Porta blindata con chiusura a cilindro e / o doppia mappa. Security door with cylinder and / or double bit lock. Tablet 1 Plus con rivestimento melaminico super mate CB negro Tablet 1 Plus with melamine paneling super mate CB negro Una porta intelligente 4 Dove?Quale? 6 A smart door Where? Which? 11 10 33 12 44 88 14 plus 8 plus plus plus I sistemi di chiusura 16 La sicurezza 17 Versatile con stile 18 Rappresentazione grafica del battente 24 Schede tecniche 25 Locking systems Security Versatile with style Drawings of the leaf Technical sheets 4 Nasce una porta smart. Intelligente, facile, sicura, Tablet è il risultato di una tecnologia esclusiva, che consente la realizzazione di un mix di prestazioni eccellenti, in uno spessore ridotto e a un costo contenuto. La particolare struttura interna alla scocca a doppia lamiera garantisce, infatti: Una porta intelligente A smart door • Trasmittanza termica di serie 1,3 w/m2K (con pannelli 7+7 mm, per uno spessore dell’anta di soli 63 mm). • 40 dB di isolamento acustico* • Classe 3 antieffrazione *A richiesta 42 dB A smart door has been conceived. Smart, easy, safe, Tablet is the result of a unique technology allowing to achieve a blend of excellent performance, with a reduced thickness and at a reasonable cost. The particular internal structure to the double sheet body in fact ensures: • Standard thermal transmittance 1.3 w/m2K (with panels 7+7 mm, for a thickness of the leaf of only 63 mm). • 40 dB of acoustic insulation* • Burglar resistance in Class 3 *On request 42 dB 5 6 Dove?Quale? plus Where?Which? Ideale sia in grandi complessi residenziali che in singole unità abitative, Tablet è disponibile in quattro modelli diversi, proposti in versione normale e in versione Plus. La versione standard è con carenatura a graffa (ovvero una carenatura avvolgente che ferma il pannello interno ed esterno della porta). La versione Plus prevede la cornice fermapannello Fast Grip, brevettata da Dierre, che, oltre a consentire un rapido montaggio e smontaggio del pannello interno per eventuali manutenzioni o sostituzioni, rappresenta una soluzione esteticamente più discreta. Ideal both in large residential buildings and individual residential units, Tablet is available in four different models, proposed in the normal and Plus version. The standard version is with clip on trim (i.e., an enclosing trim that secures the inner and outer panels of the door). The Plus version includes the Fast Grip panel-holding frame, patented by Dierre, which, in addition to allowing a fast assembly and disassembly of the internal panel for possible maintenance or replacements, represents an aesthetically-wise more discreet solution. CARENATURA A GRAFFA CLIP ON TRIM CORNICE FERMAPANNELLO FAST-GRIP FAST GRIP PANEL-HOLDING FRAME 7 8 11 • • • • Serratura con cilindro di sicurezza 2 deviatori Block, uno inferiore e uno superiore 6 rostri fissi Limitatore di apertura a traslazione • • • • Lock with security cylinder 2 block deviators, lower and upper one 6 fixed grips Shifting opening-limiting device 9 plus Tablet 1 plus con rivestimento liscio laccato bianco ghiaccio Tablet 1 with lacquered ice white smooth panelling 10 33 11 plus • • • • Serratura con doppia mappa Lock Trap System più cilindro inferiore di servizio Due sistemi di chiusura indipendenti. Sistema principale a doppia mappa 2 deviatori Block, uno inferiore e uno superiore 6 rostri fissi Limitatore di apertura a traslazione • • • • Lock Trap System double bit lock with lower service cylinder Two independent locking systems. Double bit