>, 5) Ai fini della liquidazione delle spettanze l'IZSUM invierà tempestivamente ~Medit Silv'~ documentazione di viaggio in originale dei propri d'imbarco ed altri eventuali titoli di trasporto dipendenti (biglietto J~./'.; {" ; '. ,.,.,.' secondo lo schema predisposto dall'RTA e in base a quanto descritto nell'Allegato 1; 6) Il trasferimento delle spettanze di cui al precedente punto verrà erogato da Medit Silva in seguito all'approvazione di ciascun report trimestrale da parte dell'Autorità Finanziaria competente, tenuto conto degli acconti finanziari ricevuti, previa presentazione di regolare fattura da emettere secondo le indicazioni di seguito fornite: - l'oggetto della fattura deve essere il seguente: "Trasferimento al partner di progetto IZSUM per la partecipazione dei propri esperti dipendenti alle attività svolte durante il trimestre (indicare il numero e il periodo di competenza) nell'ambito Gemellaggio Amministrativo "Institutional del Progetto di con la Macedonia, Twinning MK 10/IB/AG/01 dal titolo: strengthening of the capacities of Competent Authorities for implementation of the acquis for food safety, veterinary and Phytosanitary policy"; -la fattura deve essere emessa fuori campo IVA come previsto dal D.P.R.633/72; 7) Medit Silva si impegna a pagare la fattura di IZSUM mediante accredito sul conto corrente intestato a Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell'Umbria e delle Marche CODICEIBAN IT 38 E06145 03001 000009002579 - CODICEBICSWIFT: FANOIT3F 8) Con il pagamento della fattura si considerano interamente assolti gli obblighi di Medit Silva in relazione a quanto dovuto al personale dipendente dell'lZSUM (PL, RTA ed esperti di brevi termine) Frontone, per la partecipazione alle attività del progetto. 14/05 \2.06 Per MEDIT SILVA ",', / llereo,'carte..:/ -""'. . ,~.:'-':;~/ rimborsabili) e il mission report"'redatf6 Perugia, Per IZSUM Direttore Generale Dr. lSTIWTD ZOOFr{l? )'I:r.I,l OElL'UM8RI;~ t :.(,r.:" ;':};iCH~ .-" --'._~ Convenzione tra Medit Silva e IZSUM ,. DETTAGLICOSTIELEGGIBILI ALLEGATO 1 - strengthening ,' \ DETTAGLI COSTI ELEGGIBILI - of the copocities Twinning MK lO/IB/AG/Ol of Competent Authorities for implementotion "/ \1~~titÌJtiQn(]f/ of the acquis for food safety, veterinary and Phytosanitary policy" Biglietto aereo: acquistato direttamente da Medit Silva. Sono eleggibili solo i biglietti aerei in tariffa ueconomyJ; Viaggio per raggiungere l'aeroporto: sono eleggibili solo spese di viaggio per tratte extraurbane, ossia per raggiungere l'aeroporto se non si lavora nella città da cui si vola. In questo caso è previsto il rimborso di: o Biglietti ferroviari o di altri mezzi pubblici; o Rimborso chilometrico in caso di utilizzo dell'auto previsto per 0,25 € al km che comprende tutte le spese sostenute (benzina, autostrada, parcheggio, ecc...). Taxi: sono eleggibili le spese di trasporto in taxi sostenute nella fascia oraria 22.00 - 7.00 per arrivi in aeroporto dopo le ore 22.00 e partenze prima delle 07.00. Questa regola è applicabile solo nella città del Paese ospitante ed è consigliabile far riportare l'orario di viaggio sulla ricevuta del taxi; Nel caso in cui sia necessario convertire alcune spese dalla moneta locale all'euro, verrà utilizzato il tasso di cambio in vigore nel mese in cui è stata sostenuta ciascuna spesa (saranno presi a riferimento i tassi di cambio pubblicati dall'UE, vedi anche http://ec.europa.eu/budget/contractsgrants/infocontracts/inforeuro/inforeuro en.dm); Tutte le spese suddette per essere rimborsate dal progetto devono essere documentate. Si prega pertanto di far pervenire le ricevute e/o i biglietti in originale. Per il rimborso chilometrico è sufficiente un qualsiasi documento dal quale si riesca a risalire al numero dei chilometri percorsi (ad es: percorso stampato da google maps o via Michelin) ~." • . " " . . q ••••••• -, "",., \' '. ~~ \, Convenzionetra Medit Silvae IZSUM ''ti :.. \ ."! - t .i} -j SCHEMA OPERATIVO PROCEDURALE ,.J.