#Ryo colore ral 7040 opaco su poro aperto – piano cristallo satinato con vasca integrata colore grigio L 209 cm matt ral 7040 colour on an open pore base - grey-coloured satin glass top with integrated basin coloris RAL 7040 mat à pores ouverts – plan de toilette avec vasque intégrée en verre gris satiné Farbe Ral 7040 matt auf offenporiger Oberfläche – Waschtischplatte aus satiniertem Glas mit integriertem Becken Farbe Grau color ral 7040 mate sobre superficie a poro abierto encimera de cristal traslúcido con pileta integrada de color gris 4 # Ryo 5 Le mensole in lamiera possono essere utilizzate a parete o ad incastro sullo specchio. Metal shelves can be wall-hung or fitted onto mirrors. Les étagères en tôle peuvent soit se fixer au mur soit s’intégrer au miroir. Die Borde aus Blech lassen sich an der Wand oder aufgesteckt am Spiegel verwenden. Los estantes de chapa se pueden colgar en la pared o incorporar al espejo. 6 # Ryo #shared spaces and functions 7 colore lucido ral 5009 – piano in tecnoril bianco opaco – lavabo Vanua L 146 cm gloss ral 5009 colour - matt white tecnoril top - Vanua washbasin coloris RAL 5009 brillant – plan de toilette en Tecnoril blanc mat – vasque Vanua Farbe Ral 5009 Hochglanz – Waschtischplatte aus Tecnoril Farbe Weiß matt – Waschtisch Vanua color brillante ral 5009 – encimera de tecnoril blanco mate – lavabo Vanua 8 # Ryo 9 #a new tipe of housing Il nuovo specchio in appoggio è disponibile in tutte le colorazioni opache. The new countertop mirror is available in all matt shades. Le nouveau miroir à poser est disponible dans tous les coloris mats. Der neue Standspiegel ist in allen matten Farbtönen erhältlich. El nuevo espejo de apoyo está disponible en todos los colores mates. 10 # Ryo 11 La nuova vasca Soft in tecnoril è disponibile in finitura bianco opaco; è prevista sia da centro stanza che a parete, con rubinetteria a parete, bordo vasca o a pavimento. La vasca Soft puo’ essere completata con la struttura perimetrale nello stesso materiale. The new Soft bath in Tecnoril is available in matt white. It has been designed to be free-standing or back-to-wall and comes with wall-mount, deck or floor-standing tapware. The Soft bath can be completed by an edge structure in the same material. La nouvelle baignoire Soft en Tecnoril est déclinée en blanc mat. Elle peut être installée soit au centre d’une pièce soit contre un mur et avoir une robinetterie murale, sur gorge ou bien au sol. La baignoire Soft peut être entourée d’un tablier décliné dans le même matériau. Die neue Wanne Soft aus Tecnoril ist in Ausführung Weiß matt lieferbar. Sie ist sowohl für die Aufstellung in der Raummitte als auch an der Wand vorgesehen, die Armaturen werden an der Wand, am Wannenrand oder am Boden installiert. Die Wanne Soft kann auch mit einer Rahmenstruktur aus dem gleichen Material vervollständigt werden. La nueva bañera Soft en tecnoril está disponible con acabado en blanco mate; su colocación puede ser de centro o pared, con grifería de pared, en el borde de la bañera o en el pavimento. La bañera Soft se puede rematar con la estructura perimétrica del mismo material. 12 # Ryo 13 rt bo Sho – lava m c n o 5 m 7 a 1 g L co per a p n o i s e a ashb color hort w t cacao/ ur - S vasque Shor o rovere l o c n o – t m r a t o g a Sh tt per amon m htisch oak/ma oloris perg – Wasc vabo Short t t cocoa c a / m o caca ament o – la chêne e Perg rgamin o/Farb lor mate pe a c a C co Eiche cacao/ roble 14 # Ryo 15 All’interno dei moduli è possibile inserire delle luci di cortesia. Courtesy lights can be fitted inside the modules. À l’intérieur des modules, il est possible d’installer un éclairage. Alle Module können mit einer Innenbeleuchtung ausgestattet werden. Al interior de los módulos es posible incorporar las luces de orientación. 16 # Ryo 17 effetto rovere tavolato/bianco opaco – lavabo Smart L 170 cm slatted oak effect / matt white - Smart washbasin aspect chêne à lattes/blanc mat – vasque Smart Eiche in Plattenoptik/Weiß matt – Waschtisch Smart efecto roble alistonado / blanco mate – lavabo Smart 18 # Ryo 19 20 # Ryo #a new tipe of housing #1 I moduli a listino possono essere utilizzati anche in altri contesti, creando ad esempio delle cabine armadio. The modules contained in the price list can be used in different contexts, to create walkin-wardrobes for instance. Les modules du tarif peuvent également s’installer dans d’autres pièces de l’habitation pour créer, par exemple, un dressing. Die in der Preisliste enthaltenen Module können auch in anderen Wohnbereichen eingesetzt werden, zum Beispiel für den Aufbau einer Schrankkabine. Los módulos del catálogo se pueden utilizar también de otra manera, por ejemplo dando vida a un vestidor y armario. 