t3JDBNCJQFSEFDFTQVHMJBUPSJt Brushcutter spare parts
COPPIA CONICA UNIVERSALE
RENVOI D’ANGLE UNIVERSEL
UNIVERSAL GEAR CASE
KEGELRADSATZ UNIVERSAL
CODO UNIVERSAL
100% made in Italy
Altissima qualita’
Adattabile al 99% dei decespugliatori sul mercato
Fornita con set adattatori Art. 13564 e dima di
controllo Art. 13542100% made in Italy
Very High Quality
Suitable for the 99% of the brushcutter on the
market
Provided with adaptor for different shafts Art.
13564 and inspection jig Art. 13542
13520
INSERTO PER COPPIA CONICA
INSERTS RENVOI ‘ANGLE
INSERT FOR GEARBOX
WELLENADAPTERSATZ FUR KEGELRADTRIEB
ADAPTADOR CODO DESBROZADORA
13545
1
Inserto Scanalato 7 denti / 7 teeth groove insert
13548
1
Inserto Scanalato 9 denti / 9 teeth groove insert
13551
1
Inserto Scanalato 10 denti / 10 teeth groove insert
13552
2
Inserto Quadrato 5,4 / Square insert 5,4
13550
2
InsertoQuadrato 6 / Square insert 6
13546
3
Profilo Stihl / Stihl type
KIT INSERTI COPPIA CONICA 6 PZ.
KIT INSERTS RENVOI D’ANGLE
INSERT KIT FOR GEARBOX
WELLENADAPTERSATZ FUR KEGELRADTRIEB
ADAPTADOR CODO DESBROZADORA
Il kit è composto da / The kit is composed by:
56429
DIMA DI CONTROLLO
GABARIT
INSPECTION JIG
MOLDE DE CONTROL
FORMBRETT FUR MOTORSENSE
13542
41
t3JDBNCJQFSEFDFTQVHMJBUPSJt Brushcutter spare parts
DADI E VITI PER COPPIE CONICHE
ECROUS ET VIS POUR COUPLE CONIQUE
GEAR CASE BOLTS AND SCREWS
MUTTERN UND SCHRAUBEN FUR KEGELRADGETRIEBE
TUERCAS Y TORNILLOS PARA PINON CONICO
08712
1
-
Vite T.E. M8X1,25Sx
20 mm
10126
1
-
Vite T.E. M10X1,25Sx
20 mm
08713
1
-
Vite T.E. M10X1,5Sx
20 mm
59700
1
-
Vite T.E. M10X1,25SX
25 mm
59701
1
-
Vite T.E.M 10X1,50SX
25 mm
59702
1
-
Vite T.E. M8X1,25SX
25 mm
08714
2
-
Dado esag M8X1,25SX
-
10125
2
-
Dado esag M10 x 1,25 Sx.
-
08715
2
-
Dado esag M10 x 1,50 Sx.
