3.3 APPENDICE DOCUMENTARIA (SEC. XIV-XV) ( a cura di Sandra Tortoli) I A.S.S. Consiglio generale 134, c. 49r-v. 1344, giugno 18. Il Consiglio generale approva, in deroga alle norme statutarie, la proposta della commissione eletta dai Nove per la ricostruzione delle mura di Grosseto20. [c. 49r] Certum est certa ordinamenta sive provisiones facta fuisse21 per quosdam viros prudentes et providos cives Senarum deputatos et electos per dictum officium dominorum Novem vigore cuiusdam reformationis cuiusdam secreti22 consilii per dictum officium dominorum Novem retenti de mense maii preteriti proxime ad providendum, perquirendum et inveniendum modos et vias utiles observandas et quibus procedatur super fortificatione ac murorum constructione civitatis Grosseti et ad providendum super hiis et ista materia et quomodo denarii pro predictis faciendis et fulciendis nfflssarii solvantur et per quem vel quos, scripta manu ser Francisci ser Gini notarii et per me Matheum notarium reformationum dicti comunis in eodem presenti consilio lecta fore. Nec est propterea minus certum ipsa ordinamenta vel 20 il formulario iniziale di questa delibera e delle altre successive del consiglio generale non è riportato per brevità 21 nel testo “super” è cancellato 22 “secreti” aggiunto a margine provissiones non valere vel executi mereri nisi in presenti consilio approbentur, inspecto itaque per ipsum potestatem quod predicta ordinamenta ut supra per me lecta sine infrascriptorum statutorum derogatione nequeunt per presens consilium appobari et volens ea et super eorum tione procedere in utilitatem et commodum comunis Senarum pro[po]nuit si dicto consilio videtur et placet providere et ,ordinare quod derogetur et ex nunc derogatum sit et esse intelligatur capitulo statutorum dicti quod loquitur in rubrica quia qualiter possit moveri guerra et cetera et precipue verba apposita in dicto capitulo, videlicet item nullum castrum, terra vel rocca que dissipata fuerıt per comune Senarum riedificari possit et cetera et capitulo dictorum statutorum cuius rubrica loquitur de pena terre tradentis se rebellibus et maxime verba in dicto capitulo posita videlicet et nullum consilium fieri possit generale vel secretum nec ipsius necessitas vel utilitas approbari et omnibus aliis statutis, ordinamentis, reformationibus [c. 49v] et provisionibus dicti comunis proposite fiende super approbatione dictorum ordinamentorum vel ipsis ordinamentis contradicentibus seu repugnatis quoco modo et quod ipsis non obstantibus idem dominus potestas et ei liceat de approbatione ipsorum ordine facere propositam in dicto consiIio et quilibet consiliarius consutere super ea et notarius reformationum scribere, legere et reformare prout et quando dicto domino potestati videbitur, in nomine Domini consulatur. II A.s.s. Consiglio generale 136, c 28r-v. 1345, aprile 22.: Il Consiglio generale delibera di acquistare gli immobili adiacenti alle mura e alla porta cittadina per abbatterli, onde evitare lesioni alle fortificazzioni. [c. 28v] Cum civitatis Grosseti casserum et muri sint quasi ad perfectionem deducti adeo quod commode poterunt custodiri et secundum quod per dominos murorum et casseri predictorum officio dominorum Novem refertur sunt in dicta civitate Grosseti quedam domus [c. 28r] muris predictis contigue et coherentes et etiam iuxta casserum sit etiam quedam domus iuxta portam cittadinam que iam pro fortilitia fuit retenta que civitatem et casserum suprascriptum ledunt et debilitant, et propterea expediat comune Senarum in hiis salubriter providere, si dicto consilio videtur providere quod domini camerarius et quactuor provisores comunis Senarum teneantur et debeant dare et solvere dictis dominis dictorum murorum pro emendis domibus suprascriptis et ipsis destrui faciendis et pro faciendo dictam domum minui et pro fortificatione murotum et casseri predictorum florenos quingentos auri,non obstante