Meijer.com Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte / Debe ser armado por un adulto 2 1 j-4 3 d c k-4 b m-4 7222 / 7824 170409E13 609244E13 625329 a h-8 e XIM625329-1 - 8/11 b c www.littletikes.com www.littletikes.co.uk www.littletikes.fr www.littletikes.nl www.littletikes.pl 4 j 5 j h h ENGLISH ROADSTER™ TODDLER BED Ages 15 months - 5 years Please save sales receipt for proof of purchase. WARNING ENTRAPMENT/ STRANGULATION HAZARD Infants have died in toddler beds from entrapment and strangulation. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. NEVER use bed with children under 15 months. NEVER place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child. Adult assembly required. WARNING: • Keep these instructions for future reference. • Prior to assembly, this package contains small parts: hardware which is a choking hazard and may contain sharp edges and sharp points. Keep away from children until assembled. • Failure to follow these warnings and the assembly could result in serious injury or death from entrapment or strangulation. • Always use a full size crib mattress (51 5/8" x 27 1/4" x 4"-6"/690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm) and springs (not included). If you do not have crib springs, a 27" x 51" x 3/4" (685.8 x 1295 x 19.05 mm) piece of plywood will work. Maximum weight limit: 50 lbs. (22.7 Kg) • Do not place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child. • Do not place items with string, cord or ribbon around a child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. • Do not suspend strings over a toddler bed for any reason. • Do not place bed against a wall unless gap between wall and bedside is less than 3" (8 cm). Toddler may roll into space between wall and bed causing suffocation. • Before each use check bed for loose or missing hardware. • Do not use a water or all foam mattress. • Do not use for infants. This toddler bed is intended for a child between 15 months and 5 years of age. Maximum weight limit: 50 lbs. (22.7kg). h k A e d k •Discontinue use of toddler bed when child weighs more than 50 lbs. (22.7kg). Use the bed with only one child at a time. MAINTENANCE: •Inspect bed for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges before assembly and each use. DO NOT use bed if any parts are missing or damaged. DO NOT substitute parts. •Use only mild household soap or detergent and warm water to clean bed frame and rails. DO NOT USE BLEACH. CONSUMER SERVICE TOLL-FREE NUMBER: United States: www.littletikes.com 1-800-321-0183 Monday - Friday The Little Tikes Company 2180 Barlow Road Hudson, OH 44236 [email protected] United Kingdom: www.littletikes.co.uk Little Tikes MGA Entertainment (UK) Ltd 50 Presley Way Crownhill Milton Keynes MK8 OES Bucks, UK [email protected] Printed in U.S.A. D.R.©2011 The Little Tikes Company © The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains important information. Contents, including specifications and colors, may vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child. LIMITED WARRANTY The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be either replacement of the defective part of the product or refund the purchase price of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers. U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us for details. Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. FRANÇAIS Lit Voiture de Course Age : 15 mois à 5 ans Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat. AVERTISSEMENT DANGER DE COINCEMENT/ D’ÉTRANGLEMENT Le coincement ou l’étranglement dans un lit pour enfant a provoqué le décès de nourrissons. Le non respect de ces avertissements et instructions de montage peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. N’utilisez JAMAIS le lit avec des enfants de moins de 15 mois. Ne placez JAMAIS le lit près d’une fenêtre, car les cordons des stores ou des rideaux pourraient e 6 7 Le montage devra Être effectuÉ par un adulte. AVERTISSEMENT : • Conservez ces instructions pour référence ultérieure. • Avant l’assemblage, prenez garde aux petites pièces contenues dans ce paquet : il s’agit d’éléments de fixation qui présentent un danger de suffocation, des bords tranchants ainsi que des points aiguës. Ne les laissez pas à portée des enfants jusqu’à ce que le produit soit assemblé. • Ne pas tenir compte de ces avertissements et des instructions de montage peut entraîner des blessures graves, voire mortelles par suite d’enchevêtrement ou de strangulation. m m • Utilisez toujours un matelas de berceau ordinaire de 690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm (51 5/8 po x 27 1/4 po x 4 po-6 po) et un sommier (non inclus). Si vous ne disposez pas d’un sommier pour berceau, une plaque de contreplaqué de 685,8 mm x 1295 mm x 19,05 mm (27 po x 51 po x 3/4 po) donnera de bons résultats. Poids maximal : 22,7 kg (50 lb). • Ne placez pas le lit près d’une fenêtre, car les cordons des stores ou des rideaux pourraient étrangler un enfant. • Ne placez pas autour du cou d’un enfant d’objets munis de cordelettes, de cordons ou de rubans, par exemple une cordelette de capuche ou un cordon pour tétine. • Ne suspendez pas de cordelettes au-dessus du berceau d’un jeune enfant pour quelque raison que ce soit. • Ne placez pas le lit contre un mur à moins que l’espace entre le mur et le chevet soit inférieur à 8 cm (3 po) L’enfant pourrait rouler dans l’espace séparant le mur du lit et suffoquer. • Avant chaque utilisation, vérifiez le serrage des pièces de fixation et assurez-vous qu’il n’en manque aucune. • N’utilisez pas de matelas d’eau ou tout en mousse. • N’utilisez pas le lit pour les tout-petits. Ce lit pour toutpetit est prévu pour un enfant âgé de 15 mois à 5 ans. Poids maximal : 22,7 kg (50 lb). •Cessez d’utiliser ce lit lorsque l’enfant dépasse un poids 22,7 kg. (50 lb). N’utilisez le lit que pour un enfant à la fois. ENTRETIEN : •Vérifiez que les éléments de fixation sont en bon état, qu’aucun joint n’est desserré, qu’aucune pièce ne manque ou assurez-vous de l’absence de bords tranchants avant le montage et avant chaque utilisation. N’UTILISEZ PAS LE LIT si des pièces manquent ou si d’autres pièces sont endommagées. NE SUBSTITUEZ PAS de pièces. •N’utilisez qu’un savon ou un détergent ménager et de l’eau tiède pour nettoyer le cadre et les côtés du lit. N’UTILISEZ PAS D’AGENT DE BLANCHIMENT. Service consommateurs www.littletikes.fr Little Tikes MGA Entertainment [email protected] Tel : +31 (0)20 354 8024 Fax : +31 (0)20 659 8034 Imprimé aux Etats-Unis. © The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et fils cousus, avant de donner ce jouet à un enfant. Le contenu, y compris les spécifications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage. Instructions incluses. GARANTIE The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux. États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus amples informations. À l’extérieur des États-Unis et du Canada: Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous offre des droits spécifiques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province. Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas. ESPAÑOL CAMA AUTOMÓVIL PARA NIÑOS PEQUEÑOS Edades: 2 a 5 años Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra. ADVERTENCIA SOBRE PELIGRO DE ATRAPAMIENTO/ ESTRANGULACIÓN Hay bebés que han fallecido en camas infantiles por quedar atrapados o estrangulados. El no seguir estas advertencias e instrucciones de montaje puede provocar lesiones serias o la muerte. NUNCA use esta cama con niños menores de 15 meses. NUNCA coloque la cama cerca de ventanas donde las cuerdas de persianas o cortinas pueden estrangular al niño. Debe ser armado por un adulto. ADVERTENCIA: • Conserve estas instrucciones para referencia futura. • Antes del montaje. Este paquete contiene piezas pequeñas, que pueden tener puntas y bordes puntiagudos y pueden provocar que el niño se ahogue. Manténgalas alejadas de los niños hasta que queden montadas. • El no seguir estas advertencias y las instrucciones de montaje puede ocasionar lesiones serias o la muerte por quedar el bebé atrapado o estrangulado. • Siempre use un somier y colchón de cuna de tamaño natural (690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm/51 5/8" x 27 1/4" x 4"-6") (no incluidos). Si no tiene somier puede utilizar una hoja de madera contrachapada de 685.8 x 1295 x 19.05 mm (27" x 51" x 3/4"). Límite de peso máximo: 22,7 kg. (50 lb.) • No coloque la cama cerca de las ventanas donde las cuerdas de las persianas o cortinas pueden estrangular a un niño. • No coloque en el cuello de un niño objetos que tengan cordón, cuerda o cinta tales como cordones en capuchas o chupetes. • Por ningún motivo cuelgue cordones encima de la cama de un niño pequeño. • No coloque la cama contra la pared a menos que el espacio entre la pared y el lado de la cama sea menor a 8 cm (3"). El niño pequeño puede rodar en el espacio entre la pared y la cama causando que se asfixie. • Inspeccione la cama antes de cada uso por si hubiera piezas sueltas o que faltaran. • No use un colchón de agua o todo de espuma. • No la use para bebés. Esta cama infantil está diseñada para un niño entre 15 meses y 5 años de edad. Límite de peso máximo: 22,7 kg. (50 lb.) •Deje de usar la cama infantil cuando el niño pese más de 22,7 kg. (50 lb.) Úsela sólo con un niño por vez. MANTENIMIENTO: •Inspeccione la cama antes de montar y antes de cada uso por si hubiera piezas dañadas o que faltaran, uniones flojas o bordes puntiagudos. NO use la cama si hubiera piezas dañadas o que faltaran. NO sustituya las piezas. •Utilice solamente detergente o jabón suave y agua tibia para limpiar las barandas y el armazón de la cama. NO USE LAVANDINA. SERVICIO AL CLIENTE www.littletikes.com Spain: MGAE Little Tikes Iberia, S.L. Avda. Del Juguete s/n 03440 lbi (Alicante) Spain Tel : 902212152 Mexico: Handell S.A. de C.V. Gobernador José Guadalupe Covarrubias #78 Col. San Miguel Chapultepec, C.P. 11850, México, D.F. HAN040701 FX5 Tel: 01-800-426-3355 Impreso en E.U.A. © The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El contenido, incluyendo especificaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras. GARANTIA La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales. Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible también que tenga otros derechos que varían según el país/estado. Algunos países/ estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted. DEUTSCH KINDERBETT Alter: 15 Monate - 5 Jahre Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren. WAARSCHUWING VOOR BEKNELLINGS-/ VERSTIKKINGSGEVAAR Het is voorgekomen dat peuters om het leven kwamen door beknelling en verstikking in kinderbedden. Als u zich niet aan deze waarschuwingen en montageinstructies houdt, kan dit leiden tot ernstig letsel of overlijden. Gebruik het bed NOOIT voor kinderen jonger dan 15 maanden. Plaats het bed NOOIT in de buurt van ramen waar een kind kan worden gewurgd door de snoeren van zonneschermen of gordijnen. Zum Zusammenbau ist die Hilfe eines Erwachsenen erforderlich. WARNHINWEISE: • Heben Sie diese Anleitung auf. • Vor dem Zusammenbau enthält diese Packung Kleinteile: Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen und scharfe Kanten oder Ecken haben können. Bis zum Zusammenbau von Kindern fern halten. • Nichtbefolgung dieser Warnhinweise und des Zusammenbaus kann zu ernsten Verletzungen oder Tod durch Einklemmen oder Strangulation führen. • Immer eine Matratze mit folgenden Abmessungen benutzen: 690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm sowie Lattenrost (nicht im Lieferumfang enthalten). Wenn Sie keinen Lattenrost haben, können Sie auch eine Sperrholzplatte (685,8 x 1295 x 19,05 mm) verwenden. Maximalgewicht: 22,7 kg. • Das Bett nicht in die Nähe von Fenstern stellen, wo Schnüre von Vorhängen oder Jalousien ein Kind strangulieren können. • Das Kind sollte keine Schnüre oder Bänder um den Hals tragen wie z.B. Kapuzenschnüre oder Schnullerband. • Keine Schnüre über dem Kinderbett aufhängen. • Das Bett nicht an eine Wand stellen, es sei denn, der Abstand zwischen Wand und Bettseite beträgt weniger als 8 cm. Kleinkind kann in den Abstand zwischen Wand und Bett rollen und ersticken. • Das Bett vor jeder Benutzung auf lockere odere fehlende Teile überprüfen. • Keine Wasser- oder Schaumstoffmatratze verwenden. • Nicht für Säuglinge benutzen. Dieses Kinderbett ist für ein Kind zwischen 15 Monaten und 5 Jahren bestimmt. Maximalgewicht: 22,7 kg. •Das Kinderbett nicht weiter benutzen, wenn das Kind mehr als 22,7 kg wiegt. Das Bett nur für jeweils ein Kind benutzen. WARTUNG: •Vor dem Zusammenbau und jeder Benutzung überprüfen, ob das Bett keine beschädigten oder fehlenden Teile, losen Verbindungen oder scharfen Kanten hat. Bett NICHT benutzen, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Teile NICHT durch andere Teile ersetzen. •Nur milde Seife oder Reinigungsmittel und warmes Wasser zum Reinigen des Bettrahmens und der Seitenteile benutzen. KEINE BLEICHMITTEL VERWENDEN. Kundenservice: www.littletikes.com MGA Entertainment GmbH Röntgenstrasse 3, 64291 Darmstadt Germany Tel: +49 (0) 6151 36096-99 © The Little Tikes Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten, Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte entfernen Sie die Verpackung sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten. GARANTIE The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich). Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem Ermessen von The Little Tikes Company und beschränken sich auf den Ersatz des fehlerhaften Teils oder die Rückerstattung des Kaufpreises des Produktes. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern ergeben. Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die Verkaufsstelle. Diese Garantie gibt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben, die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den Ausschluss von beiläufig entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf Sie möglicherweise nicht zutreffen. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder kommerzielle Käufer. ITALIANO AUTOLETTO Etá: da 15 mesi a 5 anni Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto. AVVERTENZE SUL RISCHIO DI INTRAPPOLAMENTO/ STRANGOLAMENTO Si sono verificati casi in cui bambini sono morti in lettini per neonati in seguito a intrappolamento e strangolamento. Il mancato rispetto di queste avvertenze e delle istruzioni per l’assemblaggio potrebbe causare gravi lesioni o la morte. Non utilizzare ASSOLUTAMENTE con bambini di età inferiore ai 15 mesi. NON collocare MAI il letto accanto a finestre dove le cordicelle delle tapparelle o delle tende potrebbero causare lo strangolamento del bambino. L’assemblaggio deve essere eseguito da un adulto. ATTENZIONE • Conservare queste istruzioni per uso futuro. • Prima del montaggio, questa confezione contiene piccole parti per il montaggio che costituiscono pericolo di soffocamento e possono essere dotate di bordi taglienti ed estremità appuntite. Tenere lontano dalla portata dei bambini sino al montaggio completo. • Il mancato rispetto di queste avvertenze e delle istruzioni per l’assemblaggio potrebbe causare gravi lesioni o la morte da intrappolamento o strangolamento. • Usare sempre un materasso da culla a grandezza naturale (515/8" x 271/4" x 4"-6"/690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm) e molle (non incluso). Se non si dispone delle molle per la culla, si può utilizzare un pezzo di legno compensato da 685,8 x 1295 x 19,05 mm (27" x 51" x 3/4"). Peso massimo limite: 22,7 kg. (50 libbre) • Non collocare il letto accanto a finestre dove le cordicelle delle tapparelle o delle tende potrebbero causare lo strangolamento del bambino. • Non collocare oggetti con fili, corde o nastri attorno al collo del bambino, come laccetti di cappucci o cordoncini di tettarella. • Non sospendere fili sul letto del bambino per qualsiasi ragione. • Quando si colloca il letto contro una parete lasciare uno spazio tra la parete e il lato del letto non superiore a 8 cm (3"). Il bambino potrebbe rotolare nello spazio tra la parete e il letto col rischio di soffocarsi. • Prima di ogni uso verificare che il letto non abbia pezzi per l’assemblaggio allentati o mancanti. • Non usare materassi ad acqua o di schiuma. • Da non usare per i neonati. Questo letto è previsto per bambini di età compresa tra i 15 mesi e i 5 anni. Peso massimo limite: 22,7 kg. (50 libbre) •Smettere l’uso del letto quando il bambino supera il peso di 22,7 kg. (50 libbre). Usare il letto con un solo bambino alla volta. MANUTENZIONE •Ispezionare il letto per eventuali danni ai pezzi per l’assemblaggio, alle connessioni allentate, alle parti mancanti o ai bordi taglienti prima dell’assemblaggio e di ciascun uso. NON usare il letto se vi sono pezzi danneggiati o mancanti. NON sostituire i pezzi. •Usare solo un sapone o detergente casalingo blando e acqua calda per pulire l’intelaiatura e le ringhiere del letto. NON USARE CANDEGGINA. Servizio clienti www.littletikes.com Little Tikes Italia Selegiochi SRL Via Leonardo da Vinci 19 20080 Casarile (Mi) Italy Tel: +39 800 823 055 © The Little Tikes Company, una società di MGA Entertainment. LITTLE TIKES® è un marchio di fabbrica di Little Tikes negli USA e altri Paesi. Tutti i logo, i nomi, i caratteri, le rassomiglianze, le immagini, gli slogan e i tipi di confezionamento sono proprietà di Little Tikes. Conservate questo indirizzo e la confezione per riferimento futuro poiché contengono informazioni importanti. Il contenuto, comprese le specifiche e i colori, possono variare rispetto alle foto sulla confezione. Istruzioni incluse. Si prega di rimuovere tutti i materiali di imballaggio, incluse le etichette, i legacci e le graffette, prima di dare questo prodotto a un bambino. GARANZIA La Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottima qualità. Garantiamo all’acquirente originale l’assenza di difetti di materiale o di manodopera del prodotto per il periodo di un anno * dalla data di acquisto (la prova d’acquisto è costituita dalla ricevuta d’acquisto datata). A sola discrezione della Little Tikes Company, gli unici rimedi disponibili secondo questa garanzia saranno la sostituzione della parte difettosa del prodotto o il rimborso del prezzo d’acquisto del prodotto medesimo. Questa garanzia è valida solo se il prodotto è stato assemblato e mantenuto secondo le istruzioni. In questa garanzia non rientrano abusi, incidenti, questioni cosmetiche come sbiadimento o sgraffiature dovute all’usura normale o a qualsiasi altra causa non derivante da difetti di materiale e manodopera. All’esterno degli USA e del Canada: contattare il luogo d’acquisto per l’assistenza di garanzia. Questa garanzia vi conferisce diritti legali specifici e voi potete anche avere altri diritti, che variano da Paese/Stato a Paese/Stato. Alcuni Paesi/Stati non consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali; pertanto la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi a voi. *Il periodo di garanzia è di tre (3) mesi per i commercianti o per le scuole materne. POLski ŁÓŻECZKO ROADSTER Wiek: 15 miesięcy - 5 lat Zachowaj paragon jako dowód zakupu. OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZAPLĄTANIA/ UDUSZENIA Znane są przypadki śmierci małych dzieci w łóżeczkach w wyniku zaplątania i uduszenia. Zlekceważenie tych ostrzeżeń i instrukcji montażu mogłoby spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Łóżeczko NIE jest przeznaczone dla dzieci poniżej 15 miesięcy. Łóżeczka NIE wolno stawiać w pobliżu okien, gdzie sznurki od żaluzji lub zasłon mogłyby udusić dziecko. Montaż powinna przeprowadzić osoba dorosła. OSTRZEŻENIE! • Zachowaj tę instrukcję do późniejszych konsultacji. • Przed montażem opakowanie zawiera małe elementy, które stwarzają ryzyko zadławienia i mogą mieć ostre krawędzie i czubki. Przed montażem przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Zlekceważenie tych ostrzeżeń i instrukcji montażu może spowodować poważne obrażenia lub śmierć w wyniku przycięcia lub uduszenia. • Zawsze należy stosować pełnowymiarowy materac (690 x 1310 x 100 -152 mm) i stelaż (brak w zestawie). W razie braku stelaża, można użyć sklejki o wymiarach 685,8 x 1295 x 19,05 mm. Dopuszczalne obciążenie: 22,7 kg. • Nie należy stawiać łóżeczka w pobliżu okien, gdzie sznurki od żaluzji lub zasłon mogłyby udusić dziecko. • Nie należy zakładać na szyję dziecka żadnych przedmiotów ze sznurkiem czy wstążką, np. kaptura czy smoczka na sznurku. • W żadnym razie nie należy wieszać nad łóżeczkiem dziecka żadnych sznurków. • Nie należy stawiać łóżeczka przy ścianie, chyba że szczelina między ścianą i łóżeczkiem jest mniejsza niż 8 cm. Dziecko może wpaść w szczelinę między ścianą i łóżeczkiem i się udusić. • Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy elementy łóżeczka nie poluzowały się i czy żadnych nie brakuje. • Nie należy stosować materacy wodnych ani wykonanych w całości z pianki. • Nie nadaje się dla niemowląt. To łóżeczko przeznaczone jest dla dzieci w wieku od 15 miesięcy do 5 lat. Dopuszczalne obciążenie: 22,7 kg. •Jeśli dziecko waży ponad 22,7 kg, należy wymienić to łóżeczko na inne. Z łóżeczka może korzystać tylko jedno dziecko. KONSERWACJA: •Przed montażem i każdym użyciem należy sprawdzić łóżeczko pod kątem uszkodzonych elementów, luźnych połączeń, brakujących części i ostrych krawędzi. NIE wolno używać łóżeczka, jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest uszkodzona. NIE zamieniać części. •Do czyszczenia ramy i barierek łóżeczka należy stosować tylko ciepłą wodę z mydłem lub łagodnym detergentem. NIE STOSOWAĆ WYBIELACZA. OBSŁUGA KLIENTA www.littletikes.pl Ul. Grottgera 15a 76-200 Słupsk Poland tel. + 48 59 847 44 18 fax + 48 59 847 44 46 ©The Little Tikes Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® jest znakiem towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki, wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są własnością firmy Little Tikes. Adres i opakowanie należy zachować do konsultacji, ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym specyfikacja i kolory, mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona. Przed przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy i zszywki. GWARANCJA Meijer.com Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez okres jednego roku* od daty zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Zgodnie z decyzją firmy Little Tikes do uprawnień konsumenta w ramach reklamacji będzie należała wymiana wadliwych części lub zwrot ceny zakupu produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli produkt został zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie obejmuje przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków, kwestii kosmetycznych takich jak utrata intensywności koloru czy zadrapania powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani też jakichkolwiek innych powodów nie wynikających z wad w materiałach lub wykonaniu. U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę internetową www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz na adres: Consumer Service, The Little Tikes Company, 16300 Roscoe Blvd., Suite 150, Van Nuys, CA 91406, U.S.A. Niektóre części wymienne są dostępne również po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami. Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone prawa, lecz nie ogranicza innych praw wynikających z obowiązujących przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać. W niektórych przypadkach niemożliwe będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia przypadkowe, a więc powyższe ograniczenia nie będą miały zastosowania. NEDERLANDS PEUTERBED Leeftijd 15 maanden - 5 jaar Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop. WAARSCHUWING VOOR BEKNELLINGS-/ VERSTIKKINGSGEVAAR Het is voorgekomen dat peuters om het leven kwamen door beknelling en verstikking in kinderbedden. Als u zich niet aan deze waarschuwingen en montageinstructies houdt, kan dit leiden tot ernstig letsel of overlijden. Gebruik het bed NOOIT voor kinderen jonger dan 15 maanden. Plaats het bed NOOIT in de buurt van ramen waar een kind kan worden gewurgd door de snoeren van zonneschermen of gordijnen. Montage door volwassene. WAARSCHUWING: • Houd deze instructies bij om ze later te kunnen naslaan. • Voor de montage bevat dit pakket kleine onderdelen, die verstikkingsgevaar opleveren en onderdelen die scherpe randen en scherpe punten kunnen hebben. Houd ze uit de buurt van kinderen tot na de montage. • Als u zich niet aan deze waarschuwingen en montageinstructies houdt, kan dit leiden tot ernstig letsel of overlijden ten gevolge van beknelling of verstikking. • Maak altijd gebruik van een volledige babymatras (690 mm x 1310 mm x 100-152 mm) en ledikanveren (niet meegeleverd). Indien u geen ledikantveren hebt, kan een stuk multiplex van 685,8 x 1295 x 19,05 mm worden gebruikt. Maximaal toegestaan gewicht: 22,7 kg. • Plaats het bed niet in de buurt van ramen waar een kind kan worden gewurgd door de snoeren van zonneschermen of gordijnen. • Plaats geen voorwerpen met snoer, koord of lint rond de nek van een kind, zoals het koord van een capuchon of fopspeen. • Span onder geen enkele voorwaarden touwen over een kinderbedje. • Plaats het bed niet tegen een muur tenzij de tussenruimte tussen muur en bed minder dan 8 cm bedraagt. Peuters kunnen anders beklemd raken in de ruimte tussen muur en bed en stikken. • Controleer het bed voor elk gebruik op losse of ontbrekende onderdelen. • Gebruik geen waterbed of matras die volledig van schuim is gemaakt. • Niet gebruiken voor zuigelingen. Dit kinderbedje is bedoeld voor een kind dat tussen 15 maanden en 5 jaar oud is. Maximaal toegestaan gewicht: 22,7 kg. •Gebruik het kinderbedje niet langer als het kind meer weegt dan 22,7 kg. Laat telkens slechts één kind tegelijk in het bedje slapen. ONDERHOUD: •Inspecteer het bedje op beschadigde of ontbrekende onderdelen, losse verbindingen of scherpe randen voordat u het gaat monteren en vóór elk gebruik. Gebruik het bedje NIET als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. GEEN onderdelen vervangen. •Gebruik alleen milde huishoudelijke zeep of schoonmaakmiddelen om het bedframe en de rails schoon te maken. Geen bleekmiddel gebruiken. 7222/7824/170409E13 609244E13/625329 Consumenten service www.littletikes.nl Little Tikes MGA Entertainment, PO Box 85, 1171 AB Badhoevedorp The Netherlands Sloterweg 303A-1 1171 VC Badhoevedorp The Netherlands Tel: 31 (0) 20 354 80 34 Fax: 31 (0) 20 659 80 34 ©The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is een handelsmerk van Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo's, namen, personages, kenmerken, afbeeldingen, slogans en het verpakkingsbeeldmateriaal zijn eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking bevatten belangrijke informatie, bewaar beide dus goed. De inhoud, met inbegrip van de specificaties en kleuren, kan afwijken van de foto's die op de verpakking zijn afgebeeld. Inclusief gebruiksaanwijzing. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief labels, touwtjes en nietjes voordat u dit product aan een kind geeft. GARANTIE The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij garanderen de oorspronkelijke koper dat dit product gedurende één jaar* vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten (gedateerde verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar keuze van The Little Tikes Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het kader van deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel van het product of restitutie van de verkoopprijs van het product. Deze garantie is alleen geldig als het product is gemonteerd en onderhouden volgens de instructies. Deze garantie omvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische kwesties zoals verkleuring of krassen als gevolg van normale slijtage, of enige andere oorzaak dan materiaal- en productiefouten. Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor meer informatie over de garantieservice. Deze garantie biedt u specifieke wettelijke rechten. Bovendien hebt u mogelijk nog andere rechten. Deze kunnen echter van land tot land of van staat tot staat verschillen. In sommige landen en staten is uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade niet toegestaan, dus is de bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing. *De garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of zakelijke klanten. SVENSKA Toddler Bed I åldern 15 månader till 5 år Spara kvittot för framtida behov. VARNING: RISK FÖR ATT BARNET KAN FASTNA/ STRYPAS Spädbarn har dött i barnsängar från att ha fastnat eller strypts. Underlåtande att följa dessa varningar och monteringsanvisningar skulle kunna leda till allvarlig personskada eller dödsfall. Använd ALDRIG sängen med barn under 15 månader. Placera ALDRIG sängen i närheten av fönster där snoddar från persienner eller gardiner kan strypa ett barn. Vuxen assistans erforderlig. VARNING: • Behåll dessa anvisningar för framtida hänvisning. • Före montering: detta paket innehåller små delar: metallvara som utgör kvävningsrisk och kan innehålla vassa kanter och vassa punkter. Förvaras utom räckhåll för barn tills färdigmonterad. • Underlåtande att följa dessa varningar och denna montering skulle kunna leda till allvarlig personskada eller dödsfall från att fastna eller strypas. • Använd alltid en madrass av rätt storlek för barnsängen (690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm (515/8 tum x 271/4 tum x 4-6 tum)) och en resårmadrass (ingår ej). Om du inte har en resårmadrass för barnsängen kan du använda en bit plywood av måttet 685,8 x 1295 x 19,05 mm (27 tum x 51 tum x 3/4 tum) istället. Maximal viktgräns: 22,7 kg (50 pund). • Placera inte sängen i närheten av fönster där snoddar från persienner eller gardiner kan strypa ett barn. • Sätt inte föremål med snöre, snodd eller band runt ett barns hals, så som kapuschongsnören eller snodd för nappar. • Häng aldrig snören eller band över en säng för småbarn. • Placera inte en säng mot en vägg såvida inte öppningen mellan väggen och sängen är mindre än 8 cm (3 tum). Ett litet barn kan rulla ner i utrymmet mellan väggen och sängen vilket kan leda till kvävning. • Före varje användning, kontrollera sängen för lösa metallvaror eller metallvaror som saknas. • Använd inte vattenmadrass eller madrass som endast består av skum. • Använd inte för spädbarn. Den här småbarnssängen är avsedd för ett barn som är mellan 15 månader och fem år gammalt. Maximal viktgräns: 22,7 kg (50 pund). •Använd inte småbarnssäng när barnets vikt är över 22,7 kg (50 pund). Använd bara sängen med ett barn åt gången. UNDERHÅLL: •Inspektera sängen för skadade metallvaror, lösa fogar, delar som saknas eller vassa kanter före montering och varje användning. Använd inte sängen om det finns några delar som saknas eller är skadade. Byt inte ut mot andra delar. •Använd endast mild hushållstvål eller milt tvättmedel och varmt vatten vid rengöring av sängens ram och skenor. Använd inte blekmedel. AMO OY KONSUMENTservice www.amo.fi Importör: Amo Oy, Vanda Tel: 02-2841153 Spara denna information. © The Little Tikes Company, ett MGA Entertainment-företag. LITTLE TIKES® är ett varumärke som tillhör Little Tikes i USA och i andra länder. Utseendet på alla logotyper, namn, figurer, avbilder, bilder, slagord och all paketering tillhör Little Tikes. Behåll den här adressen och paketeringen som referens eftersom den innehåller viktig information. Innehåll, inklusive specifikationer och färger, kan variera från de foton som finns på paketet. Bruksanvisning ingår. Ta bort all paketering inklusive etiketter, snören och tråckelstygn innan du ger produkten till ett barn. GARANTI Little Tikes Company tillverkar roliga leksaker av högsta kvalitet. Vi garanterar den ursprungliga köpare att denna produkt är fri från defekter i material och utförande under ett år* från inköpsdatum (ett daterat inköpskvitto krävs som bevis). Enligt Little Tikes Companys gottfinnande är den enda gottgörelsen under denna garanti, antingen utbyte av produktens defekta del, eller återbetalning av inköpspriset för produkten. Denna garanti gäller endast om produkten har monterats och underhållits enligt de utfärdade anvisningarna. Denna garanti gäller inte i fall av misskötsel, olycka, kosmetiska detaljer, som exempelvis blekning eller repor från normalt slitage, eller någon annan skada som orsakats av defekter i material och utförande. Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice. Denna garanti ger dig vissa lagliga rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som varierar mellan olika länder eller stater. Vissa länder/stater tillåter inte exklusion och/eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, vilket innebär att ovanstående begränsning eller exklusion kanske inte gäller dig. *Garantiperioden är tre (3) månader för daghem och kommersiella köpare. DANSK RACER-SENG Til aldersgruppen 15 måneder - 5 år Gem venligst kvitteringen som bevis på køb. ADVARSEL FASTKLEMNINGS-/KVÆLNINGSFARE Der har været dødsfald blandt nyfødte i børnesenge pga. fastklemning og kvælning. Følges disse anvisninger og advarsler ikke, kan det resultere i alvorlig tilskadekomst eller død. Sengen må ALDRIG bruges af børn under 15 måneder. Sengen må ALDRIG placere nær vinduer, hvor snore fra rullegardiner eller gardiner kan kvæle et barn. Samlingen af dette legetøg bør foretages af voksne. ADVARSEL: • Behold disse instruktioner til fremtidig reference. • Før produktet samles; denne pakke indeholder små dele: isenkram, som udgør en kvælningsfare, og som kan have skarpe kanter og skarpe spidser. Holdes væk fra børn, indtil det er samlet. • Undladelse af at følge disse advarsler og samling kan medføre alvorlige skader eller dødsfald på grund af fastklemning eller strangulering. • Brug altid en fuld størrelses barnesengs madras (515/8" x 271/4"-6"/690 mm x 1310 mm x 100 – 152 mm) og bund (ikke inkluderet). Hvis du ikke har en barnesengs bund, på 27" x 51" x 3/4" (685,8 x 1295 x 19,05 mm), kan et stykke krydsfiner bruges. Maksimal vægtgrænse: 50 pund. (22,7 kg) • Placer ikke sengen nær vinduer, hvor snore fra rullegardiner eller gardiner kan kvæle et barn. • Placer ikke ting med tråd, snor eller bånd rund om et barns hals, såsom hue snore eller bånd til sutter. • Opsæt under ingen omstændigheder snore over en barneseng. • Placer ikke sengen mod en væg, medmindre mellemrummet mellem væg og sengesie er mindre en 3" (8 cm). Småbørn kan rulle ind i mellemrummet mellem væg og seng, hvilket kan medføre kvælning. • Tjek sengen for løse eller manglende isenkram inden brug. • Brug ikke en vandmadras eller en madras lavet kun af skum. • Må ikke bruges til nyfødte. Denne børneseng er beregnet til børn mellem 15 måneder og 5 år. Maksimal vægtgrænse: 50 pund. (22,7kg). •Stop brugen af barnesengen, når barnet vejer mere end 50 pund. (22,7kg). Brug kun sengen til et barn af gangen. VEDLIGEHOLDELSE: •Undersøg sengen for ødelagte dele, løse sammensætninger, manglende dele eller skarpe kanter før samling og før hver brug. Brug ikke sengen hvis nogle dele mangler eller er i stykker. Udskift ikke dele. •Brug kun mild husholdningssæbe eller vaskemiddel og varmt vand til at rengøre sengerammen og tremmer. Brug ikke blegemiddel. Kundeservice www.littletikes.com TOP-TOY A/S Roskildevej 16, Tune DK-4000 Roskilde Denmark Tel: +45 46 16 36 56 Fax: +46 46 16 36 86 ©Little Tikes Company, en virksomhed, der tilhører MGA Entertainment. LITTLE TIKES® er et varemærke, der tilhører Little Tikes i USA og andre lande. Alle forekomster af logoer, navne, figurer, ligheder, billeder, slogans og emballage tilhører Little Tikes. Behold denne adresse og emballage til eventuel senere brug, da disse indeholder vigtige oplysninger. Indhold, herunder specifikationer og farver, kan afvige fra billederne på pakken. Vejledning inkluderet. Fjern al emballage, herunder mærkater, bånd & sammenrimpninger før dette produkt gives til et barn. GARANTI Little Tikes Company laver sjovt legetøj af høj kvalitet. Vi garanterer over for den oprindelige køber, at dette produkt er fri for fejl i materialerne eller håndværket i et år* fra købsdatoen (dateret salgskvittering er påkrævet som bevis på køb). Little Tikes Company bestemmer udelukkende hvilke udbedringer, der vil være gældende i henhold til denne garanti og disse vil enten være udskiftning af de defekte dele af produktet eller refundering af produktets købspris. Denne garanti er kun gyldig såfremt produktet er blevet samlet og vedligeholdt som vejledningen foreskriver. Denne garanti dækker ikke misligholdelse, uheld, almindelige skønhedsfejl såsom blegning eller mærker efter slitage eller alle andre fejl, der ikke henhører under fejl ved materialet og håndværket. Udenfor U.S.A og Canada: Kontaktsted vedrørende køb af garantiservice. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder og du kan også have andre rettigheder, som varierer fra land/stat til land/stat. Visse lande/stater tillader ikke eksklusion eller begrænsning af uheldige eller følgeskader; derfor gælder ovenstående begrænsning eller eksklusion måske ikke dig.