main system 2 Block deviator, lower and upper 6 fixed grips Shifting opening-limiting device Tablet 3 plus con rivestimento PrintWood modello Alphabet Tablet 3 plus with PrintWood panel Alphabet model 12 44 • • • • Serratura con doppia mappa Lock Trap System 2 deviatori Block, uno inferiore e uno superiore 6 rostri fissi Limitatore di apertura a traslazione • • • • Lock with upper security cylinder and lower service cylinder Lock Trap System double bit lock 2 Block deviators, one lower and one upper 6 Fixed grips Shifting opening-limiting device 13 plus Tablet 4 con rivestimento liscio rovere tinto wengè con venature verticali Tablet 4 with smooth wenge-stained oak panelling with vertical grain 14 88 15 plus • • • • Serratura con cilindro superiore di sicurezza e cilindro inferiore di servizio Due sistemi di chiusura indipendenti. Sistema principale: cilindro di sicurezza Neos 2 deviatori Block, uno inferiore e uno superiore 6 rostri fissi Limitatore di apertura a traslazione • • • • Lock with upper security cylinder and lower service cylinder Two independent locking systems. Main system: Neos security cylinder 2 Block deviators, one lower and one upper 6 Fixed grips Shifting opening-limiting device Tablet 8 plus con rivestimento in ABS zebrano M030 Tablet 8 plus with ABS zebrano M030 panelling 16 I sistemi di chiusura La sicurezza Locking systems Security Frutto della costante ricerca Dierre, Lock Trap System è la sintesi perfetta di tecnologia, qualità e innovazione. Come funziona? In caso di tentata effrazione, il sistema interviene e blocca la serratura, ma, una volta estratto lo strumento di manomissione, libera il meccanismo e consente la normale apertura. Lock Trap System ha superato le severe prove di antimanipolazione previste dal marchio A2P** riconosciuto dal prestigioso istituto di prevenzione e controllo dei rischi CNPP. Tablet ha un’anima d’acciaio. La scocca, al cui interno sono fissati speciali rinforzi verticali, consente più resistenza e rigidità all’intera struttura. I sei rostri fissi, lungo il lato delle cerniere, a battente chiuso s’inseriscono nelle cavità corrispondenti sul telaio, in modo da impedire lo scardinamento. Il deviatore Block sul lato inferiore e sul lato superiore, comandato dalla serratura, si inserisce nel telaio e ancora e blocca saldamente la porta. Il cilindro è avvolto da una boccola d’acciaio, il Defender, che protegge il lato esterno della serratura, aumentando la resistenza da utensili da scasso. La lamina parafreddo a filo pavimento, particolare indispensabile per una porta di sicurezza, protegge da spifferi d’aria e lame di luce, rientrando automaticamente all’apertura della porta. Thanks to constant research, Dierre’s Lock Trap System is the perfect synthesis of technology, quality and innovation. How does it work? In case of burglary attempt, the system is activated and blocks the latch, but, once the burglary tool has been extracted, it is automatically disabled, allowing to normally open the door. Lock Trap System passed strict anti-manipulation tests required by the A2P** brand recognised by the renowned CNPP Risk Control and Prevention Institute. Tablet comes with a steel core. The body with special vertical reinforcements fixed inside allows more strength and sturdiness to the whole structure. The six fixed grips, along the hinged side, with the leaf closed inserts in the corresponding housings on the frame, so as to prevent unhinging. The Block deviator on the bottom and upper side, controlled by the lock, fits in the frame and anchors and firmly