statuto dicti comunis quod loquitur de ordine expensibus comunis Senarum de expandibus fiendis et non obstantibus in predictis vel aliquo predictorum aliquibus statutis, ordinamentis, reformationibus et provisionibus comunis senarum in nomine Domini consulatur. III A.S.S. Capitoli 3 (Caleffo nero), c. 242r. 1345, maggio 14. Il comune di Siena acquista gli immobili adiacenti alla porta cittadina di Grosseto. Anno Domini millesimo trecentesimo quadragesimo quinto, indictione tertia decima, die quarta decima mensis madii. Pateat omnibus evidenter quod Guelfus domini Iacobi Gualterotti de Lanfranchis de Pisis pro se ipso et suo proprio et privato nomine ac etiam vice et nomine domine Ceche uxoris sue, filie olim et nunc universalis heredis Petruccii Berengherii de Grosseto civis pisani, pro o qua de rato et rati habitatione pomisit sub infrascripta pena, et Andreas domini Fredi de Tholomeis de Senis procurator dictorum Guelfi et domine Ceche et utriusque eorum in solidum ad infrascripta solenniter constitus, ut patet in publico instrumento facto manu Iacobi filii Lapi condam Binci de Certaldo notarii, procuratorio nomine pro eis et utroque ipsorum in solidum omni via et modo quibus melius potuerit, pro pretio et nomine pretii centum quadraginta florenorum de auro, quod pretium a sapientibus viris Andrea Tofani, Leonardo Cole et Iohanne Ciani civibus senensibus, officialibus comunls Senarum super constructione cassari et murorum civitatis Grosseti dantibus et solventibus pro dicto comuni Senarum et eius nomine et de sua propria pecunia et florenis, habuisse et recepisse integre numeratum non soe future numerationis vel receptionis confessi fuerunt dictis Andree, Leonardo et Iohanni presentibus et recipientibus iure dominii et plene proprietatis et possessionis vendiderunt, dederunt et tradiderunt prefatis Andree, Leonardo et Iohanni officialibus ante dictis, presentibus, ementibus et stipulantibus pro dicto comuni Senarum et eius vice et nomine quedam palatia et casamenta cum orto sito retro ipsa et cum platea murata, sita ex uno latere iuxta dicta palatia et casamenta, simul posita in civitate Grosseti prope portam dicte civitatis Eotam dicte civitatis que vulgariter appellatur porta cittadina, quibus ante et ex uno latere sunt vie, ex alio muri dicte civitatis Grosseti et si qui sunt eis plures aut veriores confine (...). IV A.S.S. Consiglio generale 202, cc. 136r-139r. 1406, luglio 13. Il Consiglio generale approva la proposta della commissione a ciò deputata relativa alla distribuzione degli organici e degli armamenti nei casseri dello Stato senese e alla stima di ciascuna fortificazione. (c. 137v) Certi savi e honorabili cittadini electi per li magnifici signori, signori priori, capitano di popolo e officiali di balia a provedere sopra la guardia de' cassari et cetera, veduto quanto male i cassari si guardano e che quasi in tutti e' cassari non si trova uno fante che vaglia niente e parte monchi e parte zoppi, a riparare a le predette cose providdero e ordinaro che per I'avenire e' castellani che sarano tratti a gl'infrascripti cassari sieno tenuti menare e tenere in ciaschuno cassaro gli infrascripti fanti armati de le infrascritte armi, come di sotto appare, e abbino gli infrascripti salarii, e' quali fanti sieno tenuti fare scrivere in Biccherna, prima che vadino per pegli e sengni23, e sieno tutti di Siena e del contado e cosi scritti essi fanti seco menarli ne' detti cassari e cosi tenerli e non si possa alchuno fante rimettere se non nella Biccherna d'esso Comuno con volontà e consentimento d'essi quattro di Biccherna, rimanendo però fermo a ciaschuno castellano di potere tenere di fuore per lo bisogno del cassaro quelli fanti che prima potevano tenere per fornire e fare tutti e'bisogni del cassaro. E sieno 23 Così nel testo. tenuti di fare la mostra coll'armi qui di sotto scritte, cbme in Biccherna scrivaranno e qui di sotto apparirà. Massa