-- PER GLI STEs '" ALLEGATO 2 - SCHEMA OPERATIVO the capacities - .' , of the ocquis for food safety, veterinary and Phytosanitary policy" Premessa Il presente documento ha lo scopo di fornire ogni utile indicazione al fine di garantire il rispetto delle principali procedure previste nel settore dei Twinning. Esso si rivolge ai vari esperti (STEs) che saranno coinvolti nella realizzazione del progetto ed alle relative Amministrazioni di provenienza. le indicazioni di seguito fornite, peraltro suscettibili di ulteriore adattamento, dovranno essere seguite da ciascun esperto coinvolto nella realizzazione di progetti di gemellaggio (Twinning) finanziati attraverso lo strumento denominato finanziario di supporto alla Politica di Vicinato e di Partenariato dell'Unione Europea, brevemente IPA, nel rispetto delle direttive emanate dalla Commissione Europea, dal MiPAAF e dalla Fondazione Medit Silva (mondoted body). Il codice del progetto dovrà risultare in tutti i documenti giustificativi dell'attività. Prima della partenza Dopo aver ricevuto indicazioni sulle date di missione, contattare Medit Silva ([email protected]), provvederà direttamente alla prenotazione, che all'acquisto e al pagamento del biglietto aereo. Si prega di voler stampare la ricevuta di biglietto elettronico e di portarla con sé in missione. Il costo di soggiorno, salvo diverse indicazioni fornite prima della partenza, sarà anticipato da Medit Silva. Durante lo missione AI fine di rendere più agevole la stesura del rapporto finale di missione invitati ad annotare quotidianamente, tramite la stesura di un proprio (mission report), gli esperti sono resoconto giornaliero, attività svolte, indicando i nomi delle persone incontrate, le questioni affrontate, tutte le i suggerimenti forniti, le conclusioni raggiunte ed ogni altra notizia utile alla stesura del rapporto di missione. mission certificate, predisposto e messo a disposizione dal RTA mission certificate dovrà recare il codice e la denominazione dell'attività in ragione Prima del ritorno in Italia, dovrà firmare il o dall'Assistente. Il della quale è stata effettuata la missione (dovrà essere indicata una sola attività per ogni missione, attenendosi scrupolosamente a quanto previsto dal Contract). Il mission certificate, recante la firma in originale dell'esperto, dovrà essere consegnato al RTA, il quale provvederà ad apporre la propria firma, a trasmetterlo competenza e ad inviarlo definitivamente al Project leader Macedone per l'approvazione di a Medit Silva per la rendicontazione. -:.; ~"/( .. ,;;:/ Twinning MK lO/IB/AG/Ol "Institutional strengthenihg'of~# af Competent Authorities for implementotion :,~~.'] .' "." ..~. Convenzione tra Medit Si/vae IZSUM / ,,.'. , . Ciascun esperto, come documentazione .. - " di missione, si deve far rilasciare dal RTA o dall'AsS,istente una cOpia del proprio mission certificate. \ .,. "I." .. ':~"'" .~ / ..... ' :";/ " """ -.~~ •• _ ••• __ A' // AI ritorno in Italia Consegnare all'ente di appartenenza la seguente documentazione: 1. Carte d'imbarco in originale; 2. Eventuali note di debito o fatture dell'Hotel intestate a Medit Silva; 3. Eventuali ricevute o documenti giustificativi per spese di trasporto 4. Mission report (in formato elettronico). rimborsabili dal progetto; che poi verrà trasmessa a Medit Silva. Il mission repart, redatto inviato in formato utilizzando elettronico - Saranno rimborsati 1. Trasporti dal RTA o dall'Assistente, solo i biglietti aerei in tariffa "economy" - Le spese di trasporto deve anche essere al RTA al termine di ogni missione. - Nel caso di smarrimento in taxi sostenute lo schema predisposto o APEX. del titolo di viaggio (carte d'imbarco) locale in Macedonia, il costo del biglietto non sarà rimborsato. non saranno rimborsate ad eccezione delle spese di trasporto nella fascia oraria 22.00 - 07.00 per arrivi in aeroporto dopo le 22.00 e partenze prima delle 07.00. - Sono eleggibili solo spese di viaggio per tratte extra-urbane, ossia per raggiungere lavora nella città da cui si vola tramite mezzi pubblici o auto (rimborso chilometrico 4. Altro Nel caso in cui sia necessario convertire cambio in vigore nel mese in cui l'aeroporto se non si 0,25 €/km) alcune spese dalla moneta locale all'euro, verrà utilizzato il tasso di è stata sostenuta ciascuna spesa (saranno presi a riferimento i tassi di cambio pubblicati dall'UE, vedi anche http://ec.europa.eu/budget/contracts gra ntsli nfo con t racts/i nfo re uro/i nfo re u re en.cfm Altri cansigli pratici Si raccomanda