*Garantiperioden er på tre (3) måneder for børnehaver eller kommercielle købere. NORSK TODDLER BED Alder 15 måneder - 5 år Kvitteringen bør gjemmes som bevis på at innkjøpet har funnet sted. ADVARSEL OPPFANGINGS-/KVELINGSFARE Spebarn har dødd i barnesenger fra oppfanging og kveling. Unnlatelse av å følge disse advarslene og montasjeanvisningene kan føre til alvorlig skade eller død. Bruk ALDRI sengen til barn under 15 måneder. Plasser ALDRI sengen nær et vindu hvor snorer fra rullgardiner eller gardiner kan kvele et barn. Montering mÅ foretas av voksne. ADVARSEL: • Ta vare på disse veiledningene til fremtidig referanse. • Før montering inneholder pakken små deler: Jernvarer som er en kvelningsfare, og som kan ha skarpe kanter og spisser. Må holdes borte fra barn til det er montert. • Unnlatelse av å følge disse advarslene og montasjen kan føre til alvorlig skade eller død fra oppfanging eller kvelning. • Bruk alltid en barnesengmadrass av full størrelse (690 x 1310 x 100 -152 mm/515/8 x 171/4 x 4 – 6 tommer) og sengebunn med fjærer (ikke inkludert). Hvis du ikke har sengebunn med fjærer, virker en 685,8 x 1295 x 19,05 mm (27 x 51 x 3/4 tommer) finerplate bra. Maksimal vektgrense: 50 pund. (22,7 kg) • Ikke plasser sengen nær et vindu hvor snorer fra rullgardiner eller gardiner kan kvele et barn. • Ikke sett artikler med tråd, snor eller bånd, slik som luebånd eller narresmokksnorer, rundt halsen til et barn. • Heng ikke tråder over sengen til et lite barn av noen grunn. • Ikke plasser sengen mot en vegg med mindre mellomrommet mellom veggen og sengen er mindre enn 8 cm. Småbarn kan rulle inn i rommet mellom veggen og sengen. Dette kan forårsake kveling. • Sjekk sengen for løse eller manglende jernvarer før hver bruk. • Ikke bruk en vannmadrass eller en madrass av kun skumplast. • Må ikke brukes til spedbarn. Denne småbarnssengen er beregnet til et barn mellom 15 måneder og 5 år. Maksimal vektgrense: 50 pund. (22,7 kg) •Slutt å bruke småbarnssengen når barnet veier mer enn 50 pund (22,7 kg) Bruk sengen for kun ett barn av gangen. VEDLIKEHOLD •Kontroller sengen for skadde jernvarer, løse ledd, manglende deler eller skarpe kanter før montering og hver bruk. IKKE bruk sengen hvis noen deler mangler eller er skadet. Erstatt IKKE deler. •Bruk kun en mild husholdningssåpe eller vaskemiddel og varmt vann til å rengjøre sengerammen og dragerne. Ikke bruk klor. Kundeservice www.littletikes.com TOP-TOY A/S Roskildevej 16, Tune DK-4000 Roskilde Denmark Tel: +45 46 16 36 56 Fax: +46 46 16 36 86 ©The Little Tikes Company, et MGA Entertainment-selskap. LITTLE TIKES ® er et varemerke for Little Tikes i USA og andre land. Alle logoer, navn, skikkelser, likheter, bilder, slagord og emballasjeutforming tilhører Little Tikes. Ta vare på denne adressen og emballasjen som referanse siden den inneholder viktig informasjon. Innhold, inkludert spesifikasjoner og farger, kan variere fra fotografier som ble vist på pakken. Bruksanvisning inkludert. Fjern all emballasje inkludert merkelapper, bånd & stifter før produktet blir gitt til et barn. BEGRENSET GARANTI Little Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vi garanterer den opprinnelige kjøperen at dette produktet er uten defekter i materialer eller fabrikasjon i et år * fra kjøpedatoen. (Det kreves datert kvittering som bevis på kjøp.) De eneste erstatningsmidler tilgjengelig under denne garantien vil være enten utskiftning av den defekte delen av produktet eller refusjon av kjøpsprisen for produktet, kun etter Little Tikes Company’s skjønn. Denne garantien gjelder kun hvis produktet er satt sammen og vedlikeholdt i følge bruksanvisningen. Denne garantien dekker ikke misbruk, uhell, kosmetiske spørsmål slik som falming eller oppskraping fra normal bruk eller alle andre grunner som ikke oppstår pga. defekter i materiale eller fabrikasjon. Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontakt med stedet hvor produktet ble kjøpt for service dekket av garanti. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter, og du kan også ha andre rettigheter som varierer fra land/delstat til land/delstat. Enkelte land/delstater anerkjenner ikke unntak for eller begrensninger i erstatningansvaret for påløpen skade eller følgeskade, så begrensningen eller unntaket ovenfor gjelder ikke nødvendigvis for deg.*Garantiperioden er tre (3) måneder for daghjem eller kommersielle kjøpere. PortUguês SERVIÇO AO CONSUMIDOR www.littletikes.com MGAe Little Tikes Iberia, S.L. Avda. Burgos, 114. - 1a Planta. Edificio Cetil. 28050 Madrid. Tel : +34 902 212152 Fax : +34 902 212153 © The Little Tikes Company, uma companhia da MGA Entertainment. LITTLE TIKES® é uma marca comercial da Little Tikes nos EUA e em outros países. Todos os logotipos, nomes, identidades visuais, imagens, slogans e aparência das embalagens são de propriedade da Little Tikes. Guarde esta morada e a embalagem para consulta, pois esta contém informações importantes. O conteúdo, incluindo especificações e cores, pode diferir das fotografias apresentadas na embalagem. Inclui instruções. Por favor, retire todos os materiais de embalagem, incluindo etiquetas, fitas e agrafos, antes de dar o produto a uma criança. GARANTIA A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade. Garantimos ao consumidor original que este produto não tem defeitos de materiais ou fabricação. A garantia é válida por um ano* a partir da data da compra (é necessário apresentar a nota fiscal como comprovante). A critério único e exclusivo da The Little Tikes Company, os únicos recursos desta garantia são a substituição da peça defeituosa do produto ou o reembolso do preço de compra do produto. Esta garantia só é válida se o produto for montado e mantido de acordo com as instruções. A garantia não cobre abusos, acidentes, questões de aparência como desbotamento e arranhões decorrentes de um desgaste normal, ou qualquer outra causa não decorrente da qualidade dos materiais ou da fabricação. Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de serviços da garantia. Esta garantia lhe confere direitos legais específicos e você ainda pode contar com outros direitos que variam de estado para estado. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de responsabilidade incidental ou conseqüencial, portanto a limitação ou exclusão acima pode não ser válida no seu caso .*O período desta garantia é de 3 (três) meses no caso de uso em creches ou uso comercial. SUOMI CAMA CARRINHO ESPORTE LASTEN AVOAUTOSÄNKY AVISO: PERIGO DE APRISIONAMENTO/ ESTRANGULAMENTO Já morreram crianças em camas infantis devido a aprisionamento e estrangulamento. A não observação destes avisos e instruções de montagem podem resultar em ferimentos graves ou na morte. NUNCA utilize a cama com crianças com idades inferiores a 15 meses. NUNCA coloque a cama perto de janelas onde os cordões de estores ou cortinados possam enlear-se na criança. VAROITUS: KIINNI TAKERTUMISEN TAI KURISTUMISEN VAARA Vauvoja on kuollut lastensängyissä kiinni takertumisen tai kuristumisen seurauksena. Ellei näitä varoituksia ja kokoonpano-ohjeita noudateta, seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai kuolema. Sänkyä EI SAA käyttää alle 15 kuukauden ikäisillä lapsilla. Sänkyä EI SAA sijoittaa lähelle ikkunaa, missä kaihtimien tai verhojen nuorat voivat aiheuttaa lapsen kuristumisen. Deve ser montado por um adulto. Kokoamiseen tarvitaan aikuinen. Idades: de 1 ano e 3 meses a 5 anos Guarde a nota fiscal como comprovante de compra. CUIDADO: • Conserve estas instruções para consultas futuras. • Antes de montar — esta embalagem contém peças pequenas: ferragens que podem ter pontas ou bordas afiadas e que apresentam risco de sufocamento. Mantenha fora do alcance de crianças até terminar de montar. • Os avisos de advertência e as instruções de montagem devem ser seguidas para evitar o risco de morte ou ferimentos sérios decorrentes de acidentes ou estrangulamento. • Sempre usar um colchão de berço de tamanho integral (690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm) e base de molas (não incluídos). Se não tiver base de molas, uma tábua de compensado de 685,8 x 1295 x 19,05 mm pode funcionar de base. Peso máximo permitido: 22,7 kg (50 libras). • Não colocar a cama próxima a janelas, onde cordões de persiana ou cortinas possam estrangular a criança. • Não colocar objetos com fios, cordões ou fitas ao redor do pescoço da criança, tais como fios de capuz ou de chupeta. • Não pendurar fios sobre a cama de uma criança pequena em hipótese alguma. • Não encostar a cama na parede, a menos que a distância entre a cama e a parede seja inferior a 8 cm. A criança pode escorregar e ficar presa no espaço entre a parede e a cama, sufocando-se. • Toda vez que a cama for usada, inspecionar procurando ferragens frouxas ou ausentes. • Não usar colchões de água ou feitos inteiramente de espuma. • Não usar com bebês pequenos. Esta cama de criança foi projetada para ser usada por crianças de 15 meses a 5 anos de idade. Peso máximo permitido: 22,7 kg (50 libras). •A cama não deverá ser mais usada quando o peso da criança for superior a 22,7 kg (50 libras). A cama só deve ser usada por uma criança de cada vez. MANUTENÇÃO: •Inspecionar a cama quanto a ferragens com defeito, juntas soltas, peças faltantes ou bordas afiadas antes de montá-la e a cada vez que for usada. Não usar a cama se houver peças faltando ou com defeito. Não substituir as peças. •Para limpar o estrado e as grades, usar apenas detergente ou sabão neutro e água morna. Não usar alvejante. 15 kuukauden - 5 vuoden ikäisille Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena. VAROITUS: • Nämä ohjeet on säilytettävä myöhempää tarvetta varten. • Tämä pakkaus sisältää pieniä osia ennen kokoonpanoa: kiinnitysvälineet aiheuttavat tukehtumisvaaran, ja niissä voi olla teräviä reunoja ja kärkiä. Ne on pidettävä poissa lasten ulottuvilta ennen kokoonpanoa. • Ellei näitä varoituksia ja kokoonpano-ohjeita noudateta, seurauksena voi olla kiinni takertumisesta tai kuristumisesta johtuva vakava loukkaantuminen tai kuolema. • Täysimittaista lapsensänkypatjaa (690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm) ja sängyn jousia (ei toimiteta mukana) on aina käytettävä. Ellei jousia ole käytettävissä, 685 x 1300 x 19 mm:n kokoinen vanerilevy kelpaa. Enimmäispainoraja: 22,7 kg. • Sänkyä ei saa sijoittaa lähelle ikkunaa, missä kaihtimien tai verhojen nuorat voivat aiheuttaa lapsen kuristumisen. • Hupun nuoran tai tutin nauhan tapaisella nuoralla tai nauhalla varustettuja esineitä ei saa asettaa lapsen kaulaan. • Minkäänlaista nuoraa ei saa kiinnittää taaperosängyn päälle mistään syystä. • Sängyn ja seinän väli saa olla enintään 8 cm. Muuten taapero voi pudota seinän ja sängyn väliin ja tukehtua. • Tarkasta aina ennen käyttöä, puuttuuko sängystä kiinnittimiä tai ovatko ne höllässä. • \Vesi- tai vaahtokumipatjaa ei saa käyttää. • Sänkyä ei saa käyttää vauvalle. Taaperosänky on tarkoitettu lapselle, jonka ikä on 15 kk – 5 vuotta. Enimmäispainoraja: 22,7 kg. •Taaperosängyn käyttö on lopetettava, kun lapsi painaa yli 22,7 kg. Sänkyä saa käyttää vain yhdelle lapselle kerralla. KUNNOSSAPITO: •Ennen kokoonpanoa ja jokaista käyttökertaa on tarkastettava, ovatko sängyn kiinnittimet vaurioituneet, liitokset löystyneet tai puuttuuko siitä osia tai onko siinä teräviä reunoja. