Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 1 FANALERIA FEUX DE SIGNALISATION LIGHTS LEUCHTEN FAROLES Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 2 FANALI POSTERIORI FEUX ARRIERES TAIL LIGHTS SCHLUßLEUCHTEN FAROLES TRASEROS 1 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TAIL LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO 10 FANALI RETROMARCIA E RETRONEBBIA FEUX DE RECUL ET ANTI-BROUILLARD REAR REVERSING LIGHTS AND REAR FOG LIGHTS RÜCKFAHRSCHEINWERFER UND NEBELSCHLUßLEUCHTEN FAROS DE MARCHA ATRAS Y FAROS TRASEROS ANTINIEBLA 26 FANALI VARI FEUX DIVERS VARIOUS LIGHTS VERSCHIEDENE LEUCHTEN FAROLES VARIOS 28 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 3 FANALI POSTERIORI FEUX ARRIERES TAIL LIGHTS SCHLUßLEUCHTEN FAROLES TRASEROS E3 02 RS150581 FP.10.003 Fanale posteriore 3 funzioni: posizione, stop e direzione Feu arrière 3 fonctions: position, stop et direction 3 function trailer light: position, stop and direction 3 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht und Blinker Farol trasero 3 funciones: posición, stop y dirección cm FORI Ø 5 mm 108 pz. cm Kg FP.10.003 100 78x53x17 13 1200 80x120x115 165 Kg FP.10.803 100 78x53x35 16 600 80x120x115 96 52 pz. 45/55 103 art. INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION SKIN FP.10.004 E3 02 RS150581 Fanale posteriore 4 funzioni: posizione, stop,direzione, luce targa Feu arrière 4 fonctions: position, stop, direction, éclairage plaque 4 function trailer light: position, stop, direction, number plate light 4 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht, Blinker, Nummernschildleuchte. Farol trasero 4 funciones: posición, stop, dirección, luz matrícula art. pz. cm Kg pz. cm FP.10.004 100 78x53x17 13 1200 80x120x115 165 FP.10.804 100 78x53x35 16 600 80x120x115 2x 21W 1x 5W Kg 96 SKIN FP.11.003 E3 02 RS150789 Fanale posteriore 3 funzioni: posizione, stop e direzione Feu arrière 3 fonctions: position, stop et direction 3 function trailer light: position, stop and direction 3 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht und Blinker Farol trasero 3 funciones: posición, stop y dirección INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION pz. cm Kg pz. cm FP.11.003 100 78x53x17 13 1200 80x120x115 165 FP.11.803 100 78x53x35 16 600 80x120x115 45/55 Kg 96 FORI Ø 5 mm 108 SKIN 103 art. 52 FP.11.004 Fanale posteriore 4 funzioni: posizione, stop,direzione, luce targa Feu arrière 4 fonctions: position, stop, direction, éclairage plaque 4 function trailer light: position, stop, direction, number plate light 4 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht, Blinker, Nummernschildleuchte. Farol trasero 4 funciones: posición, stop, dirección, luz matrícula pz. cm Kg FP.11.004 art. 100 78x53x17 13 1200 80x120x115 165 FP.11.804 100 78x53x35 16 600 80x120x115 1 pz. cm 1x Kg 96 SKIN 21W 1x 5/21W Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 4 FANALI POSTERIORI FEUX ARRIERES TAIL LIGHTS SCHLUßLEUCHTEN FAROLES TRASEROS FP.18.005 E3 02 RS150789 FP.18.003 Fanale posteriore 3 funzioni con presa rapida: posizione, stop, direzione, completo di lampadine, cablaggio e innesto rapido. Feu arrière 3 fonctions avec connexion rapide: position, stop, clignotant, complet d’ampoules, branché, avec socle pour conexión rapide. 3 functions trailer light with quick connection: position, stop, indicator, light, complete with bulbs, pre-wired and with socket for quick connection. 3 Kammer-Schlußleuchte mit Schnellanschluß: Schluß- Brems- Blinkleuchte, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. Farol trasero 3 funciones con conexión rápida: posición, stop, dirección, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION 45 / 55 Kg 80 78x53x17 14 pz. cm Kg FORI Ø 5 mm 108 960 80x120x115 177 FP.18.006 FP.18.004 Fanale posteriore 4 funzioni con presa rapida: posizione, stop, direzione e luce targa, completo di lampadine, cablaggio e innesto rapido. 1x 21W 1x 52 cm 103 pz. 5/21W Feu arrière 4 fonctions avec connexion rapide: position, stop, clignotant et éclaireur de plaque, complet d’ampoules, branché, avec socle pour conexión rapide. 4 functions trailer light with quick connection: position, stop, indicator and number plate light, complete with bulbs, pre-wired and with socket for quick connection. 4 Kammer -Schlußleuchte mit Schnellanschluß: Schluß- Brems- Blinkleuchte und Nummernschildlicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. Farol trasero 4 funciones con conexión rápida: posición, stop, dirección y luz de matrícula, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. 78x53x17 14 960 80x120x115 177 FP.62.295 FP.62.296 26,5 80 Presa a innesto rapido. Socle à connexion rapide Socket with quick connection Gegenkupplung mit Schnellanschluß Enchufe con conexión rápida pz. cm Kg 200 41x32x22 3,5 pz. cm Kg 100 41x32x22 4 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Plástico de repuesto 62 FP.10.003 FP.10.251 FP.18.003 FP.11.251 FP.10.004 FP.10.251 FP.18.004 FP.11.251 FP.11.003 FP.11.251 FP.18.005 FP.11.251 FP.11.004 FP.11.251 FP.18.006 FP.11.251 2 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 5 FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS 4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS 4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES E3 02 R-S1 54482 FP.30.004 E3 01 2a 54481 FP.35.004 Fanale posteriore: posizione, stop, direzione e retronebbia Feu arrière: position, stop, clignotant et anti-brouillard Trailer light: position, stop, indicator and rear fog light Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- und Nebellicht Farol trasero: posición, stop, dirección y antiniebla 3x pz. cm Kg 60 78x53x17 20 pz. cm 21W Kg 720 80x120x115 249 FP.30.005 FP.35.005 E3 02 R-S1 54482 E3 01 2a 54481 Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et anti-brouillard Trailer light: position, stop, indicator, number plate and rear fog light Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht Farol trasero: posición, stop, dirección, luz de matrícula y antiniebla pz. cm Kg 60 78x53x17 20 pz. cm 2x 21W 1x 5/21W Kg 720 80x120x115 249 E3 02 R-S1 54482 FP.31.005 E3 01 2a 54481 Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retronebbia, luce targa inferiore. E3 00L 54482 EST.1 Feu arrière: position, stop, clignotant, anti-brouillard et éclaireur de plaque inférieur Trailer light: position, stop, indicator, rear fog and bottom number plate light Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nebelund Nummernschildlicht unten Farol trasero: posición, stop, dirección, antiniebla y luz de matrícula inferior 3 pz. cm Kg 60 78x53x17 20 pz. cm Kg 720 80x120x115 249 2x 21W 1x 10W 1x 10W Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 6 FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS 4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS 4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES