#Ryo
colore ral 7040 opaco su poro
aperto – piano cristallo satinato
con vasca integrata colore grigio
L 209 cm
matt ral 7040 colour on an open
pore base - grey-coloured satin
glass top with integrated basin
coloris RAL 7040 mat à pores
ouverts – plan de toilette avec
vasque intégrée en verre gris
satiné
Farbe Ral 7040 matt auf
offenporiger Oberfläche –
Waschtischplatte aus satiniertem
Glas mit integriertem Becken Farbe
Grau
color ral 7040 mate sobre
superficie a poro abierto encimera de cristal traslúcido con
pileta integrada de color gris
4
# Ryo
5
Le mensole in lamiera possono essere utilizzate a parete o ad
incastro sullo specchio.
Metal shelves can be wall-hung or fitted onto mirrors.
Les étagères en tôle peuvent soit se fixer au mur soit s’intégrer au miroir.
Die Borde aus Blech lassen sich an der Wand oder aufgesteckt am Spiegel verwenden.
Los estantes de chapa se pueden colgar en la pared o incorporar al espejo.
6
# Ryo
#shared
spaces
and functions
7
colore lucido ral 5009 – piano in tecnoril bianco opaco – lavabo Vanua
L 146 cm
gloss ral 5009 colour - matt white tecnoril top - Vanua washbasin
coloris RAL 5009 brillant – plan de toilette en Tecnoril blanc mat – vasque Vanua
Farbe Ral 5009 Hochglanz – Waschtischplatte aus Tecnoril Farbe Weiß matt – Waschtisch Vanua
color brillante ral 5009 – encimera de tecnoril blanco mate – lavabo Vanua
8
# Ryo
9
#a new
tipe of
housing
Il nuovo specchio in appoggio
è disponibile in tutte le
colorazioni opache.
The new countertop mirror is available
in all matt shades.
Le nouveau miroir à poser est disponible
dans tous les coloris mats.
Der neue Standspiegel ist in allen matten
Farbtönen erhältlich.
El nuevo espejo de apoyo está disponible
en todos los colores mates.
10
# Ryo
11
La nuova vasca Soft in tecnoril è disponibile in finitura
bianco opaco; è prevista sia da centro stanza che a
parete, con rubinetteria a parete, bordo vasca o a
pavimento. La vasca Soft puo’ essere completata con la
struttura perimetrale nello stesso materiale.
The new Soft bath in Tecnoril is available in matt white. It has been
designed to be free-standing or back-to-wall and comes with wall-mount,
deck or floor-standing tapware. The Soft bath can be completed by an edge
structure in the same material.
La nouvelle baignoire Soft en Tecnoril est déclinée en blanc mat. Elle peut
être installée soit au centre d’une pièce soit contre un mur et avoir une
robinetterie murale, sur gorge ou bien au sol. La baignoire Soft peut être
entourée d’un tablier décliné dans le même matériau.
Die neue Wanne Soft aus Tecnoril ist in Ausführung Weiß matt lieferbar.
Sie ist sowohl für die Aufstellung in der Raummitte als auch an der Wand
vorgesehen, die Armaturen werden an der Wand, am Wannenrand oder am
Boden installiert. Die Wanne Soft kann auch mit einer Rahmenstruktur
aus dem gleichen Material vervollständigt werden.
La nueva bañera Soft en tecnoril está disponible con acabado en blanco
mate; su colocación puede ser de centro o pared, con grifería de pared, en el
borde de la bañera o en el pavimento. La bañera Soft se puede rematar con
la estructura perimétrica del mismo material.
12
# Ryo
13
rt
bo Sho
– lava
m
c
n
o
5
m
7
a
1
g
L
co per
a
p
n
o
i
s
e
a
ashb
color
hort w
t
cacao/
ur - S vasque Shor
o
rovere
l
o
c
n
o
–
t
m
r
a
t
o
g
a
Sh
tt per
amon m
htisch
oak/ma oloris perg
– Wasc vabo Short
t
t
cocoa
c
a
/
m
o
caca
ament
o – la
chêne
e Perg
rgamin
o/Farb lor mate pe
a
c
a
C
co
Eiche
cacao/
roble
14
# Ryo
15
All’interno dei moduli è
possibile inserire delle luci
di cortesia.
Courtesy lights can be fitted inside the
modules.
À l’intérieur des modules, il est
possible d’installer un éclairage.
Alle Module können mit einer
Innenbeleuchtung ausgestattet werden.
Al interior de los módulos es posible
incorporar las luces de orientación.
16
# Ryo
17
effetto rovere tavolato/bianco opaco – lavabo Smart
L 170 cm
slatted oak effect / matt white - Smart washbasin
aspect chêne à lattes/blanc mat – vasque Smart
Eiche in Plattenoptik/Weiß matt – Waschtisch Smart
efecto roble alistonado / blanco mate – lavabo Smart
18
# Ryo
19
20
# Ryo
#a new
tipe of
housing
#1
I moduli a listino possono essere
utilizzati anche in altri contesti,
creando ad esempio delle cabine
armadio.
The modules contained in the price list can
be used in different contexts, to create walkin-wardrobes for instance.
Les modules du tarif peuvent également
s’installer dans d’autres pièces de l’habitation
pour créer, par exemple, un dressing.
Die in der Preisliste enthaltenen Module
können auch in anderen Wohnbereichen
eingesetzt werden, zum Beispiel für den
Aufbau einer Schrankkabine.
Los módulos del catálogo se pueden utilizar
también de otra manera, por ejemplo dando
vida a un vestidor y armario.
21
80
70
56
6
4 32
Nuovi elementi e nuove
soluzioni per armadiature
50
70
50
200
50
80
70
70
220
New units and compositions for wardrobes.
Nouveaux éléments et nouvelles solutions pour réaliser des systèmes de rangement.
Neue Elemente und neue Lösungen für Schrankstrukturen.
Nuevos elementos y nuevas soluciones para los armarios.
6
51,5
51,5
Con gli elementi di Ryo, è possibile creare anche delle zone220
arredate con la funzione di cabina armadio.
Ryo’s units can even be used to create walk-in-wardrobes.