con due castellani e .xxx. fanti tra' quali sia uno maestro e in tutto abbino almeno .xx. balestri e .x. corazze e ciaschuno abbia armadure di testa. Et tutti si debbino scrivere per li quattro di Bicherna et così di questi s'abbi a fare la mostra e non si possa (c. 138r) né cassare né rimettere senza la loro licentia. Et abbino el salario che aveano inanzi quando tenevano .xlv. fanti, cioè fiorini 99, soldi 18 netti al mese. Montalcino con due castellani e con .xiii. fanti tenghino almeno .viii. balestri e sei corazze e armadure di testa tutti e debbino scrivere per li detti quattro e abbino el salario che prima av(e)ano, fiorini 49, soldi 42 netti. Casole uno castellano con cinque fanti e abbino almeno tre balestra, due corazze, armadure di testa e debbise scrivere per simile modo et abbino el salario che prima aveano, fiorini 19, soldi 13 netti. Lucignano di Valdichiana uno castellano con .v. fanti e tre balestra et due corazze e armadure di testa et abbino el salario che avevano prima, cioe fiorini 19, soldi 7~ netti. Grosseto uno castellano con sei fanti, quattro balestra, tre corazze, armadure di testa e abbino di salario fiorini 31 netti al mese. Il documento prosegue con l'elenco dei fanti e delle armi in dotazione ai casseri di Talamone, Montemerano, Peteta, Roccalbegna, Arcidosso, San Quirico (c. 138v), Sarteano, Monticchiello, Sinalunga, Sesta, Monteriggioni, Montemassi, Montorgiali, Montelaterone, Monterotondo, Paganico, Vignone, Tatti. (c. 139r) Item providdero che tutti e' detti castellani sieno tenuti prima che vadino a la guardia d'essi cassari dare buone e sufficienti ricolte per li detti cassari de l'infrascritte quantità per ciascuno cassaro,come di sotto appare d'aprovarsi come al presente s'apruovano, si veramente che s'oblighino ciascuno per quello ch'è alirato e non per più et sieno tenuti dare tante ricolte che montino la detta stima fatta d'essi cassari, a ciò se caso avenisse di sinistro, che Dio cessi, che si paghino le dette pene, sì veramente che non possa fare ricolta alchuno che fusse obligato in altro cassaro, acciò che niuno possa essare ricolta se non d'uno cassaro solamente e non sia obligato se non per quello che è alirato, come detto è di sopra. Stima de' casseri per lo dare le ricolte: Massa lire .xii.m Montalcno lire .x.m Casole lire .v.m Lucignano di Valdichiana lire .vi.m Grosseto lire .viii." Talamone lire .v.m Montemerano lire .ii.m Pereta lire .ii.m Rocchalbegna lire .ii.m Arcidosso lire .iiii.m Sancto Quirico lire .ii.m Sarteano lire .ii.m Montechiello lire .ii.m Asinalongha lire .iiii.m Sexta lire .ii.m Monteregioni lire .ii.m Montemassi Iire .ii.m Montorgiali lire .iii.m Montelatrone lire .iiii.m Monterotundo lire .i.m Paganicho lire .ii.m Vignone lire .i.m Tatti lire .i.m V A.S.S. Concistoro 2166, c. 30r. 1438 Petizione rivolta al comune di Siena dai maestri di legname Pietro e Leonardo figli del fu Vincenti per ottenere I'affidamento della custodia del cassero di Grosseto e per eseguire le opere di riparazione al tetto della torre, ai ponti e alla porta maestra della fertificazione. Dinanzi a voi magnifici e potenti signiori, signori priori governatori del comuno e capitano di popolo de la magnifica città di Siena si spone e dicie per parte de' vostri minimi servidori maestro Pietro maestro di legniame e Lonardo figliuoli che furono di maestro Vincenti cittadini vostri che, avendo inteso e' bandi mandati per parte de la vostra magnifica signoria sopra l'aconcime del cassaro de la città vostra di Grosseto, che noi in quanto piaccia a la prelibata vostra signoria voglia(mo) tollare a fare esso aconcime d'esso cassaro cogli 'frascripti patti e modi come qui di sotto apaio(no) scripti. In prima diciamo di volere la guardia del detto cassaro per tenpo d'uno anno da incominciarsi el dì che noi entraremo a la guardia d'esso cassaro con quello numero de fanti, salario e modi che ànno al presente