Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 1
FANALERIA
FEUX DE SIGNALISATION
LIGHTS
LEUCHTEN
FAROLES
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 2
FANALI POSTERIORI
FEUX ARRIERES
TAIL LIGHTS
SCHLUßLEUCHTEN
FAROLES TRASEROS
1
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TAIL LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
10
FANALI RETROMARCIA E RETRONEBBIA
FEUX DE RECUL ET ANTI-BROUILLARD
REAR REVERSING LIGHTS AND REAR FOG LIGHTS
RÜCKFAHRSCHEINWERFER UND NEBELSCHLUßLEUCHTEN
FAROS DE MARCHA ATRAS Y FAROS TRASEROS ANTINIEBLA
26
FANALI VARI
FEUX DIVERS
VARIOUS LIGHTS
VERSCHIEDENE LEUCHTEN
FAROLES VARIOS
28
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 3
FANALI POSTERIORI
FEUX ARRIERES
TAIL LIGHTS
SCHLUßLEUCHTEN
FAROLES TRASEROS
E3 02 RS150581
FP.10.003
Fanale posteriore 3 funzioni: posizione, stop e direzione
Feu arrière 3 fonctions: position, stop et direction
3 function trailer light: position, stop and direction
3 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht und Blinker
Farol trasero 3 funciones: posición, stop y dirección
cm
FORI Ø 5 mm
108
pz.
cm
Kg
FP.10.003
100
78x53x17
13
1200 80x120x115 165
Kg
FP.10.803
100
78x53x35
16
600 80x120x115
96
52
pz.
45/55
103
art.
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
SKIN
FP.10.004
E3 02 RS150581
Fanale posteriore 4 funzioni: posizione, stop,direzione, luce targa
Feu arrière 4 fonctions: position, stop, direction, éclairage plaque
4 function trailer light: position, stop, direction, number plate light
4 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht,
Blinker, Nummernschildleuchte.
Farol trasero 4 funciones: posición, stop, dirección, luz matrícula
art.
pz.
cm
Kg
pz.
cm
FP.10.004
100
78x53x17
13
1200 80x120x115 165
FP.10.804
100
78x53x35
16
600 80x120x115
2x
21W
1x
5W
Kg
96
SKIN
FP.11.003
E3 02 RS150789
Fanale posteriore 3 funzioni: posizione, stop e direzione
Feu arrière 3 fonctions: position, stop et direction
3 function trailer light: position, stop and direction
3 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht und Blinker
Farol trasero 3 funciones: posición, stop y dirección
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
pz.
cm
Kg
pz.
cm
FP.11.003
100
78x53x17
13
1200 80x120x115 165
FP.11.803
100
78x53x35
16
600 80x120x115
45/55
Kg
96
FORI Ø 5 mm
108
SKIN
103
art.
52
FP.11.004
Fanale posteriore 4 funzioni: posizione, stop,direzione, luce targa
Feu arrière 4 fonctions: position, stop, direction, éclairage plaque
4 function trailer light: position, stop, direction, number plate light
4 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht, Blinker,
Nummernschildleuchte.
Farol trasero 4 funciones: posición, stop, dirección, luz matrícula
pz.
cm
Kg
FP.11.004
art.
100
78x53x17
13
1200 80x120x115 165
FP.11.804
100
78x53x35
16
600 80x120x115
1
pz.
cm
1x
Kg
96
SKIN
21W
1x
5/21W
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 4
FANALI POSTERIORI
FEUX ARRIERES
TAIL LIGHTS
SCHLUßLEUCHTEN
FAROLES TRASEROS
FP.18.005
E3 02 RS150789
FP.18.003
Fanale posteriore 3 funzioni con presa rapida: posizione, stop, direzione,
completo di lampadine, cablaggio e innesto rapido.
Feu arrière 3 fonctions avec connexion rapide: position, stop, clignotant,
complet d’ampoules, branché, avec socle pour conexión rapide.
3 functions trailer light with quick connection: position, stop, indicator,
light, complete with bulbs, pre-wired and with socket for quick connection.
3 Kammer-Schlußleuchte mit Schnellanschluß: Schluß- Brems- Blinkleuchte,
komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.
Farol trasero 3 funciones con conexión rápida: posición, stop, dirección,
completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
45 / 55
Kg
80
78x53x17
14
pz.
cm
Kg
FORI Ø 5 mm
108
960 80x120x115 177
FP.18.006
FP.18.004
Fanale posteriore 4 funzioni con presa rapida: posizione, stop,
direzione e luce targa, completo di lampadine, cablaggio e innesto rapido.
1x
21W
1x
52
cm
103
pz.
5/21W
Feu arrière 4 fonctions avec connexion rapide: position, stop, clignotant et éclaireur
de plaque, complet d’ampoules, branché, avec socle pour conexión rapide.
4 functions trailer light with quick connection: position, stop, indicator and number
plate light, complete with bulbs, pre-wired and with socket for quick connection.
4 Kammer -Schlußleuchte mit Schnellanschluß: Schluß- Brems- Blinkleuchte und
Nummernschildlicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.
Farol trasero 4 funciones con conexión rápida: posición, stop, dirección y luz de matrícula,
completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.
78x53x17
14
960 80x120x115 177
FP.62.295
FP.62.296
26,5
80
Presa a innesto rapido.
Socle à connexion rapide
Socket with quick connection
Gegenkupplung mit Schnellanschluß
Enchufe con conexión rápida
pz.
cm
Kg
200
41x32x22
3,5
pz.
cm
Kg
100
41x32x22
4
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Plástico de repuesto
62
FP.10.003
FP.10.251
FP.18.003
FP.11.251
FP.10.004
FP.10.251
FP.18.004
FP.11.251
FP.11.003
FP.11.251
FP.18.005
FP.11.251
FP.11.004
FP.11.251
FP.18.006
FP.11.251
2
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 5
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES
E3 02 R-S1 54482
FP.30.004
E3 01 2a 54481
FP.35.004
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione e retronebbia
Feu arrière: position, stop, clignotant et anti-brouillard
Trailer light: position, stop, indicator and rear fog light
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- und Nebellicht
Farol trasero: posición, stop, dirección y antiniebla
3x
pz.
cm
Kg
60
78x53x17
20
pz.
cm
21W
Kg
720 80x120x115 249
FP.30.005
FP.35.005
E3 02 R-S1 54482
E3 01 2a 54481
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia
Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et anti-brouillard
Trailer light: position, stop, indicator, number plate and rear fog light
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht
Farol trasero: posición, stop, dirección, luz de matrícula y antiniebla
pz.
cm
Kg
60
78x53x17
20
pz.
cm
2x
21W
1x
5/21W
Kg
720 80x120x115 249
E3 02 R-S1 54482
FP.31.005
E3 01 2a 54481
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retronebbia,
luce targa inferiore.