21 80 70 56 6 4 32 Nuovi elementi e nuove soluzioni per armadiature 50 70 50 200 50 80 70 70 220 New units and compositions for wardrobes. Nouveaux éléments et nouvelles solutions pour réaliser des systèmes de rangement. Neue Elemente und neue Lösungen für Schrankstrukturen. Nuevos elementos y nuevas soluciones para los armarios. 6 51,5 51,5 Con gli elementi di Ryo, è possibile creare anche delle zone220 arredate con la funzione di cabina armadio. Ryo’s units can even be used to create walk-in-wardrobes. Les éléments du modèle Ryo permettent également de créer et d’agencer des dressings par exemple. Mit den Elementen Ryo können auch eingerichtete Bereiche geschaffen werden, die als Schrankkabine dienen. Con los elementos de Ryo es posible crear también unas zonas amuebladas con la función de vestidor y armario. 50 36,5 4 Open units for wardrobes. Système de rangement ouvert. Offene Schrankstrukturen. Módulos abiertos para los armarios. 4 2 2 6 32 #1 Armadiature a giorno Tapa por ml. H6 P46 Obere Abdeckung pro Lfm. H.6 T.46 Plateau de terminaison au ml H6 P46 Top board per linear metre H6 D46 Cappello superiore al mtl. H6 P46 6 32 4 50 50 46 50 50 80 70 70 220 36,5 Sotto, altri esempi di composizioni finite. Below, other examples of finished compositions. Ci-dessous, d’autres exemples de compositions finies. Unten weitere Beispiele mit fertigen Zusammenstellungen. Abajo otros ejemplos de composiciones acabadas. 6 2 2 2 6 2 2 2 32 2 170 61 134 80 50 80 70 50 70 70 200 220 220 220 5070 70 4 6 32 2 50 80 70 100 220 70 50 46 70 51,5 70 6 32 70 4 70 51,5 70 6 32 70 220 220 220 51,5 80 4 2 6 80 4 56 56 6 6 80 46 50 51,5 36,5 50 6 50 4 50 36,5 50 6 50 4 50 200 200 200 36,5 2 4 32 56 50 6 50 6 50 4 2 4 32 51,5 51,5 6 # Ryo 6 22 50 36,5 2 4 32 51,5 50 4 63232 2 2 32 2 180 134 180 180 134 180136 110 110 180 110 180 180 2 2 2 50 6 200 51,5 4 36,5 50 51,5 46 50 2 96 96 170 2 170 200 56 50 2 32 2 32 2 2 32 96 170 170 32 110 6 2 4 2 50 4 32 Elementos con cajón A50 H32 P34 Schubladenelemente B.50 H.32 T.34 Éléments à tiroir L50 H32 P34 Drawer units W50 H56 D34 Elementi a cassetto L50 H32 P34 Base por ml. H4 Grundgestell pro Lfm. H.4 Socle au ml H4 Baseboard per linear metre H4 Basamento al mtl. H4 32 180 Qui, esempio della composizione finita. Here is an example of the finished composition. Ici, exemple de la composition finie. 100 Zusammenstellung.70 Hier das Beispiel der fertigen 220 Aquí el ejemplo de la composición acabada. 32 96 170 2 Elementos abiertos A50 H56 P34 Offene Elemente B.50 H.56 T.34 Éléments ouverts L50 H56 P34 Open units W50 H56 D34 Elementi a giorno L50 H56 P34 Encimera por ml. H2 P46 Abdeckplatte pro Lfm. H.2 T.46 Plateau au ml H2 P46 Top per linear metre H2 D46 Top al mtl. H2 P46 136 2 180 32 51,5 61 2 2 Barra de colgar por ml. Kleiderstange pro Lfm. Tringle de penderie au ml. Hanging rail per linear metre. Appendiabiti al mtl. A lato, esempio di composizione esplosa, realizzata con alcuni degli elementi presenti a listino. The exploded view to the side shows a composition created using some of the elements in the price list. Page 20: vue éclatée d’une composition réalisée avec quelques-uns des éléments présents dans le tarif. Seitlich das aufgegliederte Beispiel einer Zusammenstellung, die mit einigen Elementen dieser Preisliste realisiert wurde. Al lado, ejemplo de despiece de composición realizada con algunos de los elementos reseñados en la tarifa. 23 colore oro metallizzato/nero lucido – piano in cristallo nero – lavabo Heritage L 170 cm metallic gold colour/gloss black - black glass top - Heritage washbasin coloris or métallisé/noir brillant – plan de toilette en verre noir – vasque Heritage Farbe Gold Metallic/Schwarz Hochglanz – Waschtischplatte aus Glas Farbe Schwarz –Waschtisch Heritage color oro metalizado /negro brillante - encimera de cristal negro – lavabo Heritage 24 # Ryo 25 26 # Ryo Il sifone salvaspazio è in dotazione in tutte le basi lavabo. The space-saving siphon is supplied with each washbasin unit. Le siphon gain de place est fourni en standard sur tous les meubles sous-vasque. Der platzsparende Siphon gehört zur Standardausstattung aller Waschtisch-Unterschränke. El sifón salvaespacio viene de serie con todos los bajos lavabo. 27 vam abo E – lav a r t e to pi n effet hbasi sque Evam n i o m was n va a a v i – E p tik – erre op i t rto – p e t p einop t c a t c e S e f o p f r n s e o i a m e e ne u p o Eva - sto e toilett ischplatt ere s lavab t d base e cen h r – c n e o s a r l a a l o o r W p p c d open cm o pie che – rts – efect L 145 our on an ores ouve er Oberflä a r e m g p l i o ri à nc ash c fenpo ndre o - e uf of is ce biert a o r color schgrau a po A cie a Farbe sch Evam uperfi s e i r t Wasch eniza sob c color 28 # Ryo 29 La colonna a specchio modulare, può essere affiancata dal pratico ed elegante elemento a giorno. The modular mirrored full height unit can be provided with a practical and elegant adjacent open unit. La colonne modulaire avec porte miroir peut être accolée à un élément ouvert pratique et élégant. Der modulare Hochschrank mit Spiegel kann mit einem praktischen und eleganten offenen Element kombiniert werden. La columna de espejo modular se puede combinar con el práctico y elegante elemento abierto. 