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneet, sänkyä EI SAA käyttää. Osia EI SAA korvata muunlaisilla osilla. •Sängyn rungon ja kaiteet saa puhdistaa vain miedolla saippualla tai pesuaineella ja lämpimällä vedellä. Valkaisuaineita ei saa käyttää. Meijer.com AMO OY Kuluttajapalvelu www.amo.fi Maahantuoja: Amo Oy, Vantaa Puh. 02-2841153 Säilytä nämä tiedot. © The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES® on Little Tikesin tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki logot, nimet, henkilöhahmot, muotokuvat, kuvat, tunnuslauseet ja myyntipäällykset ovat Little Tikesin omaisuutta. Tämä osoite ja pakkaus on säilytettävä myöhempää tarvetta varten, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja. Sisältö, tekniset tiedot ja värit mukaan lukien, voi erota pakkauksessa olevista valokuvista. Ohjeet toimitetaan mukana. Pakkaus, mukaan lukien laput, narut ja harsimalangat, on poistettava kokonaan ennen kuin tämä tuote annetaan lapselle. RAJOITETTU TAKUU Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja. Takaamme alkuperäiselle ostajalle, että tässä tuotteessa ei ole aine- eikä valmistusvirheitä yhden vuoden* ajan ostopäivästä lukien (päivämäärällä varustettu ostokuitti vaaditaan todistuksena ostosta). Little Tikes Companyn yksinomaisen valinnan mukaan ostajalle annettavana ainoana korvauksena on tämän takuun perusteella joko tuotteen viallisen osan vaihtaminen tai tuotteen ostohinnan takaisinmaksu. Tämä takuu on voimassa vain siinä tapauksessa, että tuote on koottu ja siitä on huolehdittu ohjeiden mukaisesti. Tämä takuu ei kata väärinkäyttöä, onnettomuutta, kosmeettisia seikkoja, kuten normaalikäytöstä aiheutuva haalistuminen tai naarmuuntuminen, eikä muitakaan seikkoja, jotka eivät ole aiheutuneet aine- tai valmistusvirheistä. USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamalla yhteyden tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Ostajalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta toiseen. Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai seuraamusvahinkojen pois jättämistä tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai pois jättäminen ei ehkä koske ostajaa.*Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos ostajana on päivähoitola tai liikeyritys. MAGYAR Kisgyermek ágy 15 hónapos és 5 éves kor között használható. Kérjük, őrizze meg a vásárlást igazoló nyugtát. FIGYELEM! BESZORULÁS-/FULLADÁSVESZÉLY Fordult már elő haláleset gyermekeknél gyermekágyakban beszorulás és fulladás miatt. A következő figyelmeztetések és szerelési utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Az ágyat 15 hónaposnál fiatalabb gyermekek SOHA ne használják. Az ágyat SOHA ne helyezze olyan ablakok közelébe, ahol a redőnyök vagy függönyök zsinórjai megfojthatnák a gyereket. ÖSSZESZERELÉSÉHEZ FELNŐTT SZÜKSÉGES FIGYELEM! •Tartsa meg ezt az útmutatót a későbbi tájékozódás érdekében. •Az összeszerelés előtt ez a csomag a következő kisméretű alkatrészeket tartalmazza: fulladásveszélyt jelentő vasalati elemek, melyeknek éles szélük és hegyes pontjaik lehetnek. Összeszerelésig az ágyat tartsa távol gyerekektől. •A következő figyelmeztetések és szerelési utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat, beszorulás vagy fulladás következtében. •Mindig teljes méretű ágymatracot (690 mm x 1310 mm x 100−152 mm) és rugókat használjon (nem tartozék). Ha nincsenek ágyrugói, egy darab 685,8 x 1295 x 19,05 mm méretű furnérlemez is alkalmas lehet. Maximális súlyhatár: 22,7 kg. •Az ágyat ne helyezze olyan ablakok közelébe, ahol a redőnyök vagy függönyök zsinórjai megfojthatnák a gyereket. •Ne helyezzen a gyerek nyaka köré madzaggal, zsinórral, vagy szalaggal ellátott tárgyakat, mint a kapucni megkötője, vagy a cumi zsinórja. •Semmilyen célból se függesszen a gyermekágy fölé madzagokat. •Ne helyezze el az ágyat fallal szemben, kivéve ha a fal és az ágy oldala közötti hézag 8 cm-nél kisebb. A kisgyermek begurulhat a fal és az ágy közötti térbe, ami fulladást okozhat. •Ellenőrizze az ágyat minden egyes használatot megelőzően, hogy vannak e kilazult, vagy hiányzó vasalatok. •Ne használjon vízmatracot vagy teljesen habszivacs matracot. •Ne használják csecsemők. Ezt az ágyat 15 hónapos és 5 éves kor közötti gyermekek használhatják. Maximális súlyhatár: 22,7 kg. •Ha a gyermek súlya meghaladta a 22,7 kg-ot, ne használja tovább az ágyat. Egyszerre csak egy gyermek használja az ágyat. XIM625329-2 - 8/11 KARBANTARTÁS: •Vizsgálja meg az ágyat az összeszerelést és minden egyes használatot megelőzően, hogy vannak e sérült vasalatok, kilazult illesztékek, hiányzó alkatrészek vagy éles szélek. NE használja az ágyat, ha bármely alkatrésze hiányzik, vagy sérült. NE TEGYEN be helyettesítő alkatrészeket. •Az ágykeret és a keresztfák tisztítására kizárólag enyhe szappant, vagy tisztítószert és meleg vizet használjon. NE HASZNÁLJON FEHÉRÍTŐT. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT www.littletikes.com ul. Grottgera 15a 76-200 Słupsk Poland tel. +48 59 847 44 17 fax +48 59 847 44 46 © The Little Tikes Company, az MGA Entertainment vállalat tagja. A LITTLE TIKES® a Little Tikes védjegye az USA-ban és más államokban. Minden embléma, név, karakter, jellemző vonás, kép, szlogen és csomagolási megjelenés a Little Tikes tulajdona. A címet és a csomagolást meg kell őrizni a konzultációhoz, mivel fontos tudnivalókat tartalmaz. A tartalom, köztük a specifikáció és a színek különbözhetnek a csomagoláson lévő fényképektől. Az útmutató csatolva van. A termék a gyermeknek való átadása előtt, el kell távolítani az egész csomagolást, beleértve a címkéket, szalagokat és tűzőkapcsokat is. GARANCIA A Little Tikes cég magas minőségű, vidám játékokat gyárt. A vásárló a vásárlás napjától számított egy éves* időtartamra garanciát kap tőlünk arra, hogy a termékünkben nincs anyag- vagy gyártási hiba ( a vásárlást igazoló bizonyítékként be kell mutatni a dátummal ellátott blokkot). A Little Tikes cég döntésének megfelelően a vásárlónak a reklamáció keretében joga van a hibás alkatrész cseréjéhez vagy a megvásárolt termék árának visszatérítéséhez. A jelen garancia kizárólag akkor érvényes, ha a terméket az utasításnak megfelelően szerelték össze és tartották karban. Jelen garancia nem terjed ki a nem megfelelő használat eseteire, a balesetekre, az olyan kozmetikai problémákra, mint a szín halványodása, vagy a normális használat közben keletkezett karcolások, sem bármilyen más okra, ami nem anyag- vagy gyártási hibából keletkezett. U.S.A és Kanada: Ahhoz, hogy a garancia ügyében segítséget kapjon, keresse fel a www.littletikes.com weblapot, telefonáljon a 1-800-321-0183 számra, vagy írjon a következő címre: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Némelyik cserealkatrész kapható a garancia letelte után is; ebben az ügyben, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk. Az U.S.A és Kanada területén kívül: Ahhoz, hogy segítséget kaphasson a garancia ügyében, az eladóhoz kell fordulnia. Jelen garancia a vásárlónak meghatározott jogokat ad, de nem korlátozza a jogszabályok szerint őt megillető egyéb jogokat. Némelyik esetben nem lehet kizárni a felelősséget a véletlen sérülésekért, tehát a fenti korlátozásoknak nincs helye. SLOVAK ÚDRŽBA: •Pred montážou a každým použitím skontrolujte, či sa na postieľke nenachádzajú poškodené časti, uvoľnené spoje, chýbajúce diely alebo ostré hrany. Postieľku NEPOUŽÍVAJTE, ak niektoré jej časti chýbajú alebo sú poškodené. Takéto časti NENAHRÁDZAJTE inými predmetmi. •Na čistenie rámu postieľky a koľajníc používajte len neagresívne domáce mydlo alebo čistiaci prostriedok a teplou vodou. NEPOUŽÍVAJTE BIELIDLO. SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM www.littletikes.com ul. Grottgera 15a 76-200 Słupsk Poland tel.: +48 59 847 44 17 fax: +48 59 847 44 46 © The Little Tikes Company je súčasťou koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® je obchodná značka spoločnosti Little Tikes v Spojených štátoch amerických a v ostatných krajinách. Akékoľvek logá, mená, postavy, podoby, obrazy, slogany a dizajn balení sú majetkom spoločnosti Little Tikes. Adresu a obal uschovajte pre prípadné konzultácie, pretože obsahujú dôležité informácie. Obsah, včetne špecifikácií a farieb sa môžu líšiť proti snímkom umiestneným na obalu. Pred predaním výrobku deckám odstráňte obaly, včetne nálepok, páskov a spôn. ZÁRUKA Firma Little Tikes vyrába kvalitné veselé hráčky. Kupujúcim poskytujeme záruku na nezávadnosť materiálov a kvalitu vyhotovenia, na obdobie jedného roku odo dňa nákupu (podmienené predložením pokladničného bloku s dátumom nákupu). Podľa rozhodnutia firmy Little Tikes v rámci reklamácií spotrebiteľ má právo na výmenu súčasti alebo vrátenie ceny nákupu výrobku. Tato záruka bude uplatňovaná len v prípade, že montáž a údržba výrobku bola prevedená v súladu s návodom na jeho obsluhu. Záruka nebude uplatnená v prípade nevhodného použitia, nešťastných náhod, v prípade povrchových zmien ako zjasnenie intenzity farieb alebo škrabnutia povrchu, ktoré nevzniklo v dôsledku obvyklého používania ani z iných dôvodov zapríčinených chybným materiálom nebo chybným vyhotovením výrobku. USA a Kanada: Pre pomoc vo veci záruky prezriete si našu stránku www.littletikes. com alebo zavolajte na číslo 1-800-321-0183 alebo napíšte na adresu: Consumer Service, The Little Company, 2180 Barow Road, Hudson OH 44236, USA. Nektoré súčastí výrobku sú prístupné tak isto po uplynutí záruky. V tejto veci sa