mus gres porcellanato cerdomus gres porcellanato cerdomus gres porcellanato cerdomus gres porcellanato cerdom I colori di Kairós orbitano ai confini del vostro fluire e come empatici catalizzatori danno forma ad uno spazio in perpetuo divenire. E’ un’ottava fatta di luce strana, come venuta d’altrove. Pare remota, eppure è attuale. Una luce cui l’immaginazione aderisce senza alcuna costrizione poiché tocca e accende, libera e dispone. Lascia scorrere sottopelle il più profondo sentire, l’asseconda e lo prende per mano senza cintarne la direzione. E’ l’apologia di un tempo debito, un albore di là da venire. Un tempo ch’è vostro, al di fuori di questo, per fondere e scansionare poi assemblare e interagire. Frutto d’una bruma variopinta, bordata d’orli cangianti e percorsa da tinte vaporizzate, sorta sopra un mare increspato d’onde asimmetriche e correnti cadenzate. The colours of Kairós glow at the fringes of your consciousness like cues to creativity giving form to space that’s perpetually evolving. A spectrum of unknown colours, like light from other worlds. They looks ancient and timeless but they’re cutting-edge contemporary. A light that fires the imagination and sets it free to fly where it wants to fly. It makes the deepest emotions flow just underneath the skin, lights the way without determining the direction. The promise of a dreamed-of time, a dawn beyond the bounds of change. Time that’s yours alone, outwith the common river of time, that’s yours to assign a tempo to, to give measure and put together. Effusion of a many-hued mist, of ever-changing edges and evanescent tones, that flows into a coruscated sea of pulsing waves and rhythmic currents. Laguna...un colore privo di fraintendimento. Brillante, intenso, scorre cupo lungo la superficie di Kairós e in altri passaggi si presenta più tenue, mantenendo pur sempre il suo carattere forte e deciso. Questo colore coesiste perfettamente con tutti i materiali metallici, prende respiro dai cristalli e si scalda con la natura viva del legno. Sicuramente un protagonista accomodante. La zona pranzo, con cucina a vista, presenta a pavimento, un unico formato 50x50 laguna, un mosaico a mattoncino invece riveste allegramente la parete attrezzata della cucina riproponendo piccoli tocchi di colore laguna miscelati al ruggine, al beige, al noce e all’ocra. Lagoon green...a colour which is impossible to misunderstand. Brilliant, intense, it flows darkly along Kairós surface and appears softer in other shadings but always maintaining its strong and decisive nature. This colour coexists perfectly with all metallic materials, the crystals let it breathe and it heats up thanks to the live nature of the wood. Certainly an obliging protagonist. The dining area, with open kitchen, has a floor made of a single lagoon green 50x50 format, a tile mosaic on the other hand cheerfully covers the furnished wall of the kitchen showing slight touches of lagoon green mixed with rust, beige, walnut and ochre. Kairós bianco infonde calore. La tinta neutra porta con sé i toni dell’avorio, racchiude i colori polverosi della sabbia e i bagliori della superficie lunare. Il loft presentato è interamente realizzato utilizzando quattro formati di Kairós, 20x20, 20x40, 40x40 e 40x60 tutti nel colore bianco, intercalati da decori a bassorilievo nel formato 20x20. Questa soluzione di posa “Opus Romano” permette di utilizzare più formati, perfettamente modulari tra loro, che donano particolarità e movimento alle grandi superfici senza creare inutili confini visivi. bianco Kairós white infuses heat. The neutral hue