Les éléments du modèle Ryo permettent également de créer et d’agencer des dressings par exemple.
Mit den Elementen Ryo können auch eingerichtete Bereiche geschaffen werden, die als Schrankkabine dienen.
Con los elementos de Ryo es posible crear también unas zonas amuebladas con la función de vestidor y armario.
50
36,5
4
Open units for wardrobes. Système de rangement ouvert. Offene Schrankstrukturen. Módulos abiertos para los armarios.
4
2
2
6 32
#1 Armadiature a giorno
Tapa por ml. H6 P46
Obere Abdeckung pro Lfm. H.6 T.46
Plateau de terminaison au ml H6 P46
Top board per linear metre H6 D46
Cappello superiore al mtl. H6 P46
6
32
4
50
50
46
50
50
80
70
70
220
36,5
Sotto, altri esempi di composizioni finite.
Below, other examples of finished compositions.
Ci-dessous, d’autres exemples de compositions finies.
Unten weitere Beispiele mit fertigen Zusammenstellungen.
Abajo otros ejemplos de composiciones acabadas.
6
2
2
2
6
2
2
2
32
2
170
61
134
80
50
80
70 50
70
70
200
220 220 220
5070
70
4
6
32
2
50 80
70
100
220
70
50
46
70
51,5
70
6 32
70
4
70
51,5
70
6 32
70
220 220 220
51,5
80
4
2
6
80
4
56
56
6
6
80
46
50
51,5
36,5
50
6
50
4
50
36,5
50
6
50
4
50
200 200 200
36,5
2
4 32
56
50
6
50
6
50
4
2
4 32
51,5
51,5
6
# Ryo
6
22
50
36,5
2
4 32
51,5
50
4 63232 2 2
32
2
180 134
180
180
134
180136
110
110
180
110
180
180
2
2
2
50
6
200
51,5
4
36,5
50
51,5
46
50
2
96
96
170
2
170
200
56
50
2 32
2 32
2
2 32
96
170
170
32
110
6
2
4
2
50
4 32
Elementos con cajón A50 H32 P34
Schubladenelemente B.50 H.32 T.34
Éléments à tiroir L50 H32 P34
Drawer units W50 H56 D34
Elementi a cassetto L50 H32 P34
Base por ml. H4
Grundgestell pro Lfm. H.4
Socle au ml H4
Baseboard per linear metre H4
Basamento al mtl. H4
32
180
Qui, esempio della composizione finita.
Here is an example of the finished composition.
Ici, exemple de la composition finie.
100 Zusammenstellung.70
Hier das Beispiel der fertigen
220
Aquí el ejemplo de la composición acabada.
32
96
170
2
Elementos abiertos A50 H56 P34
Offene Elemente B.50 H.56 T.34
Éléments ouverts L50 H56 P34
Open units W50 H56 D34
Elementi a giorno L50 H56 P34
Encimera por ml. H2 P46
Abdeckplatte pro Lfm. H.2 T.46
Plateau au ml H2 P46
Top per linear metre H2 D46
Top al mtl. H2 P46
136
2 180
32
51,5
61
2
2
Barra de colgar por ml.
Kleiderstange pro Lfm.
Tringle de penderie au ml.
Hanging rail per linear metre.
Appendiabiti al mtl.
A lato, esempio di composizione esplosa, realizzata con
alcuni degli elementi presenti a listino.
The exploded view to the side shows a composition created using some of the
elements in the price list.
Page 20: vue éclatée d’une composition réalisée avec quelques-uns des éléments
présents dans le tarif.
Seitlich das aufgegliederte Beispiel einer Zusammenstellung, die mit einigen
Elementen dieser Preisliste realisiert wurde.
Al lado, ejemplo de despiece de composición realizada con algunos de los
elementos reseñados en la tarifa.
23
colore oro metallizzato/nero lucido – piano in cristallo nero –
lavabo Heritage
L 170 cm
metallic gold colour/gloss black - black glass top - Heritage
washbasin
coloris or métallisé/noir brillant – plan de toilette en verre
noir – vasque Heritage
Farbe Gold Metallic/Schwarz Hochglanz – Waschtischplatte aus
Glas Farbe Schwarz –Waschtisch Heritage
color oro metalizado /negro brillante - encimera de cristal
negro – lavabo Heritage
24
# Ryo
25
26
# Ryo
Il sifone salvaspazio è in dotazione in tutte le
basi lavabo.
The space-saving siphon is supplied with each washbasin unit.
Le siphon gain de place est fourni en standard sur tous les
meubles sous-vasque.
Der platzsparende Siphon gehört zur Standardausstattung aller
Waschtisch-Unterschränke.
El sifón salvaespacio viene de serie con todos los bajos lavabo.
27
vam
abo E
– lav
a
r
t
e
to pi
n
effet
hbasi sque Evam
n
i
o
m was
n
va
a
a
v
i
–
E
p
tik –
erre
op i
t
rto –
p
e
t
p
einop
t
c
a
t
c
e
S
e
f
o
p
f
r
n
s
e
o
i
a
m
e
e
ne
u p
o Eva
- sto e toilett ischplatt
ere s
lavab
t
d
base
e cen
h
r
–
c
n
e
o
s
a
r
l
a
a
l
o
o
r
W
p
p
c
d
open
cm
o pie
che –
rts –
efect
L 145 our on an ores ouve er Oberflä
a
r
e
m
g
p
l
i
o
ri
à
nc
ash c
fenpo
ndre
o - e
uf of
is ce
biert
a
o
r
color schgrau a
po
A
cie a
Farbe sch Evam
uperfi
s
e
i
r
t
Wasch eniza sob
c
color
28
# Ryo
29
La colonna a specchio modulare,
può essere affiancata dal pratico ed
elegante elemento a giorno.
The modular mirrored full height unit can be
provided with a practical and elegant adjacent
open unit.
La colonne modulaire avec porte miroir peut être
accolée à un élément ouvert pratique et élégant.
Der modulare Hochschrank mit Spiegel kann mit
einem praktischen und eleganten offenen Element
kombiniert werden.
La columna de espejo modular se puede combinar
con el práctico y elegante elemento abierto.
