t3JDBNCJQFSEFDFTQVHMJBUPSJt Brushcutter spare parts COPPIA CONICA UNIVERSALE RENVOI D’ANGLE UNIVERSEL UNIVERSAL GEAR CASE KEGELRADSATZ UNIVERSAL CODO UNIVERSAL 100% made in Italy Altissima qualita’ Adattabile al 99% dei decespugliatori sul mercato Fornita con set adattatori Art. 13564 e dima di controllo Art. 13542100% made in Italy Very High Quality Suitable for the 99% of the brushcutter on the market Provided with adaptor for different shafts Art. 13564 and inspection jig Art. 13542 13520 INSERTO PER COPPIA CONICA INSERTS RENVOI ‘ANGLE INSERT FOR GEARBOX WELLENADAPTERSATZ FUR KEGELRADTRIEB ADAPTADOR CODO DESBROZADORA 13545 1 Inserto Scanalato 7 denti / 7 teeth groove insert 13548 1 Inserto Scanalato 9 denti / 9 teeth groove insert 13551 1 Inserto Scanalato 10 denti / 10 teeth groove insert 13552 2 Inserto Quadrato 5,4 / Square insert 5,4 13550 2 InsertoQuadrato 6 / Square insert 6 13546 3 Profilo Stihl / Stihl type KIT INSERTI COPPIA CONICA 6 PZ. KIT INSERTS RENVOI D’ANGLE INSERT KIT FOR GEARBOX WELLENADAPTERSATZ FUR KEGELRADTRIEB ADAPTADOR CODO DESBROZADORA Il kit è composto da / The kit is composed by: 56429 DIMA DI CONTROLLO GABARIT INSPECTION JIG MOLDE DE CONTROL FORMBRETT FUR MOTORSENSE 13542 41 t3JDBNCJQFSEFDFTQVHMJBUPSJt Brushcutter spare parts DADI E VITI PER COPPIE CONICHE ECROUS ET VIS POUR COUPLE CONIQUE GEAR CASE BOLTS AND SCREWS MUTTERN UND SCHRAUBEN FUR KEGELRADGETRIEBE TUERCAS Y TORNILLOS PARA PINON CONICO 08712 1 - Vite T.E. M8X1,25Sx 20 mm 10126 1 - Vite T.E. M10X1,25Sx 20 mm 08713 1 - Vite T.E. M10X1,5Sx 20 mm 59700 1 - Vite T.E. M10X1,25SX 25 mm 59701 1 - Vite T.E.M 10X1,50SX 25 mm 59702 1 - Vite T.E. M8X1,25SX 25 mm 08714 2 - Dado esag M8X1,25SX - 10125 2 - Dado esag M10 x 1,25 Sx. - 08715 2 - Dado esag M10 x 1,50 Sx. - COPPETTA FISSA IN ACCIAIO COUPELLE D’APPUI FIXED STEEL BOTTOM PLATE FESTER STAHLGLEITE TAPA DE ACERO FIJA P02033 8 80 P02034 10 80 PARASASSI IN NYLON AD AMPIA PROTEZIONE CARTER DE PROTECTION EN NYLON LARGE PROTECTION NYLON BLADE SHIELD NYLON SCHUTZHAUBE (BREIT) PROTECTOR DE NYLON ANCHO 12228 24 12229 26 12230 28 PARASASSI UNIVERSALE IN NYLON CON BANDELLA PROTECTION UNIVERSELLE EN NYLON AVEC BANDE NYLON UNIVERSAL BLADE SHIELD UNIVERSALSCHUTZ AUS NYLON MIO SCHELLE PROTECTOR UNIVERSAL DE NYLON CON CHARNELLA Con adattatore With adaptor 37944 ADATTATORE PARASASSI A RICAMBIO 24/26/28 ADAPTATEUR POUR CARTER 24/26/28 ADAPTOR 24/26/28 SCHUTZVORRICHTUNG 24/26/28 ADAPTADOR PROTECTOR 24/26/28 36851 42 t3JDBNCJQFSEFDFTQVHMJBUPSJt Brushcutter spare parts PARASASSI IN ACCIAIO VERNICIATO CARTER DE PROTECTION EN ACIER PAINTED STEEL BLADE SHIELD STAHLSCHUTZHAUBE (LACKIERT) PROTECTOR DE ACERO PINTADO P02017 24 P02018 26 P02019 28 IMPUGNATURA COMPLETA PER DECESPUGLIATORE POIGNEE COMPLETE POUR DEBROUSSAILLEUSES COMPLETE HANDLE FOR BRUSHCUTTER HANDGRIFF KOMPLETT FUER MOTORSENSEN EMPUNADURA COMPLETA PARA DESBROZADORA 37945 24 37946 26 IMPUGNATURE ACCELERATORE PER DECESPUGLIATORI POIGNE’ ACCELERATEUR POUR DEBROUSSAILLEUSES ACCELERATOR HANDLE FOR BRUSHCUTTER GASHEBELGRIFF FUER MOTORSENSE EMPUÑADURAS ACELERADOR PARA DESBROZADORAS 69502 26 69495 24 - 22 Per Asta con impugnatura doppia For bull horn shafts 69496 - BRETELLA DIAGONALE STANDARD BRETELLE DIAGONALE STANDARD STANDARD DIAGONAL HARNESS TRAGEGURT STANDARD ARNES DIAGONAL STANDARD 13599 BRETELLA DIAGONALE CON PROTEZIONE BRETELLE DIAGONALE AVEC PROTECTION DIAGONAL HARNESS WITH HIP PAD TRAGEGURT MIT SCHUTZ ARNES DIAGONAL