®
PIR-100D
D
A
CH
Dual-Bewegungsmelder
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Der Dual-Bewegungsmelder PIR-100D ist speziell für den
Einsatz in Alarm- und Video-Überwachungsanlagen konzipiert. Er ist eine Kombination aus einem Passiv-Infrarot(PIR) und Mikrowellen-Bewegungsmelder (MW). Durch
diese Kombination wird eine bessere Bewegungserkennung und eine erhöhte Sicherheit gegen Fehlalarme erreicht. Der Melder wird durch einen Sabotagekontakt (4)
gesichert, der beim Öffnen des Gehäuses einen Alarm über
die angeschlossene Alarmzentrale auslöst.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Bewegungsmelder entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
● Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich von -10 °C
bis +50 °C).
● Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, weiches
Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
● Berühren Sie bei geöffnetem Gehäuse auf keinen Fall die
Oberfläche des PIR-Sensors (3); dieser kann dadurch
beschädigt werden.
● Wird der Melder zweckentfremdet, falsch installiert oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für den Melder übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltfreundlichen Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Montage
●
●
Die Montagehöhe sollte zwischen 2 m und 3 m liegen.
Auf den Melder darf kein direktes Sonnenlicht fallen. Er
darf auch nicht zu nahe an Wärmequellen (z. B. Heizungen) montiert werden.
●
1)
2)
3)
4)
®
Best.-Nr. 04.3120
Die Montagestelle so wählen, dass ein Eindringling die
PIR-Sektoren (Abb. 2) durchqueren muss.
Das Gehäuse öffnen. Dazu einen Schraubendreher in
den Schlitz unten am Gehäuse stecken (siehe Pfeil in
Abb. 1) und durch Drehen öffnen.
Die Leiterplatte herausnehmen. Dazu die rechte Haltenase (7) zur Seite drücken.
Der Melder lässt sich in einer Zimmerecke oder flach an
der Wand festschrauben. Die erforderlichen Montagelöcher und ein Loch zum Durchführen der Anschlusskabel auf der Gehäuserückseite durchbohren.
Die Anschlusskabel in das Gehäuse führen und die
Gehäuserückseite am Montageort festschrauben. Die
Leiterplatte wieder so einsetzen, dass die seitliche Aussparung in den Führungssteg (1) fasst.
4 Anschluss an die Alarmzentrale
1) Zuerst die Alarmzentrale außer Betrieb setzen, damit
kein Alarm ausgelöst werden kann. Dann den Melder
über die Schraubleiste (9) anschließen:
2) Die beiden Kontakte TAMPER in die Sabotageschleife
der Alarmzentrale schalten (mit weiteren Sabotagekontakten in Reihe).
3) Die beiden Kontakte ALARM für die Alarmschleife mit
den entsprechenden Anschlüssen der Alarmzentrale
verbinden.
4) Die Stromversorgung (9 –16 V ) an die Kontakte
12VDC anschließen. Die Stromversorgung noch ausgeschaltet lassen.
3) Den Überwachungsbereich in verschiedenen Richtungen durchqueren und dabei die LED (5) beobachten:
rot = Alarmauslösung
gelb = PIR-Sensor spricht an
grün = MW-Sensor spricht an
4) Unbedingt die für den Überwachungsbereich minimal
benötigte Empfindlichkeit des MW-Sensors mit dem
Potentiometer MW SENS (2) einstellen.
5) Um zu verhindern, dass Unbefugte den Überwachungsbereich ausspionieren, kann die LED (5) nach dem Funktionstest abgeschaltet werden. Dazu die Brücke LED ON
(8) abziehen und auf nur einen Pin wieder stecken.
6) Abschließend einen Funktionstest mit scharf geschalteter Alarmzentrale durchführen.
6 Technische Daten
Erfassungsfeld/-winkel:
Alarmkontakt: . . . . . . . .
Sabotagekontakt: . . . . .
Stromversorgung: . . . . .