blocks the door. A steel bushing, the Defender, surrounds the cylinder thus protecting the outer side of the lock, increasing resistance to break-in tools. The flush with the floor cold excluding sill, indispensable detail for a security door, protects from drafts of air and blades of light, returning automatically when the door is opened Anche Lock Trap System utilizza il brevetto MIA che, in caso di furto o smarrimento delle chiavi, consente la rapida e semplice sostituzione del blocchetto centrale. Also Lock Trap System employs MIA patented technology that, in case of theft or loss, allows to replace the central block quickly. Cilindro Neos Neos Cylinder Rimuovere la copertura di plastica. Remove the plastic cover. Con un cacciavite svitare le due viti che fissano il blocchetto. Unscrew with a screwdriver the two screws that fix the block. Aprire l’astuccio contenente il blocchetto personalizzato e le chiavi in dotazione. Con l’apposito estrattore che trovate nella scatola, togliere il blocchetto. Inserire il nuovo blocchetto e riavvitare le due viti di fissaggio. Insert the new block and screw back on the two fixing Open the pack containing screws. the personalized block and the provided keys. Remove the block with the extractor that you’ll find in the box. ROSTRO FISSO FIXED GRIP DEVIATORE BLOCK BLOCK DEVIATOR DEFENDER (presto disponibile) DEFENDER (available soon) LAMINA PARAFREDDO COLD EXCLUDING SILL Richiudere la copertura di plastica. Close the plastic cover. DEFENDER DEFENDER 17 18 11 Maniglieria Handles 44 plus plus New Creta Di serie, bronzo. A richiesta, argento e simil ottone lucido. New Creta Bronze as standard. On request, silver and polished brass-like. Versatile con stile Versatile with style lato interno internal side Anche Tablet, come ogni porta Dierre, interpreta il concetto di porta di sicurezza con grande attenzione all’espressione formale e ampia libertà di personalizzazione. Design, materiali di rivestimento, finiture, dettagli, colori. Ogni elemento estetico contribuisce a fare di Tablet una porta bella, oltre che sicura, intelligente, performante. lato esterno external side 33 lato interno internal side lato esterno external side 88 plus plus Tablet also, as all Dierre doors, interprets the concept of security door with great care to formal expression and the most ample freedom of customization. Design, panelling materials, finishes, details and colors. Each aesthetic item contributes to make Tablet a beautiful looking door in addition of being secure, smart and high-performing. lato interno internal side lato esterno external side lato interno internal side lato esterno external side 19 20 11 Maniglieria Extra Extra handles Per utilizzare questa maniglieria è necessario sostituire il cilindro di serie con il cilindro New Power. These handles can be used having previously replaced the standard cylinder with the New Power cylinder 11 plus Amsterdam Dallas Amsterdam Dallas Disponibile in cromo satinato e cromo lucido. Disponibile in cromo satinato e cromo lucido. Available in satin and polished chrome. NEW POWER . . . . . . Sistema anti-manipolazione brevettato Meccanismo del cilindro anti-bumping Sbozzo di chiave protetto con accoppiamento rotondo brevettato Duplicazione chiave protetta 2 volte più resistente alla rottura in mezzeria rispetto ad un cilindro in ottone Cilindro modulare . . . . . . Patented anti-manipulation system Anti-bumping cylinder mechanism Key blanks protected with rounded patented coupling Key duplication protected and controlled 2 times more resistant