di espletare tutte le procedure sopra descritte nel più breve tempo possibile, prima di essere coinvolti nuovamente Si raccomanda, nell'attività ordinaria dell'ufficio inoltre, di tenersi informati non di stretta competenza, il più possibile sull'evoluzione al fine di impostare scopo, sarà necessario garantire di appartenenza. del progetto, al meglio il lavoro da effettuare uno scambio continuo di informazioni anche nei settori nelle fasi successive. A tale tra i vari esperti, il RTA ed il PL. 1 /' ~. '. Conven,ione tra Medit Silv. e IZSUM Contatti: RTA - Resident Twinr>ir.g Advisor: Dott. Luca Gangheri Email: [email protected] PL- Project Leader Dott. Giovanni Pezzoni Email: [email protected] Mandated Body: Fondazione Medit Silva - Dott.ssa Simona Sdogati meditsilva.it I Tel: + 390721786012 ::.:::-;~.~:>~>~, -,,-:\ "'<"':i Il • ~ - . /< L'- '" ~_ \ -,! ", '-{ ;_'"l"', J:"~' .~, \ ACCORDO di PARTENARIATO Progetto Twinning MKI0/IB/AG 01 "Institutional strengthening of the capacities of Competent Authorities for implementation ofthe acquis for food safety, veterinary and phytosanitary policy" MINISTERO DELLE POLITICHE AGRICOLE, ALIMENTARI E FORESTALI, in persona del Direttore Generale dello Sviluppo Rurale, Dott. Giuseppe Cacopardi, nato a Reggio Calabria il 30/10/1950, domiciliato ai fini della presente convenzione presso la sede del Ministero delle politiche agricole, alimentari e forestali, in via XX Settembre 20, 00187 Roma, P. IVA: 97099470581; REGIONE EMILIA-ROMAGNA, in persona del Direttore Generale "Agricoltura, economia ittica, attività faunistico-venatorie", Dott. Valtiero Mazzotti, nato a Faenza (RA) il 13 maggio 1962, domiciliato ai fini della presente convenzione presso la sede della Regione EmiliaRomagna, in V.le della Fiera n. 8, Bologna, P. IVA: 80062590379; ISTITUTO ZOOPROFILATTICO SPERIMENTALE DELL'UMBRIA E DELLE MARCHE, in persona del Direttore Generale Dr. Silvano Severini, nato a Montecopiolo (PU) il 2 agosto 1955, domiciliato ai fini della presente convenzione presso la sede dell'Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell'Umbria e delle Marche, in via G. Salvemini I, Perugia, P. IVA 00150090546; FONDAZIONE MEDIT SILV A (Mandated Body), in persona del Presidente Vincenzo Fatica, nato a Frontone-Serra (PU) il 6 maggio 1934, domiciliato ai fini della presente convenzione, presso la sede della Fondazione in Frontone (PU) 61040, Via Fonte Avellana 17, P. IVA. 01406250413. _._ ." . " .•• . \ ," - l.. Il • PREMESSO • che il Reg. (CEE) del Consiglio n. 1085/2006 del 17 luglio 2006 e successive modificazioni ha istituito uno strumento di assistenza preadesione (IPA) che offre un'assistenza ai paesi impegnati nel processo di adesione all'Unione europea (DE) per il periodo 2007-2013. L'IPA è quindi inteso a rendere l'assistenza più efficace e coerente attraverso un unico quadro per il rafforzamento della capacità istituzionale, della cooperazione transfrontaliera, dello sviluppo economico e sociale e dello sviluppo rurale. Gli aiuti preadesione sostengono il processo di stabilizzazione e di associazione dei paesi candidati effettivi e dei paesi candidati potenziali, nel rispetto delle loro specificità e dei processi nei quali ciascuno di essi è coinvolto; • che, in applicazione del citato programma IPA, è stato pubblicato il bando comunitario di gara Twinning Project MK 10/IB/AG/01 - "Institutional Strengthening of the Capacities of Competent Authorities for Implementation of the Acquis for Food Safety, Veterinary and Phytosanitary Policy" (di seguito Progetto); • che il Ministero degli Affari Esteri - "Punto di Contatto Nazionale", il giorno 22 maggio 2014, ha pubblicato le condizioni e i termini per la partecipazione a detta gara; • che, a fronte di tale comunicazione, i seguenti soggetti hanno manifestato la volontà di partecipare alla gara in qualità di partner tecnico di progetto avvalendosi del coordinamento del Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali (di seguito MiPAAF): Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell'Umbria e delle Marche (di seguito anche IZSUM), relativamente alla Componente veterinaria del progetto Regione Emilia-Romagna (di seguito anche RER), relativamente alla Componente fitosanitaria del Progetto "Fondazione Medit Silva", per la posizione di Mandated Body (di seguito MB) incaricato della gestione amministrativa e finanziaria del Progetto • che, a seguito delle predette candidature, è stata elaborata una proposta tecnica nazionale unitaria, in seguito inoltrata alle Istituzioni comunitarie in data Il luglio 2014; • che in tale proposta progettuale il MiPAAF era individuato come amministrazione capofila responsabile dell' implementazione del Progetto, avvalendosi della collaborazione come partner tecnico dell'IZSUM, della Regione Emilia-Romagna e della "Fondazione Medit Siiva" per l'attuazione delle attività previste dal Progetto stesso; • che tale proposta è stata illustrata e discussa a Skopje in data 22 luglio 2014 davanti ad una commissione di valutazione appositamente nominata dalle autorità macedoni competenti per le materie del Progetto e dalla Delegazione dell'Unione Europea in Macedonia; • che, con comunicazione del 15 agosto 2014, la Delegazione dell'Unione Europea in Macedonia ha comunicato l'esito della gara e l'assegnazione del progetto al consorzio italiano; 2 / Il • ~ -. .•..... . ./ ", i :'.t' "o, • che la Agenzia Veterinaria e per la Sicurezza Alimentare (FVA) unitamente al Ministero dell'agricoltura, delle foreste e delle risorse idriche (MAFWE) di Macedonia hanno formalizzato l'invito al consorzio selezionato a presentare una stesura finale del Contratto tra le parti per la realizzazione del progetto Twinning in oggetto entro e non oltre i 6 mesi dalla data della comunicazione; • che detta versione finale del Contratto è stata esaminata dalla Delegazione dell'Unione Europea e dal Ministero delle Finanze - Unità di controllo finanziario (CFCD) macedone, in qualità di Autorità Contraente, che in data 12 dicembre 2014 ha fatto pervenire la lettera d'approvazione ufficiale del Contratto; • che il Project Leader (Responsabile di progetto, di seguito PL) e il Resident Twinning Adviser (Consigliere residente di gemellaggio, di seguito RTA), designati dal MiPAAF ed accettati dalla controparte macedone, esercitano le proprie funzioni secondo le modalità fissate dal Contratto e dal "Manuale" di riferimento sui progetti Twinning nella versione del 2013-2014 (di seguito Manuale); • che la RER partecipa al progetto in qualità di partner tecnico, contribuendo alle realizzazione del gemellaggio tramite la mobilitazione del proprio personale esperto alla trattazione degli argomenti previsti del piano di lavoro; ciò comporta lo svolgimento di missioni di breve durata nel Paese beneficiario senza alcun onere economico a carico dell' amministrazione stessa; • che !'Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell'Umbria e delle Marche è un'azienda sanitaria avente personalità giuridica di diritto pubblico, dotata di autonomia organizzativa, amministrativa, patrimoniale, contabile, gestionale e tecnica ed opera come strumento tecnicoscientifico dello Stato e delle Regioni per le materie di rispettiva competenza; IZSUM partecipa al progetto in qualità di partner tecnico, contribuendo alle realizzazione del gemellaggio tramite la mobilitazione del proprio personale esperto alla trattazione degli argomenti previsti del piano di lavoro, ciò che comporta lo svolgimento di missioni di breve durata nel paese beneficiario senza alcun onere economico a carico dell'amministrazione stessa; • che Medit Silva è una Fondazione, di cui sono soci e fondatori Istituzioni Pubbliche e Private, che promuove ricerche e studi sulla Montagna Appenninica, sulla Foresta dell' Area Mediterranea e sullo Sviluppo Rurale in genere; • che la Fondazione Medit Siiva, cui viene affidata la gestione amministrativa e finanziaria del progetto, è accreditato come Mandated Body riconosciuto dalla Commissione Europea quale ente di interesse pubblico abilitato alla attuazione dei progetti Twinning; • che la realizzazione del progetto richiede la partecipazione congiunta e coordinata delle Parti; • che si rende necessario istituire gli organismi che sovrintendano all' attuazione del progetto e disciplinare i compiti e le modalità di funzionamento dei medesimi; 3 - .••..~"-_.- ......•'" ".' // . l; '. . :::".\. " Il • \, '~c~,~ ~ ~ ~ '._', J '-.'.': I:"~~ ,~ ~I ~.'.,., ..,... ;' , ~:~.