-
COPPETTA FISSA IN ACCIAIO
COUPELLE D’APPUI
FIXED STEEL BOTTOM PLATE
FESTER STAHLGLEITE
TAPA DE ACERO FIJA
P02033
8
80
P02034
10
80
PARASASSI IN NYLON AD AMPIA PROTEZIONE
CARTER DE PROTECTION EN NYLON
LARGE PROTECTION NYLON BLADE SHIELD
NYLON SCHUTZHAUBE (BREIT)
PROTECTOR DE NYLON ANCHO
12228
24
12229
26
12230
28
PARASASSI UNIVERSALE IN NYLON CON BANDELLA
PROTECTION UNIVERSELLE EN NYLON AVEC BANDE
NYLON UNIVERSAL BLADE SHIELD
UNIVERSALSCHUTZ AUS NYLON MIO SCHELLE
PROTECTOR UNIVERSAL DE NYLON CON CHARNELLA
Con adattatore
With adaptor
37944
ADATTATORE PARASASSI A RICAMBIO 24/26/28
ADAPTATEUR POUR CARTER 24/26/28
ADAPTOR 24/26/28
SCHUTZVORRICHTUNG 24/26/28
ADAPTADOR PROTECTOR 24/26/28
36851
42
t3JDBNCJQFSEFDFTQVHMJBUPSJt Brushcutter spare parts
PARASASSI IN ACCIAIO VERNICIATO
CARTER DE PROTECTION EN ACIER
PAINTED STEEL BLADE SHIELD
STAHLSCHUTZHAUBE (LACKIERT)
PROTECTOR DE ACERO PINTADO
P02017
24
P02018
26
P02019
28
IMPUGNATURA COMPLETA PER DECESPUGLIATORE
POIGNEE COMPLETE POUR DEBROUSSAILLEUSES
COMPLETE HANDLE FOR BRUSHCUTTER
HANDGRIFF KOMPLETT FUER MOTORSENSEN
EMPUNADURA COMPLETA PARA DESBROZADORA
37945
24
37946
26
IMPUGNATURE ACCELERATORE PER DECESPUGLIATORI
POIGNE’ ACCELERATEUR POUR DEBROUSSAILLEUSES
ACCELERATOR HANDLE FOR BRUSHCUTTER
GASHEBELGRIFF FUER MOTORSENSE
EMPUÑADURAS ACELERADOR PARA DESBROZADORAS
69502
26
69495
24
-
22
Per Asta con impugnatura doppia
For bull horn shafts
69496
-
BRETELLA DIAGONALE STANDARD
BRETELLE DIAGONALE STANDARD
STANDARD DIAGONAL HARNESS
TRAGEGURT STANDARD
ARNES DIAGONAL STANDARD
13599
BRETELLA DIAGONALE CON PROTEZIONE
BRETELLE DIAGONALE AVEC PROTECTION
DIAGONAL HARNESS WITH HIP PAD
TRAGEGURT MIT SCHUTZ
ARNES DIAGONAL CON PROTECCION
P07087
BRETELLA PROFESSIONALE CON PROTEZIONE E SGANCIO AUTOMATICO
HARNAIS PROFESSIONEL AVEC PROTECTION ET DECLENCHEMENT AUTOMATIQUE
PROFESSIONAL HARNESS WITH HIP PAD AND SAFETY QUICK RELEASE
PROFI-TRAGEGURT MIT SCHUTZ UND SCHNELLENTRIEGELUNG
ARNES PROFESIONAL CON PROTECCIÓN Y DESGANCHO AUTOMÁTICO
38263
43
t3JDBNCJQFSEFDFTQVHMJBUPSJt Brushcutter spare parts
BRETELLA PROFESSIONALE CON PROTEZIONE E SGANCIO AUTOMATICO
HARNAIS PROFESSIONEL AVEC PROTECTION E DECLENCHEMENT AUTOMATIQUE
PROFESSIONAL HARNESS WITH HIP PAD AND SAFETY QUICK RELEASE
TRAGEGURT MIT SCHUTZ UND SCHNELLENTRIEGELUNG
ARNES PROFESIONAL CON PROTECCION Y DESGANCHO AUTOMATICO
P07086
IMBOTTITURA
REMBOURRAGE
STUFF FOR BRUSHCUTTER HARNESSES
TRAGGURTWATTIERUNG
RELLENO PARA ARNES
Adattabile a ogni bretella grazie alla chiusura in velcro
Adjustable to all harnesses thanks to a velcrum fastener
32393