30 # Ryo 31 rovere cenere – lavabo monoblocco Global L 105 cm ash oak - Global vanity basin chêne cendre – plan-vasque Global Eiche Cenere – Waschtisch-Einzelelement Global roble ceniza - lavabo monobloc Global 32 # Ryo 33 Lo specchio contenitore, a scelta puo’ essere impreziosito con luci e specchi. On demand, the mirror cabinet can be beatified by lights and mirrors. L’intérieur de l’armoire de toilette peut être enrichi, au choix, d’un éclairage et d’un fond de meuble miroir. Der Spiegelschrank lässt sich nach Wahl mit Leuchten und Spiegeln verschönern. El espejo contenedor, opcionalmente se puede enriquecer con luces y espejos. I contenitori in lamiera hanno posizionamenti reversibili per una maggiore resa estetica. The metal shelving units can be installed upside down to add to their appeal. Les éléments de rangement ouverts en tôle ont des positions réversibles pour un meilleur rendu esthétique. Die Behälter aus Blech können für eine größere ästhetische Wirkung in zwei Richtungen aufgehängt werden. Los contenedores de chapa son reversibles para el mejor aspecto estético. 34 # Ryo 35 #new accessories for new needs Gli interni dei cassetti possono alloggiare diversi tipi di contenitori, disponibili a listino. Drawer interiors can accommodate all sorts of containers, available from the price list. L’intérieur des tiroirs peut loger différents types d’accessoires, disponibles dans le tarif. Im Inneren der Schubladen finden verschiedene, in der Preisliste enthaltene Behälter Platz. El interior de los cajones puede albergar varios tipos de contenedores, disponibles en el catálogo. 36 # Ryo 37 colore bianco opaco effetto graffiato/effetto cemento – lavabo Icon L 170 cm Textured matt white / cement effect - Icon washbasin coloris blanc mat aspect nervuré/aspect ciment – vasque Icon Farbe Weiß matt in rauer Ausführung/Zementoptik – Waschtisch Icon color blanco mate texturizado / efecto cemento – lavabo Icon 38 # Ryo 39 #2 40 # Ryo 41 overe tto r e f f e o/ lucid iaro h c o gi mp fect e gri bo Ju ak ef o d color o – lava e tt at / sla tavol m lour o c c êne à y 0 gre ct ch L 18 t e h p g s i a l t/ – gloss shbasin illan ptik ir br wa tteno a a l p l c m P u J is in Jump is gr iche color – vasque anz/E l g h c o s roble latte ellgrau H fecto e H / Farbe sch Jump brillante ti Wasch ris claro bo Jump g r o lava l o c do – a n o t alis 42 # Ryo 43 Il tavolino in lamiera verniciata è un pratico ed utile oggetto da inserire ovunque. The lacquered metal table is a practical and useful object that can stand anywhere. La table d’appoint en tôle laquée est un élément pratique et utile pouvant s’installer n’importe où. Der Beistelltisch aus lackiertem Blech ist ein praktisches und nützliches Element, das überall einsetzbar ist. La mesita de chapa pintada es un elemento práctico y útil que se puede colocar en cualquier sitio. 44 # Ryo #new accessories for new needs 45 #2 #1 Il mensolone con vasca integrata in ecocemento, è una valida alternativa alle resine. E’ disponibile nei colori nebbia, beige e fango. The eco-cement console with integrated basin is a valid alternative to resin. It is available in fog grey, beige and mud brown shades. Le plan de toilette épais avec vasque intégrée en éco-ciment est une solution valable pour remplacer les résines. Il est disponible dans les coloris brouillard, beige et boue. Die Waschtischplatte mit integriertem Becken aus Ökozement ist eine gelungene Alternative zu den Kunstharzprodukten. Sie ist in den Farben Nebelgrau, Beige und Schlamm erhältlich. La encimera con pileta integrada de eco-cemento constituye una válida alternativa a las resinas. Está disponible en los colores niebla, beige y barro. 46 # Ryo 47 #1 Mensoloni Consoles. Plans de toilette épais. Waschtischplatten. Estantes grandes. Mensoloni con lavabi integrati o in appoggio #2 Vasche integrate in ecocemento prof. 46 e 51,5 cm Integrated washbasins in eco-cement. Vasques intégrées en éco-ciment. Integrierte Becken aus Ökozement. Piletas integradas de eco-cemento. 60 30 76 32 2 30 17 6 50 14 14 19 SHP011 90 50 Consoles with integrated or standing washbasins. Plans de toilette épais avec vasque intégrée ou à poser. Waschtischplatten mit integrierten Becken oder Aufsatzbecken. Estantes grandes con lavabos integrados o de sobremueble. SHP012 60 50 30 190 14 SHP012 59 45 15 40 60 50 45 42,5 10,5 70 54 JUMP 16,5 SMART 15 55 SINFONIA 12 10,5 70 KAMA SHORT 6 96 DIAGO 50 14 TEOREMA 16 45 34 32 2 38 45 KAMA 86 SHORT CONO PLETTRO QUADRO 42,5 45 55 50 190 42,5 50 SMART 46,5 15,5 42 16,5 42 4 90 TEOREMA ø 42,5 13 38 45 Standing washbasins. Vasques à poser. Aufsatzbecken. Lavabos de sobremueble. 