ERCO 3212 - ERCO3222 CEL
ERCO 4022 CEL – ERCO 5022 CEL
>>>
Descrizione generale - General description
I sollevatori ERCO a 2 colonne sono
disponibili con portate da 3.200, 4000
e 5000 Kg. I criteri di progettazione
dei sollevatori ERCO a 2 colonne si
uniformano alle esigenze del moderno autoriparatore, ma non trascurano l’attenzione ai dettagli che
da sempre contraddistingue Corghi
quale produttore di attrezzature che
garantiscono affidabilità e qualità nel
tempo.
ERCO two-column lifts are available
with load capacities of 3,200, 4,000
and 5,000 kg. ERCO two-column lifts
are designed to meet the needs of
the modern car repair centre, with all
the attention to detail that has always
distinguished Corghi as a producer of
equipment that guarantees reliability
and quality over time.
>>>
ERCO 3212 con trasmissione del moto a catena - ERCO 3212 with chain drive transmission
Il sollevatore è disponibile in tre versioni:
• senza basamento, quando il pavimento è idoneo al fissaggio
delle colonne
• con basamento leggero, per facilitare la installazione su di un
pavimento di qualità media
• con basamento portante , quando il pavimento non ha i requisiti
minimi richiesti (ERCO 3212 CBP)
Il sollevamento è ottenuto mediante un motore elettrico con
riduzione a cinghie e vite senza fine, con madrevite (chiocciola)
portante per ciascuna colonna. Il moto e il sincronismo fra le due
colonne sono trasmessi e garantiti da una catena a rulli. La chiocciola portante è costruita in bronzo speciale, quella di sicurezza è
in ghisa. Le colonne sono inclinate verso l’esterno rispetto al senso
di marcia del veicolo per facilitare l’apertura delle portiere. Sono
molto stabili e robuste, con una sezione importante che da subito
all’impatto l’impressione di un progetto vincente calcolato nei
minimi dettagli. Il carrello di supporto dei bracci è a scorrimento
interno, guidato in 8 punti da pattini e ruote a bassissimo coefficiente di attrito. L’altezza estremamente ridotta tra il suolo e i tamponi consente di operare anche su vetture ad assetto ribassato.
Il sistema di lubrificazione , ad olio, richiede una limitata manutenzione ed è progettato per prevenire le fuoruscite di olio. I
bracci di sollevamento sono asimmetrici, con braccio corto a tre
stadi, hanno una altezza minima di soli 113 mm se le colonne sono
montate sulle piastre, di 125 mm se il sollevatore viene montato su
basamento leggero.
Ogni colonna del sollevatore è dotata di una chiocciola di sicurezza
in ghisa che garantisce il sostegno del carico in caso di rottura della
chiocciola portante dovuta all’usura.
Un dispositivo meccanico impedisce la risalita del sollevatore nel
caso in cui la chiocciola principale sia rotta e l’operatore provi
ad azionare il comando di salita nella condizione di ponte tutto
basso.
The lift is available in three models:
• without base, when the floor is suitable for column fixing
• with light base, to make installation on a medium-quality floor
easier
• with load-bearing base, when the floor does not meet the minimum requirements (ERCO 3212 CBP)
The lifting movement is produced by an electric motor with belt
reduction and worm gear, with load-bearing nut screw for each
column. Drive and synchronisation of the two columns are guaranteed by a roller chain. The load-bearing nut screw is made in special bronze, while the safety nut screw is in cast iron. The columns
are inclined outwards in relation to the vehicle travel direction for
easier door opening. They are very stable and strong and have a
particularly impressive cross-section, giving the immediate idea of
a well-designed machine with care taken over every tiny detail.
The arm support carriage has internal travel system, guided in 8
points by shoes and wheels with a very low friction coefficient. The
lift pads are at a very short distance above the ground, allowing
operation even on low vehicles.
The oil lubrication system requires very little maintenance and is
designed to prevent oil leaks. The lifting arms are asymmetrical,
with short three-stage arm, and have a minimum height of just 113
mm if the columns are mounted on the plates and of 125 mm if the
lift is mounted on a light base.
Each lift column is equipped with a cast iron safety nut screw to
ensure that the load is securely supported if the load-bearing nut
screw fails due to wear.
A mechanical device prevents the lift from rising if the main nut
screw has failed and the operator tries to give the up command
when the lift is in the fully-lowered condition.
A safety device detects breakage of the transmission chain and cuts
out the lift’s controls.
Un dispositivo di sicurezza riconosce la rottura della catena di trasmissione e blocca i comandi del sollevatore
An automatic lift arm locking system prevents them from rotating
after the first 30 mm of travel.
