Vanessa Beecroft – Julia Bornefeld – VALIE EXPORT – Parastou Forouhar – Stefanie Klingemann – Zilla Leutenegger – vote for women 12. 04. _29. 06. 2008 Lisa Milroy – Adrian Piper – Pipilotti Rist – Berty Skuber – Letizia Werth kunst Meran im haus der Sparkasse Merano arte edificio Cassa di Risparmio L A N D E S B E I R AT FÜR CHANGENGLEICHHEIT - F R AU E N BÜRO COMITATO PROV I N C I A LE PE R LE PA RI OPP O R T U N ITÀ - S ERV I Z I O D O N N A AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE UFFICIO CULTURA ITALIANA Uf ficio s tam p a S tu dio Pesci, Bolog na, w w w.s tu diop esci.it Ber t y Sk ub er, Le t izia Wer th, Pipi lo t t i Ris t kunst Meran Merano arte, Lauben Portici , I – Meran Merano Tel. + , Fax + , www.kunstmeranoarte.org, [email protected] Dienstag bis Sonntag Da martedí a domenica : ‒ : V O T E F OR W OMEN F R AUENG E S C HIC H T E IM DI A L O G MI T KÜNS T L ERINNEN D ER G EG EN WA R T L A S T ORI A D EL L E D ONNE IN DI A L O G O C ON A R T IS T E C ON T EMP OR A NE E „vote for women“ zeigt ein facettenreiches Bild der Frauengeschichte: von Politik und Kunst, Geschichte und Gegenwart, gesellschaftlichen Normen und individueller Rebellion. — “vote for women” presenta un’ampia visione della storia delle donne: dalla politica all’arte, dalla storia al presente, dalle norme sociali alla ribellione individuale. — vote for women shows a many-facetted picture of the history of women: it tells of politics and art, history and presence, social standards and individual rebellion. — 1945 wurde in Italien das Wahlrecht für Frauen eingeführt, in Südtirol wählten die Frauen das erste Mal 1948. Dieses Ereignis jährt sich 2008 zum 60ten Mal und dient der Ausstellung „vote for women“ als Anlass, sich mit der Rolle und der Stellung der Frau in der Gesellschaft zu befassen. — Um den Besuchern ein differenziertes Bild der Frauengeschichte zu vermitteln, werden zwei unterschiedliche Sichtweisen auf das Thema vorgestellt: Einerseits veranschaulicht eine wissenschaftliche Abhandlung grundlegenden Themen der Frauen- und Geschlechtergeschichte. Im Mittelpunkt dieses dokumentarischen Teils steht die Frage nach den Einschränkungen, den Rechten und Möglichkeiten von der Antike bis in die Gegenwart. — Zum anderen zeugen die Werke der elf ausgewählten Künstlerinnen, von der gesellschaftlichen Stellung der Frau und reflektieren unterschiedliche Rollenmodelle. Dabei werden die gesellschaftlichen Normen, Werte und Erwartungen, die sich auf das Selbstverständnis, die Identität und das Verhalten von Frauen auswirken, kritisch hinterfragt. Einige Arbeiten zeigen unangepasste Frauen, die sich nicht an die gesellschaftlichen Regeln halten und die traditionellen Rollenmuster durchbrechen. — „vote for women“ ist eine Zusammenarbeit von kunst Meran und dem Landesbeirat für Chancengleichheit zwischen Frau und Mann der Autonomen Provinz Bozen - Südtirol. — T HE HIS T ORY OF W OMEN IN DI A L O GUE W I T H C ON T EMP OR A RY W OMEN A R T IS T S Hochzeitsszene aus der Zeit u m 420 v. Ch r. Die b öse Frau Nel 1945 è stato introdotto il diritto al voto per le donne, in Alto Adige le donne hanno votato per la prima volta nel 1948. In occasione della celebrazione quest’anno dei sessant’anni da questa ricorrenza la mostra “vote for women” permette di confrontarsi con il ruolo e la posizione della donna nella società attuale. — Per offrire alle visitatrici e ai visitatori un quadro approfondito della storia delle donne sono stati scelti due punti di vista a partire dai quali affrontare le suddette tematiche: da un lato una trattazione scientifica dei temi fondamentali della storia della donna e di genere. Al centro di questa sezione