30
# Ryo
31
rovere cenere – lavabo monoblocco Global
L 105 cm
ash oak - Global vanity basin
chêne cendre – plan-vasque Global
Eiche Cenere – Waschtisch-Einzelelement Global
roble ceniza - lavabo monobloc Global
32
# Ryo
33
Lo specchio contenitore, a scelta puo’
essere impreziosito con luci e specchi.
On demand, the mirror cabinet can be beatified by lights
and mirrors.
L’intérieur de l’armoire de toilette peut être enrichi, au
choix, d’un éclairage et d’un fond de meuble miroir.
Der Spiegelschrank lässt sich nach Wahl mit Leuchten
und Spiegeln verschönern.
El espejo contenedor, opcionalmente se puede enriquecer
con luces y espejos.
I contenitori in lamiera
hanno posizionamenti
reversibili per una maggiore
resa estetica.
The metal shelving units can be installed
upside down to add to their appeal.
Les éléments de rangement ouverts en
tôle ont des positions réversibles pour un
meilleur rendu esthétique.
Die Behälter aus Blech können für eine
größere ästhetische Wirkung in zwei
Richtungen aufgehängt werden.
Los contenedores de chapa son reversibles
para el mejor aspecto estético.
34
# Ryo
35
#new
accessories
for new needs
Gli interni dei cassetti possono alloggiare
diversi tipi di contenitori, disponibili a listino.
Drawer interiors can accommodate all sorts of containers,
available from the price list.
L’intérieur des tiroirs peut loger différents types d’accessoires,
disponibles dans le tarif.
Im Inneren der Schubladen finden verschiedene, in der
Preisliste enthaltene Behälter Platz.
El interior de los cajones puede albergar varios tipos de
contenedores, disponibles en el catálogo.
36
# Ryo
37
colore bianco opaco effetto graffiato/effetto cemento – lavabo Icon
L 170 cm
Textured matt white / cement effect - Icon washbasin
coloris blanc mat aspect nervuré/aspect ciment – vasque Icon
Farbe Weiß matt in rauer Ausführung/Zementoptik – Waschtisch Icon
color blanco mate texturizado / efecto cemento – lavabo Icon
38
# Ryo
39
#2
40
# Ryo
41
overe
tto r
e
f
f
e
o/
lucid
iaro
h
c
o
gi
mp
fect
e gri
bo Ju
ak ef
o
d
color o – lava
e
tt
at
/ sla
tavol m
lour
o
c
c
êne à
y
0
gre
ct ch
L 18
t
e
h
p
g
s
i
a
l
t/
–
gloss shbasin
illan
ptik
ir br
wa
tteno
a
a
l
p
l
c
m
P
u
J
is
in
Jump
is gr
iche
color – vasque
anz/E
l
g
h
c
o
s
roble
latte ellgrau H
fecto
e
H
/
Farbe sch Jump brillante
ti
Wasch ris claro bo Jump
g
r
o
lava
l
o
c
do –
a
n
o
t
alis
42
# Ryo
43
Il tavolino in lamiera
verniciata è un pratico ed
utile oggetto da inserire
ovunque.
The lacquered metal table is a
practical and useful object that can
stand anywhere.
La table d’appoint en tôle laquée est
un élément pratique et utile pouvant
s’installer n’importe où.
Der Beistelltisch aus lackiertem
Blech ist ein praktisches und
nützliches Element, das überall
einsetzbar ist.
La mesita de chapa pintada es un
elemento práctico y útil que se puede
colocar en cualquier sitio.
44
# Ryo
#new
accessories
for new needs
45
#2
#1
Il mensolone con vasca integrata in ecocemento, è una valida
alternativa alle resine. E’ disponibile nei colori nebbia, beige e fango.
The eco-cement console with integrated basin is a valid alternative to resin. It is available in
fog grey, beige and mud brown shades.
Le plan de toilette épais avec vasque intégrée en éco-ciment est une solution valable pour
remplacer les résines. Il est disponible dans les coloris brouillard, beige et boue.
Die Waschtischplatte mit integriertem Becken aus Ökozement ist eine gelungene Alternative
zu den Kunstharzprodukten. Sie ist in den Farben Nebelgrau, Beige und Schlamm erhältlich.
La encimera con pileta integrada de eco-cemento constituye una válida alternativa a las
resinas. Está disponible en los colores niebla, beige y barro.
46
# Ryo
47
#1 Mensoloni
Consoles. Plans de toilette épais. Waschtischplatten. Estantes grandes.
Mensoloni
con lavabi integrati
o in appoggio
#2 Vasche integrate in ecocemento
prof. 46 e 51,5 cm
Integrated washbasins in eco-cement. Vasques intégrées en éco-ciment.
Integrierte Becken aus Ökozement. Piletas integradas de eco-cemento.
60
30
76
32 2
30
17
6
50
14
14
19
SHP011
90
50
Consoles with integrated or standing washbasins.
Plans de toilette épais avec vasque intégrée ou à poser.
Waschtischplatten mit integrierten Becken oder Aufsatzbecken.
Estantes grandes con lavabos integrados o de sobremueble.
SHP012
60
50
30
190
14
SHP012
59
45
15
40
60
50
45
42,5
10,5
70
54
JUMP
16,5
SMART
15
55
SINFONIA
12
10,5
70
KAMA
SHORT
6
96
DIAGO
50
14
TEOREMA
16
45
34
32 2
38
45
KAMA
86
SHORT
CONO
PLETTRO QUADRO
42,5
45
55
50
190
42,5
50
SMART
46,5
15,5
42
16,5
42
4
90
TEOREMA
ø 42,5
13
38
45
Standing washbasins. Vasques à poser. Aufsatzbecken. Lavabos de sobremueble.
46
12
#4 Lavabi in appoggio
44,5
50
14
32 2
76
46,5
13
33
6
Tall standing washbasins. Vasques à poser hautes. Hohe Aufsatzbecken.
Lavabos de sobremueble altos.