Ruhestrom: . . . . . . . . . .
Abmessungen, Gewicht:
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
15 x 15 m2 /90°
Öffner (NC), max. 0,1 A/24 V
Öffner (NC), max. 0,1 A/24 V
9 – 16 V
18 mA bei 12 V
60 x 105 x 45 mm, 105 g
Änderungen vorbehalten.
5 Einstellungen und Funktionstest
1) Ab Werk ist die Brücke PULSES (6) auf beide Pins gesteckt. Dadurch wird ein Alarm ausgelöst, wenn eine
Person sich durch einen der PIR-Sektoren bewegt. Zur
Vermeidung von Fehlalarmen kann ein Alarm auch erst
ausgelöst werden, wenn eine Person sich durch zwei der
Sektoren bewegt. Dazu die Brücke abziehen und auf nur
einen Pin wieder stecken.
2) Zur Funktionskontrolle den Melder mit dem Gehäusedeckel verschließen und die Stromversorgung einschalten. Danach mindestens 2 Minuten warten, damit der Melder sich auf den Überwachungsbereich einstellen kann.
1
2
3
5
6
7
P1
J1
J2
1 2
PULSES LED
ON
MIN MAX
MW SENS
8
SN1
SW1
The dual motion detector PIR-100D has especially been
designed for applications in alarm and video surveillance
systems. It is a combination of a passive infrared (PIR) and
microwave motion detector (MW). Due to this combination an
improved detection of movements and an increased safety
against false alarms is reached. The detector is secured by
an anti-tamper contact (4) which triggers an alarm via the
connected alarm control panel when the housing is opened.
1) Open the housing. For this purpose put a screwdriver in
the slot at the bottom of the housing (see arrow in fig. 1)
and turn it for opening the housing.
2) Remove the PCB. For this purpose press the right latch
(7) to the side.
3) The detector can be screwed down in a corner of the
room or to a wall in a flat way. Drill the required mounting
holes and a hole for guiding the connection cables
through the rear side of the housing.
4) Lead the connection cables into the housing and screw
down the rear side of the housing at the place of mounting. Insert the PCB in such a way that the lateral cutout
fits into the guide bar (1).
2 Important Notes
4 Connection to the Alarm Control Panel
The motion detector corresponds to all required directives of
the EU and is therefore marked with .
● The unit is suitable for indoor use only. Protect it against
splash water, high air humidity, and heat (admissible
ambient temperature range -10 °C to +50 °C).
● For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.
● Never touch the surface of the PIR sensor (3) when the
housing is open because the sensor may be damaged by
that.
● No guarantee claims for the detector and no liability for
any resulting personal damage or material damage will
be accepted if the detector is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly installed, or
not repaired in an expert way.
1) First set the alarm control panel out of operation so that
no alarm can be triggered. Then connect the detector via
the terminal strip (9):
2) Insert the two contacts TAMPER into the anti-tamper
loop of the alarm control panel (with further anti-tamper
contacts in series).
3) Connect the two contacts ALARM for the anti-tamper
loop to the corresponding connections of the alarm control panel.
4) Connect the power supply (9 – 16 V ) to the contacts
12 VDC. Do not switch on the power supply for the time
being.
GB
Dual Motion Detector
Please read these operating instructions carefully prior to
the installation and keep them for later use.
1 Applications
If the unit is to be put out of operation definitively,
take it to a local recycling plant for a disposal
which is not harmful to the environment.
3 Mounting
●
The mounting height should be between 2 m and 3 m.
No direct sunlight must fall on the detector. It must not be
mounted too close to heat sources (e. g. radiators).
● Choose the mounting place so that an intruder must
cross the PIR sectors (fig. 2).
●
®
5 Adjustments and Functional Test
1) Ex factory, the jumper PULSES (6) is positioned on both
pins. Thus, an alarm is triggered when a person moves
across one of the PIR sectors. To prevent false alarms,
an alarm may not be triggered until a person moves
across two of the sectors. For this purpose remove the
jumper and position it to one pin only.