~:>/ • che occorre regolamentare i rapporti tra le Parti, con particolare riferimento alla suadivisHme delle attività del progetto ed al coinvolgimento degli esperti individuati per realizzare le attività predette; • che nessun onere grava sulle Amministrazioni che partecipano all'attuazione del progetto di gemellaggio, essendo le relative spese a carico del progetto stesso finanziato dall'Unione Europea. LE PARTI CONVENGONO E STIPULANO QUANTO SEGUE: Art. l (Finalità) l. La presente convenzione, di cui le premesse costituiscono parte integrante e sostanziale, unitamente al Contratto di Progetto e ai suoi allegati, è finalizzata al corretto adempimento dell'accordo di gemellaggio amministrativo Twinning MK l O/IB/AG/O I - "Institutional Strengthening of the Capacities of Competent Authorities for Implementation of the Acquis for Food Safety, Veterinary and Phytosanitary Policy". Art. 2 (Oggetto e durata) l. La presente convenzione ha per oggetto la definizione delle rispettive competenze e delle procedure nonché regolamentazione dei rapporti tra le Parti impegnate nell'attuazione del progetto riportato all'art. I; 2. La presente convenzione ha durata pari a quella del Progetto, stabilita in 21 mesi dalla data di insediamento del RTA a Skopje e, salvo eventuali proroghe, avrà scadenza alla chiusura di ogni attività relativa alla realizzazione del Progetto medesimo. Art. 3 (Competenze e responsabilità delle Parti) I. Il MiPAAF è il responsabile delle attività di coordinamento, monitoraggio e supervisione di tutte le fasi di realizzazione del Progetto nel rispetto dei termini del Contratto, con particolare riguardo: a) b) c) \ alla programmazione delle attività e la sua conformità con quanto previsto dalle disposizioni del Manuale del Twinning ed. 2013~2014e nel Contratto di progetto in qualità di autorità contraente; alla identificazione e la mobilitazione delle relative risorse umane e sulla base delle specifiche competenze tecniche evidenziate dai responsabili di progetto e dalle autorità beneficiarie; al controllo periodico dello stato d'avanzamento del progetto e alla valutazione di eventuali cambiamenti da sottoporre all'esame dello "Steering Committee" trimestrale di cui al Contratto. 4 ...r;'" ; Il • "' , " ¥'--~~ ;,".'.J .. ; , .• '" / . , -,--'i'" '. I ," _ .", 'J .' .t-. ' i <.<~, ::~j:-:,':~~; 3. Il Project Leader, designato dal MiP AAF e accettato dalle Parti, svolge il ruolo rappresentante istituzionale incaricato di supportare il MiP AAF per quanto al punto l di cui sopra e di coordinare in generale le attività del RTA e degli esperti di breve termine, supervisionando l'adeguata realizzazione tecnica del piano di lavoro nonché il corretto avanzamento finanziario del Progetto. Il Project Leader, limitatamente alla Componente veterinaria, è responsabile per l'individuazione e la mobilitazione del personale anuninistrativo da coinvolgere in qualità di esperti di breve termine per le missioni di lavoro nel paese beneficiario. Il PL mantiene la propria sede di lavoro sul suolo nazionale ma si impegna a dedicare parte del proprio orario di lavoro alle attività relative alla realizzazione del Progetto, assicurando la propria presenza a Skopje in occasione degli "Steering Committee" di coordinamento trimestrale di Progetto. Il Progetto prevede la figura tecnica di "Medium- Term Expert" (Esperto di medio termine, di seguito MTE) con responsabilità per la Componente fitosanitaria del piano di lavoro. Il MTE, limitatamente alla propria Componente tecnica di pertinenza, è responsabile per l'individuazione e la mobilitazione del personale anuninistrativo da coinvolgere in qualità di esperti di breve termine per le missioni di lavoro nel paese beneficiario. Art. 4 (Gestione amministrativa e finanziaria affidata al Mandated body) La Fondazione "Medit Silva", MB selezionato per il Twinning in oggetto, SI Impegna ad assicurare una sana e corretta gestione finanziaria del Progetto, nel rispetto delle norme comunitarie e nazionali concernenti l'eleggibilità delle spese. 