40
#3 Lavabi in appoggio alti
48
29
CUS
TAO 60
KAO 80 E KAO 125
60
80
12
41
43
12
JAZZ
8
AVILA
35
XL
12
60
10
40
CUS
TAO 60
KLASS
95
17
52
63,5
55
75
17
17
43
75
13
37
35
ICON
ISEO
42,5
52
60
HERITAGE
40
JAZZ
62
FLAIR
80,5 - 126
14
12,5
48
80
8 i mensoloni,
le soluzioni possibili
utilizzando
sia a livello compositivo, sia per il tipo di lavabo da
poter utilizzare.
The consoles can be used to achieve various types of compositions
with an array of different washbasins.
Différentes solutions
possibles pour les plans de toilette épais tant au
AVILA
niveau de l’agencement que du type de vasque utilisable.
Durch Verwendung der extra starken Waschtischplatten lassen sich
10
95
sowohl hinsichtlich der Anbaumöglichkeiten als auch der einsetzbaren
17
Beckentypen unterschiedliche Lösungen realisieren.
Al utilizar los estantes grandes, las soluciones posibles son muchas,
tanto por lo que respecta a la composición, como por el tipo de lavabo
que se puede incorporar.
12Varie
58
PITAGORA
FUORI 3
74
38
60
35
12
44
50
50
37
50
190
KAO 80 E KAO 125
ICON
44
13
40
90
13
47
14
35
58
80,5 - 126
63
48
38
62
48
TAO 75
48
TAO 75
# Ryo
49
colore zucc
hero opaco/
bianco opac
effetto ro
o/
vere tavola
to – lavabo
Xl
L 160x140
matt pastel
cm
blue colour
/matt whit
slatted oa
e/
k
effect - Xl
coloris bl
washbasin
eu gris ma
t/blanc ma
t/aspect
chêne à la
Farbe Past
ttes – vasq
ellblau ma
ue Xl
tt/Weiß ma
tt/Eiche in
Plattenopt
ik – Wascht
color azúc
isch Xl
ar mate /
blanco mate
/ efecto
roble alis
tonado – la
vabo Xl
50
# Ryo
51
52
# Ryo
#new
living
requirements
Per un lavabo di capienti dimensioni e’ possbile
scegliere tra Xl con rubinetteria a parete oppure
Flair con miscelatore sulla ceramica.
If you want a large washbasin you can choose between the XI model
with wall-mount tapware or the Flair model with a basin mixer tap.
Si l’on souhaite une vasque de grandes dimensions, il est possible de
choisir entre le modèle Xl avec robinetterie murale ou bien le modèle
Flair avec mitigeur sur gorge.
Für einen Waschtisch mit großem Fassungsvermögen stehen die
Modelle Xl mit Wandarmatur oder Flair mit Mischbatterie am
Beckenrand zur Auswahl.
Para un lavabo de gran capacidad es posible optar por Xl con grifería
en la pared o por Flair con mezclador en el lavabo.
53
colore
bianco
opaco –
piano i
n crist
matt wh
integra allo con vasc
ite col
ta grig
a
our - l
io chia
ight gr
r
o
e
y glass
coloris
L 139 c
top wit
blanc m
m
h integ
at – pl
rated
an de t
oilette
basin
avec va
Farbe W
squ
eiß mat
en verr e intégrée
t – Was
e gris
c
clair
color b
integri htischplatte
lanco m
a
ertem B
ate - e
ecken F us Glas mit
ncimera
arbe He
llgrau
de cris
tal con
pi
integra
da gris leta
claro
54
# Ryo
55
21
ral 60
lucido occo
e
r
o
l
co
obl
bo mon
– lava
t
Concep
cm
colour
L 120
l 6021
a
r
n
i
s
s
s
glo
ty ba
t vani
Concep
021
6
L
A
s R
que
colori
an-vas
l
t – p
n
a
l
l
i
br
anz
t
Hochgl
Concep
l 6021
a
R
e
b
Far
entelelem
– Einz ch Concept
is
Wascht
te ral
c
rillan
b
r
o
l
onoblo
co
vabo m
a
l
–
6021
t
Concep
La base da 120 cm può alloggiare
volendo, anche una ceramica con
doppio lavabo.
The 120-cm base unit can even accommodate a a
double ceramic washbasin.
L’élément bas de 120 cm peut recevoir, si on le
souhaite, un plan de toilette en céramique avec
deux vasques intégrées.
Der Waschtisch-Unterschrank B. 120 kann
bei Bedarf auch einen Keramik-Waschtisch mit
Doppelbecken aufnehmen.
El bajo de 120 cm, si se quiere, puede albergar
también un elemento de cerámica con dos lavabos.
56
# Ryo
57
Lo specchio ad incastro con le basi, sporge
cm. 25.
The mirror installed behind base units protrudes by 25 cm.
Le miroir s’intégrant aux éléments bas déborde de 25 cm.
Der hinter den Unterschränken eingesteckte Spiegel steht
seitlich um 25 cm vor.
El espejo de encastrar en los bajos sobresale 25 cm.
rover
e cor
piano
da –
con v
asca
integ
r
marmo
resin ata in
a bia
nco
lucid
L 110 o
rope
o
a
k - g cm
white
los
top w marble re s
s
ith i
ntegr in
ated
chêne
basin
cor
de to de – plan
vasqu ilette av
ec
e
marbr intégrée
en
e de
s
blanc ynthèse
brill
ant
Eich
Wasch e Corda tisch
pl
mit i
ntegr atte
ierte
m
B
Marmo ecken aus
rharz
Farbe
Weiß
Ho
roble chglanz
cuerd
encim
a
er
integ a con pil eta
rada
sinté de mármol
tico
blan
brill co
ante
58
# Ryo
59
Il vano a giorno in lamiera può
essere inserito anche tra i pensili,
ricreando un simpatico gioco.
The metal shelving unit can even be fitted between
wall units for an original combination.
L’élément ouvert en tôle peut également s’insérer entre
les éléments hauts, en offrant un jeu sympathique.
Das offene Abteil aus Blech kann für
eine spielerische Note auch zwischen den
Wandschränken eingefügt werden.
El compartimento abierto de chapa también se
puede intercalar a los colgantes, obteniendo un
simpático juego.
#2
#1
60
# Ryo
61
Nuove forme
per basi e pensili
New shapes for base and wall units.
De nouvelles formes pour les éléments bas et les éléments hauts.