has shades of ivory and encloses the dusty colours of sand and the flashes of the lunar surface. The loft shown is realised entirely using four Kairós formats, 20x20, 20x40, 40x40 and 40x60 all white, alternated with bas-relief decorations in the 20x20 format. This “Opus Romano” laying solution allows the use of several formats, perfectly modular with each other, which give character and movement to large surfaces without creating useless visual boundaries. Il colore ruggine di Kairós si presenta caldo ed avvolgente, la sua forte stonalizzazione spazia dalle tonalità del marrone sino ad arrivare ai toni più accesi e seducenti delle terre rosse. Nell’ambiente bagno il colore ruggine è utilizzato nei formati 20x40 e 40x40 per il pavimento. Il mosaico mix composto da cinque differenti cromie della serie Kairós, arricchisce la zona sanitari, lavabi e doccia. Kairós rust appears warm and enveloping, its deep variation in tones ranges from shades of brown till it reaches the brighter and more seductive shades of the red lands. In the bathroom rust is used in the 20x40 and 40x40 formats for the flooring. The mosaic mix composed of five different tones from the Kairós series enriches the sanitary fixtures, sinks and shower area. Vuole avvicinarsi al giallo, ma nel contempo abbraccia i toni più neutri del beige e quelli più decisi del verde, è Kairós saturnia. Anch’esso, fortemente stonalizzato come tutti i colori presenti nella collezione, riesce a trovare più collocazioni ed a unirsi perfettamente alle tinte più tenui. Nella zona pranzo il 40x40 saturnia è abbinato al 40x60 opale e gioca ad alternarsi con quest’ultimo nel formato 10x10. Kairós saturnia: it tends towards yellow, but at the same time embraces the more neutral beige tones and the more decisive green ones. This colour as well, with its sharp variety of tones like all of the colours in the collection, is able to fit in several arrangements and combine perfectly with softer colours. In the dining area the 40x40 saturnia is combined with the 40x60 opal and alternates with the latter in the 10x10 format. Una dominante decisamente più neutra caratterizza il colore opale di Kairós. Osservandone la superficie si possono ben notare i toni polverosi e morbidi del gesso attraversati, in parte e in modo più o meno forte, da passaggi di colore grigio verdastro che generano un movimento leggero e discreto. Per la realizzazione di questo ambiente è stato scelto un unico colore, l’opale, presentato in differenti formati: 20x20, 20x40 e 40x40 che, miscelati ai decori in bassorilievo 20x20 e 20x40, danno vita ad un ambiente elegante ma nel contempo discreto, facilmente abbinabile ai più contemporanei arredi bagno. A decidedly more neutral dominant characterizes Kairós’ opal colour. Observing its surface, it is easy to see the dusty and soft shades of the gypsum crossed, partially and more or less deeply by shifts of a greenish-grey shade which generate a slight and discreet movement. A single colour, opal, shown in different formats, was chosen to achieve this atmosphere: 20x20, 20x40 and 40x40 which, blended with the 20x20 and 20x40 bas-relief décor, give life to an elegant yet understated atmosphere, easily coupled with the most contemporary bathroom furnishings. noce~bianco Kairós noce ha libero accesso a qualunque tipologia di ambiente. Scaldato da qualche nota rosastra, pare cipriato, ma i passaggi di intensità cromatica gli conferiscono una buona profondità visiva. Nella camera da letto più formati quali il 20x40, 40x40 e 40x60 tutti nel colore noce, accostati a qualche passaggio