46 12 #4 Lavabi in appoggio 44,5 50 14 32 2 76 46,5 13 33 6 Tall standing washbasins. Vasques à poser hautes. Hohe Aufsatzbecken. Lavabos de sobremueble altos. 40 #3 Lavabi in appoggio alti 48 29 CUS TAO 60 KAO 80 E KAO 125 60 80 12 41 43 12 JAZZ 8 AVILA 35 XL 12 60 10 40 CUS TAO 60 KLASS 95 17 52 63,5 55 75 17 17 43 75 13 37 35 ICON ISEO 42,5 52 60 HERITAGE 40 JAZZ 62 FLAIR 80,5 - 126 14 12,5 48 80 8 i mensoloni, le soluzioni possibili utilizzando sia a livello compositivo, sia per il tipo di lavabo da poter utilizzare. The consoles can be used to achieve various types of compositions with an array of different washbasins. Différentes solutions possibles pour les plans de toilette épais tant au AVILA niveau de l’agencement que du type de vasque utilisable. Durch Verwendung der extra starken Waschtischplatten lassen sich 10 95 sowohl hinsichtlich der Anbaumöglichkeiten als auch der einsetzbaren 17 Beckentypen unterschiedliche Lösungen realisieren. Al utilizar los estantes grandes, las soluciones posibles son muchas, tanto por lo que respecta a la composición, como por el tipo de lavabo que se puede incorporar. 12Varie 58 PITAGORA FUORI 3 74 38 60 35 12 44 50 50 37 50 190 KAO 80 E KAO 125 ICON 44 13 40 90 13 47 14 35 58 80,5 - 126 63 48 38 62 48 TAO 75 48 TAO 75 # Ryo 49 colore zucc hero opaco/ bianco opac effetto ro o/ vere tavola to – lavabo Xl L 160x140 matt pastel cm blue colour /matt whit slatted oa e/ k effect - Xl coloris bl washbasin eu gris ma t/blanc ma t/aspect chêne à la Farbe Past ttes – vasq ellblau ma ue Xl tt/Weiß ma tt/Eiche in Plattenopt ik – Wascht color azúc isch Xl ar mate / blanco mate / efecto roble alis tonado – la vabo Xl 50 # Ryo 51 52 # Ryo #new living requirements Per un lavabo di capienti dimensioni e’ possbile scegliere tra Xl con rubinetteria a parete oppure Flair con miscelatore sulla ceramica. If you want a large washbasin you can choose between the XI model with wall-mount tapware or the Flair model with a basin mixer tap. Si l’on souhaite une vasque de grandes dimensions, il est possible de choisir entre le modèle Xl avec robinetterie murale ou bien le modèle Flair avec mitigeur sur gorge. Für einen Waschtisch mit großem Fassungsvermögen stehen die Modelle Xl mit Wandarmatur oder Flair mit Mischbatterie am Beckenrand zur Auswahl. Para un lavabo de gran capacidad es posible optar por Xl con grifería en la pared o por Flair con mezclador en el lavabo. 53 colore bianco opaco – piano i n crist matt wh integra allo con vasc ite col ta grig a our - l io chia ight gr r o e y glass coloris L 139 c top wit blanc m m h integ at – pl rated an de t oilette basin avec va Farbe W squ eiß mat en verr e intégrée t – Was e gris c clair color b integri htischplatte lanco m a ertem B ate - e ecken F us Glas mit ncimera arbe He llgrau de cris tal con pi integra da gris leta claro 54 # Ryo 55 21 ral 60 lucido occo e r o l co obl bo mon – lava t Concep cm colour L 120 l 6021 a r n i s s s glo ty ba t vani Concep 021 6 L A s R que colori an-vas l t – p n a l l i br anz t Hochgl Concep l 6021 a R e b Far entelelem – Einz ch Concept is Wascht te ral c rillan b r o l onoblo co vabo m a l – 6021 t Concep La base da 120 cm può alloggiare volendo, anche una ceramica con doppio lavabo. The 120-cm base unit can even accommodate a a double ceramic washbasin. L’élément bas de 120 cm peut recevoir, si on le souhaite, un plan de toilette en céramique avec deux vasques intégrées. Der Waschtisch-Unterschrank B. 120 kann bei Bedarf auch einen Keramik-Waschtisch mit Doppelbecken aufnehmen. El bajo de 120 cm, si se quiere, puede albergar también un elemento de cerámica con dos lavabos. 56 # Ryo 57 Lo specchio ad incastro con le basi, sporge cm. 25. The mirror installed behind base units protrudes by 25 cm. Le miroir s’intégrant aux éléments bas déborde de 25 cm. Der hinter den Unterschränken eingesteckte Spiegel steht seitlich um 25 cm vor. El espejo de encastrar en los bajos sobresale 25 cm. rover e cor piano da – con v asca integ r marmo resin ata in a bia nco lucid L 110 o rope o a k - g cm white los top w marble re s s ith i ntegr in ated chêne basin cor de to de – plan vasqu ilette av ec e marbr intégrée en e de s blanc ynthèse brill ant Eich Wasch e Corda tisch pl mit i ntegr atte ierte m B Marmo ecken aus rharz Farbe Weiß Ho roble chglanz cuerd encim a er integ a con pil eta rada sinté de mármol tico blan brill co ante 58 # Ryo 59 Il vano a giorno in lamiera può essere inserito anche tra i pensili, ricreando un simpatico gioco. The metal shelving unit can even be fitted between wall units for an original combination. L’élément ouvert en tôle peut également s’insérer entre les éléments hauts, en offrant un jeu sympathique. Das offene Abteil aus Blech kann für eine spielerische Note auch zwischen den Wandschränken eingefügt werden. El compartimento abierto de chapa también se puede intercalar a los colgantes, obteniendo un simpático juego. #2 #1 60 # Ryo 61 Nuove forme per basi e pensili New shapes for base and wall units. De nouvelles formes pour les éléments bas et les éléments hauts. Neue Formen für Unterschränke und Wandschränke. Nuevas formas para bajos y colgantes. #1 Base e pensile esclusivi #2 Pensile in lamiera Sheet metal wall unit. Élément haut en tôle. Wandschrank aus Blech. Colgante de chapa. 