Neue Formen für Unterschränke und Wandschränke.
Nuevas formas para bajos y colgantes.
#1 Base e pensile esclusivi
#2 Pensile in lamiera
Sheet metal wall unit. Élément haut en tôle. Wandschrank aus
Blech. Colgante de chapa.
20
40
20
35
40
20
#3 Pensili liberi e pensili in colonna
Independent and in-column wall units. Éléments hauts individuels et éléments hauts agencés en colonne. Freiliegende Wandschränke und
Wandschränke in Reihe. Colgantes de libre colocación y colgantes en columna.
35
35
25
35
35
25
35
25
35
80
40
32
40
56
40
56
40
16
25
16
25
80
20
105/120
35
16
32
56
25
35
35
35
35
35
25
35
35
62
# Ryo
80
40
35
56
56
120
80
80
17
20
105/120
20
67
40
51,5/46
51,5/46
17
85/105
40
67
17
28
28
67
56
86
56
86
Ryo propone una base su disegno
esclusivo che riprende su tutta l’anta, la
sagoma che crea l’esclusiva impugnatura
che lo caratterizza; presenta inoltre un
pratico vano a giorno.
Con la stessa 105/120
filosofia è disegnato il
85/105
pensile specchio contenitore, con luce
intergata sull’anta.
Ryo has designed an exclusive base unit that features a
shaped panel with a grip along the entire width of the
door. There is also a practical open compartment.
The same idea is behind the wall-hung mirror cabinet
that has a light integrated in the door.
Ryo propose un élément bas avec un dessin exclusif qui
reprend, sur toute la porte, le galbage formant la prise
de main qui le caractérise. En outre, il est doté d’un
pratique compartiment ouvert. C’est avec cette même
philosophie qu’a été dessinée l’armoire de toilette avec
éclairage intégré dans la porte.
Ryo bietet einen Unterschrank mit exklusivem Design,
der auf der ganzen Tür jene Fassonierung
aufweist, die den exklusiven Griff des Modells bildet.
Er besitzt außerdem ein praktisches offenes Abteil. Der
Spiegelschrank mit in der Tür integrierter Beleuchtung
folgt ebenfalls dieser Entwurfsphilosophie.
Ryo propone un bajo con diseño exclusivo
que reproduce en toda la puerta la forma del
sistema de agarre que lo caracteriza; también
cuenta con un práctico compartimento abierto. Con la
misma filosofía se ha diseñado el colgante con espejo
contenedor, con35
luz integrada en la puerta. 40
Il pensile a giorno, è realizzato in lamiera verniciata opaca nei colori a
campione. È utilizzato sia libero che in aggregazione agli altri moduli
pensile classici.
The open wall unit is made of matt colour coated metal in colours to sample. It can be used by itself or
together with the other wall unit modules in the range.
L’élément haut ouvert est réalisé en tôle laquée mate dans les coloris sur échantillon. Il peut être utilisé seul
ou bien associé aux autres modules suspendus classiques.
Der offene Wandschrank besteht aus Blech und ist in den Farben der Musterkarte matt lackiert. Er kann
sowohl allein als auch in Verbindung mit anderen klassischen Wandschrankmodulen eingesetzt werden.
El colgante abierto está realizado en chapa pintada en los colores mates a partir de muestra. Se utiliza
tanto de libre colocación como en combinación con los otros módulos colgantes clásicos.
40
2
2
Exclusive base and wall units. Élément bas et élément haut exclusifs.
Basis-und Oberschränke exklusiven. Muebles altos y bajos exclusivos.
63
ata
integr
vasca
n
o
c
anco
llo bi
n
crista
ken
d basi
n
anc
i
o
n
em Bec
egrate
a
t
i
n
rre bl
p
i
e
v
–
h
griert
t
n
o
e
i
e
t
t
w
r
n
e
e
i
p
é
p
o
r
ss t
ntég
ß mit
ada
poro a
te gla
sque i
be Wei
integr
aco su
- whi
vec va
as Far
ileta
a
l
p
e
ino op
G
s
e
t
n
a
t
a
s
o
b
t
l
u
c
e
p
a
toil
anco
atte
n pore
colore
tal bl
lan de
ischpl
an ope
cm
e cris
ts – p
Wascht
d
ur on
r
o
e
–
a
l
v
r
o
u
e
L 120
e
c
o
h
m
rfläc
encim
ores
latinu
er Obe
rto at à p
matt p
nporig
o abie
tine m
e
r
a
f
o
l
f
p
p
o
a
s
f
u
rficie
colori
matt a
e supe
Platin
e sobr
t
a
Farbe
m
o
platin
color
64
# Ryo
65
#shared
spaces
and functions
La sagomatura sull’anta
ricrea l’esclusiva
impugnatura di Ryo.
The shaped door panel recreates the
exclusive Ryo handle.
Le galbage sur la porte recrée la
poignée exclusive de Ryo.
Die Fassonierung der Tür erzeugt den
exklusiven Griff von Ryo.
La conformación de la puerta
reproduce el exclusivo tirador de Ryo.
66
# Ryo
67
rovere
corda/
colore
chêne
opaco
corde/
ral 10
Eiche
colori
12 – p
r
o
pe
Corda/
s RAL
iano c
Farbe
1012 m oak/matt r
on vas
R
a
a
a
l 1012
t – pl
l 1012
ca int
roble
an de
egrata
colour
matt –
cuerda
toilet
/color
in mar
- glos
Wascht
t
e avec
moresi
s whit
ischpl
mate r
na bia
e marb
vasque
atte m
al 101
nco lu
le res
it int
2 – en
intégr
cido
in top
egrier
cimera
ée en
tem Be
with i
marbre
con pi
L 195
cken a
ntegra
leta i
c
d
e
s
y
us Mar
ted ba m
nthèse
ntegra
mor
si
da de
b
mármol harz Farbe lanc brill n
ant
We
sintét
ico bl iß Hochgla
nz
anco b
rillan
te
68
# Ryo
69
#3
La sacca portabiancheria
asportabile è disponibile in
varie misure.
The laundry bag can be removed and is
available in various sizes.
Le panier à linge est amovible et
disponible en plusieurs dimensions.