documentaristica si pone la domanda sulle limitazioni, sui diritti e sulle possibilità delle donne dall’antichità ad oggi. — Dall’altro lato le opere delle undici artiste selezionate mostrano la posizione sociale della donna e testimoniano differenti modelli. In questa sezione vengono indagati criticamente i valori, le norme e le aspettative, che influenzano la coscienza di sé, l’identità e il comportamento delle donne. Alcune opere rappresentano figure di donne anticonvenzionali, che non si sono adattate alle regole imposte dalla società ed hanno superato i tradizionali modelli di comportamento. — “vote for women” è frutto di una collaborazione tra Merano arte e il Comitato Pari Opportunità tra uomo e donna della Provincia Autonoma di Bolzano, Alto Adige. — K U R AT O RIN DER K U N S TA U S S TELLU N G : A NNE S CHLOEN, K ÖLN Jul ia Bor ne f eld „RONDO“, 2006 Geb ur tsh i lf e Vanessa Beec r o f t „VBLD 009 99“, 1999 Women’s suffrage was introduced in 1945 in Italy, in 1948 women voted for the first time in South Tyrol. This year marks the sixtieth anniversary of this event and gives rise to the exhibition vote for women which deals with the role and position of women in society. — To convey a differentiated image of women’s history, two different approaches to the subject will be pursued: on the one hand, a scientific analysis will illustrate basic issues of women’s and gender history. This documentary part of the exhibition is centered on the limitations, rights, and opportunities women have had from antiquity until today. — On the other hand, the works of the eleven selected artists bear witness to the social position of women and reflect their various role models. The social standards, values, and expectations that affect the self-conception, identity, and behavior of women, will be critically scrutinized. Some of the works show nonconformist women who do not adhere to the social rules and break the traditional role models. — vote for women is a cooperative project between Merano arte and Landesbeirat für Chancengleichheit zwischen Frau und Mann [State Advisory Council for Equal Opportunities for Women and Men] of the Autonomous Province of Bolzano, South Tyrol. — C U R AT O R OF T HE A R T E X HIBI T IO N : A NNE S CHLOEN, C OLO GNE C U R AT RICE DELL A SE ZIO NE A R T IS T IC A : A NNE S CHLOEN, C OLO NI A : Cafe Plural, Pfarrplatz Piazza Parrocchia, Bozen Bolzano Vortrag mit Grazia Barbiero: Donne, pratiche di pace in tempo di guerra und Filmprojektion von Barbara Cupisti: Madri. (italienisch) Conferenza con Grazia Barbiero: Donne, pratiche di pace in tempo di guerra e proiezione del Film Madri di Baraba Cupisti 16. 05. ’08 : Vortrag mit Brigitte Rauschenbach: Rede auf die große Unbekannte. Über die allmähliche Eroberung der Öffentlichkeit durch Frauen Conferenza con Brigitte Rauschenbach: Rede auf die große Unbekannte. La graduale conquista delle donne della presenza pubblica. (in tedesco) Lisa Mi l r oy „Geisha i n Fl ig h t”, 2002 S te f an ie K l i nge m an n „Fo tovision“, 2007 Ehesch l ießu ng 17. 05. ’08 R A HMENPR O GR A MM DER AUS S T EL LUNG M A NIFES TA ZIONI INEREN T I L A MO S T R A April Aprile — 23. 04. ’08 : Führung durch die Ausstellung mit Julia Unterberger und Alessandra Spada Visita guidata della mostra con Julia Unterberger e Alessandra Spada : Kurzfilm in deutscher und italienischer Sprache über die Suffragetten und den Kampf der Frauen ums Wahlrecht Cortometraggi in lingua italiana e tedesca sulle Suffragette e sulla lotta delle donne per il diritto al voto Mai Maggio — 08. 