to halfway breakage compared to a brass cylinder Modular Cylinder plus Available in satin and polished chrome. lato interno internal side lato esterno external side 88 lato interno internal side lato esterno external side 88 plus plus Chiave standard Standard key lato interno internal side JACK KEY lato esterno external side lato interno internal side lato esterno external side 21 22 Rivestimenti Panelling Scopri la vasta gamma di rivestimenti disponibili. Richiedi il catalogo al tuo Dierre Partner. Discover the wide range of available panelling. Ask your Dierre Partner for a catalogue. Con il nuovo pannello di rivestimento Printwood personalizzi la tua porta blindata in modo originale e distintivo, scegliendo fra le suggestive immagini suggerite da Dierre oppure con una foto realizzata e proposta da te. With the new Printwood panelling you can customize your security door in an original and distinctive way, choosing amongst the inspiring pictures Dierre suggests or with a photo you took and proposed. 23 24 Rappresentazione grafica del battente Drawings of the leaf Rappresentazione grafica del battente TABLET DOOR 11 Tablet door 1 / Tablet Plus door 1 1 1: n°6 rostri fissi 1. Deviatore n°6 rostri“BLOCK” fissi 2: Serratura 6 fixed grips 3: triplice a cilindro 2.Deviatore“BLOCK” “BLOCK” deviator 3. Serratura triplice a cilindro Triple cylinder lock 33 plus Tablet door 3 / Tablet Plus door 3 1 2 2 44 plus 88 plus Tablet door 4 / Tablet Plus door 4 1 Tablet door 8 / Tablet Plus door 8 1 2 2 3 3 3 3 2 2 2 2 1: n°6 rostri fissi 1.Deviatore n°6 rostri“BLOCK” fissi 2: Serratura 6 fixed grips 3: triplice doppia mappa + cilindro inferiore di servizio 2.Deviatore“BLOCK” “BLOCK” deviator 3. Serratura triplice doppia mappa + cilindro inferiore di servizio Triple double bit lock + lower service cylinder 1: n°6 rostri fissi 1. Deviatore n°6 rostri“BLOCK” fissi 2: Serratura 6 fixed grips 3: triplice a doppia mappa 2.Deviatore“BLOCK” “BLOCK” deviator 3. Serratura triplice doppia mappa Triple double bit lock plus 1: n°6 rostri fissi shild n°6 rostri“BLOCK” fissi 2:1.Deviatore 6 fixed grips 3: Serratura triplice: cilindro superiore di sicurezza + cilindro inferiore di servizio 2.Deviatore“BLOCK” “BLOCK” deviator 3. Serratura triplice: cilindro superiore di sicurezza + cilindro inferiore di servizio Triple lock: upper security cylinder + lower service cylinder Schede tecniche Technical sheets 25 FRAME RH PUSH LEAF SUBFRAME B =PASSAGE HEIGHT D =SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS D =SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS CONTROTELAIO RIDOTTO REDUCED SUBFRAME A = PASSAGE WIDTH REDUCED FRAME SUPER REDUCED SUBFRAME RH PUSH LEAF INTERNAL SIDE B =PASSAGE HEIGHT B =PASSAGE HEIGHT A = PASSAGE WIDTH FRAME SUBFRAME EXTERNAL SIDE RH PUSH LEAF C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS INTERNAL SIDE A = PASSAGE WIDTH REDUCED FRAME REDUCED SUBFRAME RH PUSH LEAF CONTROTELAIO RIDOTTO REDUCED SUBFRAME TELAIO RIDOTTO REDUCED FRAME INTERNAL SIDE SIDE EXTERNAL B =PASSAGE HEIGHT D =SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS D =SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS CONTROTELAIO SUPER RIDOTTO SUPER REDUCED SUBFRAME B =PASSAGE HEIGHT TELAIO RIDOTTO REDUCED FRAME C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS FRAME TELAIO RIDOTTO REDUCED FRAME EXTERNAL SIDE INTERNAL SIDE B =PASSAGE HEIGHT B =PASSAGE HEIGHT D =SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS A = PASSAGE WIDTH SUBFRAME RH PUSH LEAF INTERNAL SIDE EXTERNAL SIDE TELAIO RIDOTTO REDUCED