PDC 40
IT Ponte sollevatore elettromeccanico a due colonne
•Con due motori (uno per ogni colonna), pilotati da
una scheda elettronica per il controllo del sincronismo del moto tra le due colonne.
•Motore con avvolgimento speciale ad alta coppia di
spunto dotato di protezione termica interna che interviene in caso di surriscaldamento.
•Bracci corti telescopici a tre stadi per caricare in
modo ottimale vetture e furgoni.
•L'altezza estremamente ridotta tra suolo e tamponi
consente di operare anche su vetture con assetto ribassato.
EN Electro-mechanical two post lift
•With two motors (one for each column), controlled
by an electronic card for controlling the drive synchronism of the two columns.
•Motor with special winding having hight static
torque complete with internal overload cut-out that
trips in case of overheating.
•Short telescopic three-stage arms for optimal loading of cars and vans.
•The lift pads are at a very short distance above a
ground, allowing operation even on light vehicles.
FR Éévateur electro-méchanique à deux colonnes
•Équipé de deux moteurs (un pour chacune des colonnes), pilotés par une carte électronique pour le
contrôle du synchronisme du mouvement entre les
deux colonnes.
•Moteur avec bobinage spécial à haut couple de démarrage équipé de protection thermique interne qui
intervient en cas de surchauffe.
•Bras courts télescopiques à 3 éléments pour lever de
façon optimale les voitures et les fourgons.
•La distance très réduite entre le sol et les tampons
permet d'intervenir même sur des véhicules ajant une
faible garde au sol.
DE Elektromechanische 2- Säulenhebebühnen
•Mit zwei Motoren (einer je Ständer), Ansteuerung
durch elektronische Karte zur Gewährleistung des Bewegungsgleichlaufs zwischen den zwei Ständern.
•Motor mit spezieller Wicklung, hohem Drehmoment
beim Start und internem, bei Überhitzung ansprechendem Wärmeschutz.
•3-stufige kurze Teleskoparme für die optimale Aufnahme von Pkws und Lieferwagen.
•Dank der extrem geringen Höhe zwischen Boden und
Auflagekissen können auch Fahrzeuge mit tiefgezogener Karosserie problemlos angehoben werden.
PDC 40
IT Bracci corti telescopici a tre stadi per caricare in modo ottimale vetture e furgoni
EN Short telescopic three-stage arms for optimal loading of cars and vans.
FR Bras courts télescopiques à 3 éléments pour lever de façon optimale les voitures et les fourgons.
DE Kurze, dreistufig ausziehbare Teleskoparme für die optimale Aufnahme von PKW und Lieferwagen.
IT Tampone regolabile
EN Adjustable pad
FR Tampon réglable
DE Verstellbares Auflagekissen
Il paracolpi portiera, realizzato in un unico particolare in gomma, IT
impedisce alle portiere delle auto di venire a contatto con parti
metalliche.
The door protection, made of one single rubber piece, prevents EN
the car doors from coming into contact with metal parts.
Le butoir de portière, réalisé dans une seule pièce en caoutchouc, FR
empêche les portières des voitures d’entrer en contact avec les
parties métalliques.
Die einteiligen Tür-Stoßschutzgummis verhindern, dass die Wa- DE
gentüren mit Metallteilen in Berührung kommen.
PDC 40
Interuttore salita-discesa IT
Up-down switch EN
Interrupteur montée/descente FR
Schalter für Heben/Senken DE
IT Interruttore generale
EN Master switch
FR Interrupteur principal
DE Hauptschalter
Passacavi (a richiesta) IT
IT Motore con avvolgimento speciale ad alta coppia di
spunto dotato di protezione termica interna che interviene in caso di surriscaldamento.
Cable guides (optional) EN
EN Motor with special winding having hight static torque
Chemins de câbles FR
(sur demande)
FR Moteur avec bobinage spécial à haut couple de démarrage
Kabelführung DE
(sonderzubehor)
complete with internal overload cut-out that trips in
case of overheating.
équipé de protection thermique interne qui intervient en
cas de surchauffe.
DE Motor mit spezieller Wicklung, hohem Drehmoment
beim Start und internem, bei Überhitzung ansprechendem Wärmeschutz.
• Principali accessori a richiesta • Main optional accessories • Accessoires
optionnels principaux • Sonderzubehör •
•Kit fissaggio a terra
•Ground fixing kit•
•Jeu de fixation au sol•
•Bausatz Bodenbefestigung•
•Set di 4+4 distanziali da 80/140
mm per veicoli commerciali•
•Supporti speciali per
fuoristrada•
•Set of 4 extensions for pad
for commercial vehicles
(80/140 mm height)•
•Set of special supports
for 4WD vehicles•
•Jeu de 4 entretoises de 80/140
mm pour véhicules commerciaux•
•Kit fotocellula per
2 colonne•
•Kit distanziali
H35 mm•
•Photocell kit
•Set of extensions
for two columns•
H35 mm•
•Supports spéciaux pour •Kit de photocellule •Kit d’entretoises
véhicules tout-terrain• pour 2 colonnes•
H 35 mm•
•Satz Distanzstücke für Nutzfahrzeuge,
80/140 mm (4+4 Stück)•
•Spezialauflagen für
Geländewagen•
•Satz Fotozellen
für 2 Ständer•
•Satz
Distanzstücke
H35 mm•
PDC 40
2750 mm
1985 mm
2615 mm
85 mm
3450 mm
850
• DATI TECNICI • TECHNICAL DATA • DONNÉES TECHNISQUES • TECHISCHE DATEN •
PDC 40
Portata max.
Max. capacity
Portée max.
Tragfähigkeit max.
kg
4.000
Potenza motore
Electric motor power
Puissance du moteur
Motorleistung
Kw
2 x 3,5
Alimentazione
Power supply
Alimentation
Stromversorgung
Volt
400V3Ph 50Hz
Larghezza massima
Maximum width
Largeur maximale
Maximale Breite
mm
3.450
Altezza massima
Maximum height
Hauteur maximale
Maximale Höhe
mm
2.750
Distanza interna tra le
colonne
Internal distance
between columns
Distance interne entre les colonnes
Innenabstand zwischen
den Säulen
mm
2.615
mm
1.985
Altezza massima di solMaximum lifting height Hauteur maximale de soulèvement Maximale Hubhöhe
levamento
Altezza minima tampone Minimum pad height
Hauteur minimum tampon
Auflagekissen-Mindesthöhe
mm
85
Tempo di sollevamento
Durée soulèvement
Hubfahrtdauer
sec
55
Lifting time
Per i dati tecnici d'installazione ed il fissaggio a terra, fare riferimento alla pagina sollevatori nel sito www.sice.it
Descrizioni ed immagini non impegnative. La SICE si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso
Descriptions and drawings not binding. SICE reserves the right to modify its machines at any time without prior notice.
Ed. 09-2011 Cod. DPSC000026
Società Italiana Costruzioni Elettromeccaniche
S.I.C.E SpA
via Modena, 34 - 42015 Correggio RE - Italy
Tel. +39 0522 693640 - Fax +39 0522 642882
www.sice.it - [email protected]
Export dept.
Tel +39 059 348611 - Fax +39 059 359358
[email protected]
Società soggetta a direzione e coordinamento di Nexion SpA - Capitale sociale Euro 2.300.000 • Registro Imprese di R.E. n. 00149610354 • R.E.A. di RE 91526 • Export RE 006705 P. IVA e Cod. Fisc. 00149610354-
PDC 40
Scarica

PDC 40 - Sice S.p.A.