2) For a functional check, close the detector with the housing cover and switch on the power supply. Then wait for
at least 2 minutes so that the detector can adjust itself to
the surveillance area.
3) Cross the surveillance area in different directions while
observing the LED (5):
9
4
TAMPER ALARM 12VDC
➀
Draufsicht
Top view
90°
Seitenansicht
Side view
2,5m
1m
3m
5m
7m
9m
11m 13m 15m
➁
PIR-Sektoren
PIR sectors
red = alarm triggering
yellow = PIR sensor responds
green = MW sensor responds
4) With the potentiometer MW SENS (2), adjust in any case
the sensitivity of the MW sensor which is required as a
minimum for the surveillance area.
5) To prevent unauthorized persons from spying out the
surveillance area, the LED (5) can be switched off after
the functional test. For this purpose remove the jumper
LED ON (8) and position it on one pin only.
6) To finish, make a functional test with activated alarm
control panel.
6 Specifications
Coverage field/angle: . . . . 15 x 15 m2 /90°
Alarm contact: . . . . . . . . . normally closed (NC),
max. 0.1 A/24 V
Anti-tamper contact: . . . . . normally closed (NC),
max. 0.1 A/24 V
Power supply: . . . . . . . . . . 9 – 16 V
Quiescent current: . . . . . . 18 mA at 12 V
Dimensions, weight: . . . . . 60 x 105 x 45 mm, 105 g
Subject to technical modification.
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
A-0636.99.01.06.2006
®
PIR-100D
F
B
CH
Détecteur de mouvements
double
Veuillez lire la présente notice avec attention avant l’installation et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
●
●
1)
1 Possibilités d’utilisation
La lumière du soleil ne doit pas directement atteindre le
détecteur. Il ne doit pas être monté à proximité d’une
source de chaleur (par exemple radiateurs).
Sélectionnez l’endroit du montage de telle sorte qu’un
intrus doive traverser les zones PIR (schéma 2).
Ouvrez le boîtier. Pour ce faire, faites passer un tournevis dans la fente à la base du boîtier (voir flèche schéma
1) et tournez pour ouvrir.
Retirez le circuit imprimé en poussant la languette droite
(7) vers le côté.
Le détecteur peut être vissé dans un angle de pièce ou
à plat dans un mur. Percez les trous de montage nécessaires et un trou pour le passage des câbles à l’arrière
du boîtier.
Faites passer les câbles de branchement dans le boîtier,
vissez la face arrière du boîtier à l’endroit voulu. Replacez le circuit imprimé de telle sorte que l’encoche latérale rentre dans le rail de guidage (1).
Le détecteur de mouvements double PIR-100D est spécialement conçu pour une utilisation dans des installations
d’alarme et de surveillance vidéo. Il combine les fonctions
d’un détecteur infrarouge passif (PIR) et d’un détecteur de
mouvements micro-ondes (MW). Cette combinaison permet
une meilleure détection des mouvements et d’obtenir une
plus grande sécurité vis à vis des fausses alarmes. Le
détecteur est protégé par un contact anti-sabotage (4) qui
déclenche une alarme via la centrale d’alarme reliée lorsque le boîtier est ouvert.
2)
2 Conseils importants
4 Branchement à la centrale d’alarme
Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires de
l’Union Européenne et porte donc le symbole .
● L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur.
Protégez-le de tout type des éclaboussures, d’une humidité d’air élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée -10 °C à +50 °C).
● Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
● Si le boîtier est ouvert, ne touchez jamais la surface du
capteur PIR (3), il peut être endommagé.
● Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultants si le détecteur est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il
n’est pas correctement installé ou réparé par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage à proximité pour contribuer à son élimination non polluante.
3 Montage
●
La hauteur de montage devrait se situer entre 2 m et 3 m.