di Kairós bianco, coesistono armoniosamente permettendo giochi strutturali. Il bassorilievo a treccia nel formato 20x40 ne identifica le altezze. Kairós walnut goes well with any type of environment. Warmed by some pinkish hues, it appears powdered, but the shifts in chromatic intensity give it good visual depth. In the bedroom, different formats such as the 20x40, 40x40 and 40x60 all in walnut, set next to shadings of Kairós white, coexist harmoniously allowing structural games. The braided bas-relief in the 20x40 format establishes the heights. Kairós ocra si presenta, nei suoi passaggi più forti, simile al ruggine, per scendere poi sino ai toni più chiari del beige. Racchiude in sè forti sfumature ecco perchè è facilmente abbinabile alle cromie più tenui. Nella zona doccia è presentato nel formato 20x40 e 10x10 abbinato al 10x10 opale, generando così geometrie architettoniche. Kairós ochre looks similar to rust in its deeper shadings, and then descends to the palest hues of beige. It has strong nuances, which is why it is easily coupled with the softest tones. The shower area is shown in the 20x40 and 10x10 format coupled with the 10x10 opal, thus generating architectural geometrics. Morbido e delicato è il colore beige di Kairós. Anch’esso, fortemente stonalizzato, mantiene toni cipriati che si uniscono perfettamente ai toni del bianco e dei legni più chiari. La zona colazione presenta del 40x40 a pavimento, del 20x20 a parete ed un delicato mosaico formato 4,7x4,7 composto da tasselli di colori opale, bianco e saturnia. Kairós beige is soft and delicate. It too, with its sharp variety of tones, maintains powdered hues that combine perfectly with the shades of white and of the lighter types of wood. The breakfast area floor is done in the 40x40 format, the walls in 20x20 and there is a delicate 4,7x4,7 format mosaic composed of opal, white and saturnia tiles. laguna BR 1 20x40 ~ 8”x16” 41136 laguna 50x50 ~ 20”x20” 41469 laguna 40x60 ~ 16”x24” 41143 laguna 40x40 ~ 16”x16” 40890 laguna 20x40 ~ 8”x16” 41111 laguna 20x20 8”x8” 41114 laguna BR 1-4 20x20 ~ 8”x8” 41121 laguna 10x10 4”x4” 41962 laguna BR 1-6 10x10 4”x4” 42148 bianco 20x20 8”x8” 40775 bianco BR 1-4 20x20 ~ 8”x8” 41120 bianco 10x10 4”x4” 41961 bianco BR 1-6 10x10 4”x4” 42147 ruggine 20x20 8”x8” 40777 ruggine BR 1-4 20x20 ~ 8”x8” 41124 ruggine 10x10 4”x4” 41966 ruggine BR 1-6 10x10 4”x4” 42152 saturnia 20x20 8”x8” 40778 saturnia BR 1-4 20x20 ~ 8”x8” 41156 saturnia 10x10 4”x4” 41967 saturnia BR 1-6 10x10 4”x4” 42153 bianco BR 1 20x40 ~ 8”x16” 41135 bianco 50x50 ~ 20”x20” 41468 bianco 40x60 ~ 16”x24” 40765 bianco 40x40 ~ 16”x16” 40713 bianco 20x40 ~ 8”x16” 40770 ruggine BR 1 20x40 ~ 8”x16” 41139 ruggine 50x50 ~ 20”x20” 41473 ruggine 40x60 ~ 16”x24” 40767 ruggine 40x40 ~ 16”x16” 40715 ruggine 20x40 ~ 8”x16” 40773 saturnia BR 1 20x40 ~ 8”x16” 41140 saturnia 50x50 ~ 20”x20” 41474 saturnia 40x60 ~ 16”x24” 40768 saturnia 40x40 ~ 16”x16” 40716 saturnia 20x40 ~ 8”x16” 40774 opale BR 1 20x40 ~ 8”x16” 41270 opale 50x50 ~ 20”x20” 41472 opale 40x60 ~ 16”x24” 41296 opale 40x40 ~ 16”x16” 41297 opale 20x40 ~ 8”x16” 41269 opale 20x20 8”x8” 41268 opale BR 1-4 20x20 ~ 8”x8” 41272 opale 10x10 4”x4” 41965 opale BR 1-6 10x10 4”x4” 42151 noce 20x20 8”x8” 40776 noce BR 1-4 20x20 ~ 8”x8” 41122 noce 10x10 4”x4” 41963 noce BR 1-6 10x10 4”x4” 42149 ocra 20x20 8”x8” 41115 ocra BR 1-4 20x20 ~ 8”x8” 41123 ocra 10x10 4”x4” 41964 ocra BR 1-6 10x10 4”x4” 42150 beige 20x20 8”x8” 41113 beige BR 1-4 20x20 ~ 8”x8” 41119 beige 10x10 4”x4” 41959 beige BR 1-6 10x10 4”x4” 42146 noce BR 1 20x40 ~ 8”x16” 41137 