FP.33.004 FP.36.004 E3 02 R-S1 54482 E3 01 2a 54481 Fanale posteriore: posizione, stop, direzione e retromarcia Feu arrière: position, stop, clignotant et feu de recul Trailer light: position, stop, indicator and rear reversing light Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht und Rückfahrscheinwerfer Farol trasero: posición, stop, dirección y marcha atrás pz. cm Kg 60 78x53x17 20 pz. cm Kg 720 80x120x115 249 3x FP.33.005 FP.36.005 21W E3 02 R-S1 54482 E3 01 2a 54481 Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et feu de recul Trailer light: position, stop, indicator, number plate and rear reversing light Anhängerleuchte: Schluß- Brems- BlinkNummernschildlicht und Rückfahrscheinwerfer Farol trasero: posición, stop, dirección, luz de matrícula y marcha atrás pz. cm Kg 60 78x53x17 20 pz. cm Kg 2x 21W 1x 5/21W 720 80x120x115 249 E3 02 R-S1 54482 est.2 FP.32.004 FP.37.004 Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retronebbia e catarifrangente Feu arrière: position, stop, clignotant, anti-brouillard et catadioptre Trailer light: position, stop, indicator, rear fog light and reflector Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nebellicht und Rueckstrahler Farol trasero: posición, stop, dirección, antiniebla y catadióptrico pz. cm Kg 60 78x53x17 20 pz. cm Kg 3x 21W 720 80x120x115 249 4 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 7 FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS 4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS 4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES FP.32.005 E3 02 R-S1 54482 art.2 FP.37.005 Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa, retronebbia e catarifrangente Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur de plaque, anti-brouillard et catadioptre Trailer light: position, stop, indicator, number plate light, rear fog light and reflector Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- Nebellicht und Rueckstrahler Farol trasero: posición, stop, dirección, luz de matrícula, antiniebla y catadióptrico pz. cm Kg 60 78x53x17 20 pz. cm Kg 720 80x120x115 249 FP.34.004 2x 21W 1x 5/21W FP.38.004 Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retromarcia e catarifrangente Feu arrière: position, stop, clignotant, feu de recul et catadioptre Trailer light: position, stop, indicator, rear reversing light and reflector Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht Rueckfahrscheinwerfer und Rueckstrahler Farol trasero: posición, stop, dirección, marcha atrás y catadióptrico pz. cm Kg 60 78x53x17 20 pz. cm Kg 3x 720 80x120x115 249 FP.34.005 21W FP.38.005 Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa, retromarcia e catarifrangente Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur de plaque, feu de recul et catadioptre Trailer light: position, stop, indicator, number plate light, rear reversing light and reflector Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht Rueckfahrscheinwerfer und Rueckstrahler Farol trasero: posición, stop, dirección, luz de matrícula, marcha atrás y catadióptrico pz. cm Kg 60 78x53x17 20 pz. cm Kg 720 80x120x115 249 52 55 190 5 0 10 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Plástico de repuesto 2x 21W 1x 5/21W FP.30.004 FP.35.204 FP.33.005 FP.36.205 FP.36.005 FP.36.205 FP.30.005 FP.35.205 FP.34.004 FP.34.204 FP.37.004 FP37.204 FP.31.005 FP.31.205 FP.34.005 FP.34.205 FP.37.005 FP.37.205 FP.32.004 FP.32.204 FP.35.004 FP.35.204 FP.38.004 FP.38.204 FP.38.005 FP.38.205 pz. cm Kg FP.32.005 FP.32.205 FP.35.005 FP.35.205 50 46x31x33 7 FP.33.004 FP.36.204 FP.36.004 FP.36.204 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 8 FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS 4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS 4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES FP.15.104 E3 IAE3 02 52230 FP.15.004 3x 21W Fanale posteriore: posizione, stop, direzione e retronebbia Feu arrière: position, stop, clignotant et anti-broullard Trailer light: position, stop, indicator and rear fog Anhaengerleuchte : Schluß- Brems- Blink- und Nebellicht Farol trasero: posición, stop, dirección y antiniebla pz. cm Kg 25 46x31x33 11 pz. cm Kg 375 80x120x115 174 FP.15.105 E3 IAE3 02 52230 FP.15.005 3x 21W 1x 10W Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retronebbia e luce targa Feu arrière: position, stop, clignotant, anti-broullard et éclaireur de plaque Trailer light: position, stop, indicator, rear fog and number plate light Anhängerleuchte : Schluß- Brems- Blink- Nebelschluss- und Nummernschildlicht Farol trasero: posición, stop, dirección, antiniebla y luz de matrícula pz. cm Kg 25 46x31x33 11 pz. cm Kg 375 80x120x115 174 6 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 9 FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS 4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS 4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES FP.15.114 FP.15.014 E3 IAE3 02 52230 3x 21W Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retronebbia e catarifrangente Feu arrière: position, stop, clignotant, anti-brouillard et catadioptre Trailer light: position, stop, indicator, rear fog and reflector Anhaengerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nebelschlusslicht und Rueckstrahler Farol trasero: posición, stop, dirección, antiniebla y catadióptrico pz. cm Kg 25 46x31x33 11 pz. cm Kg 375 80x120x115 174 E3 IAE3 02 52230 FP.15.115 FP.15.015 3x 21W 1x 10W Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa, retronebbia e catarifrangente Feu arrière: position, stop, clignotant, anti-brouillard, éclaireur de plaque et catadioptre Trailer light: position, stop, indicator, rear fog, number plate light and reflector Anhaengerleuchte: Schluß- Brems- BlinkNebel- Nummernschildlicht und Rueckstrahler Farol trasero: posición, stop, dirección, antiniebla, luz de matrícula y catadióptrico pz. cm Kg 25 46x31x33 11 pz. cm Kg 375 80x120x115 174 62 155 220 7 10 5 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Plástico de repuesto FP.15.104 FP.15.204 FP.15.114 FP.15.214 FP.15.004 FP.15.204 FP.15.014 FP.15.214 pz. cm Kg FP.15.105 FP.15.205 FP.15.115 FP.15.215 25 46x31x33 5 FP.15.005 FP.15.205 FP.15.015 FP.15.215 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 10 FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS 4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS 4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES FP.16.104 FP.16.004 E3 IAE3 02 52231 3x Fanale posteriore: posizione, stop, direzione e retromarcia 21W Feu arrière: position, stop, clignotant et feu de recul Trailer light: position, stop, indicator and rear reversing light Anhaengerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht und Rueckfahrscheinwerfer Farol trasero: posición, stop, dirección y marcha atrás pz. cm Kg 25 46x31x33 11 pz. cm Kg 375 80x120x115 174 