FRAME D =SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS FRAME REDUCED SUBFRAME CONTROTELAIO SUPER RIDOTTO SUPER REDUCED SUBFRAME SUBFRAME EXTERNAL SIDE D =SUBFRAME MAXIMUM DIMEN MISURA TELAIO E CONTROTELAIO - FRAME AND SUBFRAMES DIMENSIONS REDUCED FRAME A = PASSAGE WIDTH REDUCED FRAME REDUCED SUBFRAME EXTERNAL SIDE RH PUSH LEAF C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS INTERNAL SIDE A = PASSAGE WIDTH Technical drawings REDUCED FRAME SUPER REDUCED SUBFRAME RH PUSH LEAF IGHT IMUM DIMENSIONS CONTROTELAIO SUPER RIDOTTO SUPER REDUCED SUBFRAME TELAIO RIDOTTO REDUCED FRAME Disegni tecnici EXTERNAL SIDE INTERNAL SIDE C = SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS A = PASSAGE WIDTH REDUCED FRAME Nei disegni tecnici presentati, sono riportati tutti i dati relativi agli ingombri delle porte Tablet door e dei rispettivi telai. The technical drawings include all the details relating to the dimensions of the Tablet door and relevant frames. 26 27 28 =$1&$ SCHEMA TECNICO 1 BATTENTE - TECHNICAL DIAGRAM 1 LEAF 5,9(67,0(172 ,17(512 63,21&,12 &(51,(5$ *8$51,=,21( /$72 ,17(512 SEZIONE VERTICALE VERTICAL SECTION 6(=,21( 9(57,&$/( SEZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL SECTION 7$%/(7 '225 6&+(0$ 7(&1,&2 81 %$77(17( 6(=,21( 25,==217$/( LATO ESTERNO EXTERNAL SIDE STRUTTURA INTERNA A “SANDWICH” INTERNAL “SANDWICH” STRUCTURE 67587785$ ,17(51$ $ ´6$1':,&+µ RIVESTIMENTO ESTERNO EXTERNAL PANELLING 5,9(67,0(172 (67(512 RIVESTIMENTO INTERNO SPIONCINO INTERNAL PANELLING 5,9(67,0(172 ,17(512 RIVESTIMENTO INTERNO 3$11(//2 INTERNAL PANELLING ,17(512 SPYHOLE 63,21&,12 &(51,(5$ SOGLIA MOBILE MOBILE 02%,/( THRESHOLD 62*/,$ *8$51,=,21( LATO ,17(512 INTERNO /$72 INTERNAL SIDE 6(=,21( 9(57,&$/( GUARNIZIONE SEAL =$1&$ ZANCA TIE CERNIERA HINGE RIVESTIMENTO ESTERNO 3$11(//2 EXTERNAL PANELLING (67(512 ALTEZZA PASSAGGIO LARGHEZZA PASSAGGIO PASSAGE3$66$**,2 WIDTH /$5*+(==$ $/7(==$ 3PASSAGE $66$*HEIGHT *,2 MAXIMUM COUNTERFRAME SIZE 0$66,02 ,1*20%52 &217527(/$,2 MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO 0$66,0MAXIMUM 2 ,1*2COUNTERFRAME 0%52 &217SIZE 527(/$,2 /$72 (67(512 PAVIMENTO ),/2 3$9,0(172 FILO FLUSH WITH FLOOR 29 30 plus =$1&$ SCHEMA TECNICO 1 BATTENTE - TECHNICAL DIAGRAM 1 LEAF 5,9(67,0(172 ,17(512 63,21&,12 &(51,(5$ *8$51,=,21( /$72 ,17(512 SEZIONE VERTICALE VERTICAL SECTION 6(=,21( 9(57,&$/( SEZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL SECTION 7$%/(7 3/86 '225 6&+(0$ 7(&1,&2 81 %$77(17( 6(=,21( 25,==217$/( LATO ESTERNO EXTERNAL SIDE STRUTTURA INTERNA A “SANDWICH” INTERNAL “SANDWICH” STRUCTURE 67587785$ ,17(51$ $ ´6$1':,&+µ RIVESTIMENTO ESTERNO EXTERNAL PANELLING 5,9(67,0(172 (67(512 RIVESTIMENTO INTERNO SPIONCINO INTERNAL PANELLING 5,9(67,0(172 ,17(512 RIVESTIMENTO INTERNO 3$11(//2 INTERNAL PANELLING ,17(512 SPYHOLE 63,21&,12 &(51,(5$ SOGLIA MOBILE MOBILE 02%,/( THRESHOLD 62*/,$ *8$51,=,21( LATO ,17(512 INTERNO /$72 INTERNAL SIDE 6(=,21( 9(57,&$/( GUARNIZIONE SEAL =$1&$ ZANCA TIE CERNIERA HINGE RIVESTIMENTO ESTERNO 3$11(//2 EXTERNAL PANELLING (67(512 ALTEZZA PASSAGGIO LARGHEZZA PASSAGGIO PASSAGE 3$66$**,2 WIDTHE /$5*+(==$ $/7(==$ 3PASSAGE $66$*HEIGHT *,2 MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO MAXIMUM COUNTERFRAME SIZE 0$66,02 ,1*20%52 &217527(/$,2 0$66,0MAXIMUM 2 ,1*2COUNTERFRAME 0%52 &217SIZE 527(/$,2 /$72 (67(512 PAVIMENTO ),/2 3$9,0(172 FILO FLUSH WITH FLOOR 31 &217527(/$,2 *8$51,=,21( < 5 ,1&25325$7$ *8$51,=,21( 3257$ $ ´3$//21&,12µ INSTALLAZIONE - INSTALLATION 7(/$,2 *8$51,=,21( 3257$ MURO $ ´3$//21&,12µ WALL 0852 FINITURA MARMO 7$%/(7 '225 ( /$ 68$ 3(5)(77$ ,167$//$=,21( 7(/$,2 /$72 ,17(512 =$1&$ ,1&25325$7$ CALCE LIME &$/&( INTONACO (CONSIGLIATO) ,1721$&2 >&216,*/,$72@ &$9$//2772 9,7( 0 LATO ESTERNO /$72 (67(512 EXTERNAL SIDE PLASTER (ADVISABLE) MARBLE FINISH ),1,785$ ,1721$&2 7$%/(7 '225 ( /$ 68$ 3(5)(77$ ,167$//$=,21( ZOCCOLINO =2&&2/,12 SKIRTING &$/&( 0852 =$1&$ ZANCA INCORPORATA BUILT-IN TIE ,1&25325$7$ 6,/,&21( SILICONE* CONTROTELAIO /$72 (67(512 LATO ESTERNO /$72 (67(512 &217527(/$,2 ,1721$&2 >&216,*/,$72@ SUBFRAME EXTERNAL SIDE =$1&$ ,1&25325$7$ CALCE &$/&( LIME =2&&2/,12 MAZZETTA IN MARMO 0$==(77$ ,1 0$502 MARBLE REVEAL GUARNIZIONE 33Y R *8$51,=,21( < 33Y R SEAL 0$==(77$ ,1 0$502 LATO INTERNO INTERNAL SIDE &217527(/$,2 /$72 ,17(512 GUARNIZIONE 33Y R 33Y R < SEAL 5 *8$51,=,21( =$1&$ ZANCA INCORPORATA BUILT-IN TIE ,1&25325$7$ GUARNIZIONE PORTA A “PALLONCINO” *8$51,=,21( 3257$ “BALL” DOOR SEAL VITE M8 M8 SCREW 9,7( 0 TELAIO 7(/$,2 FRAME *8$51,=,21( < 5 ),1,785$ 0$502 *8$51,=,21( 3257$ $ ´3$//21&,12µ 7(/$,2 0852 &$/&( CAVALLOTTO EXTERNAL SIDE 68332572 3(5 9,7( 0 ),66$**,2LEGNO ,0%277( FINITURA WOOD FINISH .,7 ,0%277( /$72 ,17(512 =$1&$ ,1&25325$7$ *8$51,=,21( < 5 *8$51,=,21( 3257$ $ ´3$//21&,12µ 9,7( 0 ),1,785$ ,1721$&2 VITE M8 M8 SCREW $ ´3$//21&,12µ 9,7( 0 ,1721$&2 >&216,*/,$72@ ),1,785$ ,1721$&2 /$72 ,17(512 PLQ PP VX ODWL 9,7( $872),/(77$17( &$9$//2772 /$72 (67(512 67$))$ $1&25$**,2 ,0%277( 68332572 3(5 SUPPORTO PER FISSAGGIO IMBOTTE SUPPORT FOR,0%277( ARCHITRAVE FITTING ),66$**,2 &217527(/$,2 VITE$872),/(77$17( AUTOFILETTANTE 9,7( SELFTAPPING SCREW *8$51,=,21( < 5 LATO INTERNO INTERNAL SIDE /$72 &$9$//2772 ,17(512 =$1&$ ZANCA INCORPORATA ,1&25325$7$ BUILT-IN TIE GUARNIZIONE 33Y R *8$51,=,21( < 5 33Y R SEAL 3257$ GUARNIZIONE *8$51,=,21( PORTA A “PALLONCINO” $“BALL” ´3$//21&,12µ DOOR SEAL TELAIO 7(/$,2 FRAME /$72 (67(512 LATO ESTERNO EXTERNAL SIDE STAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE 67$))$ ARCHITRAVE ANCHORING KIT $1&25$**,2 ,0%277( 7(/$,2 CONTROTELAIO &$/&( 6,/,&21( ),1,785$ ,1721$&2 &21 6*8,1&,2 /$72 ,17(512 =$1&$ ,1&25325$7$ CONTROTELAIO &217527(/$,2 SUBFRAME *8$51,=,21( 3257$ $ ´3$//21&,12µ SUBFRAME &217527(/$,2 &$/&( U-BOLT KIT IMBOTTE .,7 ,0%277( ARCHITRAVE KIT /$72 (67(512 LATO ESTERNO 6,/,&21( SILICONE* 0852 $ ´3$//21&,12µ 7(/$,2 CALCE &217527(/$,2 FRAME *8$51,=,21( < 5 MIN.15 MM SU 3 LATI MIN.15 MM ON 3 SIDES CAVALLOTTO &$9$//2772 9,7( 0 TELAIO 7(/$,2 FRAME /$72 (67(512 PLASTER (ADVISABLE) TELAIO 7(/$,2 0852 GUARNIZIONE PORTA A “PALLONCINO” *8$51,=,21( 3257$ “BALL” DOOR SEAL $ ´3$//21&,12µ MURO 0852 WALL &$9$//2772 &$/&( LIME 6,/,&21( INTONACO (CONSIGLIATO) ,1721$&2 >&216,*/,$72@ GUARNIZIONE *8$51,=,21( PORTA A “PALLONCINO” 3257$ “BALL” DOOR SEAL VITE M8 M8 SCREW ),1,785$ ,1721$&2 &21 6*8,1&,2 9,7( 0 FINITURA INTONACO PLASTER FINISH GUARNIZIONE 33Y R 7(/$,2 33Y R< SEAL5 *8$51,=,21( INTERNAL SIDE PLQ PP VX ODWL 5 0852 *8$51,=,21( 3257$ &$9$//2772 U-BOLT /$72 ,17(512 =$1&$ ,1&25325$7$ ),1,785$ 0$502 ,1721$&2 >&216,*/,$72@ MURO WALL 0852 /$72 ,17(512 LATO INTERNO &217527(/$,2 CONTROTELAIO &217527(/$,2 &$/&( SUBFRAME $ ´3$//21&,12µ 6,/,&21( /$72 (67(512 33 &$9$//2772 0 FINITURA PER INTONACO CON9,7( SGUINCIO PLASTER FINISH WITH SPLAY ),1,785$ ,1721$&2 *8$51,=,21( < 5 32 9,7( 0 $1*2/$5( &235,7(/$,2 (67 $1*2/$5( &235,7(/$,2 ,17 LATO INTERNO INTERNAL SIDE /$72 ,17(512 &$9$//2772 =$1&$ ZANCA INCORPORATA ,1&25325$7$ BUILT-IN TIE ),1,785$ /(*12 VITE M8 M8 SCREW ANGOLARE COPRITELAIO EST. 9,7( 0 $1*2/$5( ANGLE EXTERNAL FRAME COVER &235,7(/$,2 (67 4XDORUD VL VFHOJD GL QRQ LQWRQDFDUH ROWUH OD JLXQ]LRQH WHODLRFRQWURWHODLR