3)
4)
®
Best.-Nr. 04.3120
1) Tout d’abord, mettez la centrale d’alarme hors fonction
pour qu’aucune alarme ne puisse être déclenchée.
Ensuite, reliez le détecteur à la barrette de connexion (9) :
2) Insérez les deux contacts TAMPER dans la boucle antisabotage de la centrale d’alarme (avec d’autres contacts
anti-sabotage en série).
3) Reliez les deux contacts ALARM pour la boucle d’alarme
aux borniers correspondants de la centrale d’alarme.
4) Connectez l’alimentation (9 – 16 V ) aux contacts
12 VDC. Laissez pour l’instant l’alimentation encore
déconnectée.
3) Traversez la zone de surveillance dans différentes directions et regardez le comportement de la LED (5) :
rouge : déclenchement d’alarme
jaune : le capteur PIR répond
vert :
le capteur MW répond
4) Réglez avec le potentiomètre MW SENS (2) impérativement la sensibilité minimale nécessaire du capteur MW
pour la zone de surveillance.
5) Pour éviter que des personnes non autorisées
espionnent la zone de surveillance, la LED (5) peut être
déconnectée après le test de fonctionnement ; retirez le
cavalier LED ON (8) et connectez-le uniquement à un pin.
6) Pour terminer, effectuez un test de fonctionnement avec
la centrale d’alarme activée.
6 Caractéristiques techniques
Zone/Angle de détection :
Contact d’alarme : . . . . . .
Contact anti-sabotage : . .
Alimentation : . . . . . . . . .
Courant de repos : . . . . .
Dimensions, poids : . . . . .
15 x 15 m2 /90°
ouverture (NC), 0,1 A/24 V max.
ouverture (NC), 0,1 A/24 V max.
9 – 16 V
18 mA sous 12 V
60 x 105 x 45 mm, 105 g
Tout droit de modification réservé.
5 Réglages et test de fonctionnement
1) Au départ usine, le cavalier PULSES (6) est mis sur les
deux pins ; une alarme est ainsi déclenchée si une personne se déplace dans un des secteurs PIR de détection. Pour éviter les fausses alarmes, une alarme ne
peut être déclenchée que lorsqu’une personne se déplace dans deux secteur. Pour ce faire, retirez le cavalier et
mettez-le uniquement sur un pin.
2) Pour effectuer le contrôle de fonctionnement, refermez
le détecteur avec le couvercle du boîtier et allumez l’alimentation. Attendez deux minutes au moins pour que le
détecteur puisse se régler sur la zone de surveillance.
1
5
6
7
P1
2
J1
J2
1 2
PULSES LED
ON
MIN MAX
MW SENS
3
8
SN1
SW1
I
Segnalatore doppio di movimento
●
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni
prima dell’installazione e di conservarle per un uso futuro.
1)
1 Possibilità d’impiego
2)
Il segnalatore doppio di movimento PIR-100D è stato realizzato specialmente per l’impiego in impianti di allarme e di
sorveglianza video. Si tratta della combinazione fra un segnalatore passivo a infrarossi (PIR) e uno a microonde
(MW). Con questa combinazione si ottiene un riconoscimento migliore dei movimento e una maggiore sicurezza
contro falsi allarmi. Il segnalatore è protetto da un contatto
antisabotaggio (4) il quale fa scattare l’allarme attraverso la
centralina d’allarme collegata se il contenitore viene aperto.
2 Avvertenze importante per l’uso
Il segnalatore di movimento è conforme a tutte le direttive
richieste dell’UE e pertanto porta la sigla .
● Far funzionare l’apparecchio solo all’interno di locali e
proteggerlo dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria
e dal calore (temperatura d’impiego ammessa fra -10 °C
e +50 °C).
● Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
● Se il contenitore è aperto, non toccare in nessun caso la
superficie del sensore PIR (3) perché potrebbe subire dei
danni.
● Nel caso d’uso improprio, di installazione sbagliata o di
riparazione non a regola d’arte del segnalatore, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per il segnalatore.