FP.16.105 FP.16.005 Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia E3 IAE3 02 52231 3x 21W 1x 10W Feu arrière: position, stop, clignotant, feu de recul et éclaireur de plaque Trailer light: position, stop, indicator, rear reversing light and number plate light Anhaengerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht und Rueckfahrscheinwerfer Farol trasero: posición, stop, dirección, marcha atrás y luz de matrícula pz. cm Kg 25 46x31x33 11 pz. cm Kg 375 80x120x115 174 8 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 11 FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS 4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS 4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES FP.16.114 FP.16.014 E3 IAE3 02 52231 3x 21W Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retromarcia, catarifrangente Feu arrière: position, stop, clignotant, feu de recul et catadioptre Trailer light: position, stop, indicator, rear reversing light and reflector Anhaengerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht- Rueckfahrscheinwerfer und Rueckstrahler Farol trasero: posición, stop, dirección, marcha atrás y catadióptrico pz. cm Kg 25 46x31x33 11 pz. cm Kg 375 80x120x115 174 E3 IAE3 02 52231 FP.16.115 FP.16.015 3x 21W 1x 10W Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa, retromarcia e catarifrangente Feu arrière: position, stop, clignotant, feu de recul, éclaireur de plaque et catadioptre Trailer light: position, stop, indicator, rear reversing light, number plate light and reflector Anhaengerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht Rueckfahrscheinwerfer, Nummernschildlicht und Rueckstrahler Farol trasero: posición, stop, dirección, marcha atrás, luz de matrícula y catadióptrico pz. cm Kg 25 46x31x33 11 pz. cm Kg 375 80x120x115 174 62 155 220 9 10 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Plástico de repuesto FP.16.004 FP.16.204 FP.16.014 FP.16.214 FP.16.104 FP.16.204 FP.16.114 FP.16.214 pz. cm Kg FP.16.005 FP.16.205 FP.16.015 FP.16.215 25 45x31x33 5 FP.16.105 FP.16.205 FP.16.115 FP.16.215 5 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 12 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO FP.63.010 FP.63.040 E3 00 AR 56117 E3 00 L 56117 • Posizione, stop, direzione e retronebbia, completa di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant et anti-brouillard, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator, rear fog light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blink- und Nebellicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección y antiniebla, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 15 46x31x33 9 pz. cm Kg 225 80x120x115 144 FP.63.110 FP.63.140 1x 21W 1x 5/21W E3 00 AR 56117 E3 00 L 56117 • Posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et anti-brouillard, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator, number plate light and rear fog light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección, luz de matrícula y antiniebla, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 15 46x31x33 9 pz. cm Kg 225 80x120x115 144 1x 21W 1x 5/21W 1x 5W 10 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 13 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO FP.63.160 FP.63.130 E3 00 AR 56117 E3 00 L 56117 • Posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et feu de recul, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator, number plate light and rear reversing light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht und Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección, luz de matrícula y marcha atrás, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 15 46x31x33 9 pz. cm Kg 225 80x120x115 144 FP.63.030 2x 21W 1x 5/21W 1x 5W E3 00 AR 56117 E3 00 L 56117 • Posizione, stop, direzione e retromarcia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant et feu de recul, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator and rear reversing light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blinklicht und Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección y marcha atrás, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. 11 pz. cm Kg 15 46x31x33 9 pz. cm Kg 225 80x120x115 144 2x 21W 1x 5/21W Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 14 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO FP.63.150 FP.63.120 E3 00 AR 56117 E3 00 L 56117 • Posizione, stop, direzione, luce targa completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator, number plate light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección, luz de matrícula, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 15 46x31x33 9 pz. cm Kg 225 80x120x115 144 FP.62.295 pz. cm Kg FP.62.295 200 41x32x22 3,5 FP.62.296 200 41x32x22 3,5 1x 5/21W 1x 5W 26,5 62 52 152 235 21W FP.62.296 Presa a innesto rapido. Socle à connexion rapide Socket with quick connection Gegenkupplung mit Schnellanschluß Enchufe con conexión rápida art. 1x 13 5 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Plástico de repuesto FP.63.010 FP.62.205 FP.63.130 FP.62.206 FP.63.030 FP.62.206 FP.63.140 FP.62.204 FP.63.040 FP.62.204 FP.63.150 FP.62.205 FP.63.160 FP.62.207 pz. cm Kg FP.63.110 FP.62.205 20 46x31x33 6 FP.63.120 FP.62.204 12 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 15 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO Tutte le versioni del fanale modello "FP.63" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.64". Per la codifica dei vari modelli vedere la griglia qui sotto. Toutes les versions du feu modèle « FP.63 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence « FP.64 ». Pour la codification des différentes versions voir la grille ci-dessous. All versions of the lamp item no. "FP.63" are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new item no. "FP.64". Please refer to the table below for the codes of the various items. Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.63” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. "FP.64". Für die entsprechende Kodierung siehe bitte untenstehende Tabelle. Todas las versiones del farol modelo "FP.63" están disponibles con agujero por el pasaje del cable. Nuevo código "FP.64". Para la codificación de los diferentes modelos vean la tabla a continuación. INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION FP.63.010 152 mm . FP.64.010 FP.63.030 FP.64.030 FP.63.040 FP.64.040 FP.63.110 FP.64.110 FP.63.120 FP.64.120 FP.63.130 FP.64.130 FP.63.140 FP.64.140 FP.63.150 FP.64.150 FP.63.160 FP.64.160 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Pástico de repuesto 13 pz. cm Kg 15 46x31x33 9 pz. cm Kg 225 80x120x115 144 FP.64.010 FP.62.205 FP.64.130 FP.62.206 FP.64.030 FP.62.206 FP.64.140 FP.62.204 FP.64.040 FP.62.204 FP.64.150 FP.62.205 pz. cm Kg FP.64.110 FP.62.205 FP.64.160 FP.62.207 20 46x31x33 6 FP.64.120 FP.62.204 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 16 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO FP.40.110 FP.40.140 IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386 • Posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et anti-brouillard, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator, number plate light and rear fog light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección, luz de matrícula y antiniebla, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 20 46x31x33 7,5 pz. cm Kg 300 80x120x115 122 FP.40.150 FP.40.120 2x 21W 1x 5/21W 1x 21W 1x 5/21W • Posizione, stop, direzione, luce targa, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator, number plate light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección, luz de matrícula, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 20 46x31x33 7,5 pz. cm Kg 300 80x120x115 122 14 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 17 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO FP.40.130 • Posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et feu de recul, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator, number plate light and rear reversing light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht und Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección, luz de matrícula y marcha atrás, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 20 46x31x33 7,5 FP.40.295 pz. cm 2x 21W 1x 5/21W Kg 300 80x120x115 122 FP.40.296 Presa a innesto rapido. Socle à connexion rapide Socket with quick connection Gegenkupplung mit Schnellanschluß Enchufe con conexión rápida pz. cm Kg FP.40.295 art. 200 41x32x22 3,5 FP.40.296 200 41x32x22 3,5 52 152 215 15 5 13 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Plástico de repuesto FP.40.110 FP.40.205 FP.40.120 FP.40.204 FP.40.130 FP.40.204 pz. cm Kg FP.40.140 FP.40.204 40 41x32x22 5,5 FP.40.150 FP.40.205 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 18 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386 Tutte le versioni del fanale modello "FP.40" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.44". Per la codifica dei vari modelli vedere la griglia qui sotto. Toutes les versions du feu modèle « FP.40 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence « FP.44 ». Pour la codification des différentes versions voir la grille ci-dessous. All versions of the lamp item no. "FP.40" are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new item no. "FP.44". Please refer to the table below for the codes of the various items. Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.40” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. "FP.44". Für die entsprechende Kodierung siehe bitte untenstehende Tabelle. Todas las versiones del farol modelo "FP.40" están disponibles con agujero por el pasaje del cable. Nuevo código "FP.44". Para la codificación de los diferentes modelos vean la tabla a continuación. 152 mm . INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION FP.40.110 FP.44.110 FP.40.120 FP.44.120 FP.40.130 FP.44.130 FP.40.140 FP.44.140 FP.40.150 FP.44.150 pz. cm Kg 20 46x31x33 7,5 pz. cm Kg 300 80x120x115 122 70 DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70 DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70 THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Pástico de repuesto FP.44.110 FP.40.205 FP.44.120 FP.40.204 FP.44.130 FP.40.204 pz. cm Kg FP.44.140 FP.40.204 40 41x32x22 5,5 FP.44.150 FP.40.205 16 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 19 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO FP.56.110 FP.56.140 IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386 • Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa e retronebbia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur de plaque et anti-brouillard, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light and rear fog light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildund Nebellicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz de matrícula y antiniebla, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 20 46x31x33 7,5 pz. cm Kg 1x 21W 1x 21W 1x 5/21W 1x 21W 1x 5/21W 300 80x120x115 122 FP.56.150 FP.56.120 • Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur de plaque, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe und Nummernschildlicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz de matrícula, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. 17 pz. cm Kg 20 46x31x33 7,5 pz. cm Kg 300 80x120x115 122 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 20 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO FP.56.130 • Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa e retromarcia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur de plaque et feu de recul, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light and rear reversing light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildlicht und Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz de matrícula y marcha atrás, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 20 46x31x33 7,5 FP.62.295 pz. cm 1x 21W 1x 21W 1x 5/21W Kg 300 80x120x115 122 FP.62.296 Presa a innesto rapido. Socle à connexion rapide Socket with quick connection Gegenkupplung mit Schnellanschluß Enchufe con conexión rápida art. pz. cm Kg FP.62.295 200 41x32x22 3,5 FP.62.296 200 41x32x22 3,5 52 152 215 1 35 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Plástico de repuesto FP.56.110 FP.56.204 FP.56.120 FP.56.204 FP.56.130 FP.56.204 pz. cm Kg FP.56.140 FP.56.204 40 41x32x22 5,5 FP.56.150 FP.56.204 18 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 21 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386 Tutte le versioni del fanale modello "FP.56" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.54". Per la codifica dei vari modelli vedere la griglia qui sotto. Toutes les versions du feu modèle « FP.56 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence « FP.54 ». Pour la codification des différentes versions voir la grille ci-dessous. All versions of the lamp item no. "FP.56" are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new item no. "FP.54". Please refer to the table below for the codes of the various items. Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.56” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. "FP.54". Für die entsprechende Kodierung siehe bitte untenstehende Tabelle. Todas las versiones del farol modelo "FP.56" están disponibles con agujero por el pasaje del cable. Nuevo código "FP.54". Para la codificación de los diferentes modelos vean la tabla a continuación. 