E3 00L 54482 EST.1
Feu arrière: position, stop, clignotant, anti-brouillard
et éclaireur de plaque inférieur
Trailer light: position, stop, indicator, rear fog
and bottom number plate light
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nebelund Nummernschildlicht unten
Farol trasero: posición, stop, dirección, antiniebla y luz de matrícula inferior
3
pz.
cm
Kg
60
78x53x17
20
pz.
cm
Kg
720 80x120x115 249
2x
21W
1x
10W
1x
10W
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 6
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES
FP.33.004
FP.36.004
E3 02 R-S1 54482
E3 01 2a 54481
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione e retromarcia
Feu arrière: position, stop, clignotant et feu de recul
Trailer light: position, stop, indicator and rear reversing light
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht und Rückfahrscheinwerfer
Farol trasero: posición, stop, dirección y marcha atrás
pz.
cm
Kg
60
78x53x17
20
pz.
cm
Kg
720 80x120x115 249
3x
FP.33.005
FP.36.005
21W
E3 02 R-S1 54482
E3 01 2a 54481
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia
Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et feu de recul
Trailer light: position, stop, indicator, number plate and rear reversing light
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- BlinkNummernschildlicht und Rückfahrscheinwerfer
Farol trasero: posición, stop, dirección, luz de matrícula y marcha atrás
pz.
cm
Kg
60
78x53x17
20
pz.
cm
Kg
2x
21W
1x
5/21W
720 80x120x115 249
E3 02 R-S1 54482 est.2
FP.32.004
FP.37.004
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retronebbia e catarifrangente
Feu arrière: position, stop, clignotant, anti-brouillard et catadioptre
Trailer light: position, stop, indicator, rear fog light and reflector
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nebellicht und Rueckstrahler
Farol trasero: posición, stop, dirección, antiniebla y catadióptrico
pz.
cm
Kg
60
78x53x17
20
pz.
cm
Kg
3x
21W
720 80x120x115 249
4
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 7
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES
FP.32.005
E3 02 R-S1 54482 art.2
FP.37.005
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa, retronebbia e catarifrangente
Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur de plaque, anti-brouillard et catadioptre
Trailer light: position, stop, indicator, number plate light, rear fog light and reflector
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- Nebellicht und Rueckstrahler
Farol trasero: posición, stop, dirección, luz de matrícula, antiniebla y catadióptrico
pz.
cm
Kg
60
78x53x17
20
pz.
cm
Kg
720 80x120x115 249
FP.34.004
2x
21W
1x
5/21W
FP.38.004
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retromarcia e catarifrangente
Feu arrière: position, stop, clignotant, feu de recul et catadioptre
Trailer light: position, stop, indicator, rear reversing light and reflector
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht Rueckfahrscheinwerfer und Rueckstrahler
Farol trasero: posición, stop, dirección, marcha atrás y catadióptrico
pz.
cm
Kg
60
78x53x17
20
pz.
cm
Kg
3x
720 80x120x115 249
FP.34.005
21W
FP.38.005
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa, retromarcia e catarifrangente
Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur de plaque, feu de recul et catadioptre
Trailer light: position, stop, indicator, number plate light, rear reversing light and reflector
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht Rueckfahrscheinwerfer
und Rueckstrahler
Farol trasero: posición, stop, dirección, luz de matrícula, marcha atrás y catadióptrico
pz.
cm
Kg
60
78x53x17
20
pz.
cm
Kg
720 80x120x115 249
52
55
190
5
0
10
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Plástico de repuesto
2x
21W
1x
5/21W
FP.30.004
FP.35.204
FP.33.005
FP.36.205
FP.36.005
FP.36.205
FP.30.005
FP.35.205
FP.34.004
FP.34.204
FP.37.004
FP37.204
FP.31.005
FP.31.205
FP.34.005
FP.34.205
FP.37.005
FP.37.205
FP.32.004
FP.32.204
FP.35.004
FP.35.204
FP.38.004
FP.38.204
FP.38.005
FP.38.205
pz.
cm
Kg
FP.32.005
FP.32.205
FP.35.005
FP.35.205
50
46x31x33
7
FP.33.004
FP.36.204
FP.36.004
FP.36.204
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 8
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES
FP.15.104
E3 IAE3 02 52230
FP.15.004
3x
21W
Fanale posteriore:
posizione, stop, direzione e retronebbia
Feu arrière:
position, stop, clignotant et anti-broullard
Trailer light:
position, stop, indicator and rear fog
Anhaengerleuchte :
Schluß- Brems- Blink- und Nebellicht
Farol trasero:
posición, stop, dirección y antiniebla
pz.
cm
Kg
25
46x31x33
11
pz.
cm
Kg
375 80x120x115 174
FP.15.105
E3 IAE3 02 52230
FP.15.005
3x
21W
1x
10W
Fanale posteriore:
posizione, stop, direzione, retronebbia e luce targa
Feu arrière: position, stop, clignotant,
anti-broullard et éclaireur de plaque
Trailer light:
position, stop, indicator, rear fog and number plate light
Anhängerleuchte :
Schluß- Brems- Blink- Nebelschluss- und Nummernschildlicht
Farol trasero:
posición, stop, dirección, antiniebla y luz de matrícula
pz.
cm
Kg
25
46x31x33
11
pz.
cm
Kg
375 80x120x115 174
6
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 9
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES
FP.15.114
FP.15.014
E3 IAE3 02 52230
3x
21W
Fanale posteriore:
posizione, stop, direzione, retronebbia e catarifrangente
Feu arrière:
position, stop, clignotant, anti-brouillard et catadioptre
Trailer light:
position, stop, indicator, rear fog and reflector
Anhaengerleuchte:
Schluß- Brems- Blink- Nebelschlusslicht und Rueckstrahler
Farol trasero:
posición, stop, dirección, antiniebla y catadióptrico
pz.
cm
Kg
25
46x31x33
11
pz.
cm
Kg
375 80x120x115 174
E3 IAE3 02 52230
FP.15.115
FP.15.015
3x
21W
1x
10W
Fanale posteriore: posizione, stop,
direzione, luce targa, retronebbia e catarifrangente
Feu arrière: position, stop, clignotant,
anti-brouillard, éclaireur de plaque et catadioptre
Trailer light: position, stop, indicator,
rear fog, number plate light and reflector
Anhaengerleuchte: Schluß- Brems- BlinkNebel- Nummernschildlicht und Rueckstrahler
Farol trasero: posición, stop,
dirección, antiniebla, luz de matrícula y catadióptrico
pz.
cm
Kg
25
46x31x33
11
pz.
cm
Kg
375 80x120x115 174
62
155
220
7
10
5
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Plástico de repuesto
FP.15.104
FP.15.204
FP.15.114
FP.15.214
FP.15.004
FP.15.204
FP.15.014
FP.15.214
pz.
cm
Kg
FP.15.105
FP.15.205
FP.15.115
FP.15.215
25
46x31x33
5
FP.15.005
FP.15.205
FP.15.015
FP.15.215
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 10
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES
FP.16.104
FP.16.004
E3 IAE3 02 52231
3x
Fanale posteriore:
posizione, stop, direzione e retromarcia
21W
Feu arrière:
position, stop, clignotant et feu de recul
Trailer light:
position, stop, indicator and rear reversing light
Anhaengerleuchte:
Schluß- Brems- Blinklicht und Rueckfahrscheinwerfer
Farol trasero:
posición, stop, dirección y marcha atrás
pz.
cm
Kg
25
46x31x33
11
pz.
cm
Kg
375 80x120x115 174
FP.16.105
FP.16.005
Fanale posteriore:
posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia
E3 IAE3 02 52231
3x
21W
1x
10W
Feu arrière: position, stop,
clignotant, feu de recul et éclaireur de plaque
Trailer light: position, stop,
indicator, rear reversing light and number plate light
Anhaengerleuchte:
Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht
und Rueckfahrscheinwerfer
Farol trasero: posición, stop,
dirección, marcha atrás y luz de matrícula
pz.
cm
Kg
25
46x31x33
11
pz.