05. ’08 : Vortrag mit Norbert Kapferer: Die Frau im Kopf der Philosophen Abendländische Geistes- und Wissenschaftsgeschichte die Andersartigkeit der Frau unter kulturell-ideologischen Prämissen Conferenza con Norbert Kapferer: Die Frau im Kopf der Philosophen (in tedesco) La storia umanistica e scientifica occidentale – la diversità della donna attraverso premesse culturali ed ideologiche : ‒ : : ‒ : Seminar mit Brigitte Rauschenbach: Von der Geschlechtertrennung zur Geschlechterdemokratie. Was ist öffentlich was ist privat? Seminario di Brigitte Rauschenbach: Von der Geschlechtertrennung zur Geschlechterdemokratie. Was ist öffentlich was ist privat? (in tedesco) 21. 05. ’08 : Film Votes for women (Katja von Garnier, 2004). Spielfilm über den Kampf um das Frauenwahlrecht in Amerika Film Votes for women (Katja von Garnier, 2004). Film sulla lotta per il diritto al voto in America (in tedesco) 29. 05. ’08 : Vortrag mit Alessandra Spada und Milena Cossetto: Sebben che siamo donne, testi, immagini e canzoni sulla storia delle donne (italienisch) Conferenza con Alessandra Spada e Milena Cossetto: Sebben che siamo donne, testi, immagini e canzoni sulla storia delle donne 31. 05. ’08 : Caberet im Theater in der Altstadt Freiheitsstr. Corso Libertà, Meran/o Lorenza Franzoni: Eletta -La candidata ideale. Parodie der Fraugeschichte seit dem Wahlrecht. (italienisch) Lorenza Franzoni: Eletta -La candidata ideale. Parodia della storia delle donne a partire dal diritto al voto Juni Giugno — 05. 06. ’08 : Führung durch die Ausstellung mit Nina Schröder Visita guidata della mostra con Nina Schröder (in tedesco) : Film: Feminismus in der Kunst Film: Il Femminismo nell’arte (in tedesco) 09. 06. ’08 : Vortrag mit Luisa Gnecchi: „Il lungo percorso delle donne anche attraverso la Conferenza Mondiale delle donne di Pechino 1995“ und Filmprojektion von Tilde Capomazza „I giorni di Pechino“ (1995) (italienisch) Conferenza con Luisa Gnecchi: “Il lungo percorso delle donne anche attraverso la Conferenza Mondiale delle donne di Pechino 1995” e proiezione del film di Tilde Capomazza “I giorni di Pechino” (1995) 11. –13. 06. ’08 I. Internationaler Kongress der Frauenmuseen in Meran. Frauenmuseen weltweit im Dialog. Dokumentation und Kommunikation von Frauengeschichte, Frauenkunst, Frauenkultur und „gender, race and class“. Organisiert vom Frauenmuseum Meran, in Zusammenarbeit mit dem senegalesischen Frauenmuseum „Henriette Bathily“. Unter der Schirmherrschaft des italienischen Ministeriums für Chancengleichheit, dem Senegalesischen Kulturministerium. Patin: die iranische Friedensnobelpreisträgerin Shirin Ebadi. www.womeninmuseum.org I° Convegno Internazionale dei Musei della Donna Si apre il dialogo fra i Musei della Donna. Documentazione e comunicazione della storia e storiografia delle donne, dell’arte femminile, della cultura al femminile, oltre a „genere, razza e classe“, argomenti più che mai scottanti. Organizzazione: Museo della Donna Merano in collaborazione con il Museo della Donna senegalese „Henriette Bathily“. Alto patrocinio del Ministero alle Pari opportunità italiano e del Ministero alla Cultura senegalese. Madrina dell’evento: La Premio Nobel per la Pace iraniana Shirin Ebadi. www.womeninmuseum.org 14. 06. ’08 : Lesung der Theatergruppe Phenomena: „In Weibsgestalt birgst du den Schlangensinn“. Ein Streifzug durch die misogynen Elaborate großer Denker von der Antike bis zur Gegenwart Lettura del gruppo teatrale Phenomena: “In Weibsgestalt birgst du den Schlangensinn.“ Un’analisi dei grandi pensatori misogini dall’antichità ad oggi (in tedesco) 26. 06. ’08 : Finissage mit Helga Plankensteiner und Girl Talk. Finissage con Helga Plankensteiner e Girl Talk. Uf ficio s tam p a S tu dio Pesci, Bolog na, w w w.s tu diop esci.it 14. 05. ’08