152 mm . INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION FP.56.110 FP.54.110 FP.56.120 FP.54.120 FP.56.130 FP.54.130 FP.56.140 FP.54.140 FP.56.150 FP.54.150 pz. cm Kg pz. 20 46x31x33 7,5 cm Kg 300 80x120x115 122 70 DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70 DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70 THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Pástico de repuesto 19 FP.54.110 FP.56.204 FP.54.120 FP.56.204 FP.54.130 FP.56.204 pz. cm Kg FP.54.140 FP.56.204 40 41x32x22 5,5 FP.54.150 FP.56.204 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 22 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386 FP.80.110 FP.80.140 • Posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante 2x 21W 1x 5/21W 1x 5W 1x 21W 1x 5/21W 1x 5W • Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et anti-brouillard, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator, number plate light and rear fog light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección, luz de matrícula y antiniebla, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 25 55x38x32 11 pz. cm Kg 300 80x120x115 141 FP.80.150 FP.80.120 • Posizione, stop, direzione, luce targa, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator, number plate light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección, luz de matrícula, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 25 55x38x32 11 pz. cm Kg 300 80x120x115 141 20 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 23 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO FP.80.130 • Posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et feu de recul, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator, number plate light and rear reversing light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht und Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección, luz de matrícula y marcha atrás, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 25 55x38x32 11 FP.40.295 pz. cm 2x 21W 1x 5/21W 1x 5W Kg 300 80x120x115 141 FP.40.296 Presa a innesto rapido. Socle à connexion rapide Socket with quick connection Gegenkupplung mit Schnellanschluß Enchufe con conexión rápida pz. cm Kg FP.40.295 art. 200 41x32x22 3,5 FP.40.296 200 41x32x22 3,5 52 152 235 21 1 35 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Plástico de repuesto FP.80.110 FP.80.205 FP.80.120 FP.80.204 FP.80.130 FP.80.204 pz. cm Kg FP.80.140 FP.80.204 40 41x32x22 5,5 FP.80.150 FP.80.205 Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 24 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386 Tutte le versioni del fanale modello "FP.80" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.84". Per la codifica dei vari modelli vedere la griglia qui sotto. Toutes les versions du feu modèle « FP.80 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence « FP.84 ». Pour la codification des différentes versions voir la grille ci-dessous. All versions of the lamp item no. "FP.80" are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new item no. "FP.84". Please refer to the table below for the codes of the various items. Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.80” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. "FP.84". Für die entsprechende Kodierung siehe bitte untenstehende Tabelle. Todas las versiones del farol modelo "FP.80" están disponibles con agujero por el pasaje del cable. Nuevo código "FP.84". Para la codificación de los diferentes modelos vean la tabla a continuación. 152 mm . INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION FP.80.110 FP.84.110 FP.80.120 FP.84.120 FP.80.130 FP.84.130 FP.80.140 FP.84.140 FP.80.150 FP.84.150 pz. cm Kg 25 55x38x32 11 pz. cm Kg 300 80x120x115 141 70 DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70 DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70 THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Pástico de repuesto FP.84.110 FP.80.205 FP.84.120 FP.80.204 FP.84.130 FP.80.204 pz. cm Kg FP.84.140 FP.80.204 40 41x32x22 5,5 FP.84.150 FP.80.205 22 Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 25 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO FP.96.110 FP.96.140 • Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa e retronebbia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur de plaque et anti-brouillard, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386 1x 21W 1x 21W 1x 5/21W 1x 5W 1x 21W 1x 5/21W 1x 5W • Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light and rear fog light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildund Nebellicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz de matrícula y antiniebla, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 25 55x38x32 11 pz. cm Kg 300 80x120x115 141 FP.96.150 FP.96.120 • Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur de plaque, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe und Nummernschildlicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz de matrícula, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. 23 pz. cm Kg 25 55x38x32 11 pz. cm Kg 300 80x120x115 141 Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 26 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO FP.96.130 • Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa e retromarcia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante • Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur de plaque et feu de recul, complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide. • Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light and rear reversing light, complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection. • Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildlicht und Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß. • Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz de matrícula y marcha atrás, completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida. pz. cm Kg 25 55x38x32 11 FP.62.295 pz. cm 1x 21W 1x 21W 1x 5/21W 1x 5W Kg 300 80x120x115 141 FP.62.296 Presa a innesto rapido. Socle à connexion rapide Socket with quick connection Gegenkupplung mit Schnellanschluß Enchufe con conexión rápida art. pz. cm Kg FP.62.295 200 41x32x22 3,5 FP.62.296 200 41x32x22 3,5 52 152 235 5 13 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Plástico de repuesto FP.96.110 FP.96.205 FP96.120 FP.96.204 FP.96.130 FP.96.204 pz. cm Kg FP.96.140 FP.96.204 40 41x32x22 5,5 FP.96.150 FP.96.205 24 Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 27 FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386 Tutte le versioni del fanale modello "FP.96" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.94". Per la codifica dei vari modelli vedere la griglia qui sotto. Toutes les versions du feu modèle « FP.96 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence « FP.94 ». Pour la codification des différentes versions voir la grille ci-dessous. All versions of the lamp item no. "FP.96" are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new item no. "FP.94". Please refer to the table below for the codes of the various items. Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.96” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. "FP.94". Für die entsprechende Kodierung siehe bitte untenstehende Tabelle. Todas las versiones del farol modelo "FP.96" están disponibles con agujero por el pasaje del cable. Nuevo código "FP.94". Para la codificación de los diferentes modelos vean la tabla a continuación. 152 mm . INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION FP.96.110 FP.94.110 FP.96.120 FP.94.120 FP.96.130 FP.94.130 FP.96.140 FP.94.140 FP.96.150 FP.94.150 pz. cm Kg 25 55x38x32 11 pz. cm Kg 300 80x120x115 141 70 DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70 DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70 THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Pástico de repuesto 25 FP.94.110 FP.96.205 FP.94.120 FP.96.204 FP.94.130 FP.96.204 pz. cm Kg FP.94.140 FP.96.204 40 41x32x22 5,5 FP.94.150 FP.96.205 Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 28 FANALI RETROMARCIA E RETRONEBBIA FEUX DE RECUL ET ANTI-BROUILLARD REAR REVERSING LIGHTS AND REAR FOG LIGHTS RÜCKFAHRSCEINWERFER UND NEBELSCHLUßLEUCHTEN FAROS DE MARCHA ATRAS Y FAROS TRASEROS ANTINIEBLA E3 00 F 51305 FR.20.000 1x Fanale retronebbia fissaggio alla carrozzeria Feu arrière anti-brouillard à plaquer. Rear fog light fastening to body work. Anbau-Nebelschlußleuchte. Faro trasero antiniebla fijación a la carrocería. 53 77 FORI Ø 5 mm cm Kg 150 78x53x17 12 1800 80x120x115 153 pz. FR.20.800 100 78x53x35 12 600 80x120x115 FR.21.000 FR.21.000 Kg 81 87 SKIN E3 00 F 51305 1x Fanale retronebbia con staffa Feu arrière anti-brouillard avec bride Rear fog light with bracket Nebelschlußleuchte mit Haltebügel Faro trasero antiniebla con abrazadera art. cm 52 pz. FR.20.000 INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DE FIXATION DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION 21W 53 77 FORI Ø 5 mm pz. cm Kg 120 55x38x32 16 pz. cm Kg 87 56 art. INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DE FIXATION DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION 21W 1440 80x120x115 201 E3 00 F 51305 1x 21W Fanale retronebbia con staffa completo di lampadina ed accessori Feu arrière anti-brouillard avec bride complet d’ampoule et accessoires Rear fog light with bracket complete with bulb and accessories Nebelschlußleuchte mit Haltebügel komplett mit Glühlampe und Zubehörteile Faro trasero antiniebla con abrazadera completo de bombilla y accesorios FR.21.801 cm Kg 100 78x53x35 20 pz. cm SKIN E3 00 AR 51304 1x Fanale retromarcia fissaggio alla carrozzeria Feu de recul à plaquer. Rear reversing light fastening to body work. Anbau-Rückfahrscheinwerfer Faro de marcha atrás fijación a la carrocería. art. 87 Kg 600 80x120x115 129 FR.30.000 FORI Ø 5 mm 56 pz. 53 INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DE FIXATION DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION 21W 53 77 FORI Ø 5 mm pz. cm Kg FR.30.000 150 78x53x17 12 1800 80x120x115 153 pz. cm Kg FR.30.800 100 78x53x35 12 600 80x120x115 81 52 art. INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DE FIXATION DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION 77 FR.21.801 87 SKIN 26 Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 29 FANALI RETROMARCIA E RETRONEBBIA FEUX DE RECUL ET ANTI-BROUILLARD REAR REVERSING LIGHTS AND REAR FOG LIGHTS RÜCKFAHRSCEINWERFER UND NEBELSCHLUßLEUCHTEN FAROS DE MARCHA ATRAS Y FAROS TRASEROS ANTINIEBLA FR.31.000 E3 00 AR 51304 1x INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DE FIXATION DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION 21W Fanale retromarcia con staffa Feu de recul avec bride Rear reversing light with bracket Anbau-Rückfahrscheinwerfer mit Haltebügel Faro de marcha atrás con abrazadera 53 77 FORI Ø 5 mm art. FR.31.000 pz. cm Kg 120 55x38x32 16 pz. cm 56 87 Kg 1440 80x120x115 201 E3 00 AR 51304 21W INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DE FIXATION DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION Fanale retromarcia con staffa completo di lampadina e accessori Feu de recul avec bride complet d’ampoule et accessoires Rear reversing light with bracket complete with bulb and accessories Anbau-Rückfahrscheinwerfer mit Haltebügel komplett mit Glühlampe und Zubehörteile Faro de marcha atrás con abrazadera completo de bombilla y accesorios 53 FORI Ø 5 mm 77 1x FR.31.801 56 87 art. FR.31.800 pz. cm Kg 100 78x53x35 20 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Erstzglas Plástico de repuesto 27 pz. cm Kg 600 80x120x115 129 SKIN FR.20.000 FR.20.240 FR.21.000 FR.20.240 pz. cm Kg FR.30.000 FR.30.200 200 41x32x22 5 FR.31.000 FR.30.200 Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 30 FANALI VARI FEUX DIVERS VARIOUS LIGHTS VERSCHIEDENE LEUCHTEN FAROLES VARIOS E3 005M1 52278 FL.80.000 1x Fanale laterale con catarifrangente Feu latéral (side marker) avec catadioptre Side marker with reflector Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler Farol lateral (side marker) con catadióptrico art. pz. cm Kg pz. cm FL.80.000 300 46x31x33 15 4500 80x120x115 234 FL.80.800 70 41x32x22 5 1400 80x120x115 109 Kg FP.81.000 pz. SKIN 1x Luce di posizione posteriore con catarifrangente Feu postérieur de position avec catadioptre End marker lamp with reflector Hintere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler Luz de posición trasera con catadióptrico art. cm 5W pz. cm Kg FP.81.000 300 46x31x33 15 4500 80x120x115 234 FP.81.800 70 41x32x22 5 1400 80x120x115 109 5W Kg FA.82.000 SKIN E3 02 A 53608 Luce di posizione anteriore con catarifrangente Feu antérieur de position avec catadioptre Front position light with reflector Vordere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler Luz de posición anterior con catadióptrico 1x 5W INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DE FIXATION DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION ø 5 mm. pz. cm Kg FA.82.000 art. 300 46x31x33 15 4500 80x120x115 234 pz. cm FA.82.800 70 41x32x22 5 1400 80x120x115 109 45 Kg 24 SKIN 42 110 FL.80285 Staffa di fissaggio per Bride de fixation pour Fixing bracket for Haltbügel für Abrazadera de fijación para FL.80.000 FP.81.000 FP.91.000 FA.82.000 pz. cm Kg 100 41x32x11 3,5 Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Plástico de repuesto pz. cm Kg FL.80.285 100 41x32x11 2,5 FL.80.885 120 41x32x22 4 FL.80._ _ _ FL.80.290 FP.81._ _ _ FP.81.290 FA.82._ _ _ FA.82.290 12 art. 66 50 Nº 2 Fori Ø= 14 SKIN Nº 4 Fori Ø= 5 28 Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 31 FANALI VARI FEUX DIVERS VARIOUS LIGHTS VERSCHIEDENE LEUCHTEN FAROLES VARIOS SM1 IA 5 E9 01 5379 02 5379 FL.88.000 Fanale laterale con catarifrangente, base nera Feu latéral (side marker) avec catadioptre, base noir Side marker with reflector, black housing Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler, schwarzes