Circonstances de l’accident
Dinamica dell’incidente
Rekr S. unternimmt mit der Familie einen Sonntagsspaziergang im Wald. Die Gefahr eines allfälligen
Zeckenbisses während dieser Jahreszeit wird komplett ignoriert. Ein paar Tage später beginnt Rekr S.
unter hohem Fieber, starken Kopfschmerzen und
Nackensteifheit, Bewusstseins-, Sprach- und Schluckstörungen zu leiden. Rekr S. muss zur Behandlung
ins Spital eingeliefert werden.
La recrue S. profite du dimanche pour une petite
promenade familiale en forêt. Personne ne pense
toutefois au danger que représentent les piqûres
de tiques en cette période de l’année. Quelques
jours plus tard, la recrue S. souffre de fortes fièvres
et de violentes céphalées accompagnées de raideurs
dans la nuque, de difficultés à avaler, de difficultés
d’élocution et de pertes de connaissance. Son état
de santé nécessite une hospitalisation.
La recluta S. si veca in gita domenicale nel bosco
con la famiglia. Il rischio di eventuali punture di
zecche in questo periodo dell’anno viene completamente ignorato. Alcuni giorni dopo, la recluta S.
soffre di febbre alta, forti mal di testa, torcicollo,
disturbi dello stato di coscienza, paralalia nonché
difficoltà di deglutizione e deve essere ricoverata
in ospedale.
Folgen
Conséquences
Conseguenze
Je nach dem wie schwer der klinische Verlauf der Erkrankung ist, treten lang anhaltende oder bleibende
Restschäden auf. Relativ häufig sind auch psychische
Veränderungen wie beispielsweise Antriebsschwäche
oder Depressionen die Folge. Auch Todesfälle sind
möglich. Insgesamt sterben etwa 1 – 2 Prozent der
Patienten, bei denen das Virus das zentrale Nervensystem befällt.
Selon le développement clinique de la maladie, les
séquelles peuvent être persistantes, voire irréversibles. Mais la maladie agit aussi sur le mental :
apathie ou dépression sont des syndromes relativement fréquents. Enfin, le virus peut être mortel
dans certains cas. Le taux de mortalité est de 1 à 2
pour cent chez les patients dont le système nerveux
central a été atteint par le virus.
A seconda del decorso clinico della malattia, sono
possibili danni persistenti o permanenti. Spesso ne
conseguono anche delle alterazioni a livello psichico,
come ad esempio mancanza di volontà e depressioni.
Le infezioni possono portare alla morte. Complessivamente, dall’1 al 2 percento dei pazienti il cui
sistema nervoso centrale è colpito dal virus muore.
Lehre
Leçon à tirer
Insegnamenti
Eine ursächliche Therapie gegen die FrühsommerMeningoenzephalitis FSME gibt es nicht. Ist sie
einmal ausgebrochen, kann man nur versuchen,
die Symptome zu lindern. Es ist besonders wichtig,
Infektionen von vorneherein zu verhindern (Impfung
und geeignete Kleidung wie z. B. lange Hosen tragen).
Weitere Informationen zum Thema unter
www.suva.ch /waswo /44051.
Il n’existe pas de thérapie spécifique contre
l’encéphalite à tiques (FSME). Une fois qu’elle s’est
déclarée, le traitement se limite à tenter de calmer
les symptômes. Il est donc impératif de se prémunir
contre les infections à titre prophylactique (vaccination et vêtements adéquats tels que pantalons longs).
Informations complémentaires sur ce thème :
www.suva.ch /waswo /44051.
Non esiste alcuna terapia causale contro la meningoencefalite primaverile-estiva (FSME). Una volta
contratta, si può solo cercare di calmare i sintomi.
È perciò molto importante evitare un’infezione sin
dall’inizio (farsi vaccinare e indossare abiti adeguati
come ad esempio pantaloni lunghi). Per ulteriori
informazioni in merito consultate il sito Internet
www.suva.ch /waswo /44051.
07.2007
Unfallhergang
Form 13.128 / VIII dfi ALN 293-3579 / SAP 2545.4183
Zecken
Satanées tiques
Zecche
Ein praktischer Fall
Un cas pratique
Un caso pratico
Scarica

Zecken