cm
Kg
375 80x120x115 174
8
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 11
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES
FP.16.114
FP.16.014
E3 IAE3 02 52231
3x
21W
Fanale posteriore:
posizione, stop, direzione, retromarcia, catarifrangente
Feu arrière:
position, stop, clignotant, feu de recul et catadioptre
Trailer light:
position, stop, indicator, rear reversing light and reflector
Anhaengerleuchte:
Schluß- Brems- Blinklicht- Rueckfahrscheinwerfer
und Rueckstrahler
Farol trasero:
posición, stop, dirección, marcha atrás y catadióptrico
pz.
cm
Kg
25
46x31x33
11
pz.
cm
Kg
375 80x120x115 174
E3 IAE3 02 52231
FP.16.115
FP.16.015
3x
21W
1x
10W
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione,
luce targa, retromarcia e catarifrangente
Feu arrière: position, stop, clignotant,
feu de recul, éclaireur de plaque et catadioptre
Trailer light: position, stop, indicator,
rear reversing light, number plate light and reflector
Anhaengerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht
Rueckfahrscheinwerfer, Nummernschildlicht und Rueckstrahler
Farol trasero: posición, stop, dirección,
marcha atrás, luz de matrícula y catadióptrico
pz.
cm
Kg
25
46x31x33
11
pz.
cm
Kg
375 80x120x115 174
62
155
220
9
10
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Plástico de repuesto
FP.16.004
FP.16.204
FP.16.014
FP.16.214
FP.16.104
FP.16.204
FP.16.114
FP.16.214
pz.
cm
Kg
FP.16.005
FP.16.205
FP.16.015
FP.16.215
25
45x31x33
5
FP.16.105
FP.16.205
FP.16.115
FP.16.215
5
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 12
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
FP.63.010
FP.63.040
E3 00 AR 56117
E3 00 L 56117
• Posizione, stop, direzione e retronebbia, completa di lampadine,
cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant et anti-brouillard, complet d’ampoules,
branché, avec socle pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator, rear fog light, complete with bulbs,
pre-wired, with socket for quick connection.
• Schluß- Brems- Blink- und Nebellicht, komplett mit Glühlampen,
verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección y antiniebla, completo de bombillas,
preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.
pz.
cm
Kg
15
46x31x33
9
pz.
cm
Kg
225 80x120x115 144
FP.63.110
FP.63.140
1x
21W
1x
5/21W
E3 00 AR 56117
E3 00 L 56117
• Posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia,
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et anti-brouillard,
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator, number plate light and rear fog light,
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht,
komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung
für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección, luz de matrícula y antiniebla, completo de
bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.
pz.
cm
Kg
15
46x31x33
9
pz.
cm
Kg
225 80x120x115 144
1x
21W
1x
5/21W
1x
5W
10
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 13
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
FP.63.160
FP.63.130
E3 00 AR 56117
E3 00 L 56117
• Posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia,
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et feu de recul,
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator, number plate light and rear reversing light,
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht und
Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección, luz de matrícula y marcha atrás,
completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para
conexión rápida.
pz.
cm
Kg
15
46x31x33
9
pz.
cm
Kg
225 80x120x115 144
FP.63.030
2x
21W
1x
5/21W
1x
5W
E3 00 AR 56117
E3 00 L 56117
• Posizione, stop, direzione e retromarcia, completo di
lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant et feu de recul, complet
d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator and rear reversing light, complete with
bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.
• Schluß- Brems- Blinklicht und Rückfahrscheinwerfer,
komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung
für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección y marcha atrás, completo de bombillas,
preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.
11
pz.
cm
Kg
15
46x31x33
9
pz.
cm
Kg
225 80x120x115 144
2x
21W
1x
5/21W
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 14
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
FP.63.150
FP.63.120
E3 00 AR 56117
E3 00 L 56117
• Posizione, stop, direzione, luce targa completo
di lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque, complet
d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator, number plate light, complete with
bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht, komplett mit
Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección, luz de matrícula, completo de bombillas,
preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.
pz.
cm
Kg
15
46x31x33
9
pz.
cm
Kg
225 80x120x115 144
FP.62.295
pz.
cm
Kg
FP.62.295
200
41x32x22
3,5
FP.62.296
200
41x32x22
3,5
1x
5/21W
1x
5W
26,5
62
52
152
235
21W
FP.62.296
Presa a innesto rapido.
Socle à connexion rapide
Socket with quick connection
Gegenkupplung mit Schnellanschluß
Enchufe con conexión rápida
art.
1x
13
5
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Plástico de repuesto
FP.63.010
FP.62.205
FP.63.130
FP.62.206
FP.63.030
FP.62.206
FP.63.140
FP.62.204
FP.63.040
FP.62.204
FP.63.150
FP.62.205
FP.63.160
FP.62.207
pz.
cm
Kg
FP.63.110
FP.62.205
20
46x31x33
6
FP.63.120
FP.62.204
12
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 15
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
Tutte le versioni del fanale modello "FP.63" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.64". Per la codifica dei vari modelli vedere la griglia qui sotto.
Toutes les versions du feu modèle « FP.63 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct
du câble: nouvelle référence « FP.64 ». Pour la codification des différentes versions voir la grille ci-dessous.
All versions of the lamp item no. "FP.63" are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new
item no. "FP.64". Please refer to the table below for the codes of the various items.
Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.63” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur
Verfügung: neue Artikel Nr. "FP.64". Für die entsprechende Kodierung siehe bitte untenstehende Tabelle.
Todas las versiones del farol modelo "FP.63" están disponibles con agujero por el pasaje del cable. Nuevo
código "FP.64". Para la codificación de los diferentes modelos vean la tabla a continuación.
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
FP.63.010
152 mm
.
FP.64.010
FP.63.030
FP.64.030
FP.63.040
FP.64.040
FP.63.110
FP.64.110
FP.63.120
FP.64.120
FP.63.130
FP.64.130
FP.63.140
FP.64.140
FP.63.150
FP.64.150
FP.63.160
FP.64.160
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Pástico de repuesto
13
pz.
cm
Kg
15
46x31x33
9
pz.
cm
Kg
225 80x120x115 144
FP.64.010
FP.62.205
FP.64.130
FP.62.206
FP.64.030
FP.62.206
FP.64.140
FP.62.204
FP.64.040
FP.62.204
FP.64.150
FP.62.205
pz.
cm
Kg
FP.64.110
FP.62.205
FP.64.160
FP.62.207
20
46x31x33
6
FP.64.120
FP.62.204
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 16
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
FP.40.110
FP.40.140
IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386
• Posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia,
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et anti-brouillard,
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator, number plate light and rear fog light,
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht,
komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung
für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección, luz de matrícula y antiniebla, completo de
bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.
pz.
cm
Kg
20
46x31x33
7,5
pz.
cm
Kg
300 80x120x115 122
FP.40.150
FP.40.120
2x
21W
1x
5/21W
1x
21W
1x
5/21W
• Posizione, stop, direzione, luce targa, completo
di lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque, complet
d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator, number plate light, complete with
bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht, komplett mit
Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección, luz de matrícula, completo de bombillas,
preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.
pz.
cm
Kg
20
46x31x33
7,5
pz.
cm
Kg
300 80x120x115 122
14
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 17
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
FP.40.130
• Posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia,
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et feu de recul,
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator, number plate light and rear reversing light,
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht und
Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección, luz de matrícula y marcha atrás,
completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para
conexión rápida.
pz.
cm
Kg
20
46x31x33
7,5
FP.40.295
pz.
cm
2x
21W
1x
5/21W
Kg
300 80x120x115 122
FP.40.296
Presa a innesto rapido.