q QHFHVVDULR VLJLOODUH FRQ VLOLFRQH LO JLXQWR VHJXHQGR WXWWR LO SHULPHWUR GHO WHODLR ODWR HVWHUQR ),1,785$ /(*12 ANGOLARE COPRITELAIO INT. $1*2/$5( ANGLE INTERNAL &235,7(/$,2 ,17FRAME COVER CAVALLOTTO &$9$//2772 U-BOLT CAVALLOTTO &$9$//2772 U-BOLT /$72 (67(512 =$1&$ ,1&25325$7$ 4XDORUD VL VFHOJD GL QRQ LQWRQDFDUH ROWUH OD JLXQ]LRQH WHODLRFRQWURWHODLR q FRQ VLOLFRQH LO JLXQWR VHJXHQGR WXWWR LO SHULPHWUR GHO WHODLR ODWR HVWHUQR *Qualora si scelga di non intonacare oltre la giunzione telaio/controtelaio, è necessario sigillare con silicone il giunto, seguendo tutto il perimetro del telaio lato esterno. * If you choose not QHFHVVDULR VLJLOODUH to plaster over the frame/subframe joint, it is necessary to silicone the joint, over the whole perimeter of the frame outer side. &217527(/$,2 *8$51,=,21( < 5 plus =$1&$ ,1&25325$7$ 34 *8$51,=,21( 5 INSTALLAZIONE - INSTALLATION FINITURA PER INTONACO CON SGUINCIO - TELAIO CON GUARNIZIONE INTEGRATA &$9$//2772 9,7( 0 7(/$,2 /$72 ,17(512 PLASTER FINISH WITH SPLAY - FRAME WITH INTEGRATED SEAL *8$51,=,21( < 5,1721$&2 ),1,785$ 7$%/(7 3/86 '225 ( /$ 68$- TELAIO 3(5)(77$ ,167$//$=,21( FINITURA MARMO CON GUARNIZIONE INTEGRATA *8$51,=,21( 5 MURO 0852 WALL MARBLE FINISH - FRAME WITH INTEGRATED SEAL =$1&$ ,1&25325$7$ 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$ CALCE 7(/$,2 &$/&( LIME &$9$//2772 9,7( 0 LATO ESTERNO /$72 (67(512 INTONACO (CONSIGLIATO) ,1721$&2 >&216,*/,$72@ EXTERNAL SIDE PLASTER (ADVISABLE) ),1,785$ ,1721$&2 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$ =$1&$ ZANCA INCORPORATA ,1&25325$7$ BUILT-IN TIE ZOCCOLINO 7$%/(7 3/86 '225 ( /$ 68$ 3(5)(77$ ,167$//$=,21( SKIRTING =2&&2/,12 /$72 (67(512 LATO ESTERNO EXTERNAL SIDE SILICONE* &$/&(6,/,&21( 0852 /$72 (67(512 CONTROTELAIO ,1721$&2 >&216,*/,$72@ &217527(/$,2 CALCE &$/&( LIME SUBFRAME =$1&$ ,1&25325$7$ MAZZETTA IN MARMO 0$==(77$ ,1 0$502 MARBLE REVEAL =2&&2/,12 /$72 (67(512 CONTROTELAIO 6,/,&21( &217527(/$,2 SUBFRAME LATO INTERNO INTERNAL SIDE 0$==(77$ ,1 0$502 *8$51,=,21( < 5 ),1,785$ /$72 ,17(512 =$1&$ ZANCA INCORPORATA BUILT-IN TIE ,1&25325$7$ &217527(/$,2 VITE M8 M8 SCREW 9,7( 0 TELAIO 7(/$,2 FRAME 0$502 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$ GUARNIZIONE 33Y R *8$51,=,21( 33Y R< SEAL5 GUARNIZIONE 707 R5 *8$51,=,21( 707 R SEAL /$72 ,17(512 =$1&$ ,1&25325$7$ &$/&( FINITURA INTONACO - TELAIO CON GUARNIZIONE INTEGRATA&$9$//2772 9,7( 0 /$72 (67(512 PLASTER FINISH FRAME WITH INTEGRATED SEAL ,1721$&2 >&216,*/,$72@ 7(/$,2 PLQ PP VX ODWL *8$51,=,21( 5 0852 67$))$ 68332572 3(5 SUPPORTO PER FISSAGGIO $1&25$**,2 ,0%277(IMBOTTE SUPPORT FOR,0%277( ARCHITRAVE FITTING ),66$**,2 &217527(/$,2 KIT,0%277( IMBOTTE .,7 MURO 0852 WALL /$72 ,17(512 CONTROTELAIO =$1&$ ,1&25325$7$ *8$51,=,21( 5 9,7( 0 ,1721$&2 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$ LATO INTERNO &$9$//2772 INTERNAL SIDE /$72 ,17(512 =$1&$ ZANCA INCORPORATA ,1&25325$7$ BUILT-IN TIE GUARNIZIONE 707 R5 *8$51,=,21( FRAME VITE M8 M8 SCREW 9,7( 0 ,1721$&2 >&216,*/,$72@ ),1,785$ ,1721$&2 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$ 0852 &$/&( 6,/,&21( SELFTAPPING SCREW CONTROTELAIO &217527(/$,2 /$72 (67(512 LATO ESTERNO EXTERNAL SIDE CAVALLOTTO &$9$//2772 U-BOLT 7(/$,2 GUARNIZIONE 33Y R *8$51,=,21( 33Y R< SEAL5 *8$51,=,21( GUARNIZIONE 707 R5 ),1,785$ /(*12 707 R SEAL $1*2/$5( &235,7(/$,2 (67 FRAME VITE M8 4XDORUD VL VFHOJD GL QRQ LQWRQDFDUH ROWUH OD JLXQ]LRQH WHODLRFRQWURWHODLR q QHFHVVDULR VLJLOODUH FRQ VLOLFRQH LO JLXQWR VHJXHQGR WXWWR LO SHULPHWUR GHO&21 WHODLR*8$51,=,21( ODWR HVWHUQR ,17(*5$7$ ),1,785$ /(*12 