e' castelani che vi vanno con questo intesto che uno di noi s'intenda essare unu deI numero d'essi fanti. Item che sia lecito a uno di noi, quando acaderà per li bisogni e aconcime d'esso cassaro, d'uscire di fuore d'esso cassaro, rimanendo sempre uno di noi a la guardia d'esso cassaro. Item voliamo essare obrigati e tenuti infra detto anno, come è detto di sopra, di fare uno tetto in sulla volta de la torre maestra el quale tetto cupra la volta d'essa torre e sia alto s' che vi si possa stare sotto a difesa, lassandovi l'andito attorno intorno al detto tetto, e metarvi docci di legniame che gittino di fuore de la torre o vero al gitto de l'aqua, come credaremo che stia meglio e più utile a vantaggio del comuno di Siena e ventose. Item voliamo essare obrigati a rifare in esso tempo ogni manchamento el quale fusse al ponte de la porta di fuore del socorso bisognievole. Item voliamo essare obrigati inn esso tempo a rifare ogni manchamento che mancasse a forno d'esso cassaro sì che starà bene. E più ci obrighiamo in esso tenpo a conciare e rifare tutte le finestre d'esso cassaro bisognievoli. Item perchè la porta maestra d'esso cassaro da piei è fracida e agevolmente v'entrano le persone, el quale è grande manchamento e vergognia di vostro comuno, e però ci obrighiamo a farvi una agionta sì che stia bene. E le predette cose dette di sopra vogliamo essare obrigati a fare a tutte le nostre spesse e per oservantia de le predette cose vogliamo dare buone e sofficenti ricolte, come è costumato e sicondo la forma degli stati24 e ordini del comuno di Siena. L'Altissimo vi conservi e mantengha nel vostro pacifico regimento. VI A.S.S. Concistoro 2116, c. 31r. 1438 Petizione rivolta agli ufficiali dei casseri da Pietro Scotto per ottenere l'affidamento della custodia del cassero di Grosseto e per eseguirvi le operazioni di riparazione al tetto della torre e ai ponti. Dinanzi a voi signori offiziali sopra e chassari del magnifico comune di Siena si spone e dicie per parte del vostro minimo servidore Pietro Schotto che, avendo intesi e' bandi mandati per parte de la signoria vostra sopra l'achoncime del chassero della città di Grosseto, che io in quanto piaccia a la signoria vostra voglio tolere a ffare esso achoncime d'esso chassaro cho' gl'infrascritti patti e modi, chom'e quivi apresso. In prima dicho di volere la guardia del detto chassaro per tenpo d'uno anno chon quelo numero de fanti e chon quelo salario e modi s'e chostumato dare agl'altri e più che a le mie spese voglio mi sie dato un buono chonfidato, chome parà a la signoria vostra, per modo che possi, quando el bisogno fusse, escire del detto chassaro a fare quanto fusse di bisogno circha a I'achoncime predetto infrascritto. Ancho voglio esare tenuto25 e hobrigato in fra 'l detto tenpo d'uno anno di fare un tetto in su la volta della tore maestra,el quale tetto chuopra tutta la volta e sia altosì e in tal modo chi vi si possa stare sotto a difesa e hogn'altra chosa che bisognasse e intorno intoro26lassare el'andito per quale modo sta quelo di Radichofani.E più m’obrigo a rifare hogni manchamento el quale fusse bisognevole al ponte della porta de fuore del sochorso. E piu m'obrigho a rifare: hogni manchamento al ponte da la. porta,del fero de la tore maestra. E più m'obrigho a fare hogni manchamento bisognasse al forno del detto chassaro si che starà bene. E le sopradette chose di sopra scritti m'obrigho volere fare ne'sopredetto chassaro a le mie propie spese e dare buone e sufizienti richolte chome si chostuma. VII A.S.S. Concistoro 2462, cc. 15v-17r, 26v-27r. 1439, ottobte 20. Due petizioni di maestri di pietra e di legname per ottenere I'affidamento del[a 25 24 Così nel testo. 