Un sistema automatico di bloccaggio dei bracci di sollevamento ne
impedisce la rotazione dopo i primi 30 mm di corsa.
Upper and lower limit stop microswitches stop the support carriage
mechanically.
Un microinterruttore di fine corsa superiore ed inferiore arresta
meccanicamente il carrello di supporto bracci
The arms and columns are fitted with a set of foot guards to prevent feet from being placed in danger zones
Una serie di protezioni salvapiedi è montata sui bracci e sulle
colonne in modo da impedire l’avvicinamento dei piedi alle zone
pericolose
1574 CBP
2008 - 2020 mm
2040 CBP
2520 mm
2568 mm
D: min 850 - max 1250 mm
85 mm
3250 mm
E: min 600 - max 900 mm
>>>
ERCO 3222 CEL – ERCO 4022 CEL – ERCO 5022 CEL
Con due motori (uno per ogni colonna), pilotati da una scheda elettronica per il controllo del sincronismo del moto tra le due colonne.
I sollevatori elettronici hanno in comune con il modello a catena
tutte le caratteristiche tecniche principali .
Presentano inoltre il vantaggio di non avere ingombri a terra tra le
colonne e sono particolarmente silenziosi. Per la loro installazione
necessitano di un pavimento idoneo al fissaggio delle colonne. Il
carrello di supporto dei bracci, sul modello ERCO 4022 CEL, è guidato in 8 punti da soli pattini.
Il sollevatore ERCO 5022 CEL, con 5 Ton di portata, è stato studiato
appositamente per il sollevamento di furgoni e vetture di prestigio
blindate, particolarmente pesanti.
E’ dotato di 4 bracci lunghi simmetrici a tre stadi
Il paracolpi portiera, realizzato in un unico particolare in gomma,
impedisce alle portiere delle auto di venire a contatto con parti
metalliche.
Una volta posizionati sotto al veicolo, i bracci vengono bloccati da
un sistema automatico antirotazione dopo i primi 30 mm di corsa.
Grazie ai bracci asimmetrici, che permettono di sollevare il veicolo in posizione arretrata rispetto alle colonne e al posizionamento
inclinato delle colonne stesse verso l’esterno, le portiere possono
essere aperte quasi completamente per poter accedere agevolmente all’abitacolo
- Motore con avvolgimento speciale ad alta coppia di spunto dotato di protezione termica interna che interviene in caso di surriscaldamento.
- Bracci corti telescopici a 3 stadi per caricare in modo ottimale
vetture e furgoni.
- Sul pannello frontale sono presenti 6 led che indicano lo stato
del ponte e l’interruttore generale (Selettore salita-discesa)
L’altezza estremamente ridotta tra suolo e tamponi consente di
operare anche su vetture con assetto ribassato.
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
Portata
Capacity
Larghezza massima
Maximum width
Altezza massima
Maximum height
Distanza interna tra le colonne
Internal distance between columns
Altezza massima di sollevamento
Maximum lifting height
Altezza minima tampone
Minimum pad height
Tempo di sollevamento
Lifting time
Potenza motore
Motor power
Peso sollevatore c.a.
Lift weight, approx.
ERCO 3212*
With two motors (one for each column), controlled by an electronic
card for controlling the drive synchronism of the two columns
The electronic lifts have the same main technical characteristics as
the chain models.
One of their advantageous features is that they do not take up space on the ground between the columns and they are particularly
quiet. A floor suitable for column fixing is required to install them.
On the ERCO 4022 CEL model, the arm support carriage is guided
in 8 points by shoes only.
The ERCO 5022 CEL lift, with a load capacity of 5 tons, was specially
designed for lifting vans and armoured limousines, which are particularly heavy.
It is equipped with four long three-stage symmetric arms
The door protection, made of one single rubber piece, prevents the
car doors from coming into contact with metal parts.
After being positioned underneath the vehicle, the arms are locked
in place by an automatic anti-rotation system after the first 30 mm
of travel.
Thanks to the asymmetrical arms, which allow the vehicle to be
lifted further back in relation to the columns and the column outward inclination, the doors can be opened almost completely for
easy access to the vehicle’s interior.
- Motor with special winding having high static torque, complete
with internal overload cut-out that trips in case of overheating.
- Short telescopic three-stage arms for optimal loading of cars and
vans.
- The front panel features 6 LEDs which indicate the status of the
lift and the master switch (up-down selector switch).
The lift pads are at a very short distance above the ground, allowing
operation even on low vehicles.