Gehäuse Farol lateral (side marker) con catadióptrico, base negra pz. cm Kg FL.88.000 art. 300 46x31x33 16 4500 80x120x115 249 pz. cm FL.88.800 50 41x32x22 3,5 1000 80x120x115 1x 5W Kg 79 SKIN SM1 IA 5 E9 01 5379 02 5379 FL.88.060 Fanale laterale con catarifrangente, base bianca Feu latéral (side marker) avec catadioptre, base blanche Side marker with reflector, white housing Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler, weißes Gehäuse Farol lateral (side marker) con catadióptrico, base blanca pz. cm Kg FL.88.060 art. 300 46x31x33 16 4500 80x120x115 249 pz. cm FL.88.860 50 41x32x22 3,5 1000 80x120x115 1x 5W 1x 5W 1x 5W Kg 79 SKIN A E9 02 5379 FA.88.000 Luce di posizione anteriore con catarifrangente, base nera Feu antérieur de position avec catadioptre, base noir Front position light with reflector, black housing Vordere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler, schwarzes Gehäuse Luz de posición anterior con catadióptrico, base negra art. pz. cm Kg pz. cm Kg FA.88.000 300 46x31x33 16 4500 80x120x115 249 FA.88.800 50 41x32x22 3,5 1000 80x120x115 79 SKIN A E9 02 5379 FA.88.060 Luce di posizione anteriore con catarifrangente, base bianca Feu antérieur de position avec catadioptre, base blanche Front position light with reflector, white housing Vordere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler, weißes Gehäuse Luz de posición anterior con catadióptrico, base blanca INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DE FIXATION DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION art. pz. cm FA.88.060 300 46x31x33 16 4500 80x120x115 249 FA.88.860 50 41x32x22 3,5 1000 80x120x115 29 Kg pz. cm 70 30 ø 5 mm. Kg 79 44 SKIN 102 Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 32 FANALI VARI FEUX DIVERS VARIOUS LIGHTS VERSCHIEDENE LEUCHTEN FAROLES VARIOS SM1 IA 5 E9 01 5379 02 5379 FL.87.001 Fanale laterale con catarifrangente completo di lampadina 5W con portalampada Feu latéral (side marker) avec catadioptre complet d'ampoule 5W avec porteampoule Side marker with reflector complete with 5W bulb and bulb holder Seitenmarkierungsleuchte komplett mit Rückstrahler, Glühlampe 5W und Lampenfassung Farol lateral (side marker) con catadióptrico completo de bombilla 5W y portalámpara art. pz. cm Kg pz. cm Kg 12V FL.87.001 300 46x31x33 13 4500 80x120x115 204 24V FL.87.002 300 46x31x33 13 4500 80x120x115 204 A E9 02 5379 FA.81.001 Luce di posizione anteriore con catarifrangente completo di lampadina 5W con portalampada Feu antérieur de position avec catadioptre complet d'ampoule 5W avec porteampoule Front position light with reflector complete with 5W bulb and bulb holder Vordere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler, Glühlampe 5W und Lampenfassung Luz de posición anterior con catadióptrico completo de bombilla 5W y portalámpara INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DE FIXATION DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION ø 5 mm. cm Kg 300 46x31x33 13 4500 80x120x115 204 pz. cm Kg 24V FA.81.002 300 46x31x33 13 4500 80x120x115 204 10 art. 35 pz. 12V FA.81.001 70 44 102 FL.85.000 E3 IA 02 54518 Fanale laterale con catarifrangente Feu latéral (side marker) avec catadioptre Side marker with reflector Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler Farol lateral (side marker) con catadióptrico art. 1x pz. cm Kg FL.85.000 200 46x31x33 12 3000 80x120x115 189 pz. cm FL.85.800 70 46x31x33 6 1050 80x120x115 10W Kg 99 SKIN FP.83.000 E3 02 R 54418 Luce di posizione posteriore con catarifrangente Feu postérieur de position avec catadioptre End marker lamp with reflector Schlussleuchte mit Rückstrahler Luz de posición trasero con catadióptrico E3 IA 02 54455 art. pz. 1x pz. cm Kg FP.83.000 cm 200 46x31x33 12 3000 80x120x115 189 FP.83.800 70 46x31x33 6 1050 80x120x115 5W Kg 99 SKIN 30 Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 33 FANALI VARI FEUX DIVERS VARIOUS LIGHTS VERSCHIEDENE LEUCHTEN FAROLES VARIOS FA.86.000 Luce di posizione anteriore con catarifrangente Feu antérieur de position avec catadioptre Front position light with reflector Vordere Begrezungsleuchte mit Rückstrahler Luz de posición anterior con catadióptrico art. E3 02 A 54414 pz. cm Kg pz. cm FA.86.000 200 46x31x33 12 3000 80x120x115 189 FA.86.800 70 46x31x33 6 1050 80x120x115 1x 5W 1x 5W Kg 99 SKIN FP.84.000 Luce di posizione posteriore con catarifrangente Feu postérieur de position avec catadioptre End marker lamp with reflector Hintere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler Luz de posición trasera con catadióptrico pz. cm Kg pz. cm Kg FP.84.000 200 46x31x33 12 3000 80x120x115 189 FP.84.800 70 46x31x33 6 1050 80x120x115 99 SKIN FL.85.005 E3 IA 02 54518 Fanale laterale con catarifrangente e staffa di fissaggio Feu latéral avec catadioptre et bride de fixation Side marker with reflector and fixing bracket Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler und Befestigungsbügel Farol lateral con catadióptrico y soporte 150 46x31x33 11 2250 80x120x115 174 FL.85.805 70 46x31x33 6 1050 80x120x115 99 87 mm 03 Nº 2 Fori Ø= 5 mm 33 mm FL.85.005 43 mm Kg m m cm 43 pz. m Kg m cm 42 mm 1x Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Plástico de repuesto 31 10W 50 pz. 43 mm art. 1x 2 Fori Ø=5 mm art. FL.88._ _ _ FL.88.290 pz. cm Kg FA.88._ _ _ FA.88.290 100 41x32x11 2,5 FL.85._ _ _ FL.85.290 FP.83._ _ _ FP.83.290 pz. cm Kg FA.86._ _ _ FA.86.290 140 41x32x11 3,5 FP.84._ _ _ FP.84.290 5W Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 34 FANALI VARI FEUX DIVERS VARIOUS LIGHTS VERSCHIEDENE LEUCHTEN FAROLES VARIOS E3 02 R 56792 FP.91.000 1x Luce di posizione posteriore Feu postérieur de position End marker lamp Hintere Begrenzungsleuchte Luz de posición trasera INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DE FIXATION DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION ø 5 mm. art. 5W pz. cm Kg pz. cm FP.91.000 300 46x31x33 15 4500 80x120x115 234 FP.91.800 70 41x32x22 5 1400 80x120x115 109 45 Kg 24 SKIN 42 110 FL.92.000 Fanale laterale Feu latéral Side marker Seitenmarkierungsleuchte Farol lateral E3 01 5 54417 1x pz. cm Kg FL.92.000 art. 200 46x31x33 12 4500 80x120x115 189 pz. cm FL.92.800 70 46x31x33 6 1400 80x120x115 5W Kg 99 SKIN FP.93.000 Luce di posizione posteriore Feu postérieur de position End marker lamp Hintere Begrenzungsleuchte Luz de posición trasera E3 02 R 54418 1x art. pz. cm Kg pz. cm FP.93.000 300 46x31x33 15 4500 80x120x115 189 FP.93.800 70 46x31x33 5 1400 80x120x115 5W Kg 99 SKIN FA.91.000 Luce di posizione anteriore Feu antérieur de position Front position light Vordere Begrenzungsleuchte Luz de posición anterior E3 02 A 54414 1x art. pz. cm Kg pz. cm FA.91.000 200 46x31x33 12 4500 80x120x115 189 FA.91.800 70 46x31x33 6 1400 80x120x115 5W Kg 99 SKIN 32 Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 35 FANALI VARI FEUX DIVERS VARIOUS LIGHTS VERSCHIEDENE LEUCHTEN FAROLES VARIOS FP.94.000 Luce posteriore Feu postérieur Rear light Hintere Leuchte Luz trasera art. pz. cm Kg pz. cm FP.94.000 300 46x31x33 15 4500 80x120x115 189 FP.94.800 70 46x31x33 5 1400 80x120x115 1x Kg 99 5W SKIN FL.92.005 Fanale laterale con staffa di fissaggio Feu latéral avec bride de fixation Side marker with fixing bracket Seitenmarkierungsleuchte mit Befestigungsbügel Farol lateral con soporte E3 01 5 54417 1x pz. cm Kg pz. cm Kg FL.92.005 150 46x31x33 11 2250 80x120x115 174 FL.92.805 70 46x31x33 6 1050 80x120x115 89 SKIN 43 mm 50 m m 03 43 mm 43 m m art. 33 mm Nº 2 Fori Ø= 5 mm 2 Fori Ø=5 mm 87 mm 42 mm 1x art. Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Plástico de repuesto 33 pz. cm Kg FP.91.290 100 41x32x11 3,5 FL.92.290 140 41x32x11 3,5 FP.93.290 140 41x32x11 3,5 FA.91.290 140 41x32x11 3,5 FP.94.290 140 41x32x11 3,5 5W 5W Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 36 FANALI VARI FEUX DIVERS VARIOUS LIGHTS VERSCHIEDENE LEUCHTEN FAROLES VARIOS FI.57.000 E3 02 A/R 54996 Luce d’ingombro rosso-bianca Feu de gabarit rouge-blanc Clearance lamp red-white Umrißleuchte rot-weiß Farol rojo-blanco 5W 37 1x art. cm Kg pz. cm Kg 150 41x32x22 8 3000 80x120x115 169 FI.57.800 100 46x31x33 8 1500 80x120x115 129 90 pz. FI.57.000 43 SKIN FI.57.601 FI.57.602 o ri Ø= 6m m pz. cm Kg FI.57.601 150 41x32x11 3,4 FI.57.602 150 15x15x25 1,6 20 15 44 art. 4 Fori Ø= 6 mm 15 4F 20 Staffa di fissaggio per luce ingombro Bride de fixation pour feu de gabarit Fixing bracket for clearance lamp Haltbügel für Umrißleuchte Abrazadera de fijación para farol rojo - blanco 29 15 .601 .602 E3 02A/R 53275 FI.55.000 Fanale luce ingombro bianca/rossa con braccio dritto Feu de gabarit blanc/rouge avec bras droit Clearance lamp white/red with straight arm Umrißleuchte weiß/rot mit geradem Anbauarm Farol blanco/rojo con brazo derecho art. FI.55.000 pz. cm Kg 75 55x38x32 18 pz. cm Kg 900 80x120x115 225 FI.56.000 Fanale luce ingombro bianca/rossa con braccio ad angolo 45° Feu de gabarit blanc/rouge avec bras biais Clearance lamp white/red with 45° bent arm Umrißleuchte weiß/rot mit 45° abgewinkeltem Anbauarm Farol blanco/rojo con brazo en ángulo 45° art. FI.56.000 pz. cm Kg 75 55x38x32 18 pz. cm E3 02A/R 53275 Kg 900 80x120x115 225 34 Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 37 FANALI VARI FEUX DIVERS VARIOUS LIGHTS VERSCHIEDENE LEUCHTEN FAROLES VARIOS E3 LOO 52303 1x FT.18.000 10W Fanale luce targa Eclaireur de plaque Number plate light Nummernschildleuchte Luz de matrícula 45 40 art. pz. cm Kg pz. cm FT.18.000 200 46x31x33 15 3000 80x120x115 234 FT.18.800 50 41x32x22 4,5 1000 80x120x115 90 Kg 99 45 2 FORI Ø 5 mm SKIN E3 01 1 55 649 FA.87.000 2x Fanale anteriore/direzione Feu de position antérieur/clignotant Front position light/indicator Vordere Markierungsleuchte/Blinker Luz de posición anterior/dirección art. E3 02 A 55649 1x pz. cm Kg FA.87.000 100 78x53x17 13 1200 80x120x115 165 FA.87.800 100 78x53x35 16 600 80x120x115 pz. cm Kg 96 SKIN INTERASSE DI FISSAGGIO ENTRE-AXES DISTANCE BETWEEN HOLES BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION 45/55 FORI Ø 5 mm Plastica di ricambio Cabochon de rechange Spare lens Ersatzglas Plástico de repuesto 52 103 108 35 21W FA.87.000 FA.87.251 pz. cm Kg 100 41x32x22 4 5W Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 38 Caratteristiche tecniche Proprietes techniques Technical properties Technische Eigenschaften Caracteristicas tecnicas Lampadine Ampoules Lightbulbs Glühbirnen Bombillas I • Corpo del fanale: Polipropilene caricato minerale o ABS secondo l’articolo • Viterie: secondo normative settore auto 1° impianto • Corpo luminoso: Metacrilato di Metile o Policarbonato secondo l’articolo • Lampadine: 21W, W , 5/21W, 10W tutte omologate • Portalampada: Accio zincato • Tutta la fanaleria è omologata secondo le nuove normative europee Estensione 2. • Mollette di contatto: Acciaio per molle temperato e deidrogenizzato BAY 15d 12V 5/21W FP.11.643 BA 15S 12V 21W BA 15S 12V 21W FP.10.645 FP.10.642 BA 15S 12V 5W BA 15S 12V 10W BA 15S 24V 5W FL.90.643 FT.18.641 FI.57.641 T10 12V 3W T10 12V 5W T10 24V 5W FL.80.643 FL.80.642 FL.80.644 F • Corps du feu :polypropylène chargé minéral ou ABS, selon l’article • Visserie :selon les réglementations du secteur 1ère monte auto • Cabochons :méthacrylate de méthyle ou polycarbonate, selon l’article • Ampoules :21 W, 5 W, 5, 21 W, 10 W toutes homologuées • Douille :acier zingué • Toutes les lanternes sont homologuées selon les nouvelles réglementations européennes EXT. 2 • Pinces de contact:acier à ressorts trempé et déshydrogéné GB • Body of lamp: mineral-loaded Polypropylene or ABS according to item. • Screws: according to the standards in the OEM motorvehicle field. • Illuminating body: Methyl or Polycarbonate Metacrylate according to item • Lightbulbs: 21W, 5W, 5/21W, 10W all of which homologated. • Lamp holder: galvanized steel • All lamps have been homologated according to the new European norms, Extension 2 • Contact springs: hardened dehydrogenate steel for springs D • Leuchtengehäuse:je nach Artikel mineralisch verstärktes Polypropylen oder ABS • Schrauben: gemäß der Vorschriften der Automobilbranche für die 1. Anlage • Glühbirnengehäuse:je nach Artikel Methylmetalkrylat oder Polykarbonat • Glühbirnen:21 W, 5 W, 5/21 W, 10 W alle typengeprüft und zugelassen • Lampenfassung: verzinkter Stahl • Alle Leuchten sind nach Anhang 2 der neuen europäischen Normen typengeprüft und zugelassen worden. • Kontaktfedern:gehärteter und dehydrierter Federstahl E • Cuerpo del fanal: polipropileno cargado mineral o ABS según la referencia • Tornillos:según las normativas del sector automóviles primera instalación • Cuerpo luminoso: metacrilato de metilo o policarbonato según la referencia • Bombillas: 21W, 5W, 5/21W, 10W todas homologadas • Portalámpara: acero cincado • Todo tipo de fanal cumple con la homologación europea según las normativas EST.2. [Extensión 2] • Grapas de contacto: acero para resortes templado o dehidrogenado SV8.5-8 11x39 12V 5W FP.10.644 Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 39 Components and accessories industry for industrial and agricultural vehicles and motorcars Industriebetrieb für Bauelemente und Zubehör von Nutz-, Landwirtschafts-und Kraftfahrzeugen Industria componentes y accesorios para vehículos industriales, agrícolos y coches Uffici commerciali: 20034 BIRONE di GIUSSANO (Mi) ITALIA - Via Pola, 23 Tel. ++39 0362310826 - Fax ++39 0362860830 - E-mail: [email protected] Sede e stabilimento 26864 OSPEDALETTO LODIGIANO (LO) ITALIA - Via Marconi, 3 - Tel. ++39 037786643 - Fax ++39 037786131 OPI Service - Biassono Industrie de composants et accessoires pour véhicules industriels, agricoles et automobiles Tipolito Meda - Desio Industria componenti e accessori per veicoli industriali, agricoli e auto