20 40 20 35 40 20 #3 Pensili liberi e pensili in colonna Independent and in-column wall units. Éléments hauts individuels et éléments hauts agencés en colonne. Freiliegende Wandschränke und Wandschränke in Reihe. Colgantes de libre colocación y colgantes en columna. 35 35 25 35 35 25 35 25 35 80 40 32 40 56 40 56 40 16 25 16 25 80 20 105/120 35 16 32 56 25 35 35 35 35 35 25 35 35 62 # Ryo 80 40 35 56 56 120 80 80 17 20 105/120 20 67 40 51,5/46 51,5/46 17 85/105 40 67 17 28 28 67 56 86 56 86 Ryo propone una base su disegno esclusivo che riprende su tutta l’anta, la sagoma che crea l’esclusiva impugnatura che lo caratterizza; presenta inoltre un pratico vano a giorno. Con la stessa 105/120 filosofia è disegnato il 85/105 pensile specchio contenitore, con luce intergata sull’anta. Ryo has designed an exclusive base unit that features a shaped panel with a grip along the entire width of the door. There is also a practical open compartment. The same idea is behind the wall-hung mirror cabinet that has a light integrated in the door. Ryo propose un élément bas avec un dessin exclusif qui reprend, sur toute la porte, le galbage formant la prise de main qui le caractérise. En outre, il est doté d’un pratique compartiment ouvert. C’est avec cette même philosophie qu’a été dessinée l’armoire de toilette avec éclairage intégré dans la porte. Ryo bietet einen Unterschrank mit exklusivem Design, der auf der ganzen Tür jene Fassonierung aufweist, die den exklusiven Griff des Modells bildet. Er besitzt außerdem ein praktisches offenes Abteil. Der Spiegelschrank mit in der Tür integrierter Beleuchtung folgt ebenfalls dieser Entwurfsphilosophie. Ryo propone un bajo con diseño exclusivo que reproduce en toda la puerta la forma del sistema de agarre que lo caracteriza; también cuenta con un práctico compartimento abierto. Con la misma filosofía se ha diseñado el colgante con espejo contenedor, con35 luz integrada en la puerta. 40 Il pensile a giorno, è realizzato in lamiera verniciata opaca nei colori a campione. È utilizzato sia libero che in aggregazione agli altri moduli pensile classici. The open wall unit is made of matt colour coated metal in colours to sample. It can be used by itself or together with the other wall unit modules in the range. L’élément haut ouvert est réalisé en tôle laquée mate dans les coloris sur échantillon. Il peut être utilisé seul ou bien associé aux autres modules suspendus classiques. Der offene Wandschrank besteht aus Blech und ist in den Farben der Musterkarte matt lackiert. Er kann sowohl allein als auch in Verbindung mit anderen klassischen Wandschrankmodulen eingesetzt werden. El colgante abierto está realizado en chapa pintada en los colores mates a partir de muestra. Se utiliza tanto de libre colocación como en combinación con los otros módulos colgantes clásicos. 40 2 2 Exclusive base and wall units. Élément bas et élément haut exclusifs. Basis-und Oberschränke exklusiven. Muebles altos y bajos exclusivos. 63 ata integr vasca n o c anco llo bi n crista ken d basi n anc i o n em Bec egrate a t i n rre bl p i e v – h griert t n o e i e t t w r n e e i p é p o r ss t ntég ß mit ada poro a te gla sque i be Wei integr aco su - whi vec va as Far ileta a l p e ino op G s e t n a t a s o b t l u c e p a toil anco atte n pore colore tal bl lan de ischpl an ope cm e cris ts – p Wascht d ur on r o e – a l v r o u e L 120 e c o h m rfläc encim ores latinu er Obe rto at à p matt p nporig o abie tine m e r a f o l f p p o a s f u rficie colori matt a e supe Platin e sobr t a Farbe m o platin color 64 # Ryo 65 #shared spaces and functions La sagomatura sull’anta ricrea l’esclusiva impugnatura di Ryo. The shaped door panel recreates the exclusive Ryo handle. Le galbage sur la porte recrée la poignée exclusive de Ryo. Die Fassonierung der Tür erzeugt den exklusiven Griff von Ryo. La conformación de la puerta reproduce el exclusivo tirador de Ryo. 66 # Ryo 67 rovere corda/ colore chêne opaco corde/ ral 10 Eiche colori 12 – p r o pe Corda/ s RAL iano c Farbe 1012 m oak/matt r on vas R a a a l 1012 t – pl l 1012 ca int roble an de egrata colour matt – cuerda toilet /color in mar - glos Wascht t e avec moresi s whit ischpl mate r na bia e marb vasque atte m al 101 nco lu le res it int 2 – en intégr cido in top egrier cimera ée en tem Be with i marbre con pi L 195 cken a ntegra leta i c d e s y us Mar ted ba m nthèse ntegra mor si da de b mármol harz Farbe lanc brill n ant We sintét ico bl iß Hochgla nz anco b rillan te 68 # Ryo 69 #3 La sacca portabiancheria asportabile è disponibile in varie misure. The laundry bag can be removed and is available in various sizes. Le panier à linge est amovible et disponible en plusieurs dimensions. Der abnehmbare Wäschesack ist in verschiedenen Größen erhältlich. El cesto para la ropa es retirable y está disponible en varias medidas. 