26 Dopo "ten", la carta presenta uno strappo. Così nel testo. custodia del cassero di Grosseto, dove devono essere eseguite opere di riparazione alle porte del cassero e della torre e di lastrucatura del piano della fortificarione. ' [c.15v] Dinanzi ad voi magnifici et potenti signori, signori priori e capitano di popolo della città di Siena maestro Nanni di maestro Iacomo, maestro Meio di Franceschino de' Negi e maestro Tommaso di Baluante da Siena, maestri di pietra et maestri di legname, humili servidori della vostra magnifica signoria con riverentia exponghono che, in quanto piacesse a la vostra signoria, essi vorrebbero, essare castellani et tollare guardare et salvare el vostro cassaro della vostra ciattà di Grosseto per tempo di due anni da cominciarsi el dì de la loro intrata, doppo finito el tempo del castellano [c. 16r] electo e da finire come seguita con salario, fanti e modi usati et ordinati. Et a ttutte loro spese vagliono fare gli.acconcimi infrascripti et lasarvi a Ia fine le cose infirasriipte.In prima ci vogliolno lassare pietre da bombarda dugento. Item due lettiere di legname larghe tre braccia e longhe quatro l’una.Item due balestria di valuta di tre fiorini d’oro l’uno.Item due letiere di legname larghe tre braccia e longhe quattro l’una.Item due balestria di valuta di tre fiorini d’oro l’uno. Item uno cassone da farina che tengha octo some di legname nuovo. Et vogliono rifare la piana d’esso cassaro di tubertino,come a lloro più l’attagliarà, e murale con buona calcina ad chiavicella ad uso di buono maestro che sarà lavorio perfecto e buono, inteso che possano tagliare e cavarle esse pietre dove a lloro più gl’attagliasse et maxime dell’Alberese. Item vogliono rifare e riparare la borta27 d’esso cassato che viene verso Grosseto con quelli frammenti che sono al presente,nella detta porta et, facendo bisogno, mettarne più a lloro spese. Ancho vogliano rifare l'uscio del ferro, della totre e farci la serratura si che stia bene che non si possa aprire dentro e fuore, come si può fare al presente. Ancho vogliano racconciare el ponte levatoio del soccorso e della torre, che sono sconci e guasti, in buona forma. E piu promettiamo di fare nel detto cassaro uno forno di nuovo di tenuta di tre staia a tutte nostre spese, a detto di buono maestro, tutte queste cose. E' quali lavotii e acconcimi vogliono fare a lloro spese, come è detto, et avergli spacciati in buona forma et perfectione ad uso di buono meestro fra '1 termine d'otto mesi dal di della loro entrata cominciandoli che volendoli fare a denari costarebbe piu di fiorini centocinquanta. Et vogliano tenere fornito el detto cassaro d'arme e victovaglie e fanti, come è ordenato, e farne mostre e.consegnatione e pagare difetti e pontature che avessero, sempre inteso e chiaro che due di loro possano senza altra licentia e senza pena uscire fuore dal cassaro per provedere alle cose 27 Così nel testo. dette, l’altro dentro rimanendo. Et per observatione delle cose dette diamo le ricolte inftascripte, pregando Idio vi conservi e acresca in felice stato. Le ricolte san queste: Checcho del Rondina lanaiuolo Francescho di Tuccio di Simone Lorenzo di Filippo de' Buonensegna Giovanni di Meo di Piero Ghuasparre di Pasquino. balestriere Daniello di Pietro pianellaio. Seguono aggiunte relative allo stato in cui deve essere lasciato il cassero all'uscita del castellano, successivamente cassate perché, come è aggiunto in margine alla carta, sono troppo succinte e non specificate nei dettagli, come risultano invece nella petizione presentata da due fratelli, maestro Piero e Leonardo del maestro Vincenti. Vi h perciò un rimando alla richiesta dei due fratelli, dopo la quale devono essere inserite ulteriori precisazioni, apposte sotto la parte cassata. [c. 26v] Appresso vedute e intese et examinate per quegli tre cittadini electi per lo Concestoro tutte le petitioni date del cassaro di Grosseto dichiararono che a chi rimarrà la guardia d'esso cassaro sie tenuto a tutte quelle cose e clausole le quali si contenghano nella petitione di Pietro di maestro Vincenti e Lonardo suo fratello e coll'aggiunte che