Socle à connexion rapide
Socket with quick connection
Gegenkupplung mit Schnellanschluß
Enchufe con conexión rápida
pz.
cm
Kg
FP.40.295
art.
200
41x32x22
3,5
FP.40.296
200
41x32x22
3,5
52
152
215
15
5
13
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Plástico de repuesto
FP.40.110
FP.40.205
FP.40.120
FP.40.204
FP.40.130
FP.40.204
pz.
cm
Kg
FP.40.140
FP.40.204
40
41x32x22
5,5
FP.40.150
FP.40.205
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 18
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386
Tutte le versioni del fanale modello "FP.40" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.44".
Per la codifica dei vari modelli vedere la griglia qui sotto.
Toutes les versions du feu modèle « FP.40 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble:
nouvelle référence « FP.44 ». Pour la codification des différentes versions voir la grille ci-dessous.
All versions of the lamp item no. "FP.40" are also available with hole for cable outlet on the lamp base:
new item no. "FP.44". Please refer to the table below for the codes of the various items.
Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.40” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung:
neue Artikel Nr. "FP.44". Für die entsprechende Kodierung siehe bitte untenstehende Tabelle.
Todas las versiones del farol modelo "FP.40" están disponibles con agujero por el pasaje del cable.
Nuevo código "FP.44". Para la codificación de los diferentes modelos vean la tabla a continuación.
152 mm
.
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
FP.40.110
FP.44.110
FP.40.120
FP.44.120
FP.40.130
FP.44.130
FP.40.140
FP.44.140
FP.40.150
FP.44.150
pz.
cm
Kg
20
46x31x33
7,5
pz.
cm
Kg
300 80x120x115 122
70
DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70
DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70
THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH
DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Pástico de repuesto
FP.44.110
FP.40.205
FP.44.120
FP.40.204
FP.44.130
FP.40.204
pz.
cm
Kg
FP.44.140
FP.40.204
40
41x32x22
5,5
FP.44.150
FP.40.205
16
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 19
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
FP.56.110
FP.56.140
IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386
• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa
e retronebbia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur de plaque
et anti-brouillard, complet d’ampoules, branché, avec socle
pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light
and rear fog light, complete with bulbs, pre-wired, with socket
for quick connection.
• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildund Nebellicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt,
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz de matrícula
y antiniebla, completo de bombillas, preparado para uso,
con enchufe para conexión rápida.
pz.
cm
Kg
20
46x31x33
7,5
pz.
cm
Kg
1x
21W
1x
21W
1x
5/21W
1x
21W
1x
5/21W
300 80x120x115 122
FP.56.150
FP.56.120
• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur de plaque,
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light,
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.
• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe und
Nummernschildlicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit
Gegenkupplung für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz de matrícula, completo
de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.
17
pz.
cm
Kg
20
46x31x33
7,5
pz.
cm
Kg
300 80x120x115 122
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 20
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
FP.56.130
• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa
e retromarcia, completo di lampadine, cablato e con
parte accoppiante
• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur de plaque
et feu de recul, complet d’ampoules, branché, avec socle pour
connexion rapide.
• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light and
rear reversing light, complete with bulbs, pre-wired, with socket
for quick connection.
• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildlicht
und Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz de matrícula
y marcha atrás, completo de bombillas, preparado para uso,
con enchufe para conexión rápida.
pz.
cm
Kg
20
46x31x33
7,5
FP.62.295
pz.
cm
1x
21W
1x
21W
1x
5/21W
Kg
300 80x120x115 122
FP.62.296
Presa a innesto rapido.
Socle à connexion rapide
Socket with quick connection
Gegenkupplung mit Schnellanschluß
Enchufe con conexión rápida
art.
pz.
cm
Kg
FP.62.295
200
41x32x22
3,5
FP.62.296
200
41x32x22
3,5
52
152
215
1
35
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Plástico de repuesto
FP.56.110
FP.56.204
FP.56.120
FP.56.204
FP.56.130
FP.56.204
pz.
cm
Kg
FP.56.140
FP.56.204
40
41x32x22
5,5
FP.56.150
FP.56.204
18
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 21
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386
Tutte le versioni del fanale modello "FP.56" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.54".
Per la codifica dei vari modelli vedere la griglia qui sotto.
Toutes les versions du feu modèle « FP.56 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble:
nouvelle référence « FP.54 ». Pour la codification des différentes versions voir la grille ci-dessous.
All versions of the lamp item no. "FP.56" are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new item no.
"FP.54". Please refer to the table below for the codes of the various items.
Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.56” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung:
neue Artikel Nr. "FP.54". Für die entsprechende Kodierung siehe bitte untenstehende Tabelle.
Todas las versiones del farol modelo "FP.56" están disponibles con agujero por el pasaje del cable.
Nuevo código "FP.54". Para la codificación de los diferentes modelos vean la tabla a continuación.
152 mm
.
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
FP.56.110
FP.54.110
FP.56.120
FP.54.120
FP.56.130
FP.54.130
FP.56.140
FP.54.140
FP.56.150
FP.54.150
pz.
cm
Kg
pz.
20
46x31x33
7,5
cm
Kg
300 80x120x115 122
70
DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70
DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70
THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH
DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Pástico de repuesto
19
FP.54.110
FP.56.204
FP.54.120
FP.56.204
FP.54.130
FP.56.204
pz.
cm
Kg
FP.54.140
FP.56.204
40
41x32x22
5,5
FP.54.150
FP.56.204
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 22
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386
FP.80.110
FP.80.140
• Posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia,
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante
2x
21W
1x
5/21W
1x
5W
1x
21W
1x
5/21W
1x
5W
• Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et anti-brouillard,
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator, number plate light and rear fog light,
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht,
komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung
für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección, luz de matrícula y antiniebla, completo de
bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.
pz.
cm
Kg
25
55x38x32
11
pz.
cm
Kg
300 80x120x115 141
FP.80.150
FP.80.120
• Posizione, stop, direzione, luce targa, completo
di lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque, complet
d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator, number plate light, complete with
bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht, komplett mit
Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección, luz de matrícula, completo de bombillas,
preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.
pz.
cm
Kg
25
55x38x32
11
pz.
cm
Kg
300 80x120x115 141
20
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 23
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
FP.80.130
• Posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia,
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant, éclaireur de plaque et feu de recul,
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator, number plate light and rear reversing light,
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht und
Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección, luz de matrícula y marcha atrás,
completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para
conexión rápida.
pz.
cm
Kg
25
55x38x32
11
FP.40.295
pz.
cm
2x
21W
1x
5/21W
1x
5W
Kg
300 80x120x115 141
FP.40.296
Presa a innesto rapido.
Socle à connexion rapide
Socket with quick connection
Gegenkupplung mit Schnellanschluß
Enchufe con conexión rápida
pz.
cm
Kg
FP.40.295
art.
200
41x32x22
3,5
FP.40.296
200
41x32x22
3,5
52
152
235
21
1
35
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Plástico de repuesto
FP.80.110
FP.80.205
FP.80.120
FP.80.204
FP.80.130
FP.80.204
pz.
cm
Kg
FP.80.140
FP.80.204
40
41x32x22
5,5
FP.80.150
FP.80.205
Catalogo fanali 13-05-2004 17:02 Pagina 24
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386
Tutte le versioni del fanale modello "FP.80" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.84".