Der abnehmbare Wäschesack ist in
verschiedenen Größen erhältlich.
El cesto para la ropa es retirable y está
disponible en varias medidas.
70
# Ryo
71
#1
A seconda della necessitò, è possibile
realizzare la composizione tutta a
profondità ridotta di soli 36,5 cm, insieme
al relativo piano in marmo resina con
vasca integrata.
As the need arises, the composition can be made up of
units that are only 36.5-cm deep, including the relevant
marble-resin top and integrated basin.
Selon les besoins, il est possible de réaliser toute la
composition de même que son plan de toilette avec
vasque intégrée en marbre de synthèse, avec une
profondeur réduite de 36,5 cm seulement.
Je nach Bedarf kann die gesamte Zusammenstellung
einschließlich der Waschtischplatte aus Marmorharz
mit integriertem Becken mit einer Tiefe von nur 36,5
cm hergestellt werden.
En función de las exigencias, es posible realizar toda la
composición de profundidad reducida, de tan sólo 36,5
cm, junto con la correspondiente encimera de mármol
sintético con pileta integrada.
72
# Ryo
#solo
36,5 cm
di profondità
Only 36.5-cm deep to fit in small and large spaces alike
36,5 cm de profondeur seulement pour petits et grands espaces.
Nur 36,5 cm Tiefe für kleine und große Räume
Sólo 36,5 cm de fondo para pequeños y grandes espacios
73
tora
a/tor
palom
e
n
r
i
e
v
ro
ido
iano
o luc
o – p
lucid sina bianc
ta
re
marmo ca integra
as
con v m
c
L 135 oak/gloss
gloss
a
palom ove grey - top
n
ed
turtl arble resi in
m
as
white tegrated b
n
i
s
i
h
r
t
wi
a/g
palom
ant –
chêne elle brill ec
v
er
tte a arbre
tourt
toile
m
e
n
d
e
nt
rée
plan
intég anc brilla
e
u
q
s
l
b
va
e
s
nthè
de sy aloma/
nz
P
e
h
c
chgla
Ei
au Ho tte aus
r
g
n
e
Taub
chpla Weiß
chtis
– Was arz Farbe
rtem
egrie
rh
Marmo nz mit int
la
Hochg
la
n
e
tórto
Beck
oma / mera de
l
a
p
roble te - enci
o
blanc
an
brill sintético
a
t
e
l
mármo te con pil
an
brill da
ra
integ
74
# Ryo
#5
75
Forme per
#1 Vasche per piani prof. 36,5 in tecnoril e marmoresina
Washbasins for 36.5-cm deep Tecnoril and marble resin tops. Vasques pour plans prof. 36,5 en Tecnoril et marbre de synthèse. Becken für
Waschtischplatten Tiefe 36,5 aus Tecnoril und Marmorharz. Piletas para encimeras prof. 36,5 de tecnoril y mármol sintético.
vasche integrate e consolle
50
25
24,5
52
11
FTC101/FMR101
Shapes for integrated washbasins and consoles.
Différentes formes pour les vasques intégrées et les plans-vasque.
Formen für integrierte Becken und Konsolen-Waschtische.
Formas para piletas integradas y consolas.
11
FTC102/FMR102
vedere per posizione mix
SHP001
SHP002
SHP003
59
74
12,5
SHP004
SHP005
(±2)
29
29
(±2)
(±2)
29
14
FVT019
vasca per base l.95 Jo
Si fa o no in vetro?
12
FVT021
#5 Vasche per piani prof. 51,5 in ocritec
12
Washbasins for 51.5-cm deep Ocritec tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en
Ocritec. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Ocritec. Piletas para
encimeras prof. 51,5 de ocritec.
56
55,6
In base al materiale del piano, sono disponibili
innumerevoli forme per la vasca integrata.
Numerous shapes are available for integrated washbasins depending
on the material of the top.
En fonction du matériau choisi pour le plan de toilette, il existe de
nombreuses formes possibles pour la vasque intégrée.
Je nach Material der Waschtischplatte stehen unzählige Formen für
das integrierte Becken zur Auswahl.
En función del material de la encimera, están disponibles muchísimas
formas para la pileta integrada.
12
31,3
FVT020
32
12,5
34
12,5
12,5
68 (±2)
31
69
12,5
34
# Ryo
FTC011/ FMR011
55
32
32
39
76
12
FTC010/ FMR010
62 (±2)
35
FTC009/ FMR009
75 (±2)
55,6 (±2)
14
FVT012
FVT007
FVT018
31,3 (±2)
12
14
FVT005
14
79
35
35
35
60
60 (±2)
12
FST001
FST002
64
65
12
FST003
34,4
Washbasins for 46-cm deep Tecnoril and marble resin tops. Vasques pour plans prof. 46 en Tecnoril et marbre de synthèse. Becken für
Waschtischplatten Tiefe 46 aus Tecnoril und Marmorharz. Piletas para encimeras prof. 46 de tecnoril y mármol sintético.
14
FVT003
48 (±2)
14
(±2)
#3 Vasche per piani prof. 46 in tecnoril e marmoresina
12
FVT002
(±2)
31
14
49 (±2)
14
77 (±2)
FVT017
45
14
FVT001
35
FVT015
65 (±2)
28 (±2)
FVT014
65 (±2)
27 (±2)
26 (±2)
(±2)
FVT016
64 (±2)
12
12
32
14
55 (±2)
32 (±2)
FVT013
Washbasins for 51.5-cm deep glass tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en verre. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Glas. Piletas para
encimeras prof. 51,5 de cristal.
48 (±2)
26 (±2)
12
50 (±2)
27 (±2)
26 (±2)
40 (±2)
#4 Vasche per piani prof. 51,5 in vetro
(±2)
Washbasins for 46-cm deep glass tops. Vasques pour plans prof. 46 en verre.Vasques pour plans prof. 46 en verre. Becken für
Waschtischplatten Tiefe 46 aus Glas. Piletas para encimeras prof. 46 de cristal.