2. Il coordinamento affidati al MB. finanziario e l'organizzazione '. ". i ~~ I partner tecnici di progetto, la RER e l'IZSUM, ciascuno per i propri ambiti te~ìilcr di competenza, assicurando il proprio supporto allo svolgimento del piano di lavoro del Progetto, selezionando il proprio personale da coinvolgere nelle missioni di lavoro di breve durata da svolgere nella Repubblica di Macedonia sulla base delle specifiche competenze tecniche e delle disponibilità anuninistrative delle stesse istituzioni, garantendo l'opportuna e tempestiva mobilitazione delle risorse umane così individuate. l. " ,',',- \ 2. 4. . logistica delle mlSSlOill del progetto sono Per coordinamento finanziario si intende la gestione del bilancio dell' intero Progetto, secondo forme, metodologie e tempi previsti dal Contratto e dal "Manuale dei Twinning" ed. 2013-2014 e in ottemperanza alla normativa comunitaria e nazionale. Al MB spettano altresì la definizione preventiva delle procedure che i partner tecnici e gli esperti sono tenuti a rispettare nella gestione delle singole missioni, la rendicontazione e ogni ulteriore attività relativa ai rapporti con l'autorità di pagamento nel Paese beneficiario. 5 ..- ". .••.. ...-~.'-:-.-~, / .' j' Il • •••• . 1 f' ~' ,., \ ,/ ". "~""' ," - ~ ... ' ...". Per organizzazione delle missioni si intende, in linea generale, ogni attività di prenot;;;:ione'~' acquisto dei biglietti aerei e dei servizi alberghieri, nonché di gestione delle trasferte necessarie per la partecipazione alle riunioni di progetto che si terranno nel Paese beneficiario, Il MB invia trÌmestralmente la relazione finanziaria alla Commissione europea e, contemporaneamente, una sintesi al Project Leader. 3, Il MB è tenuto a fornire al PL o a un suo delegato ogni informazione o chiarimento sullo svolgimento del progetto, 4, Compatibilmente con gli accrediti ricevuti dalle competenti istituzioni, il MB si impegna a liquidare gli emolumenti dovuti agli esperti mobilitati per l'intero importo maturato nel corso delle singole missioni (compenso giornaliero - fee - e residuo della diaria forfettaria - per diem) e i corrispettivi ai vari fornitori dei servizi richiesti nel più breve tempo possibile e, comunque, dopo la ricezione della documentazione di progetto necessaria ai pagamenti, a condizione che siano state accreditate al MB le necessarie risorse di competenza e in seguito alla ricezione della comunicazione attestante l'approvazione del relativo rendiconto finanziario da parte delle autorità macedoni preposte al controllo finanziario del Progetto. 5. IZSUM, in qualità Partner di progetto, partecipa con proprio personale dipendente (PL e STEs) esperto alla realizzazione delle attività svolgendo un determinato numero missioni di breve durata nel paese beneficiario, secondo le disposizioni del PL e dell'RTA e senza aggravio di oneri per la propria amministrazione. Sulla base del rendiconto finanziario trÌmestrale redatto dalla Fondazione Medit Silva e in seguito all'approvazione dello stesso da parte delle autorità macedoni preposte al controllo finanziario del Progetto, il MB stesso si impegna ad erogare direttamente all'IZSUM il saldo contabile costituito dal compenso giornaliero (fee) e dal residuo della diaria forfettaria (per diem) maturati dalla partecipazione alle missioni di lavoro del proprio personale esperto, detratti i costi per i pernottamenti laddove anticipati dal MB e previa presentazione di regolare fattura da emettere secondo le indicazioni di seguito fornite: • • l'oggetto della fattura deve essere il seguente: "Trasferimento del saldo economico al partner di progetto IZSUM per la partecipazione dei propri esperti dipendenti al Progetto di Gemellaggio Amministrativo con la Macedonia, Twinning MK IO/IB/AG/OI - "Institutional Strengthening ofthe Capacities ofCompetent Authorities for Implementation of the Acquis for Food Safety, Veterinary and Phytosanitary Policy"; la fattura deve essere emessa fuori campo IVA come previsto dal D.P.R. 633/72; 6. In conseguenza all'inosservanza degli impegni contrattuali o all'inottemperanza di quanto stabilito dalla presente convenzione, il MiPAAF si obbliga a risolvere il rapporto esistente con il MB. Tale risoluzione avrà effetto previa contestazione formale da parte del PL; in questo caso, si procede all'immediata sostituzione del MB mediante il ricorso alla lista dei soggetti accreditati dalla Commissione europea. 7. Il RTA assicura al MB il necessario supporto alla sana e corretta gestione finanziaria del Progetto. 