Per la codifica dei vari modelli vedere la griglia qui sotto.
Toutes les versions du feu modèle « FP.80 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble:
nouvelle référence « FP.84 ». Pour la codification des différentes versions voir la grille ci-dessous.
All versions of the lamp item no. "FP.80" are also available with hole for cable outlet on the lamp base:
new item no. "FP.84". Please refer to the table below for the codes of the various items.
Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.80” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung:
neue Artikel Nr. "FP.84". Für die entsprechende Kodierung siehe bitte untenstehende Tabelle.
Todas las versiones del farol modelo "FP.80" están disponibles con agujero por el pasaje del cable.
Nuevo código "FP.84". Para la codificación de los diferentes modelos vean la tabla a continuación.
152 mm
.
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
FP.80.110
FP.84.110
FP.80.120
FP.84.120
FP.80.130
FP.84.130
FP.80.140
FP.84.140
FP.80.150
FP.84.150
pz.
cm
Kg
25
55x38x32
11
pz.
cm
Kg
300 80x120x115 141
70
DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70
DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70
THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH
DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Pástico de repuesto
FP.84.110
FP.80.205
FP.84.120
FP.80.204
FP.84.130
FP.80.204
pz.
cm
Kg
FP.84.140
FP.80.204
40
41x32x22
5,5
FP.84.150
FP.80.205
22
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 25
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
FP.96.110
FP.96.140
• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa
e retronebbia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur de plaque
et anti-brouillard, complet d’ampoules, branché, avec socle
pour connexion rapide.
IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386
1x
21W
1x
21W
1x
5/21W
1x
5W
1x
21W
1x
5/21W
1x
5W
• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light
and rear fog light, complete with bulbs, pre-wired, with socket
for quick connection.
• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildund Nebellicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt,
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz de matrícula
y antiniebla, completo de bombillas, preparado para uso,
con enchufe para conexión rápida.
pz.
cm
Kg
25
55x38x32
11
pz.
cm
Kg
300 80x120x115 141
FP.96.150
FP.96.120
• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur de plaque,
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light,
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.
• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe und Nummernschildlicht,
komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für
Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz de matrícula,
completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para
conexión rápida.
23
pz.
cm
Kg
25
55x38x32
11
pz.
cm
Kg
300 80x120x115 141
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 26
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
FP.96.130
• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa
e retromarcia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante
• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur de plaque
et feu de recul, complet d’ampoules, branché, avec socle
pour connexion rapide.
• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light
and rear reversing light, complete with bulbs, pre-wired, with socket
for quick connection.
• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildlicht
und Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.
• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz de matrícula y marcha atrás,
completo de bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.
pz.
cm
Kg
25
55x38x32
11
FP.62.295
pz.
cm
1x
21W
1x
21W
1x
5/21W
1x
5W
Kg
300 80x120x115 141
FP.62.296
Presa a innesto rapido.
Socle à connexion rapide
Socket with quick connection
Gegenkupplung mit Schnellanschluß
Enchufe con conexión rápida
art.
pz.
cm
Kg
FP.62.295
200
41x32x22
3,5
FP.62.296
200
41x32x22
3,5
52
152
235
5
13
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Plástico de repuesto
FP.96.110
FP.96.205
FP96.120
FP.96.204
FP.96.130
FP.96.204
pz.
cm
Kg
FP.96.140
FP.96.204
40
41x32x22
5,5
FP.96.150
FP.96.205
24
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 27
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO
IIIA 02 2a 01 R-S1 02 F 00 AR 00 L 00 E9 5386
Tutte le versioni del fanale modello "FP.96" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.94".
Per la codifica dei vari modelli vedere la griglia qui sotto.
Toutes les versions du feu modèle « FP.96 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble:
nouvelle référence « FP.94 ». Pour la codification des différentes versions voir la grille ci-dessous.
All versions of the lamp item no. "FP.96" are also available with hole for cable outlet on the lamp base:
new item no. "FP.94". Please refer to the table below for the codes of the various items.
Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.96” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung:
neue Artikel Nr. "FP.94". Für die entsprechende Kodierung siehe bitte untenstehende Tabelle.
Todas las versiones del farol modelo "FP.96" están disponibles con agujero por el pasaje del cable.
Nuevo código "FP.94". Para la codificación de los diferentes modelos vean la tabla a continuación.
152 mm
.
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
FP.96.110
FP.94.110
FP.96.120
FP.94.120
FP.96.130
FP.94.130
FP.96.140
FP.94.140
FP.96.150
FP.94.150
pz.
cm
Kg
25
55x38x32
11
pz.
cm
Kg
300 80x120x115 141
70
DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70
DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70
THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH
DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Pástico de repuesto
25
FP.94.110
FP.96.205
FP.94.120
FP.96.204
FP.94.130
FP.96.204
pz.
cm
Kg
FP.94.140
FP.96.204
40
41x32x22
5,5
FP.94.150
FP.96.205
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 28
FANALI RETROMARCIA E RETRONEBBIA
FEUX DE RECUL ET ANTI-BROUILLARD
REAR REVERSING LIGHTS AND REAR FOG LIGHTS
RÜCKFAHRSCEINWERFER UND NEBELSCHLUßLEUCHTEN
FAROS DE MARCHA ATRAS Y FAROS TRASEROS ANTINIEBLA
E3 00 F 51305
FR.20.000
1x
Fanale retronebbia fissaggio alla carrozzeria
Feu arrière anti-brouillard à plaquer.
Rear fog light fastening to body work.
Anbau-Nebelschlußleuchte.
Faro trasero antiniebla fijación a la carrocería.
53
77
FORI Ø
5 mm
cm
Kg
150
78x53x17
12
1800 80x120x115 153
pz.
FR.20.800
100
78x53x35
12
600 80x120x115
FR.21.000
FR.21.000
Kg
81
87
SKIN
E3 00 F 51305
1x
Fanale retronebbia con staffa
Feu arrière anti-brouillard avec bride
Rear fog light with bracket
Nebelschlußleuchte mit Haltebügel
Faro trasero antiniebla con abrazadera
art.
cm
52
pz.
FR.20.000
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES DE FIXATION
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
21W
53
77
FORI Ø
5 mm
pz.
cm
Kg
120
55x38x32
16
pz.
cm
Kg
87
56
art.
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES DE FIXATION
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
21W
1440 80x120x115 201
E3 00 F 51305
1x
21W
Fanale retronebbia con staffa completo di lampadina ed accessori
Feu arrière anti-brouillard avec bride complet d’ampoule et accessoires
Rear fog light with bracket complete with bulb and accessories
Nebelschlußleuchte mit Haltebügel komplett mit Glühlampe und Zubehörteile
Faro trasero antiniebla con abrazadera completo de bombilla y accesorios
FR.21.801
cm
Kg
100
78x53x35
20
pz.
cm
SKIN
E3 00 AR 51304
1x
Fanale retromarcia fissaggio alla carrozzeria
Feu de recul à plaquer.
Rear reversing light fastening to body work.
Anbau-Rückfahrscheinwerfer
Faro de marcha atrás fijación a la carrocería.
art.
87
Kg
600 80x120x115 129
FR.30.000
FORI Ø
5 mm
56
pz.