in essa si contiene e per quello tempo che e in essa e come è rogato ser Lazaro di Benedetto notaio et con quelle altre aggionte oltre a le predette cose che qui di sotto sono scripte. Questo e il tono della petizione del sopradetto Pietro di maestro Vincenti et di Lonardo suo fratello, cioè. Dinanzi a voi magniflci e potenti signori spectabili ghonfalonieri e honoratissimi cittadini sopra al ghoverno e acconcime de' cassari del comuno di Siena, e' vostri minimi figliuoli e servidori maestro Pietro di maestro Vincenti, maestro di pietra et di legname, e Lonardo mio fratello, vostri fidelissimi e devoti cittadini, humilemente dicono et exponghano come sentito come voi volete dare a racconiare il cassaro della città vostra di Grosseto. Et pertanto supplichiamo a la prefata vostra magnifica signoria che, in quanto la guardia del detto cassero ci voliate dare per tempo di due anni da cominciarsi alla fine del castellano che al presente vi dia andare, siamo contenti esso cassaro tollare a guardare per detto tempo di due anni con fanti, salario, pacti e modi usati et di fare mostre e consegnationi et tutte altre cose observate, come per forma degli statuti vostri e proveduto et ordinato et simile stare a pontature et difecti, come per Io passato e consueto e riformato. Et in caso che detta guardia ci voliate dare, simo contenti di farvi e' detti acconcimi in termine di mesi diciotto bene et diligentemente a detto d'ogni buono maestro, come qui di sotto sono dichiariti. Et prima voliamo rifare la piana della torre rutta di buone pietre di tubertino concie e lavotate a scarpellino e incastrate e conmesse chiavicella, murate con buona e perfecta calcina, mescholata con buona et perfecta rena di fiume, con quatro o sei pendii come vedaremo sia in ciò di bisogno, sì che l'aqua abbi la sua uscita e a ogni pendio voliamo fare una bocha di pietra che vadi fuore del muio,facendo e' canali bisognevoli secondo e' pendii di pietra che trasportino di fuore tre quarti unde detta aqua esca[c. 27r]. Et piu voliamo fare entorno a detta piana uno murello di due mattoni murati l'uno sopra l'altro per modo che l'aqua non si possa acostare al muro per conservamento di dette mura: costerà il detto lavorio fiorini cento.xx. o piu o circa. Item voliamo rifare la porta del detto cassaro di nuovo la quale viene verso Grosseto, la quale e tutta fracida, fornita con ferramenti bisognevoli, entravisi sotto come altri vuole: costarà piu di fiorini trenta o circha. Item voliamo acconciare e rifate il ponte levatoio della torre e simile quello del soccorso perché non si possano levare, perché le travi sono fracide e rotte: costarà piu di .x. fiorini a circa. Item acconciare la serratura a l'uscio del ferro ch’è rotta ed apresi dentro come di: fuore: costarà piu d'uno fiorino. Item voliamo rifare uno cancello con tutti e ferramenti necessarii per modo che stia bene. Et tutti e' detti acconcimi fare in tempo di mesi diciotto, come detto e disopra,a detto d'ogni buono maestro. Et similemente rifare e racconciare tutte le fenestre del legname che sono en detto cassaro le quali sono fracide et rotte. Et per tutte queste cose fare, voliamo potere tagliare ogni ragione di legname salvaticho che fusse di bisogno, cioè s'intenda oppi, querciei lecci, albari e simile per acconcime del detto lavorio el quale fusse. del comuno et se di quello del comuno non trovassimo, potiamo torre di quello di qualunche altra persona per giusto prezo. Et voliamo uno di noi potere uscire di detto cassaro per le cose bisognevoli per l'acconcime detto, entendosi che I'altro sempre stia dentro, sì che venghi a dire che uno di loro s'intenda per uno fante et I’altro per castellano. Item voliamo lasssre a la fine nostra indetto cassaro tre buone balesua di valuta di fiorini tre l'uno et una cassa di ghuirittoni et più sei spinghardette ongharesche d'attone e di bronzo, fornite di pietre cinquecento et lire cento