6 .,'",<, ,I Il • ..... .. - Art. 5 (Gestione dei HTwinning Management Costs ") 1. Il MiPAAF conferisce al PL, la responsabilità generale relativa ai costi di servizio compensatori (HTwinning Management Costs", di seguito anche IMC) maturati in relazione al numero di giornate-uomo svolte dagli esperti di breve termine. Il PL si impegna altresì a coordinarsi con il MiPAAF stesso in merito alla fase gestionale e all'utiìizzo di tali costi compensativi. 2. In linea con quanto disposto dal Manuale dei Twinning ed. 2013-2014 all'art. 5.8.1 e nelle more di quanto stabilito nell'art. 4 di cui sopra, i IMC sono destinati a coprire le seguenti spese: • • • • • gestione amministrativa: spese che il MB incaricato della gestione amministrativa e finanziaria del progetto trattiene per compensare i propri oneri gestionali, amministrativi e assicurativi; organizzazione di eventuali missioni nel Paese beneficiario da parte di funzionari dell'ufficio Iwinning presso il MiPAAF in occasione degli Steering Committee trimestrali del Progetto alle medesime condizioni economiche previste per gli ShortIerm Experts mobilitati sul programma di lavoro (fee, per diem, trasporto aereo); supporto alle visite di studio in Italia: eventuali costi necessari per l'organizzazione ed il supporto di study tour e stage presso le amministrazioni italiane (quali ad esempio trasporti, cene/pranzi di lavoro, biglietti aerei per il RIA e RIA Assistant, diaria per il RIA Assistant, souvenir, materiale didattico, rimborso delle spese vive per la partecipazione alle visite di esperti in accompagnamento alle delegazioni straniere, ecc...), per quanto non coperte dal Progetto, finalizzate ad assicurare l'ottimale svolgimento di tali eventi; organizzazione di eventi: costi accessori per Steering Committee trimestrali, seminari e conferenze previste o che si renda necessario organizzare (quali ad esempio catering, servizi di traduzione simultanea e relative apparecchiature, affitto delle sedi di riunione, ecc...) altri oneri amministrativi connessi all'attività progettuale: eventuali ulteriori spese ad integrazione dell'attrezzatura di ufficio (quali ad esempio l'acquisto di materiale di cancelleria), laddove si renda necessario. 3. In aggiunta ai costi sopra indicati, una quota non superiore al 10% dei IMC sarà riservata al MB per la copertura di oneri legati ad eventuali correzioni finanziarie conseguenti a controlli da parte delle autorità preposte. 4. Le risorse fmanziarie a titolo di Twinning Management Costs che residuino, dedotti tutti i costi come sopra indicati, e relativamente alla parte di attività realizzata dagli esperti di medio e breve termine provenienti dalla Regione Emilia-Romagna, sono messe a disposizione della stessa Regione sulla base delle determinazioni contenute nella deliberazione della relativa Giunta regionale n. 1352 del 12 luglio 2004. 7 Il • ~ - - ,"- \ " Art. 6 (Relazioni degli esperti) l. Ogni esperto incaricato di svolgere una o più missioni di breve o media durata nel Paese beneficiario riceve dal RT A, prima della partenza, specifici Terms of Reference (di seguito ToR) ed è tenuto a presentare allo stesso, nel formato appositamente predisposto, un rapporto per ogni missione effettuata. Il RTA e il PL verificano l'effettivo svolgimento della missione secondo i ToR fomiti e ne comunicano l'esito al MB. 2. Gli esperti trasmettono al MB, entro sette giorni dal termine di ogni mISSIOne, la documentazione in originale necessaria alla contabilizzazione delle spese sostenute sulla base delle indicazioni fomite dallo stesso MB. 3. Una volta completate le verifiche di competenza e in base a quanto previsto al punto 4 dell'art. 4, il MB procede all'erogazione delle somme dovute per la missione (come ad esempio: compenso forfetario, per diem ed eventuali rimborsi dovuti in base agli accordi assunti con il MB) a favore del soggetto avente titolo a ricevere il compenso previsto, sulla base di quanto stabilito al riguardo dal "Manuale dei Twinning" ed. 2013-2014 e dal Contratto di progetto. Art. 7 (Obbligazioni delle Parti) l. 2. Le Parti si impegnano ad adempiere a quanto stabilito nella presente convenzione secondo buona fede e a svolgere diligentemente, alle scadenze prescritte, ogni attività, anche non espressamente prevista, funzionale all' attuazione del progetto. Le Parti si impegnano, in particolare, a mettere a disposizione del progetto le risorse umane e materiali necessarie a una sua corretta attuazione. Art. 8 (Regime delle responsabilità) l. In caso di inosservanza di quanto previsto del presente accordo, il mancato pagamento di somme da parte della Commissione Europea resta a carico della Parte inadempiente, senza eccezione alcuna. 