53
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES DE FIXATION
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
21W
53
77
FORI Ø
5 mm
pz.
cm
Kg
FR.30.000
150
78x53x17
12
1800 80x120x115 153
pz.
cm
Kg
FR.30.800
100
78x53x35
12
600 80x120x115
81
52
art.
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES DE FIXATION
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
77
FR.21.801
87
SKIN
26
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 29
FANALI RETROMARCIA E RETRONEBBIA
FEUX DE RECUL ET ANTI-BROUILLARD
REAR REVERSING LIGHTS AND REAR FOG LIGHTS
RÜCKFAHRSCEINWERFER UND NEBELSCHLUßLEUCHTEN
FAROS DE MARCHA ATRAS Y FAROS TRASEROS ANTINIEBLA
FR.31.000
E3 00 AR 51304
1x
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES DE FIXATION
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
21W
Fanale retromarcia con staffa
Feu de recul avec bride
Rear reversing light with bracket
Anbau-Rückfahrscheinwerfer mit Haltebügel
Faro de marcha atrás con abrazadera
53
77
FORI Ø
5 mm
art.
FR.31.000
pz.
cm
Kg
120
55x38x32
16
pz.
cm
56
87
Kg
1440 80x120x115 201
E3 00 AR 51304
21W
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES DE FIXATION
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
Fanale retromarcia con staffa completo di lampadina e accessori
Feu de recul avec bride complet d’ampoule et accessoires
Rear reversing light with bracket complete with bulb and accessories
Anbau-Rückfahrscheinwerfer mit Haltebügel komplett
mit Glühlampe und Zubehörteile
Faro de marcha atrás con abrazadera completo de bombilla y accesorios
53
FORI Ø
5 mm
77
1x
FR.31.801
56
87
art.
FR.31.800
pz.
cm
Kg
100
78x53x35
20
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Erstzglas
Plástico de repuesto
27
pz.
cm
Kg
600 80x120x115 129
SKIN
FR.20.000
FR.20.240
FR.21.000
FR.20.240
pz.
cm
Kg
FR.30.000
FR.30.200
200
41x32x22
5
FR.31.000
FR.30.200
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 30
FANALI VARI
FEUX DIVERS
VARIOUS LIGHTS
VERSCHIEDENE LEUCHTEN
FAROLES VARIOS
E3 005M1 52278
FL.80.000
1x
Fanale laterale con catarifrangente
Feu latéral (side marker) avec catadioptre
Side marker with reflector
Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler
Farol lateral (side marker) con catadióptrico
art.
pz.
cm
Kg
pz.
cm
FL.80.000
300
46x31x33
15
4500 80x120x115 234
FL.80.800
70
41x32x22
5
1400 80x120x115 109
Kg
FP.81.000
pz.
SKIN
1x
Luce di posizione posteriore con catarifrangente
Feu postérieur de position avec catadioptre
End marker lamp with reflector
Hintere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler
Luz de posición trasera con catadióptrico
art.
cm
5W
pz.
cm
Kg
FP.81.000
300
46x31x33
15
4500 80x120x115 234
FP.81.800
70
41x32x22
5
1400 80x120x115 109
5W
Kg
FA.82.000
SKIN
E3 02 A 53608
Luce di posizione anteriore con catarifrangente
Feu antérieur de position avec catadioptre
Front position light with reflector
Vordere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler
Luz de posición anterior con catadióptrico
1x
5W
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES DE FIXATION
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
ø 5 mm.
pz.
cm
Kg
FA.82.000
art.
300
46x31x33
15
4500 80x120x115 234
pz.
cm
FA.82.800
70
41x32x22
5
1400 80x120x115 109
45
Kg
24
SKIN
42
110
FL.80285
Staffa di fissaggio per
Bride de fixation pour
Fixing bracket for
Haltbügel für
Abrazadera de fijación para
FL.80.000
FP.81.000
FP.91.000
FA.82.000
pz.
cm
Kg
100
41x32x11
3,5
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Plástico de repuesto
pz.
cm
Kg
FL.80.285
100
41x32x11
2,5
FL.80.885
120
41x32x22
4
FL.80._ _ _
FL.80.290
FP.81._ _ _
FP.81.290
FA.82._ _ _
FA.82.290
12
art.
66
50
Nº 2 Fori
Ø= 14
SKIN
Nº 4 Fori Ø= 5
28
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 31
FANALI VARI
FEUX DIVERS
VARIOUS LIGHTS
VERSCHIEDENE LEUCHTEN
FAROLES VARIOS
SM1 IA 5 E9 01 5379 02 5379
FL.88.000
Fanale laterale con catarifrangente, base nera
Feu latéral (side marker) avec catadioptre, base noir
Side marker with reflector, black housing
Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler, schwarzes Gehäuse
Farol lateral (side marker) con catadióptrico, base negra
pz.
cm
Kg
FL.88.000
art.
300
46x31x33
16
4500 80x120x115 249
pz.
cm
FL.88.800
50
41x32x22
3,5
1000 80x120x115
1x
5W
Kg
79
SKIN
SM1 IA 5 E9 01 5379 02 5379
FL.88.060
Fanale laterale con catarifrangente, base bianca
Feu latéral (side marker) avec catadioptre, base blanche
Side marker with reflector, white housing
Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler, weißes Gehäuse
Farol lateral (side marker) con catadióptrico, base blanca
pz.
cm
Kg
FL.88.060
art.
300
46x31x33
16
4500 80x120x115 249
pz.
cm
FL.88.860
50
41x32x22
3,5
1000 80x120x115
1x
5W
1x
5W
1x
5W
Kg
79
SKIN
A E9 02 5379
FA.88.000
Luce di posizione anteriore con catarifrangente, base nera
Feu antérieur de position avec catadioptre, base noir
Front position light with reflector, black housing
Vordere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler, schwarzes Gehäuse
Luz de posición anterior con catadióptrico, base negra
art.
pz.
cm
Kg
pz.
cm
Kg
FA.88.000
300
46x31x33
16
4500 80x120x115 249
FA.88.800
50
41x32x22
3,5
1000 80x120x115
79
SKIN
A E9 02 5379
FA.88.060
Luce di posizione anteriore con catarifrangente, base bianca
Feu antérieur de position avec catadioptre, base blanche
Front position light with reflector, white housing
Vordere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler, weißes Gehäuse
Luz de posición anterior con catadióptrico, base blanca
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES DE FIXATION
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
art.
pz.
cm
FA.88.060
300
46x31x33
16
4500 80x120x115 249
FA.88.860
50
41x32x22
3,5
1000 80x120x115
29
Kg
pz.
cm
70
30
ø 5 mm.
Kg
79
44
SKIN
102
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 32
FANALI VARI
FEUX DIVERS
VARIOUS LIGHTS
VERSCHIEDENE LEUCHTEN
FAROLES VARIOS
SM1 IA 5 E9 01 5379 02 5379
FL.87.001
Fanale laterale con catarifrangente completo di lampadina 5W con portalampada
Feu latéral (side marker) avec catadioptre complet d'ampoule 5W avec porteampoule
Side marker with reflector complete with 5W bulb and bulb holder
Seitenmarkierungsleuchte komplett mit Rückstrahler, Glühlampe 5W und Lampenfassung
Farol lateral (side marker) con catadióptrico completo de bombilla 5W y portalámpara
art.
pz.
cm
Kg
pz.
cm
Kg
12V FL.87.001
300
46x31x33
13
4500 80x120x115 204
24V FL.87.002
300
46x31x33
13
4500 80x120x115 204
A E9 02 5379
FA.81.001
Luce di posizione anteriore con catarifrangente completo di lampadina 5W con portalampada
Feu antérieur de position avec catadioptre complet d'ampoule 5W avec porteampoule
Front position light with reflector complete with 5W bulb and bulb holder
Vordere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler, Glühlampe 5W und Lampenfassung
Luz de posición anterior con catadióptrico completo de bombilla 5W y portalámpara
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES DE FIXATION
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
ø 5 mm.
cm
Kg
300
46x31x33
13
4500 80x120x115 204
pz.
cm
Kg
24V FA.81.002
300
46x31x33
13
4500 80x120x115 204
10
art.