ERCO 3212** ERCO 3212 CBP ERCO 3222 CEL
ERCO 4022 CEL
ERCO 5022 CEL
(Kg)
3.200
3.200
3.200
3.200
4.000
5.000
(mm)
3.250
3.250
3.250
3.320
3.450
3.425
(mm)
2.568
2.580
2.600
2.540
2.750
2.750
(mm)
2.520
2.520
2.520
2.520
2.615
2.800
(mm)
2008
2020
2040
1985
1985
2005
(mm)
113
125
145
85
85
105
(sec)
55
55
55
55
55
55
(Kw)
3,5
3,5
3,5
2 x 2,6
2 x 3,5
2 x 3,5
(Kg)
690
700
885
600
850
900
senza basamento*
con basamento leggero**
without base*
with light base**
Dimensioni - Dimensions
ERCO 3222
1985 mm
2540 mm
2520 mm
85 mm
3320 mm
ERCO 4022
2750 mm
2615 mm
1985 mm
85 mm
3450 mm
ERCO 5022
2750 mm
2800 mm
2005 mm
>>>
105 mm
3425 mm
>
Bracci corti telescopici a 3 stadi per caricare in modo ottimale vetture e furgoni.
Short telescopic three-stage arms for optimal loading of cars and vans.
>
>
Passacavi
Cable guides
Tampone regolabile
Adjustable pad
>
>
Interruttore salita / discesa
Up/down switch
Motore pilotato da una scheda
elettronica per il controllo del
sincronismo del moto tra le due
colonne
Motor controlled by an electronic card for controlling the drive
synchronism of the two columns
UK
I
>
Interruttore generale
Master switch
ACCESSORI A RICHIESTA
ACCESSORIES ON REQUEST
ERCO 3212* ERCO 3212**
Kit fotocellula per 2 colonne
Photocell kit for two columns
Set 4 distanziali da 80 mm
*
Set of 4 80-mm spacers
Set 4 distanziali da 140 mm
*
Set of 4 140-mm spacers
Adattatori per Mercedes Sprinter
*
Mercedes Sprinter adapters
Set di 4 supporti speciali per fuoristrada
*
Set of 4 special supports for off-road vehicles
Kit 4 distanziali H 35 per tamponi bracci
*
Kit of 4 spacers H 35 for arm pads
Kit fissaggio a terra
*
Ground fixing kit
Porta cavi alto per coll. elettrico sospeso
High suspended hose for electrical connection
Porta cavi standard per coll. elettrico sospeso
Standard suspended hose for electrical connection
senza basamento*
con basamento leggero**
without base*
with light base**
Peso proprio apparecchiatura
(kg)
900
850
600
690/700
885
* installazione ad incasso
ERCO
ERCO
ERCO
ERCO
ERCO
5022
4022
3222
3212
3212
CEL
CEL
CEL
CBP
Salvaportiera
Door protection
ERCO 3212 CBP ERCO 3222 CEL ERCO 4022 CEL ERCO 5022 CEL
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Carico max ammesso
(kg)
5.000
4.000
3.200
3.200
3.200
Altezza max sollevamento
(mm)
2.005
1.985
1.985
2.008/2.020
2.040
Superficie appoggio
(cm2)
2.926,83
2.103,70
1.973,32
2.327-7.893
18.710
Caratteristiche tasselli di fissaggio a terra:
Tipo
ERCO
ERCO
ERCO
ERCO
5022 CEL
4022 CEL
3222 CEL
3212
meccanico
meccanico
meccanico
meccanico
Lunghezza
(mm)
190
190
185
143-195 160
Diametro foratura (mm)
Diametro filetto
24
24
18
12-18 15
M16
M16
M12
M12-M12 M10
Carico ammissibile**
(kg)
1300
1300
810
970-810 520
Planarità pavimento
(mm/m)
3
3
3
3
**a trazione in calcestruzzo di classe B25
1. Il pavimento deve essere in grado di reggere un
al pavimento e dei mezzi di fissaggio previsti.
2. Le eventuali operazioni per l’allacciamento al quadro elettrico dell’officina devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato ai sensi delle normative di legge
vigenti, a cura ed onere del cliente.
Corghi spa - Via per Carpi, 9 - 42015 Correggio (RE) Italy
Tel. +39.0522639111 Fax +39.0522639150
Tel. Assistenza Italia +39.0522 639200
Tel. Commerciale Italia +39.0522 639175
www.corghi.com - e_mail: [email protected]
Fotografie, caratteristiche ed i dati tecnici non sono vincolanti, possono subire modifiche senza preavviso. The manufacturer reserves the right to modify the characteristics of its products at any time. Cod. 4-106750 1.0 - 05/07
>
Scarica

4022 CEL - Echipamente Service Auto