70 # Ryo 71 #1 A seconda della necessitò, è possibile realizzare la composizione tutta a profondità ridotta di soli 36,5 cm, insieme al relativo piano in marmo resina con vasca integrata. As the need arises, the composition can be made up of units that are only 36.5-cm deep, including the relevant marble-resin top and integrated basin. Selon les besoins, il est possible de réaliser toute la composition de même que son plan de toilette avec vasque intégrée en marbre de synthèse, avec une profondeur réduite de 36,5 cm seulement. Je nach Bedarf kann die gesamte Zusammenstellung einschließlich der Waschtischplatte aus Marmorharz mit integriertem Becken mit einer Tiefe von nur 36,5 cm hergestellt werden. En función de las exigencias, es posible realizar toda la composición de profundidad reducida, de tan sólo 36,5 cm, junto con la correspondiente encimera de mármol sintético con pileta integrada. 72 # Ryo #solo 36,5 cm di profondità Only 36.5-cm deep to fit in small and large spaces alike 36,5 cm de profondeur seulement pour petits et grands espaces. Nur 36,5 cm Tiefe für kleine und große Räume Sólo 36,5 cm de fondo para pequeños y grandes espacios 73 tora a/tor palom e n r i e v ro ido iano o luc o – p lucid sina bianc ta re marmo ca integra as con v m c L 135 oak/gloss gloss a palom ove grey - top n ed turtl arble resi in m as white tegrated b n i s i h r t wi a/g palom ant – chêne elle brill ec v er tte a arbre tourt toile m e n d e nt rée plan intég anc brilla e u q s l b va e s nthè de sy aloma/ nz P e h c chgla Ei au Ho tte aus r g n e Taub chpla Weiß chtis – Was arz Farbe rtem egrie rh Marmo nz mit int la Hochg la n e tórto Beck oma / mera de l a p roble te - enci o blanc an brill sintético a t e l mármo te con pil an brill da ra integ 74 # Ryo #5 75 Forme per #1 Vasche per piani prof. 36,5 in tecnoril e marmoresina Washbasins for 36.5-cm deep Tecnoril and marble resin tops. Vasques pour plans prof. 36,5 en Tecnoril et marbre de synthèse. Becken für Waschtischplatten Tiefe 36,5 aus Tecnoril und Marmorharz. Piletas para encimeras prof. 36,5 de tecnoril y mármol sintético. vasche integrate e consolle 50 25 24,5 52 11 FTC101/FMR101 Shapes for integrated washbasins and consoles. Différentes formes pour les vasques intégrées et les plans-vasque. Formen für integrierte Becken und Konsolen-Waschtische. Formas para piletas integradas y consolas. 11 FTC102/FMR102 vedere per posizione mix SHP001 SHP002 SHP003 59 74 12,5 SHP004 SHP005 (±2) 29 29 (±2) (±2) 29 14 FVT019 vasca per base l.95 Jo Si fa o no in vetro? 12 FVT021 #5 Vasche per piani prof. 51,5 in ocritec 12 Washbasins for 51.5-cm deep Ocritec tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en Ocritec. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Ocritec. Piletas para encimeras prof. 51,5 de ocritec. 56 55,6 In base al materiale del piano, sono disponibili innumerevoli forme per la vasca integrata. Numerous shapes are available for integrated washbasins depending on the material of the top. En fonction du matériau choisi pour le plan de toilette, il existe de nombreuses formes possibles pour la vasque intégrée. Je nach Material der Waschtischplatte stehen unzählige Formen für das integrierte Becken zur Auswahl. En función del material de la encimera, están disponibles muchísimas formas para la pileta integrada. 12 31,3 FVT020 32 12,5 34 12,5 12,5 68 (±2) 31 69 12,5 34 # Ryo FTC011/ FMR011 55 32 32 39 76 12 FTC010/ FMR010 62 (±2) 35 FTC009/ FMR009 75 (±2) 55,6 (±2) 14 FVT012 FVT007 FVT018 31,3 (±2) 12 14 FVT005 14 79 35 35 35 60 60 (±2) 12 FST001 FST002 64 65 12 FST003 34,4 Washbasins for 46-cm deep Tecnoril and marble resin tops. Vasques pour plans prof. 46 en Tecnoril et marbre de synthèse. Becken für Waschtischplatten Tiefe 46 aus Tecnoril und Marmorharz. Piletas para encimeras prof. 46 de tecnoril y mármol sintético. 14 FVT003 48 (±2) 14 (±2) #3 Vasche per piani prof. 46 in tecnoril e marmoresina 12 FVT002 (±2) 31 14 49 (±2) 14 77 (±2) FVT017 45 14 FVT001 35 FVT015 65 (±2) 28 (±2) FVT014 65 (±2) 27 (±2) 26 (±2) (±2) FVT016 64 (±2) 12 12 32 14 55 (±2) 32 (±2) FVT013 Washbasins for 51.5-cm deep glass tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en verre. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Glas. Piletas para encimeras prof. 51,5 de cristal. 48 (±2) 26 (±2) 12 50 (±2) 27 (±2) 26 (±2) 40 (±2) #4 Vasche per piani prof. 51,5 in vetro (±2) Washbasins for 46-cm deep glass tops. Vasques pour plans prof. 46 en verre.Vasques pour plans prof. 46 en verre. Becken für Waschtischplatten Tiefe 46 aus Glas. Piletas para encimeras prof. 46 de cristal. 