kontaktujte priamo s nami. Mimo USA a Kanadu: Pre pomoc vo veci záruky sa obráťte na predavača. Tato záruka dáva zákazníkom určité práva, ale neobmedzuje iné práva vyplývajúce z náležitých, platných právnych predpisov. V nektorých prípadoch nebude možné vylúčiť zodpovednosť za náhodné poškodenie a preto výše uvedené omedzenie nebude použiteľne. čzeSKY ÚDRŽBA: •Před každým použitím zkontrolujte, zda postýlka neobsahuje poškozené součásti, uvolněné šrouby, ostré hrany nebo zda nějaké díly nechybí. NEPOUŽÍVEJTE postýlku, pokud nějaké části chybí nebo jsou poškozené. Jednotlivé díly NENAHRAZUJTE. •K čištění rámu a kolejnic postýlky používejte pouze jemné mýdlo nebo čisticí prostředek pro domácnosti a teplou vodu. NEPOUŽÍVEJTE BĚLIDLO. ZÁKAZNICKý SERVIS www.littletikes.com ul. Grottgera 15a 76-200 SŁUPSK, Polsko tel. +48 59 84744 17 fax: +48 59 847 44 46 © The Little Tikes Company, společnost skupiny MGA Entertainment. LITTLE TIKES® je obchodní známkou společnosti Little Tikes v USA a jiných zemích. Všechna loga, názvy, symboly, vyobrazení, obrázky, slogany a vzhled balení jsou majetkem společnosti Little Tikes. Adresu a obal uschovejte pro případné konzultace, protože obsahuji důležité informace. Obsah, včetně specifikace a barev se můžou lišit od snímek umístěných na obalu. Před předáním výrobku dětem odstraňte obaly, včetně etiket, pásků a spon. ZÁRUKA Firma Little Tikes vyrábí vysoké kvality veselé hráčky. Kupující obdržuje naší záruku na nezávadnost materiálů a kvalitu vyhotovení, na období jednoho roku ode dne nákupu (podmíněné předložením pokladničního bloku s datum nákupu). Dle rozhodnutí firmy Little Tikes v rámci reklamace spotřebitel nabývá právo na výměnu části nebo vrácení ceny nákupu výrobku. Tato záruka bude uplatňovaná pouze v případě, že montáž a konzervace výrobku byla provedena shodně s návodem na jeho obsluhu. Záruka nebude uplatněna v případě nevhodného použíti, nešťastných náhod, v případě povrchových změn jako rozjasnění intenzity barev nebo škrábnutí povrchu, které nevzniklo v důsledku obvyklého používání ani z jiných důvodů zapřičiněných vadným materiálem nebo vadným vyhotovením výrobku. USA a Kanada: Pro pomoc ve věci záruky navštivte naší stránku www.littletikes.com nebo zavolejte na číslo 1-800-321-0183 nebo napište na adresu: Consumer Service, The Little Company, 2180 Barow Road, Hudson OH 44236, USA. Některé částí výrobku jsou přístupné taky po uplynutí záruky. V této věci se kontaktujte přímo s námi. Mimo USA a Kanadu: Pro pomoc ve věci záruky se obracejte na prodavače. Tato záruka spotřebitelům dává určité práva, ale neomezuje jiné práva vyplývající z náležitých, platných právních předpisů. V některých případech nebude možné vyloučit zodpovědnost za náhodné poškození a proto výše uvedené omezení nebude použitelné. РУССКИЙ КРОВАТКА ROADSTER Для детей возрастом от 15 месяцев до 5 лет Сохраните квитанцию для подтверждения покупки. DETSKÁ POSTIEĽKA ROADSTER DĚTSKÁ POSTýLKA ROADSTER POZOR: NEBEZPEČENSTVO ZAMOTANIA / UŠKRTENIA V detských postieľkach došlo k viacerým prípadom úmrtia detí ako následok zamotania a uškrtenia. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a montážneho návodu môže mať za následok vážne zranenie alebo smrť. Postieľku NIKDY nepoužívajte u detí mladších ako 15 mesiacov. Postieľku NIKDY neumiestňujte k oknu, kde by mohlo dôjsť k zaškrteniu dieťaťa na šnúre od žalúzií alebo závesov. VAROVÁNÍ: RIZIKO ZACHYCENÍ/PŘIŠKRCENÍ Stávalo se, že děti v dětských postýlkách umíraly kvůli zachycení a přiškrcení. Nedodržení těchto varování a návodu k sestavení může způsobit vážné poranění nebo smrt. NIKDY postýlku nepoužívejte pro děti mladší 15 měsíců. NIKDY postýlku nedávejte pod okna, kde mohou dítě přiškrtit šňůry z žaluzií nebo záclon. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ЗАСТРЕВАНИЯ/ УДУШЬЯ Дети погибают в кроватках из-за застревания и удушья. Несоблюдение этих предупреждений и инструкций по сборке может привести к серьезным травмам или летальному исходу. НИКОГДА не используйте кроватку для ребенка младше 15 месяцев. НИКОГДА не ставьте кроватку возле окон, где шнуры жалюзи или занавесок могут привести к удушью ребенка. HRAČKU MUSÍ SLOŽIT DOSPĚLÁ OSOBA СБОРКУ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ ВЗРОСЛЫЙ Pre deti vo veku 15 mesiacov - 5 rokov. Účet si starostlivo uchovajte ako doklad o kúpe. MONTÁŽ MUSÍ VYKONAŤ DOSPELÁ OSOBA POZOR: •Tento návod si uschovajte pre budúce použitie. •Pred montážou obsahuje toto balenie malé časti: súčiastky s nebezpečenstvom udusenia a ostrými hranami a hrotmi. Súčiastky uchovávajte mimo dosahu detí, pokiaľ výrobok úplne neposkladáte. •Nedodržanie bezpečnostných pokynov a montážneho návodu môže mať za následok vážne zranenie alebo smrť spôsobenú zamotaním alebo uškrtením. •Vždy používajte detský matrac plnej veľkosti (690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm) a rošt (nie je súčasťou balenia). Ak nemáte k dispozícii rošt, postačí použiť kus preglejky 685,8 x 1295 x 19,05 mm. Maximálna hmotnosť dieťaťa: 22,7 kg. •Postieľku neumiestňujte k oknu, kde by mohlo dôjsť k zaškrteniu dieťaťa na šnúre od žalúzií alebo závesov. •Predmety so šnúrkami, špagátmi alebo stuhami, napríklad šnúrky z kapucne alebo cumlíka, nevešajte dieťaťu okolo krku. •V žiadnom prípade nevešajte nad detskú postieľku akékoľvek špagáty. •Postieľku neumiestňujte k stene, ak je medzera medzi stenou a postieľkou menšia ako 8 cm. Dieťa sa môže zvaliť do priestoru medzi stenou a postieľkou a udusiť sa. •Pred každým použitím postieľku skontrolujte, či sa na nej nenachádzajú uvoľnené diely alebo či niektoré diely nechýbajú. •Nepoužívajte vodný alebo penový matrac. •Postieľku nepoužívajte pre dojčatá. Postieľka je určená pre deti od 15 mesiacov do 5 rokov. Maximálna hmotnosť dieťaťa: 22,7 kg. •Postieľku prestaňte používať, keď dieťa dosiahne hmotnosť 22,7 kg. Do postieľky vkladajte len jedno dieťa. Věk 15 měsíců až 5 let Uschovejte si prosím doklad o koupi. UPOZORNĚNÍ: •Ponechejte si tyto pokyny pro budoucí použití. •Před složením hračky obsahuje balení malé součásti: pevné části mohou způsobit udušení. Některé součásti mohou mít ostré hrany nebo rohy. Nesloženou hračku uchovávejte mimo dosah dětí. •Nedodržení tohoto návodu k sestavení může způsobit vážné poranění nebo smrt způsobené zachycením či přiškrcením. •Vždy používejte matraci do dětské postýlky plné velikosti (690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm) a pružiny (nejsou součástí dodávky). Pokud nemáte pružiny do dětské postýlky, můžete použít kousek překližky o rozměrech (685,8 × 1295 × 19,05 mm). Pružina není součástí dodávky Maximální hmotnostní limit: 22,7 kg. •Nedávejte postýlku pod okna, kde mohou dítě přiškrtit šňůry z žaluzií nebo záclon. •Nedávejte kolem krku dítěte předměty s provázkem, šňůrou nebo páskem, jako jsou provázky z kapuce nebo dudlík na provázku. •Nenechávejte ze žádného důvodu viset provázek z dětské postýlky. •Nedávejte postýlku ke stěně, pokud nebude mezera mezi stěnou a bokem postýlky menší než 8 cm. Batole může zapadnout do prostoru mezi stěnou a postýlkou a udusit se. •Před každým použitím zkontrolujte, zda u postýlky nejsou uvolněné součásti nebo zda nějaké nechybí. •Nepoužívejte vodní nebo celopěnovou matraci. •Nepoužívejte u kojenců. Tato postýlka je určena pro děti mezi 15 měsíci a 5 lety věku. Maximální hmotnostní limit: 22,7 kg. •Jakmile váha dítěte dosáhne více než 22,7 kg, přestaňte postýlku používat. V jedné postýlce vždy může spát jen jedno dítě. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: •Сохраните данные инструкции для справки в будущем. •Перед сборкой обратите внимание — в комплекте содержатся мелкие детали: опасность проглатывания составляющих; детали могут иметь острые края и острые углы. В разобранном виде держите вне пределов досягаемости детей. •Несоблюдение этих предупреждений и инструкций по сборке может привести к серьезным травмам или летальному исходу ввиду застревания или удушья. •Всегда используйте полноразмерный матрац для детской кроватки (690 мм x 1310 мм x 100—152 мм) и пружины (не входят в комплект). Если у вас нет пружин для детской кроватки, подойдут куски клееной фанеры размером 685,8 x 1295 x 19,05 мм. Ограничения по максимальному весу: 22,7 кг. •Не ставьте кроватку возле окон, где шнуры жалюзи или занавесок могут привести к удушью ребенка. • Не обматывайте шею ребенка веревками, шнурами или лентами, например веревкой капюшона или шнурком соски-пустышки. •Ни в коем случае не подвешивайте веревки над детской кроваткой. •Не ставьте кроватку рядом со стеной, если зазор между стеной и кроваткой превышает 3” (8 см). Ребенок может скатиться в пространство между стеной и кроваткой и задохнуться. •Перед каждым использованием проверяйте кроватку на отсутствие ослабленных или недостающих деталей. •Не пользуйтесь водяными матрацами или матрацами, состоящими полностью из вспененного материала. •Не используйте изделие для новорожденных. Данная детская кроватка предназначена для детей возрастом от 15 месяцев до 5 лет. Ограничения по максимальному весу: 22,7 кг. •Прекратите использование кроватки, когда ребенок наберет вес более 22,7 кг. Запрещается пользование кроваткой двумя и более детьми одновременно. УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ: •Перед сборкой и каждым использованием осмотрите кроватку на предмет повреждений, ослабленных соединений, недостающих деталей и острых кромок. НЕ используйте кроватку, если отсутствуют или повреждены какие-либо детали. НЕ заменяйте детали. •Для очистки каркаса и спинок кроватки используйте только мягкое бытовое мыло или моющее средство с теплой водой. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ОТБЕЛИВАТЕЛИ. ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТА www.littletikes.com ул. Гроттгера 15А 76-200 Слупск Польша Тел. +48 59 847 44 17 Факс. +48 59 847 44 46 © The Little Tikes Company входит в состав концерна MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® является товарным знаком компании Little Tikes на территории США и в других странах. Все логотипы, названия, персонажи, образы, изображения, рекламные лозунги и внешний дизайн упаковки являются собственностью компании Little Tikes. Адрес и упаковку следует сохранить для консультации, поскольку они содержат важную информацию. Содержимое, т.е. спецификация и цвета, могут отличаться от показанных на фотографиях. Инструкция приложена. Прежде, чем передать изделие в пользование детям, следует удалить всю упаковку, этикетки, ленты и скрепки. ГАРАНТИЯ Фирма Little Tikes производит веселые игрушки высокого качества. Покупатель получает гарантию в том, что наш продукт не имеет брака материалов или выполнения на период одного года с момента покупки (доказательством покупки является чек, содержащий дату покупки). Согласно решению фирмы Little Tikes, правом Клиента является в рамках рекламации требование о замене дефектных частей или возврат уплаченной суммы. Данная гарантия имеет место только тогда, когда изделие эксплуатировалось и устанавливалось согласно инструкции. Эта гарантия не касается случаев неправильного использования, несчастных случаев, косметических вопросов, как например, потеря насыщенности цвета или царапины, возникающие в процессе нормально использования, а также других причин, вытекающих из недостатком материала или производства. США и Канада: Для того, чтобы получить помощь по вопросам гарантии, зайдите на сайт www.littletikes.com. Позвоните по номеру 1-800-231-0183 или напишите по адресу: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Некоторые запчасти есть в наличии и после истечения срока гарантии; по этому вопросу сконтактируйтесь, пожалуйста, с нами. За пределами США и Канады: Для того, чтобы получить помощь по вопросам гарантии, обращайтесь, пожалуйста, к продавцу. Гарантия дает потребителю определенные права, но не ограничивает других прав, вытекающих из правовых норм, которые могут ему принадлежать. В некоторых случаях невозможно нести ответственность за случайные повреждения, тогда вышеприведенные ограничения не найдут применения. E§§∏¡I∫A ¶AI¢IKO KPEBATI Ηλικίες: 12 – 36 μηνών º˘Ï¿ÍÙ ÙËÓ ·‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΑΓΙΔΕΥΜΑΤΟΣ / ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΜΟΥ Έχουν πεθάνει μωρά σε κρεβάτια νηπίων από παγίδευμα και στραγγαλισμό. Εάν δεν τηρήσετε αυτές τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες συναρμολόγησης μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή θάνατος. Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ το κρεβάτι για παιδιά κάτω των 15 μηνών. Μην τοποθετείτε ΠΟΤΕ το κρεβάτι κοντά σε παράθυρα όπου τα κορδόνια από τα στόρια ή οι κουρτίνες μπορεί να πνίξουν ένα παιδί. ∏ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ¡∞ °π¡∂π ∞¶√ ∂¡∏§π∫∞. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞: ñ ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË. • ¶ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏÁËÛË, ÛËÌÂÈÒÛÙ ÙÈ Ë Û˘Û΢·Û›· ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·: ÙÔ ˘ÏÈÎ Èı·ÓÓ Ó· ÚÔηϤÛÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ·ÛÊ˘Í›·˜ Î·È Ó· ÂÚȤ¯ÂÈ ÎÔÊÙÂÚ¤˜ ¿ÎÚ˜ Î·È Ì‡Ù˜. º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Ì·ÎÚÈ¿ · Ù· ·È‰È¿ ̤¯ÚÈ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏÁËÛË. • Αν παραλείψετε να ακολουθήσετε αυτές τις προειδοποιήσεις και τον τρόπο συναρμολόγησης μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή θάνατος από εγκλωβισμό ή στραγγαλισμό. • Χρησιμοποιείτε πάντοτε ένα πλήρους μεγέθους στρώμα κούνιας (690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm / 51 5/8" x 27 1/4" x 4"-6") και σούστες (δεν περιλαμβάνονται). Εάν δεν έχετε σούστες κούνιας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα κομμάτι κοντραπλακέ διαστάσεων 736,6 x 1295 x 19,05 mm (29" x 51" x 3/4" ίντσες). Μέγιστο όριο βάρους: 22,7 Kg (50 λίβρες) • Μην τοποθετήσετε την κούνια κοντά σε παράθυρα όπου τα κορδόνια από τα στόρια ή οι κουρτίνες μπορεί να πνίξουν ένα μικρό παιδί. • Μην βάζετε αντικείμενα με σπάγκους, κορδόνια ή κορδέλες γύρω από το λαιμό του παιδιού, όπως κορδόνια κουκούλας ή πιπίλας. • Μην κρεμάτε σπάγκους γύρω από την κούνια ενός μικρού παιδιού για κανένα λόγο. • Μην βάζετε το κρεβάτι κοντά στον τοίχο εκτός αν η απόσταση ανάμεσα στον τοίχο και την κούνια είναι μικρότερη από 8 cm (3"). Το παιδί μπορεί να κυλήσει στο διάστημα ανάμεσα στον τοίχο και την κούνια και να πάθει ασφυξία. • Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε το κρεβάτι για χαλαρά εξαρτήματα ή εξαρτήματα που λείπουν. • Μη χρησιμοποιείτε νερόστρωμα ή στρώμα από σκέτο αφρό. • Μην το χρησιμοποιείτε για μωρά. Αυτό το κρεβάτι μικρού παιδιού προορίζεται για παιδί ηλικίας μεταξύ 15 μηνών και 5 ετών. Μέγιστο όριο βάρους: 22,7 Kg (50 λίβρες) •Διακόψτε τη χρήση του κρεβατιού για μικρά παιδιά όταν το παιδί ζυγίζει πάνω από 22,7 Kg (50 λίβρες). Μόνο ένα παιδί πρέπει να χρησιμοποιεί το κρεβάτι κάθε φορά. ™À¡∆∏ƒ∏™∏: •∂ÏέÁÍÙ ÙÔ ÎÚ‚¿ÙÈ ÁÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· πÔ˘ έ¯Ô˘Ó ˘πÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿, ¯·Ï·Úέ˜ ÂÓÒÛÂȘ, ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· πÔ˘ Ï›πÔ˘Ó ‹ ·È¯ÌËÚ¿ ¿ÎÚ· πÚÈÓ ·πό ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î¿ı ¯Ú‹ÛË. ª∏ ¯ÚËÛÈÌÔπÔț٠ÙÔ ÎÚ‚¿ÙÈ ·Ó Ï›πÔ˘Ó ‹ έ¯Ô˘Ó ˘πÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ ÔπÔÈ·‰‹πÔÙ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ª∏¡ ˘πÔηıÈÛٿ٠ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. •ÃÚËÛÈÌÔπÔț٠ÌόÓÔ Ì·Ï·Îό Û·πÔ‡ÓÈ ‹ ·πÔÚÚ˘π·ÓÙÈÎό Ì ˙ÂÛÙό ÓÂÚό ÁÈ· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ πÏ·›ÛÈÔ Î·È Ù· οÁÎÂÏ· ÙÔ˘ ÎÚ‚·ÙÈÔ‡. ª∏ ÃP∏™πª√¶√π∂π∆∂ §∂À∫∞¡∆π∫√. E•Y¶HPETH™H ¶E§ATΩ¡ ∂¯ÂÙ οÔÈ· ÂÚÒÙËÛË ‹ ÂÈʇϷÍË Û¯ÂÙÈο Ì ·˘Ù ÙÔ ÚÔ˚Ó; ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÏ¿Ù Û ·ʋ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· · Ô˘ ÙÔ ÚÔ˚Ó ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ. ∂¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ÂÈÚÛıÂÙË ‚Ô‹ıÂÈ·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÙÔÈÎ ‰È·ÓÔ̤·. ∂¿Ó ·ÎÌË ¤¯ÂÙ οÔÈÔ Ú‚ÏËÌ· ‹ ÂÚÒÙËÛË, ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ Ì·˜ ÁÚ¿„ÂÙ ÛÙËÓ ·ÎÏÔ˘ıË ‰È‡ı˘ÓÛË: Little Tikes Greece Giochi preziosi Hellas S.A. 7 Granikou Str., Maroussi,151 25 Athens, Greece Tel: +30210 61.00.381-2 © ∏ ∂Ù·ÈÚ›· Little Tikes, ÌÈ· ÂÙ·ÈÚ›· MGA Entertainment. ∏ ÂˆÓ˘Ì›· LITTLE TIKES® Â›Ó·È ÂÌÔÚÈÎ Û‹Ì· Ù˘ Little Tikes ÛÙȘ ∏.¶.∞. Î·È Û ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜. ŸÏÔÈ ÔÈ ÏÔÁÙ˘ÔÈ, Ù· ÔÓÌ·Ù·, ÔÈ ‹ÚˆÂ˜, ÔÈ ÂÈÎÓ˜, Ù· ÛÏÁÎ·Ó Î·È Ë ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó È‰ÈÔÎÙËÛ›· Ù˘ Little Tikes. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·˘Ù‹ ÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Î·È ÙË Û˘Û΢·Û›· ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿ ηıÙÈ ÂÚȤ¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ∆· ÂÚȯÌÂÓ·, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ Î·È ÙˆÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó · ÙȘ ʈÙÔÁڷʛ˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·. ¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ô‰ËÁ›Â˜. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÔÏÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢·Û›·, ÙȘ ÂÙÈΤÙ˜ Î·È ÙȘ Û˘Úڷʤ˜ ÚÈÓ ‰ÒÛÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÛÙÔ ·È‰›. ¶∂PI√PI™ª∂¡∏ ∂°°À∏™∏ ∏ Little Tikes Company ηٷÛ΢¿˙ÂÈ ‰È·ÛΉ·ÛÙÈο ·È¯Ó›‰È· ˘„ËÏ‹˜ ÔÈÙËÙ·˜. ∂ÁÁ˘Ì·ÛÙ ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎ ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ ÙÈ ÙÔ ·ÚÓ ÚÔ˚Ó ‰ÂÓ ı· ¤¯ÂÈ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· Ô‡Ù ˘ÏÈÎÒÓ Ô‡Ù ηٷÛ΢‹˜ › ¤Ó· ¯ÚÓÔ* · ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ (¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ¯ÚÔÓÔÏÔÁË̤ÓË ·‰ÂÈÍË ÒÏËÛ˘ ˆ˜ ÙÂÎÌ‹ÚÈÔ ·ÁÔÚ¿˜). ∫·Ù¿ ÙËÓ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ÎÚ›ÛË Ù˘ Little Tikes Company, ÔÈ ÌÓ˜ ·Ô˙ËÌÈÒÛÂȘ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ı· Â›Ó·È Â›ÙÂ Ë ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÔ‡ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚ÓÙÔ˜ ‹ Ë ÂÈÛÙÚÔÊ‹ Ù˘ ·Í›·˜ ·ÁÔÚ¿˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚ÓÙÔ˜. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÌÓÔ ·Ó ÙÔ ÚÔ˚Ó Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ıËÎÂ Î·È Û˘ÓÙËÚ‹ıËΠۇÌʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ Î·Ù¿¯ÚËÛË, ·Ù‡¯ËÌ·, ·ÈÛıËÙÈο ı¤Ì·Ù· ˆ˜ ÙÔ Í¤‚·ÌÌ· ‹ ÔÈ ÁÚ·ÙÛÔ˘ÓȤ˜ · ÙË Û˘Ó‹ıË ÊıÔÚ¿, Ô‡Ù ηÌÈ¿ ¿ÏÏË ·ÈÙ›· Ô˘ ‰ÂÓ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ˘ÏÈÎÒÓ ‹ ηٷÛ΢‹˜. ∂ÎÙ˜ ∏¶∞ Î·È ∫·Ó·‰¿: ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿ ÁÈ· ۤڂȘ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ Û·˜ ‰›ÓÂÈ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù·, Î·È ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ›Û˘ ¿ÏÏ· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·, Ù· ÔÔ›· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó · ¯ÒÚ·/ÔÏÈÙ›· Û ¯ÒÚ·/ÔÏÈÙ›·. √ÚÈṲ̂Ó˜ ¯ÒÚ˜/ÔÏÈÙ›˜ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙËÓ ÂÍ·›ÚÂÛË ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡ Ù˘¯·›ˆÓ ‹ ·ÎÔÏÔ‡ıˆÓ ˙ËÌÈÒÓ, ÔÙÂ Ô ·ÓˆÙ¤Úˆ ÂÚÈÔÚÈÛ̘ ‹ ÂÍ·›ÚÂÛË ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÁÈ· ÂÛ¿˜. *∏ ÂÚ›Ô‰Ô˜ ÂÁÁ‡ËÛ˘ Â›Ó·È ÙÚÂȘ (3) Ì‹Ó˜ ÁÈ· ·È‰ÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ‹ ÂÌÔÚÈÎÔ‡˜ ÊÔÚ›˜. Meijer.com