35
pz.
12V FA.81.001
70
44
102
FL.85.000
E3 IA 02 54518
Fanale laterale con catarifrangente
Feu latéral (side marker) avec catadioptre
Side marker with reflector
Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler
Farol lateral (side marker) con catadióptrico
art.
1x
pz.
cm
Kg
FL.85.000
200
46x31x33
12
3000 80x120x115 189
pz.
cm
FL.85.800
70
46x31x33
6
1050 80x120x115
10W
Kg
99
SKIN
FP.83.000
E3 02 R 54418
Luce di posizione posteriore con catarifrangente
Feu postérieur de position avec catadioptre
End marker lamp with reflector
Schlussleuchte mit Rückstrahler
Luz de posición trasero con catadióptrico
E3 IA 02 54455
art.
pz.
1x
pz.
cm
Kg
FP.83.000
cm
200
46x31x33
12
3000 80x120x115 189
FP.83.800
70
46x31x33
6
1050 80x120x115
5W
Kg
99
SKIN
30
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 33
FANALI VARI
FEUX DIVERS
VARIOUS LIGHTS
VERSCHIEDENE LEUCHTEN
FAROLES VARIOS
FA.86.000
Luce di posizione anteriore con catarifrangente
Feu antérieur de position avec catadioptre
Front position light with reflector
Vordere Begrezungsleuchte mit Rückstrahler
Luz de posición anterior con catadióptrico
art.
E3 02 A 54414
pz.
cm
Kg
pz.
cm
FA.86.000
200
46x31x33
12
3000 80x120x115 189
FA.86.800
70
46x31x33
6
1050 80x120x115
1x
5W
1x
5W
Kg
99
SKIN
FP.84.000
Luce di posizione posteriore con catarifrangente
Feu postérieur de position avec catadioptre
End marker lamp with reflector
Hintere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler
Luz de posición trasera con catadióptrico
pz.
cm
Kg
pz.
cm
Kg
FP.84.000
200
46x31x33
12
3000 80x120x115 189
FP.84.800
70
46x31x33
6
1050 80x120x115
99
SKIN
FL.85.005
E3 IA 02 54518
Fanale laterale con catarifrangente e staffa di fissaggio
Feu latéral avec catadioptre et bride de fixation
Side marker with reflector and fixing bracket
Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler und Befestigungsbügel
Farol lateral con catadióptrico y soporte
150
46x31x33
11
2250 80x120x115 174
FL.85.805
70
46x31x33
6
1050 80x120x115
99
87 mm
03
Nº 2 Fori Ø= 5 mm
33 mm
FL.85.005
43 mm
Kg
m
m
cm
43
pz.
m
Kg
m
cm
42 mm
1x
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Plástico de repuesto
31
10W
50
pz.
43 mm
art.
1x
2 Fori
Ø=5 mm
art.
FL.88._ _ _
FL.88.290
pz.
cm
Kg
FA.88._ _ _
FA.88.290
100
41x32x11
2,5
FL.85._ _ _
FL.85.290
FP.83._ _ _
FP.83.290
pz.
cm
Kg
FA.86._ _ _
FA.86.290
140
41x32x11
3,5
FP.84._ _ _
FP.84.290
5W
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 34
FANALI VARI
FEUX DIVERS
VARIOUS LIGHTS
VERSCHIEDENE LEUCHTEN
FAROLES VARIOS
E3 02 R 56792
FP.91.000
1x
Luce di posizione posteriore
Feu postérieur de position
End marker lamp
Hintere Begrenzungsleuchte
Luz de posición trasera
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES DE FIXATION
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
ø 5 mm.
art.
5W
pz.
cm
Kg
pz.
cm
FP.91.000
300
46x31x33
15
4500 80x120x115 234
FP.91.800
70
41x32x22
5
1400 80x120x115 109
45
Kg
24
SKIN
42
110
FL.92.000
Fanale laterale
Feu latéral
Side marker
Seitenmarkierungsleuchte
Farol lateral
E3 01 5 54417
1x
pz.
cm
Kg
FL.92.000
art.
200
46x31x33
12
4500 80x120x115 189
pz.
cm
FL.92.800
70
46x31x33
6
1400 80x120x115
5W
Kg
99
SKIN
FP.93.000
Luce di posizione posteriore
Feu postérieur de position
End marker lamp
Hintere Begrenzungsleuchte
Luz de posición trasera
E3 02 R 54418
1x
art.
pz.
cm
Kg
pz.
cm
FP.93.000
300
46x31x33
15
4500 80x120x115 189
FP.93.800
70
46x31x33
5
1400 80x120x115
5W
Kg
99
SKIN
FA.91.000
Luce di posizione anteriore
Feu antérieur de position
Front position light
Vordere Begrenzungsleuchte
Luz de posición anterior
E3 02 A 54414
1x
art.
pz.
cm
Kg
pz.
cm
FA.91.000
200
46x31x33
12
4500 80x120x115 189
FA.91.800
70
46x31x33
6
1400 80x120x115
5W
Kg
99
SKIN
32
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 35
FANALI VARI
FEUX DIVERS
VARIOUS LIGHTS
VERSCHIEDENE LEUCHTEN
FAROLES VARIOS
FP.94.000
Luce posteriore
Feu postérieur
Rear light
Hintere Leuchte
Luz trasera
art.
pz.
cm
Kg
pz.
cm
FP.94.000
300
46x31x33
15
4500 80x120x115 189
FP.94.800
70
46x31x33
5
1400 80x120x115
1x
Kg
99
5W
SKIN
FL.92.005
Fanale laterale con staffa di fissaggio
Feu latéral avec bride de fixation
Side marker with fixing bracket
Seitenmarkierungsleuchte mit Befestigungsbügel
Farol lateral con soporte
E3 01 5 54417
1x
pz.
cm
Kg
pz.
cm
Kg
FL.92.005
150
46x31x33
11
2250 80x120x115 174
FL.92.805
70
46x31x33
6
1050 80x120x115
89
SKIN
43 mm
50
m
m
03
43 mm
43
m
m
art.
33 mm
Nº 2 Fori Ø= 5 mm
2 Fori
Ø=5 mm
87 mm
42 mm
1x
art.
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Plástico de repuesto
33
pz.
cm
Kg
FP.91.290
100
41x32x11
3,5
FL.92.290
140
41x32x11
3,5
FP.93.290
140
41x32x11
3,5
FA.91.290
140
41x32x11
3,5
FP.94.290
140
41x32x11
3,5
5W
5W
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 36
FANALI VARI
FEUX DIVERS
VARIOUS LIGHTS
VERSCHIEDENE LEUCHTEN
FAROLES VARIOS
FI.57.000
E3 02 A/R 54996
Luce d’ingombro rosso-bianca
Feu de gabarit rouge-blanc
Clearance lamp red-white
Umrißleuchte rot-weiß
Farol rojo-blanco
5W
37
1x
art.
cm
Kg
pz.
cm
Kg
150
41x32x22
8
3000 80x120x115 169
FI.57.800
100
46x31x33
8
1500 80x120x115 129
90
pz.