28 #2 Vasche per piani prof. 46 in vetro 12 FST004 77 FTC018 38 32 69 12,5 12,5 12,5 FTC016 FTC017 FTC019 35 31 FMR008 60 80 12 12 FMR012 FMR013 65 55,6 12 12 FMR020 FMR019 FMR018 39 55 69 12 12,5 FMR014 12 FMR015 FMR017 55,6 31,3 65 12 14 FTC022 55 32 39 14 12 FMR007 75,5 32 FTC014 32 13 75,5 24,5 31,5 10 FMR016 FTC015 58,5 60 13 75 32 FTC013 FTC012 10 58,5 24,5 12 33 33 12 80 31,5 75 12 FMR006 FTC006 31 56 14 32 FTC005 26 38 12 13 78 26 78 33 75 31 78 12 FMR005 FMR004 31,3 78 10 34 FMR003 32 FTC003 64 50 14 FTC002 14 31 12 FTC001 FTC004 34,4 10 51 33 14 Washbasins for 51.5-cm deep marble resin tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en marbre de synthèse. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Marmorharz. Piletas para encimeras prof. 51,5 de mármol sintético. 64 35 31 50 34 33 51 #7 Vasche per piani prof. 51,5 in marmoresina 31 Washbasins for 51.5-cm deep Tecnoril tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en Tecnoril. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Tecnoril. Piletas para encimeras prof. 51,5 de tecnoril. 34,4 #6 Vasche per piani prof. 51,5 in tecnoril 12 #8 Vasche per piani prof. 51,5 in quarzo FTC020 Washbasins for 51.5-cm deep quartz tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en quartz. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Quarz. Piletas para encimeras prof. 51,5 de cuarzo. FKE001 31,5 31,5 9,5 80 70 50 9,5 FKE002 31,5 FTC021 9,5 FKE003 70 # Ryo 79 1,5 78 Consolle in ceramica per realizzare composizioni monoblocco. Ceramic consolle for vanity units. Plan-vasque en céramique pour réaliser des compositions monoblocs. Konsolen-Waschtisch aus Keramik für die Realisierung von Einzelelementen. Consola de cerámica para realizar composiciones monobloc. #9 Consolle Global prof. 51,5 cm Global consolle D. 51.5 cm. Plan-vasque Global p. 51,5 cm. KonsolenWaschtisch Global T. 51,5 cm. Consola Global p. 51,5 cm. 51,5 46,5 17,8 51,5 46,5 71 17,5 17,8 86 51,5 46,5 96 17,5 96 17,8 51,5 46,5 106 17,5 121 17,5 17,8 106 51,5 46,5 121 17,8 46,5 121 51,5 17,5 121 17,8 46,5 141 51,5 17,8 61 17,5 86 # Ryo Concept consolle D. 46,5 cm Plan-vasque Concept p. 46 cm. Konsolen-Waschtisch Concept T. 46 cm. Consola Concept p. 46 cm. 17,5 71 80 #10 Consolle Concept prof. 46,5 cm 81 Materiali Accessori Materials. Matériaux. Materialien. Materiales. #1 Essenze #1 Elementi per schiena cassetti Wood finishes. Essences. Holz. Maderas. Rovere paloma Paloma oak Chêne paloma Eiche Paloma Roble paloma Rovere corda Corda oak Chêne corda Eiche Corda Roble corda Accessories. Accessoires. Accessoires. Accesorios. Elements to attach to drawer back panels. Accessoires à fixer au dos du tiroir. Elemente für die Rückwand der Schubladen. Elementos para trasera de cajones. Rovere cenere Cenere oak Chêne cenere Eiche Cenere Roble cenere Rovere cacao Cacao oak Chêne cacao Eiche Cacao Roble cacao #2 Finiture naturali Scatola 1 vano Container with 1 compartment Boîte 1 compartiment Behälter 1 Fach Caja 1 compartimento Scatola 2 vani Container with 2 compartments Boîte 2 compartiments Behälter 2 Fächer Caja 2 compartimentos Porta kleenex Tissue box holder Boîte porte-kleenex Kleenex-Box Porta pañuelos de papel Scatola 1 vano grande con portatrucco Container with 1 large compartment and vanity section Boîte 1 grand compartiment et rangemaquillage Behälter 1 großes Fach mit Halter für Schminkutensilien Caja 1 compartimento grande con portaobjetos maquillaje #2 Elementi per fianco cassetti Natural finishes. Finitions naturelles. Natürliche Ausführungen. Acabados naturales. Elements to attach to drawer side panels. Accessoires à fixer au côté du tiroir. Elemente für die Seitenwand der Schubladen. Elementos para lateral de cajones. Disponibile per - TOP - MENSOLE - MENSOLONI - VANI A GIORNO Effetto pietra Effetto pietra Effetto pietra Effetto pietra Effetto pietra Effetto cemento Effetto cemento Effetto cemento Effetto cemento Effetto cemento Effetto rovere tavolato Effetto rovere tavolato Effetto rovere tavolato Effetto rovere tavolato Effetto rovere tavolato Available for - TOPS - SHELVES - Consoles - OPEN UNITS Disponible pour - PLANS - ÉTAGÈRES - PLANS ÉPAIS - ÉLÉMENTS OUVERTS Lieferbar für - ABDECKPLATTEN - BORDE - WASCHTISCHPLATTEN - OFFENE INNENRÄUME Disponible para - ENCIMERAS - ESTANTES - ESTANTES GRANDES - COMPARTIMENTOS ABIERTOS Scatola 1 vano Container with 1 compartment Boîte 1 compartiment Behälter 1 Fach Caja 1 compartimento Scatola 2 vani Container with 2 compartments Boîte 2 compartiments Behälter 2 Fächer Caja 2 compartimentos Porta kleenex Tissue box holder Boîte porte-kleenex Kleenex-Box Porta pañuelos de papel Porta phon Hair dryer holder Boîte pour sèche-cheveux Fönablage Soporte secador Porta bicchiere Tumbler holder Boîte avec porte-verre Glashalter Portavaso Scatola 1 vano