FLESSIBILI CON ATTACCO QUADRO PER DECESPUGLIATORI
FLEXIBLE AVEC ATTACHE CARRE POUR DEBROUSSAILLEUSES
BRUSHCUTTER FLEXIBLES WITH SQUARE CONNECTION
SCHLAUCH MIT VIERECKIGER VERBINDUNG FUR MOTORSENSE
FLEXIBLE CON ENGANCHE CUADRADO PARA DESBROZADORA
06946
730
6,8
06947
760
6,8
06948
31724
31725
06949
780
790
810
830
6,8
6,8
6,8
6,8
06950
845
6,8
ECHO
MARUYAMA
PAPILLON
SHINDAIWA
SHINDAIWA
TANAKA
SHINDAIWA
ECHO
ALPINA
MARUYAMA
ZENOAH
44
06951
06952
06944
850
860
870
6,8
6,8
6,8
ALPINA
MARUYAMA
SHINDAIWA
06953
880
6,8
ECHO
06954
890
6,8
06955
06956
895
900
6,8
6,8
31726
910
6,8
06957
930
6,8
06958
06959
06960
06961
06962
06963
06964
932
940
950
970
980
1000
1030
6,8
6,8
6,8
6,8
6,8
6,8
6,8
31727
1380
6,8
IDEAL
KAAZ
PAPILLON
ROBIN
SABRE
STIHL
TANAKA
KAAZ
MC CULLOCH
ROBIN
MARUNAKA
OKAYAMA
UNIGARDEN
AL-KO
TANAKA
EFCO
EFCO
TANAKA
AL-KO
UNIGARDEN
HUSQVARNA
JONSERED
303T, 380I (1 Serie), 301, 200E
1 Serie
1 Serie
BP25
BP25
400, 500 (1 Serie)
BP35, BP 45 (2 Serie)
301, 250, 303T, 310 (2 Serie)
30, 42, 45, 34, 40, FLEX 340, FLEX 338, FLEX 332
M28, M35, 340K, 350K, 220
BK340, BK430, BK436, BK435, BK345, BK530, BK531,
BK346
VIP 40 ZAINO
BK520, BK450
BP45 (1 Serie), BP25, BP35
RM250, RM380, RM420, RM510R, RM4200 (2 Serie),
RM350
SRX440, SRX540, SRX360
VRX360, VRX440, VRX540
2 Serie
NBR40 (2 Serie), NBR30
SARP
500 (2 Serie), 400
400, 500 (2 Serie)
440, 360, 540
BP4000, GT90
NBT415, NBT411
F402, TM35, F404, F304, BP4000
K300, K400
DMZ32 (1 Modello), DMZ40
GREEN CUTTER
SUM421, SUM321, SUM351, SUM322, SUM420
301, 410, 401, 310
261
SUM321, SUM301, SUM410
333 EZI
DMZ40 (2 Modello), DZ33, DZ40, DMZ32
RBD240
BP40
t3JDBNCJQFSEFDFTQVHMJBUPSJt Brushcutter spare parts
GUAINA FLESSIBILE PER DECESPUGLIATORI A ZAINO
GAINE SOUPLE POUR DEBROUSSAILLEUSE A SOC
FLEXIBLE SHEATH FOR BRUSHCUTTER
FLEXIBLER ARTI FUR FREISCHNEIDER
VAINA FLEXIBLE PARA DESBROZADORA (MOD.ESPALDA)
Perfettamente intercambiabili con le guaine originali. Ottima e
resistentissima struttura anti-attorcigliamento.
Perfectly interchangable with the original girdles. Very good and
resistant anti-twisting structure .
12755
845
12761
860
12757
920
12758
875
12762
12759
ALPINA
F42, VIP 52, VIP 34, F34, VIP 42
ECHO
RM350, RM380, RM250, RM4200,
RM420, RM300
EFCO
301, 401
OLEO MAC
433, 440BT, 450BP
IDEAL
SRX540, SRX440, SRX360
KAAZ
VRX440, VRX360, VRX540
905
MARUNAKA
BP4000, F402, TM35, F404
920
OKAYAMA
K400, K350
12763
800
SHINDAIWA
BP35, BP45
56456
1000
SHINDAIWA
BP53
56457
840
ZENOAH
BK5301, BK4301, BK3401
12764
880
TANAKA
SUM421, SUM301, SUM400, SUM500
12760
850
ZENOAH
BK435, BK530, BK345
45
Scarica

41 t 3JDBNCJ QFS EFDFTQVHMJBUPSJ t