Se si desidera eliminare l’apparecchio definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
3 Montaggio
●
●
L’altezza di montaggio dovrebbe essere fra 2 m e 3 m.
Il segnalatore non deve essere esposto ai raggi diretti
del sole. E non deve essere montato troppo vicino a fonti
di calore (p. es. riscaldamento).
®
3)
4)
Scegliere il punto di montaggio in modo tale che un intruso deve attraversare i settori PIR (fig. 2).
Aprire il contenitore. Per fare ciò, inserire un cacciavite
nella fessura in fondo al contenitore (vedi freccia in
fig. 1) e aprire girando il cacciavite.
Togliere il circuito stampato spostando lateralmente il
gancetto a destra (7).
Il segnalatore può essere avvitato in un angolo di una
stanza oppure direttamente alla parete. Sul retro del
contenitore, aprire i necessari fori di montaggio e un foro
passacavo.
Introdurre i cavi di collegamento nel contenitore e avvitare il retro del contenitore sul luogo di montaggio. Inserire nuovamente il circuito stampato in modo tale che
l’incavo laterale combacia con la guida (1).
4 Collegamento con la centralina d’allarme
1) Per prima cosa disattivare la centralina per escludere
che scatti un allarme. Quindi collegare il segnalatore per
mezzo della morsettiera (9):
2) Inserire i due contatti TAMPER nel circuito antisabotaggio
della centralina (con altri contatti antisabotaggio in serie).
3) Collegare i due contatti ALARM con i relativi contatti
della centralina.
4) Collegare l’alimentazione (9 – 16 V ) con i contatti
12 VDC. Lasciare ancora spenta l’alimentazione.
5 Regolazioni e test funzionale
1) Dalla fabbrica, il ponticello PULSES (6) è inserito sui due
pin. Pertanto, un allarme scatta se una persona si
muove in uno dei settori PIR. Per evitare falsi allarme è
possibile far scattare l’allarme solo se la persona si
muove attraverso due dei settori. In questo caso sfilare
il ponticello e inserirlo su un solo pin.
2) Per il controllo funzionale, chiudere il segnalatore con il
coperchio del contenitore e accendere l’alimentazione.
Quindi aspettare per lo meno 2 minuti per permettere al
segnalatore di regolarsi sulla zona da sorvegliare.
3) Attraversare la zona da sorvegliare in varie direzioni
osservando il LED (5):
rosso = scatta l’allarme
giallo = il sensore PIR reagisce
verde = il sensore MW reagisce
9
4
TAMPER ALARM 12VDC
➀
Vue du dessus
Vista dall’alto
90°
Vue latérale
Vista laterale
2,5m
1m
3m
5m
7m
9m
11m 13m 15m
➁
Secteurs PIR
Settori PIR
4) Con il potenziometro MW SENS (2), è assolutamente
necessario impostare la sensibilità minima del sensore
MW richiesta per la zona da sorvegliare.
5) Per escludere che delle persone non autorizzate spiino
la zona da sorvegliare è possibile disattivare il LED (5)
dopo il test funzionale. Per fare ciò staccare il ponticello
LED ON (8) e rimetterlo su un solo pin.
6) Alla fine eseguire un test funzionale con la centralina
d’allarme attivata.
6 Dati tecnici
Campo/angolo
di rilevamento: . . . . . . . . . 15 x 15 m2 /90°
Contatto d’allarme: . . . . . . di riposo (NC),
max. 0,1 A/24 V
Contatto antisabotaggio: . . di riposo (NC),
max. 0,1 A/24 V
Alimentazione: . . . . . . . . . 9 – 16 V
Corrente di riposo: . . . . . . 18 mA con 12 V
Dimensioni, peso: . . . . . . . 60 x 105 x 45 mm, 105 g
Con riserva di modifiche tecniche.
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
A-0636.99.01.06.2006
Scarica

PIR-100D - Monacor