grande con portatrucco Container with 1 large compartment and vanity section Boîte 1 grand compartiment et rangemaquillage Behälter 1 großes Fach mit Halter für Schminkutensilien Caja 1 compartimento grande con portaobjetos maquillaje #3 Finiture ecocemento per piani Eco-cement finishes for tops. Finitions éco-ciment pour plans de toilette. Ausführungen Ökozement für Waschtischplatten. Acabados en ecocemento para las encimeras. Disponibile per - PIANI SCATOLATI - TOP sp. 14 mm Nebbia Nebbia Nebbia Nebbia Nebbia 82 # Ryo Fango Fango Fango Fango Fango Beige Beige Beige Beige Beige Available for - HOLLOW-CORE TOPS - 14-mm thick TOPS Disponible pour - PLANS À ÂME CREUSE - PLANS ép. 14 mm Lieferbar für - HOHLPLATTEN - ABDECKPLATTEN St. 14 mm Disponible para - ENCIMERAS AHUECADAS - ENCIMERAS esp. 12 mm 83 Barra attrezzata #3 Elementi appoggio Countertop elements. Accessoires à poser. Aufsatzelemente. Elementos de apoyo. Wall-hung accessory bar. Barre murale équipée. Ausgestattete Schiene. Barra equipada. Scatola 1 vano Container with 1 compartment Boîte 1 compartiment Behälter 1 Fach Caja 1 compartimento Scatola 1 vano piccolo con portatrucco Container with 1 small compartment and vanity section Boîte 1 petit compartiment et rangemaquillage Behälter 1 kleines Fach mit Halter für Schminkutensilien Caja 1 compartimento pequeño con portaobjetos maquillaje Scatola 3 vani Container with 3 compartments Boîte 3 compartiments Behälter 3 Fächer Caja 3 compartimentos Pattumiera Bin Poubelle Mülleimer Cubo de la basura Scatola porta kleenex Tissue box holder Boîte porte-kleenex Kleenex-Box Porta pañuelos de papel Scatola 1 vano grande con portatrucco Container with 1 large compartment and vanity section Boîte 1 grand compartiment et rangemaquillage Behälter 1 großes Fach mit Halter für Schminkutensilien Caja 1 compartimento grande con portaobjetos maquillaje Barra attrezzata in alluminio con luce led e presa interruttore, colore opaco a campione Aluminium wall-hung bar with led light, socket and switch, available in matt colours to sample Barre équipée en aluminium avec éclairage à leds et prise/interrupteur, coloris mat sur échantillon Ausgestattete Schiene aus Aluminium mit LED-Beleuchtung, Steckdose und Schalter, Farbe matt nach Musterkarte Barra equipada de aluminio con luz de leds, enchufe e interruptor, color mate a partir de muestra Tappetino Mat Tapis fond de tiroir Matte Alfombrilla #4 Elementi per interno ante Elements to fit inside door panels. Accessoires pour intérieur portes. Elemente für Türinnenseiten. Elementos para interior de puertas. Scatola con coperchio Container with lid Boîte avec couvercle Behälter mit Deckel Caja con tapa Barra attrezzata in alluminio senza luce, colore opaco a campione Aluminium wall-hung bar without a light, available in matt colours to sample Barre équipée en aluminium sans éclairage, coloris mat sur échantillon Ausgestattete Schiene aus Aluminium ohne Beleuchtung, Farbe matt nach Musterkarte Barra equipada de aluminio sin luz, color mate a partir de muestra Porta calamita Magnetic strip Porte-accessoires avec aimant Magnethalter Porta imán Porta bicchiere Tumbler holder Porte-verre Glashalter Portavaso #5 Elementi di servizio Porta asciugamano cromato a misura, per barra attrezzata Custom-sized, chromed towel rail for wall-hung accessory bar Porte-serviettes chromé sur mesure, pour barre équipée Verchromter Handtuchhalter nach Maß für ausgestattete Schiene Toallero cromado a medida, para barra equipada Scatola con coperchio piccola Small container with lid Petite boîte avec couvercle Kleiner Behälter mit Deckel Caja con tapa pequeña Scatola con coperchio grande Large container with lid Grande boîte avec couvercle Großer Behälter mit Deckel Caja con tapa grande Porta bicchiere Glass holder Porte-verre Glashalter Portavaso Porta phon Hair dryer holder Porte sèche-cheveux Fönablage Soporte secador Porta calamita Magnetic strip Porte-accessoires avec aimant Magnethalter Porta imán Specchio ingranditore Magnifying mirror Miroir grossissant Vergrößerungsspiegel Espejo de aumento Porta sapone Tumbler holder Porte-savon Seifenablage Jabonera Miscellaneous accessories. Éclairage et séparateurs. Nützliches Zubehör. Elementos auxiliares. 84 # Ryo Luce interno pensile Interior light for wall unit Éclairage intérieur élément haut Innenbeleuchtung für Wandschrank Luz interior de colgante Separatori Dividers Séparateurs Trennelemente Separadores Luce interna cassetto Interior light for drawers Éclairage intérieur tiroir Innenbeleuchtung für Schublade Luz interior de cajón 85 A.D.: Dedalo Foto: Photografica Stylist: Cristina Chinellato Fotolito: GmStudio 1 Stampa: Si ringrazia: Twils - Veneta Cuscini, Pinton, Fdv - Leucos, Eumenes Cerasa Spa Via Borgo Nobili, 19 - 31010 Bibano di Godega di Sant’Urbano (TV) Italy Tel +39 0438 - 783411 Fax +39 0438 783450 www.cerasa.it - [email protected]