7(/$,2 4XDORUD VL VFHOJD GL QRQ LQWRQDFDUH ROWUH OD JLXQ]LRQH WHODLRFRQWURWHODLR q FRQ VLOLFRQH LO JLXQWR VHJXHQGR WXWWR LO SHULPHWUR GHO WHODLR ODWR HVWHUQR $1*2/$5( &235,7(/$,2LATO ,17INTERNO INTERNAL SIDE /$72 ,17(512 =$1&$ &$9$//2772 ZANCA INCORPORATA ,1&25325$7$ BUILT-IN TIE SCREW 9,7(M80 $1*2/$5( ANGOLARE COPRITELAIO EST. &235,7(/$,2 (67 ANGLE EXTERNAL FRAME COVER /$72 (67(512 =$1&$ ,1&25325$7$ 9,7( 0 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$ TELAIO 7(/$,2 /$72 ,17(512 =$1&$ ,1&25325$7$ SUBFRAME *8$51,=,21( 5 &217527(/$,2 SUBFRAME TELAIO 7(/$,2 VITE$872),/(77$17( AUTOFILETTANTE 9,7( 67$))$ STAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE ARCHITRAVE ANCHORING KIT $1&25$**,2 ,0%277( EXTERNAL SIDE 6,/,&21( SILICONE* &$/&( /$72 (67(512 ),1,785$ ,1721$&2 &21 6*8,1&,2 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$ .,7 ,0%277( *8$51,=,21( < 5 0852 &$9$//2772 9,7( $872),/(77$17( 68332572 3(5 9,7( 0 7(/$,2 LEGNO - TELAIO FINITURA CON GUARNIZIONE INTEGRATA ),66$**,2 ,0%277( WOOD FINISH - FRAME WITH INTEGRATED SEAL /$72 (67(512 LATO ESTERNO PLASTER (ADVISABLE) 707 R SEAL /$72 ,17(512 ARCHITRAVE KIT INTONACO (CONSIGLIATO) ,1721$&2 >&216,*/,$72@ &217527(/$,2 GUARNIZIONE 33Y R 33Y R< SEAL5 *8$51,=,21( ),1,785$ U-BOLT *8$51,=,21( < 5 6,/,&21( 7(/$,2 MIN.15 MM SU 3 LATI MIN.15 MM ON 3 SIDES CAVALLOTTO &$9$//2772 9,7( 0 FRAME ),1,785$ 0$502 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$ *8$51,=,21( < 5 VITE M8 M8 SCREW TELAIO 7(/$,2 0852 CALCE &$/&( LIME INTERNAL SIDE PLQ PP VX ODWL ),1,785$ ,1721$&2 &21 6*8,1&,2 7(/$,2 &21 *8$51,=,21( ,17(*5$7$ CAVALLOTTO &$9$//2772 U-BOLT *8$51,=,21( 5 MURO 0852 WALL /$72 ,17(512 LATO INTERNO &217527(/$,2 &$/&( GUARNIZIONE 33Y R 33Y R< SEAL5 *8$51,=,21( GUARNIZIONE 707 R *8$51,=,21( 707 R SEAL5 35 $1*2/$5( ANGOLARE COPRITELAIO INT. &235,7(/$,2 ,17FRAME COVER ANGLE INTERNAL &$9$//2772 CAVALLOTTO U-BOLT *Qualora si scelga di non intonacare oltre la giunzione telaio/controtelaio, è necessario sigillare con silicone il giunto, seguendo tutto il perimetro del telaio lato esterno. * If you choose not to plaster over the frame/subframe joint, it is necessary to silicone the joint, QHFHVVDULR VLJLOODUH over the whole perimeter of the frame outer side. EDIZIONE MAGGIO 2014 NOTE | NOTES L’ambientazione ed il contesto estetico in cui le immagini delle porte sono state inserite sono puramente suggestivi e, pertanto, alcuni elementi presenti nelle foto (quali a titolo esemplificativo cornici, coprifili, accessori) potrebbero non essere disponibili o dover essere oggetto di specifica richiesta in sede di ordine. The setting and aesthetic context the images of the doors have been inserted in are merely inspiring and, therefore, some items in the pictures (such as for example cornices, cover moulds, accessories) may not be available or be the subject of a specific request when ordering. Porte di sicurezza Rivestimenti per porte di sicurezza Serramenti per esterni Controtelai per chiusure a scomparsa Porte per interni - Mood Wood Porte tagliafuoco per interni in legno Porte tagliafuoco Porte multifunzione Portoni per garage basculanti e sezionali Casseforti e armadi www.dierre .com | Security doors Security doors panelling External doors Subframes for sliding-away doors Internal doors - Mood Wood Internal wooden fire doors Fire doors Multipurpose doors Up & over and sectional garage doors Safes and lockers | numero verde 800 812086 DIERRE SPA – STRADA STATALE PER CHIERI 66/15 14019 VILLANOVA D’ASTI (AT) TEL 0141.949411 - FAX 0141.946427 [email protected]