di. polvare et più some cento di legna. Et voliamo che in quanto e' detti lavorii non facessimo in detto tempo di mesi diciotto detti di sopra essare tenuti a pagare al comune di Siena lire secento di denari e d'essare tenuti in ogni modo detto lavorio fare. Et per ciò observare voliamo dare buone e sufficienti ricolte da doversi aprovare per le vostre magnifiche signorie, a le quali divotamente ci raccomandiamo, pregando Idio che ora e sempre felicemente si degni conservare. Le ricolte sono queste: Giovanni di misser Tomasso Giovanni di Lodovicho Arrighi Petro d'Agnolo di misser Tancredi Pietro di Buannstoro. ” Aggiunte [c. 16v] Queste sono l'agionte di mano del sopradetto ser Lazaro, le quali sonno nella sopradetta petitione de' detti Pietro e Lonardo, cioè, Item che le dette ricolte sieno tenute e obligate a ffare e curare sì che l’ detto lavorio si faccia e dove non si facesse al tempo detto di sopra obligati sieno oltre al detto lavorio in lire secento di denari da pagarsi al comuno di Siena e niente di meno a ffare che l’ detto lavorio abbi peifectione a detto d'ogni buono maestro, el quale lavorio per buono e perfecto si debi aprovare per li quatro di Bicherna e quelli de' cassari [c 17rl] Item ch '1 podesta sara per li tempi a Grosseto sia tenuto e debba vedere che detti lavorii si faccino a perfectione in modo abbino il debito loro et che i detti rastellani sieno tenuti a portare lo stantiamento loro et mostrarlo al detto podestà acciò possi vedere quanto sono tenuti di fare e' detti eastellani e cosi non facendo non s'intenda el lavoro buono. Item sieno tenuti essi castellani di fare di nuovo el fomo di tenuta di tre staia, buono et sofficiente a detto d'ogni buono maestro. Queste sono le.cose agionte delle quali di sopra si fa mentione, cioe: in prima, chi obterr8 la petitione del cassaro di Grosseto predetto sia tenuto a rifare e racconuare la casetta dentro a l'entrata del cassaro di tutte le cose bisognevoli a perfectione di racconciarla. Item rifare tutti e' ponti necessarii dentro e di fuore e aconciando le buche che vengano verso la porta dentro la città con tutte le dette cose che in esse petitioni e agionte si contenghono a le loro proprie spese. Item che le ricolte e ciaschuna d'esse sieno tenute cosi a la pena come a la perfectione del fare le dette cose come etiandio a la guardia d'esso cassaro e si come sò obbligate le ricolte del cassero di Sovana. Die vigesima quinta mensis octobris supra dicti magister Nannes, magister Meus et magister Tomassus castellani ut supia electi ad custodiam dicti cassari civitatis Grosseti acceptaverunt et promiserunt facere omnia et singula que supra continentur cum omnibus clausilis opportunis prout latius patet manu mei ntarii infrascripti: VIII Concistoro 2462, cc. 91r-92r. 1452, luglio 27. Costruzione di un rivellino davanti alla porra cittadina di Grosrero e di un muro presso la torre piu vicina al cassero, onde impedire I'accesso dalle mura olla fortificazione sopradetta. [c. 91v] Ricordo a voi magnifici signori degli acconcimi e' ripari bisognevoli e necessarii da farsi nella vostra città di Grosseto facto per noi Cipriano e Antonio di Corto e Petro di Giovanni di Turchio. In prima e di bisogno fare uno rivellino dinanzi alla porta cittadina, cominciando alla porta del ponte levatoio el quale seguì in fino al ponte murato mettendo dentro è murelli dove al presente si siede fuore della porta, alto sopra è detti murelli braccia tre in tre e mezzo, computando l’altezza de’ merli,facendovi le balestriere e bombardiere opportune e come parràessere necessario et da l’altro lato pigliando el detto muro del detto rivellino dalla porta del detto ponte levatoio e seguendo infino al ciglio del fosso di fuore nel medesimo modo che l’altro, el quale alvorio s’intenda allogato da farsi a buone pietre o mattoni e calcina, sicchè sicchè stia bene a detto d’ogni buono maestro Gherardo di maestro