CON PROTECCION P07087 BRETELLA PROFESSIONALE CON PROTEZIONE E SGANCIO AUTOMATICO HARNAIS PROFESSIONEL AVEC PROTECTION ET DECLENCHEMENT AUTOMATIQUE PROFESSIONAL HARNESS WITH HIP PAD AND SAFETY QUICK RELEASE PROFI-TRAGEGURT MIT SCHUTZ UND SCHNELLENTRIEGELUNG ARNES PROFESIONAL CON PROTECCIÓN Y DESGANCHO AUTOMÁTICO 38263 43 t3JDBNCJQFSEFDFTQVHMJBUPSJt Brushcutter spare parts BRETELLA PROFESSIONALE CON PROTEZIONE E SGANCIO AUTOMATICO HARNAIS PROFESSIONEL AVEC PROTECTION E DECLENCHEMENT AUTOMATIQUE PROFESSIONAL HARNESS WITH HIP PAD AND SAFETY QUICK RELEASE TRAGEGURT MIT SCHUTZ UND SCHNELLENTRIEGELUNG ARNES PROFESIONAL CON PROTECCION Y DESGANCHO AUTOMATICO P07086 IMBOTTITURA REMBOURRAGE STUFF FOR BRUSHCUTTER HARNESSES TRAGGURTWATTIERUNG RELLENO PARA ARNES Adattabile a ogni bretella grazie alla chiusura in velcro Adjustable to all harnesses thanks to a velcrum fastener 32393 FLESSIBILI CON ATTACCO QUADRO PER DECESPUGLIATORI FLEXIBLE AVEC ATTACHE CARRE POUR DEBROUSSAILLEUSES BRUSHCUTTER FLEXIBLES WITH SQUARE CONNECTION SCHLAUCH MIT VIERECKIGER VERBINDUNG FUR MOTORSENSE FLEXIBLE CON ENGANCHE CUADRADO PARA DESBROZADORA 06946 730 6,8 06947 760 6,8 06948 31724 31725 06949 780 790 810 830 6,8 6,8 6,8 6,8 06950 845 6,8 ECHO MARUYAMA PAPILLON SHINDAIWA SHINDAIWA TANAKA SHINDAIWA ECHO ALPINA MARUYAMA ZENOAH 44 06951 06952 06944 850 860 870 6,8 6,8 6,8 ALPINA MARUYAMA SHINDAIWA 06953 880 6,8 ECHO 06954 890 6,8 06955 06956 895 900 6,8 6,8 31726 910 6,8 06957 930 6,8 06958 06959 06960 06961 06962 06963 06964 932 940 950 970 980 1000 1030 6,8 6,8 6,8 6,8 6,8 6,8 6,8 31727 1380 6,8 IDEAL KAAZ PAPILLON ROBIN SABRE STIHL TANAKA KAAZ MC CULLOCH ROBIN MARUNAKA OKAYAMA UNIGARDEN AL-KO TANAKA EFCO EFCO TANAKA AL-KO UNIGARDEN HUSQVARNA JONSERED 303T, 380I (1 Serie), 301, 200E 1 Serie 1 Serie BP25 BP25 400, 500 (1 Serie) BP35, BP 45 (2 Serie) 301, 250, 303T, 310 (2 Serie) 30, 42, 45, 34, 40, FLEX 340, FLEX 338, FLEX 332 M28, M35, 340K, 350K, 220 BK340, BK430, BK436, BK435, BK345, BK530, BK531, BK346 VIP 40 ZAINO BK520, BK450 BP45 (1 Serie), BP25, BP35 RM250, RM380, RM420, RM510R, RM4200 (2 Serie), RM350 SRX440, SRX540, SRX360 VRX360, VRX440, VRX540 2 Serie NBR40 (2 Serie), NBR30 SARP 500 (2 Serie), 400 400, 500 (2 Serie) 440, 360, 540 BP4000, GT90 NBT415, NBT411 F402, TM35, F404, F304, BP4000 K300, K400 DMZ32 (1 Modello), DMZ40 GREEN CUTTER SUM421, SUM321, SUM351, SUM322, SUM420 301, 410, 401, 310 261 SUM321, SUM301, SUM410 333 EZI DMZ40 (2 Modello), DZ33, DZ40, DMZ32 RBD240 BP40 t3JDBNCJQFSEFDFTQVHMJBUPSJt Brushcutter spare parts GUAINA FLESSIBILE PER DECESPUGLIATORI A ZAINO GAINE SOUPLE POUR DEBROUSSAILLEUSE A SOC FLEXIBLE SHEATH FOR BRUSHCUTTER FLEXIBLER ARTI FUR FREISCHNEIDER VAINA FLEXIBLE PARA DESBROZADORA (MOD.ESPALDA) Perfettamente intercambiabili con le guaine originali. Ottima e resistentissima struttura anti-attorcigliamento. Perfectly interchangable with the original girdles. Very good and resistant anti-twisting structure . 12755 845 12761 860 12757 920 12758 875 12762 12759 ALPINA F42, VIP 52, VIP 34, F34, VIP 42 ECHO RM350, RM380, RM250, RM4200, RM420, RM300 EFCO 301, 401 OLEO MAC 433, 440BT, 450BP IDEAL SRX540, SRX440, SRX360 KAAZ VRX440, VRX360, VRX540 905 MARUNAKA BP4000, F402, TM35, F404 920 OKAYAMA K400, K350 12763 800 SHINDAIWA BP35, BP45 56456 1000 SHINDAIWA BP53 56457 840 ZENOAH BK5301, BK4301, BK3401 12764 880 TANAKA SUM421, SUM301, SUM400, SUM500 12760 850 ZENOAH BK435, BK530, BK345 45