28
#2 Vasche per piani prof. 46 in vetro
12
FST004
77
FTC018
38
32
69
12,5
12,5
12,5
FTC016
FTC017
FTC019
35
31
FMR008
60
80
12
12
FMR012
FMR013
65
55,6
12
12
FMR020
FMR019
FMR018
39
55
69
12
12,5
FMR014
12
FMR015
FMR017
55,6
31,3
65
12
14
FTC022
55
32
39
14
12
FMR007
75,5
32
FTC014
32
13
75,5
24,5
31,5
10
FMR016
FTC015
58,5
60
13
75
32
FTC013
FTC012
10
58,5
24,5
12
33
33
12
80
31,5
75
12
FMR006
FTC006
31
56
14
32
FTC005
26
38
12
13
78
26
78
33
75
31
78
12
FMR005
FMR004
31,3
78
10
34
FMR003
32
FTC003
64
50
14
FTC002
14
31
12
FTC001
FTC004
34,4
10
51
33
14
Washbasins for 51.5-cm deep marble resin tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en marbre de synthèse. Becken für Waschtischplatten
Tiefe 51,5 aus Marmorharz. Piletas para encimeras prof. 51,5 de mármol sintético.
64
35
31
50
34
33
51
#7 Vasche per piani prof. 51,5 in marmoresina
31
Washbasins for 51.5-cm deep Tecnoril tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en Tecnoril. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus
Tecnoril. Piletas para encimeras prof. 51,5 de tecnoril.
34,4
#6 Vasche per piani prof. 51,5 in tecnoril
12
#8 Vasche per piani prof. 51,5 in quarzo
FTC020
Washbasins for 51.5-cm deep quartz tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en quartz. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Quarz.
Piletas para encimeras prof. 51,5 de cuarzo.
FKE001
31,5
31,5
9,5
80
70
50
9,5
FKE002
31,5
FTC021
9,5
FKE003
70
# Ryo
79
1,5
78
Consolle in ceramica per realizzare
composizioni monoblocco.
Ceramic consolle for vanity units.
Plan-vasque en céramique pour réaliser des compositions
monoblocs.
Konsolen-Waschtisch aus Keramik für die Realisierung von
Einzelelementen.
Consola de cerámica para realizar composiciones monobloc.
#9 Consolle Global prof. 51,5 cm
Global consolle D. 51.5 cm. Plan-vasque Global p. 51,5 cm. KonsolenWaschtisch Global T. 51,5 cm. Consola Global p. 51,5 cm.
51,5
46,5
17,8
51,5
46,5
71
17,5
17,8
86
51,5
46,5
96
17,5
96
17,8
51,5
46,5
106
17,5
121
17,5
17,8
106
51,5
46,5
121
17,8
46,5
121
51,5
17,5
121
17,8
46,5
141
51,5
17,8
61
17,5
86
# Ryo
Concept consolle D. 46,5 cm Plan-vasque Concept p. 46 cm.
Konsolen-Waschtisch Concept T. 46 cm. Consola Concept p. 46 cm.
17,5
71
80
#10 Consolle Concept prof. 46,5 cm
81
Materiali
Accessori
Materials. Matériaux. Materialien. Materiales.
#1 Essenze
#1 Elementi per schiena cassetti
Wood finishes. Essences. Holz. Maderas.
Rovere paloma
Paloma oak
Chêne paloma
Eiche Paloma
Roble paloma
Rovere corda
Corda oak
Chêne corda
Eiche Corda
Roble corda
Accessories. Accessoires. Accessoires. Accesorios.
Elements to attach to drawer back panels. Accessoires à fixer au dos du tiroir. Elemente für die Rückwand der Schubladen. Elementos para trasera de cajones.
Rovere cenere
Cenere oak
Chêne cenere
Eiche Cenere
Roble cenere
Rovere cacao
Cacao oak
Chêne cacao
Eiche Cacao
Roble cacao
#2 Finiture naturali
Scatola 1 vano
Container with 1 compartment
Boîte 1 compartiment
Behälter 1 Fach
Caja 1 compartimento
Scatola 2 vani
Container with 2 compartments
Boîte 2 compartiments
Behälter 2 Fächer
Caja 2 compartimentos
Porta kleenex
Tissue box holder
Boîte porte-kleenex
Kleenex-Box
Porta pañuelos de papel
Scatola 1 vano grande con
portatrucco
Container with 1 large compartment and
vanity section
Boîte 1 grand compartiment et rangemaquillage
Behälter 1 großes Fach mit Halter für
Schminkutensilien
Caja 1 compartimento grande con
portaobjetos maquillaje
#2 Elementi per fianco cassetti
Natural finishes. Finitions naturelles. Natürliche Ausführungen. Acabados naturales.
Elements to attach to drawer side panels. Accessoires à fixer au côté du tiroir. Elemente für die Seitenwand der Schubladen. Elementos para lateral de cajones.
Disponibile per
- TOP
- MENSOLE
- MENSOLONI
- VANI A GIORNO
Effetto pietra
Effetto pietra
Effetto pietra
Effetto pietra
Effetto pietra
Effetto cemento
Effetto cemento
Effetto cemento
Effetto cemento
Effetto cemento
Effetto rovere tavolato
Effetto rovere tavolato
Effetto rovere tavolato
Effetto rovere tavolato
Effetto rovere tavolato
Available for
- TOPS
- SHELVES
- Consoles
- OPEN UNITS
Disponible pour
- PLANS
- ÉTAGÈRES
- PLANS ÉPAIS
- ÉLÉMENTS OUVERTS
Lieferbar für
- ABDECKPLATTEN
- BORDE
- WASCHTISCHPLATTEN
- OFFENE INNENRÄUME
Disponible para
- ENCIMERAS
- ESTANTES
- ESTANTES GRANDES
- COMPARTIMENTOS ABIERTOS
Scatola 1 vano
Container with 1 compartment
Boîte 1 compartiment
Behälter 1 Fach
Caja 1 compartimento
Scatola 2 vani
Container with 2 compartments
Boîte 2 compartiments
Behälter 2 Fächer
Caja 2 compartimentos
Porta kleenex
Tissue box holder
Boîte porte-kleenex
Kleenex-Box
Porta pañuelos de papel
Porta phon
Hair dryer holder
Boîte pour sèche-cheveux
Fönablage
Soporte secador
Porta bicchiere
Tumbler holder
Boîte avec porte-verre
Glashalter
Portavaso
Scatola 1 vano grande con
portatrucco
Container with 1 large compartment and
vanity section
Boîte 1 grand compartiment et rangemaquillage
Behälter 1 großes Fach mit Halter für
Schminkutensilien
Caja 1 compartimento grande con
portaobjetos maquillaje
#3 Finiture ecocemento per piani
Eco-cement finishes for tops. Finitions éco-ciment pour plans de toilette. Ausführungen Ökozement für Waschtischplatten. Acabados en ecocemento para las encimeras.