2. Ai fini dell'attribuzione delle responsabilità di cui al precedente punto l, ove non espressamente individuate, le Parti fanno riferimento a quanto previsto dall' articolo 4, anche in ordine alla possibilità di far fronte ad eventuali oneri finanziari utilizzando i suddetti Project Management Costs. Art. 9 (Foro competente) La presente convenzione è regolata dalla legge italiana; ogni controversia che possa sorgere tra le Parti riguardante interpretazione, esecuzione, validità ed efficacia della convenzione medesima, 8 ..- .. -\ ~"-. :",", .-" '- .•... Il • .. ~ ~ _--£ ' - \. :'7 , '. "'""~o / qualora non fosse risolta di comune accordo, è devoluta all'Organismo di mediazi~Ìie presso la Camera di Commercio di Roma. Art. lO (Protezione dei dati personali) In applicazione dell'art. 5, del D. Lgs. n. 196/2003 "Codice in materia di protezione dei dati personali" il MiPAAF, l'IZSUM, la Regione Emilia-Romagna e la Fondazione "Medit Silva", rispettivamente al proprio ambito di competenza, sono Titolari del trattamento dei dati personali effettuato per la realizzazione del progetto. Il trasferimento anche temporaneo fuori dal territorio dello Stato, con qualsiasi forma e mezzo, dei dati oggetto di trattamento in quanto diretto verso (Paese non UE) è consentito, in forza della disposizione di cui all'art. 43 comma I lettoa) del citato Codice, quando l'interessato ha manifestato il proprio consenso espresso. La Regione Emilia-Romagna designa il MiPAAF quale responsabile esterno dei dati personali relativi alla realizzazione del progetto. I compiti del responsabile esterno sono qui di seguito riportati: • • • • • • adempiere all'incarico conferito adottando idonee e preventive misure di sicurezza con particolare riferimento a quanto stabilito dal D. Lgs. n. 196/2003 e dall' Allegato B del citato Decreto e degli atti amministrativi adottati da ciascun Titolare; dare direttamente riscontro oralmente, anche tramite i propri incaricati, alle richieste verbali degli interessati di cui all' art. 7 commi I e 2 del citato Codice; trasmettere al Responsabile interno del trattamento con la massima tempestività le istanze dell'interessato per l'esercizio dei diritti di cui all'art. 7 e seguenti del citato Codice. che necessitino di un riscontro scritto, per consentire allo stesso di dare riscontro all'interessato nei termini stabiliti dal D. Lgs. 196/2003; fornire al Responsabile interno del trattamento la massima assistenza, necessaria per soddisfare tali richieste, nell'ambito dell'incarico affidatogli; individuare gli incaricati del trattamento dei dati personali e fornire agli stessi istruzioni per il corretto trattamento dei dati, sovrintendendo e vigilando sull'attuazione delle istruzioni impartite; consentire al Titolare, dando piena collaborazione, verifiche periodiche, tramite i propri Responsabili interni dei trattamenti o i Responsabili della sicurezza. Roma, Ii MiPAAF (Giuseppe Cacopardi) IZSUM (Silvano Severini) Regione Emilia-Romagna Medit Silva (Valtiero Mazzotti) (Vincenzo Fatica) 9 ATTESTATO DI PUBBLICAZIONE Delibera del Direttore Generale nO: 246 del 22/05/2015 Il presente verbale di delibera viene pubblicato all'albo pretorio dell'Istituto il giorno: 2 2 NAG. 2015 per la durata di giorni 15. Il Dirigente: _ . 22 MAG. 2015 P erugla, -'--------- ------,.--,."c:-(()-'~:' ESECUTIVIT A' conseguita il 2 2 MAG, 2015 ai sensi della deliberazione del Consiglio di Amministrazione n. 6 del 24//03/2010. Attestato di conformità all' originale La presente copia è conforme all'originale esistente presso l'ufficio composta da nO pagine. Il Dirigente: ------- Trasmissione oggetto delibera: Collegio dei Revisori Registrato a p. n. Il del Registro n. Il delle deliberazioni del Direttore Generale. I Inviata alla Corte dei Conti il _