FI.57.000
43
SKIN
FI.57.601
FI.57.602
o ri
Ø=
6m
m
pz.
cm
Kg
FI.57.601
150
41x32x11
3,4
FI.57.602
150
15x15x25
1,6
20
15
44
art.
4 Fori Ø= 6 mm
15
4F
20
Staffa di fissaggio per luce ingombro
Bride de fixation pour feu de gabarit
Fixing bracket for clearance lamp
Haltbügel für Umrißleuchte
Abrazadera de fijación para farol rojo - blanco
29
15
.601
.602
E3 02A/R 53275
FI.55.000
Fanale luce ingombro bianca/rossa con braccio dritto
Feu de gabarit blanc/rouge avec bras droit
Clearance lamp white/red with straight arm
Umrißleuchte weiß/rot mit geradem Anbauarm
Farol blanco/rojo con brazo derecho
art.
FI.55.000
pz.
cm
Kg
75
55x38x32
18
pz.
cm
Kg
900 80x120x115 225
FI.56.000
Fanale luce ingombro bianca/rossa con braccio ad angolo 45°
Feu de gabarit blanc/rouge avec bras biais
Clearance lamp white/red with 45° bent arm
Umrißleuchte weiß/rot mit 45° abgewinkeltem Anbauarm
Farol blanco/rojo con brazo en ángulo 45°
art.
FI.56.000
pz.
cm
Kg
75
55x38x32
18
pz.
cm
E3 02A/R 53275
Kg
900 80x120x115 225
34
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 37
FANALI VARI
FEUX DIVERS
VARIOUS LIGHTS
VERSCHIEDENE LEUCHTEN
FAROLES VARIOS
E3 LOO 52303
1x
FT.18.000
10W
Fanale luce targa
Eclaireur de plaque
Number plate light
Nummernschildleuchte
Luz de matrícula
45
40
art.
pz.
cm
Kg
pz.
cm
FT.18.000
200
46x31x33
15
3000 80x120x115 234
FT.18.800
50
41x32x22
4,5
1000 80x120x115
90
Kg
99
45
2 FORI
Ø 5 mm
SKIN
E3 01 1 55 649
FA.87.000
2x
Fanale anteriore/direzione
Feu de position antérieur/clignotant
Front position light/indicator
Vordere Markierungsleuchte/Blinker
Luz de posición anterior/dirección
art.
E3 02 A 55649
1x
pz.
cm
Kg
FA.87.000
100
78x53x17
13
1200 80x120x115 165
FA.87.800
100
78x53x35
16
600 80x120x115
pz.
cm
Kg
96
SKIN
INTERASSE DI FISSAGGIO
ENTRE-AXES
DISTANCE BETWEEN HOLES
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION
45/55
FORI Ø 5 mm
Plastica di ricambio
Cabochon de rechange
Spare lens
Ersatzglas
Plástico de repuesto
52
103
108
35
21W
FA.87.000
FA.87.251
pz.
cm
Kg
100
41x32x22
4
5W
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 38
Caratteristiche tecniche
Proprietes techniques
Technical properties
Technische Eigenschaften
Caracteristicas tecnicas
Lampadine
Ampoules
Lightbulbs
Glühbirnen
Bombillas
I
• Corpo del fanale: Polipropilene caricato
minerale o ABS secondo l’articolo
• Viterie: secondo normative
settore auto 1° impianto
• Corpo luminoso: Metacrilato di Metile o
Policarbonato secondo l’articolo
• Lampadine: 21W, W , 5/21W, 10W
tutte omologate
• Portalampada: Accio zincato
• Tutta la fanaleria è omologata secondo le
nuove normative europee Estensione 2.
• Mollette di contatto: Acciaio per molle
temperato e deidrogenizzato
BAY 15d 12V 5/21W
FP.11.643
BA 15S 12V 21W
BA 15S 12V 21W
FP.10.645
FP.10.642
BA 15S 12V 5W
BA 15S 12V 10W
BA 15S 24V 5W
FL.90.643
FT.18.641
FI.57.641
T10 12V 3W
T10 12V 5W
T10 24V 5W
FL.80.643
FL.80.642
FL.80.644
F
• Corps du feu :polypropylène chargé minéral
ou ABS, selon l’article
• Visserie :selon les réglementations du secteur
1ère monte auto
• Cabochons :méthacrylate de méthyle ou
polycarbonate, selon l’article
• Ampoules :21 W, 5 W, 5, 21 W, 10 W
toutes homologuées
• Douille :acier zingué
• Toutes les lanternes sont homologuées selon
les nouvelles réglementations européennes
EXT. 2
• Pinces de contact:acier à ressorts trempé et
déshydrogéné
GB
• Body of lamp: mineral-loaded Polypropylene
or ABS according to item.
• Screws: according to the standards in the
OEM motorvehicle field.
• Illuminating body: Methyl or Polycarbonate
Metacrylate according to item
• Lightbulbs: 21W, 5W, 5/21W, 10W
all of which homologated.
• Lamp holder: galvanized steel
• All lamps have been homologated
according to the new European norms,
Extension 2
• Contact springs: hardened dehydrogenate
steel for springs
D
• Leuchtengehäuse:je nach Artikel mineralisch
verstärktes Polypropylen oder ABS
• Schrauben: gemäß der Vorschriften der
Automobilbranche für die 1. Anlage
• Glühbirnengehäuse:je nach Artikel
Methylmetalkrylat oder Polykarbonat
• Glühbirnen:21 W, 5 W, 5/21 W, 10 W
alle typengeprüft und zugelassen
• Lampenfassung: verzinkter Stahl
• Alle Leuchten sind nach Anhang 2 der
neuen europäischen Normen typengeprüft
und zugelassen worden.
• Kontaktfedern:gehärteter und dehydrierter
Federstahl
E
• Cuerpo del fanal: polipropileno cargado
mineral o ABS según la referencia
• Tornillos:según las normativas del sector
automóviles primera instalación
• Cuerpo luminoso: metacrilato de metilo
o policarbonato según la referencia
• Bombillas: 21W, 5W, 5/21W, 10W
todas homologadas
• Portalámpara: acero cincado
• Todo tipo de fanal cumple con la homologación europea según las normativas
EST.2. [Extensión 2]
• Grapas de contacto: acero para resortes
templado o dehidrogenado
SV8.5-8 11x39 12V 5W FP.10.644
Catalogo fanali 13-05-2004 17:03 Pagina 39
Components and accessories industry for industrial and agricultural vehicles and motorcars
Industriebetrieb für Bauelemente und Zubehör von Nutz-, Landwirtschafts-und Kraftfahrzeugen
Industria componentes y accesorios para vehículos industriales, agrícolos y coches
Uffici commerciali:
20034 BIRONE di GIUSSANO (Mi) ITALIA - Via Pola, 23
Tel. ++39 0362310826 - Fax ++39 0362860830 - E-mail: [email protected]
Sede e stabilimento
26864 OSPEDALETTO LODIGIANO (LO) ITALIA - Via Marconi, 3 - Tel. ++39 037786643 - Fax ++39 037786131
OPI Service - Biassono
Industrie de composants et accessoires pour véhicules industriels, agricoles et automobiles
Tipolito Meda - Desio
Industria componenti e accessori per veicoli industriali, agricoli e auto
Scarica

2.204 KB