Nanni da Pisa, habitante in Grosseto, per quelo prezo per ciascuna canna che diranno el potesta di Grosseto se vi fusse et il commessario e' priori di Grosseto, atuibuendo al detto lavoro e denari del Martellino di Gtosseto, el quale è obbligato all'aconcime delle dette mura, secondo la deliberatione de' consegli del pagamento de' quagli e magnifici signori e gonfalonieri maestri debbino fare decreto al dipositario de' denari d'esso Martellino in forma valida, el quale maestro Gherardo debbi incontenente provedere alle pietre, mattoni, rena e calcina bisognevoli e cominciare a ffare il: detto lavoro in nella detta formla el quale lavoro debbi avere fatto per tutto il mese di settembre proximo che viene 1452 [c. 92r]. Item provedre al cassaro della porta cittadina dove debba andare al presente el nuovo castellano al quale è necessario di fare votare e1 pozo dell'acqua d'esso cassaro e mettarlo per modo che sia buona a bere et di farvi uno fornello per cuociare el pane per lo bisogno d'esso castellano et una lectiera dove possa dormire. Item di farvi certi palchetti e scaffaie per tenervi la monitione robba del detto castellano. Item ordinare e fare uno muro che traversi il murro della città e sia alquanto in insporto per mdo che non si possi andare dalle mura della città al detto cassaro, facendo il detto muro, alla prima torre piu'presso al detto cassaro.Item di provvedere collo operaio della camera che dia le catene e staffe e ferramenti del ponte levatoio dentro della roccha principale di Grosseto al detto maestro Gherardo, al quale fu allogato per Bartalomeo Luti, del quale lavorio e ponte abbi quello salario che sarà giudicato pei li predetti potestà, comnissario e priori, facendo però come è detto di sopra e detti lavotii e acconcimi a detto d'ogni buono e intendente maestro. IX Concistoro 2170, c. 20r, 1472, gennsio. Lettera inviata ai gouernanti senesi da Biagio di Checco, castellono di Grosseto, in cui viene descritto lo stato di abbandono del cassero. Significhasi a voi magnifi [ci] signori e chapitano di popo[lo] e ghonfalonieri maestri de la mag[n]if[i]ca città di Siena e' manchamenti de la rocha de la vostra città di Grosseto: e però e' fossi dal lato dentro sono ripieni, el ponte levatoio dal lato dentro ista apontellato senno chadrebe, el ponte levatoio dal lato di fuore ista leghato chor u[n] a fune. El circhuito al pari de la terra non vi si può istare per le more de' fanghi e non vi si può tenere vino per lemore dell'aqua e per lemore de' fanghi. E sotto le porte vi si può entrate e huscire: conveirrebesi alsare e' piani de le porti del lato. di dentro e dal lato di fuore a buo[n]e pietre, cioè dal lato di fuore de la rocha e dal circhuito de la rocha di fuore in verso la terra, cioè di fuore a tutte due le porti a ciò che quando si serra le porti abino buone battitoie da piei chome si richiede le roche. E ne la istanza del chastellano;non vi si può istare che '1 fumo non può iscire se no' per le finestre e si le finestre istano aperte non vi può istare per lemore de' venti in però non v’é né palchi né cimineia: chonverrebesi fare a la detta istanza palchi e cimineia. E in suddetti palchi vi si tene la munizione perchè non v’è dove tene' uno staio di grano se no' ne la chamera del chastellano e la detta chamera non a palcho se no' la piana de la rocha 1à duve piove. E piu el molino à secho e ghuasto ed e per terra. E più non v'è nissuno balestro se no' da fuocho e piu non v'e nissu[n]o ischoppetto che tragha e la magior parte rotti, e più non v'è niente di saettime se no' da fuocho, e piu non v'è polvare di nissu[n]a ragione che buona sia. E più la bandiera per terra e à chanpana senza batocho, ista leghato cho' la fune, si che piaciavi di provedere chome pare a le magnifiche vostre signorie che Idio mantengha.A di +++ di gienaio 1472. Per lo vostro minimo servidore Biagio di Checho chartaio, chastellano de la detta rocha.