Disponibile per
- PIANI SCATOLATI
- TOP sp. 14 mm
Nebbia
Nebbia
Nebbia
Nebbia
Nebbia
82
# Ryo
Fango
Fango
Fango
Fango
Fango
Beige
Beige
Beige
Beige
Beige
Available for
- HOLLOW-CORE TOPS
- 14-mm thick TOPS
Disponible pour
- PLANS À ÂME CREUSE
- PLANS ép. 14 mm
Lieferbar für
- HOHLPLATTEN
- ABDECKPLATTEN St. 14 mm
Disponible para
- ENCIMERAS AHUECADAS
- ENCIMERAS esp. 12 mm
83
Barra attrezzata
#3 Elementi appoggio
Countertop elements. Accessoires à poser. Aufsatzelemente. Elementos de apoyo.
Wall-hung accessory bar. Barre murale équipée. Ausgestattete Schiene. Barra equipada.
Scatola 1 vano
Container with 1 compartment
Boîte 1 compartiment
Behälter 1 Fach
Caja 1 compartimento
Scatola 1 vano piccolo con
portatrucco
Container with 1 small compartment and
vanity section
Boîte 1 petit compartiment et rangemaquillage
Behälter 1 kleines Fach mit Halter für
Schminkutensilien
Caja 1 compartimento pequeño con
portaobjetos maquillaje
Scatola 3 vani
Container with 3 compartments
Boîte 3 compartiments
Behälter 3 Fächer
Caja 3 compartimentos
Pattumiera
Bin
Poubelle
Mülleimer
Cubo de la basura
Scatola porta kleenex
Tissue box holder
Boîte porte-kleenex
Kleenex-Box
Porta pañuelos de papel
Scatola 1 vano grande con
portatrucco
Container with 1 large compartment and
vanity section
Boîte 1 grand compartiment et rangemaquillage
Behälter 1 großes Fach mit Halter für
Schminkutensilien
Caja 1 compartimento grande con
portaobjetos maquillaje
Barra attrezzata in alluminio con luce led e presa interruttore, colore
opaco a campione
Aluminium wall-hung bar with led light, socket and switch, available in matt colours
to sample
Barre équipée en aluminium avec éclairage à leds et prise/interrupteur, coloris mat sur
échantillon
Ausgestattete Schiene aus Aluminium mit LED-Beleuchtung, Steckdose und Schalter,
Farbe matt nach Musterkarte
Barra equipada de aluminio con luz de leds, enchufe e interruptor, color mate a partir
de muestra
Tappetino
Mat
Tapis fond de tiroir
Matte
Alfombrilla
#4 Elementi per interno ante
Elements to fit inside door panels. Accessoires pour intérieur portes. Elemente für Türinnenseiten.
Elementos para interior de puertas.
Scatola con coperchio
Container with lid
Boîte avec couvercle
Behälter mit Deckel
Caja con tapa
Barra attrezzata in alluminio senza luce, colore opaco a campione
Aluminium wall-hung bar without a light, available in matt colours to sample
Barre équipée en aluminium sans éclairage, coloris mat sur échantillon
Ausgestattete Schiene aus Aluminium ohne Beleuchtung, Farbe matt nach Musterkarte
Barra equipada de aluminio sin luz, color mate a partir de muestra
Porta calamita
Magnetic strip
Porte-accessoires avec aimant
Magnethalter
Porta imán
Porta bicchiere
Tumbler holder
Porte-verre
Glashalter
Portavaso
#5 Elementi di servizio
Porta asciugamano cromato a misura, per barra attrezzata
Custom-sized, chromed towel rail for wall-hung accessory bar
Porte-serviettes chromé sur mesure, pour barre équipée
Verchromter Handtuchhalter nach Maß für ausgestattete Schiene
Toallero cromado a medida, para barra equipada
Scatola con coperchio piccola
Small container with lid
Petite boîte avec couvercle
Kleiner Behälter mit Deckel
Caja con tapa pequeña
Scatola con coperchio grande
Large container with lid
Grande boîte avec couvercle
Großer Behälter mit Deckel
Caja con tapa grande
Porta bicchiere
Glass holder
Porte-verre
Glashalter
Portavaso
Porta phon
Hair dryer holder
Porte sèche-cheveux
Fönablage
Soporte secador
Porta calamita
Magnetic strip
Porte-accessoires avec aimant
Magnethalter
Porta imán
Specchio ingranditore
Magnifying mirror
Miroir grossissant
Vergrößerungsspiegel
Espejo de aumento
Porta sapone
Tumbler holder
Porte-savon
Seifenablage
Jabonera
Miscellaneous accessories. Éclairage et séparateurs. Nützliches Zubehör. Elementos auxiliares.
84
# Ryo
Luce interno pensile
Interior light for wall unit
Éclairage intérieur élément haut
Innenbeleuchtung für Wandschrank
Luz interior de colgante
Separatori
Dividers
Séparateurs
Trennelemente
Separadores
Luce interna cassetto
Interior light for drawers
Éclairage intérieur tiroir
Innenbeleuchtung für Schublade
Luz interior de cajón
85
A.D.: Dedalo
Foto: Photografica
Stylist: Cristina Chinellato
Fotolito: GmStudio 1
Stampa:
Si ringrazia: Twils - Veneta Cuscini, Pinton, Fdv - Leucos, Eumenes
Cerasa Spa Via Borgo Nobili, 19 - 31010 Bibano di Godega di Sant’Urbano (TV) Italy Tel +39 0438 - 783411 Fax +39 0438 783450 www.cerasa.it - [email protected]
Scarica

Ryo - Cerasa