noce 50x50 ~ 20”x20” 41470 noce 40x60 ~ 16”x24” 40766 noce 40x40 ~ 16”x16” 40714 noce 20x40 ~ 8”x16” 40772 ocra BR 1 20x40 ~ 8”x16” 41138 ocra 50x50 ~ 20”x20” 41471 ocra 40x60 ~ 16”x24” 41144 ocra 40x40 ~ 16”x16” 40891 ocra 20x40 ~ 8”x16” 41112 beige BR 1 20x40 ~ 8”x16” 41134 beige 50x50 ~ 20”x20” 41467 beige 40x60 ~ 16”x24” 41142 beige 40x40 ~ 16”x16” 40879 beige 20x40 ~ 8”x16” 41110 formato cm pezzi scatola mq. scatola kg. scatola scatole pallet mq. pallet size cm pieces box sq. mt. box weight box box pallet sq. mt. pallet format cm pièces boîte mq. boîte poids boîte boîte pallet mq. pallet Format cm Stück Karton Qm. Karton Gewichte Karton Karton Pallette Qm. Pallette europallet 80x120 50x50 04 1,00 22,26 36 36,00 40x60 04 0,96 21,33 60 57,60 40x40 07 1,12 24,10 52 58,24 20x40 13 1,04 23,45 45 46,80 20x20 26 1,04 23,60 60 62,40 10x10 75 0,75 15,62 56 42,00 20x40 BR 1 13 20x20 BR 1-4 26 10x10 BR 1-6 75 4,7x4,7 mosaico su rete 30x30 06 2x7,2 mosaico su rete 30x30 06 8x40 battiscopa 22 ml. 8,80 14,00 mosaico mix scuro 30x30 ~ 12”x12” 41401 mosaico mix chiaro 30x30 ~ 12”x12” 41400 (tasselli 4,7x4,7 nei colori: laguna, ruggine, beige, noce, ocra) (tasselli 4,7x4,7 nei colori: opale, bianco, saturnia) mosaico mix chiaro 30x30 ~ 12”x12” 41402 (tasselli 2x7,2 nei colori: laguna, ruggine, beige, noce, ocra) (tasselli 2x7,2 nei colori: opale, bianco, saturnia) pezzi speciali 5x20 ~ 2”x8” top v cap 41447 laguna 41446 bianco 41451 ruggine 41452 saturnia 41450 opale 41448 noce 41449 ocra 41445 beige 10x10 ~ 4”x4” bnc 42216 laguna 42215 bianco 42220 ruggine 42221 saturnia 42219 opale 42217 noce 42218 ocra 42214 beige 20x20 ~ 8”x8” bnc 41431 laguna 41430 bianco 41435 ruggine 41436 saturnia 41434 opale 41432 noce 41433 ocra 41429 beige 3x20 ~ 1.2”x8” q. round 42157 laguna 42156 bianco 42161 ruggine 42162 saturnia 42160 opale 42158 noce 42159 ocra 42155 beige 20 ~ 8" top v cap oc 41460 laguna 41459 bianco 41464 ruggine 41465 saturnia 41463 opale 41461 noce 41462 ocra 41458 beige 10x10 ~ 4”x4” bnoc 42224 laguna 42223 bianco 42228 ruggine 42229 saturnia 42227 opale 42225 noce 42226 ocra 42222 beige 20x20 ~ 8”x8” bnoc 41439 laguna 41438 bianco 41443 ruggine 41444 saturnia 41442 opale 41440 noce 41441 ocra 41437 beige 801 1280 1253 1055 1416 875 per comprensibili motivi tecnici i pesi sopra indicati possono variare del +/- 4% - for technical reasons the weights indicated above may vary +/- 4% mosaico mix scuro 30x30 ~ 12”x12” 41403 3x3 ~ 1.2”x1.2” beak 42169 laguna 42168 bianco 42173 ruggine 42174 saturnia 42172 opale 42170 noce 42171 ocra 42167 beige kg. pallet weight pallet poids pallet Gewichte Pallette 8x40 ~ 3.1”x16” battiscopa 41164 laguna 41163 bianco 41167 ruggine 41168 saturnia 41454 opale 41165 noce 41166 ocra 41162 beige DESCRIZIONE DI CAPITOLATO Piastrelle in gres fine porcellanato della linea Kairós. Le piastrelle di questa collezione sono classificate nel gruppo BIa UGL conformemente alla norma UNI EN 14411 e rispondenti a tutti i requisiti richiesti dalla norma UNI EN 14411 App.G, costituite da una massa unica, omogenea e compatta, ottenute da pressatura a secco di impasto atomizzato derivante da miscele di minerali caolinitici, feldspati e inerti a bassissimo contenuto di ferro. La collezione Kairós è caratterizzata da forti stonalizzazioni con passaggi di colore dai toni più tenui fino a toni più accesi ed intensi. I lati di queste mattonelle presentano una sbrecciatura mediamente forte ed irregolare che dona al prodotto un piacevole movimento mantenendo pur sempre la rigorosità dei suoi formati. TECHNICAL SPECIFICATIONS Tiles in fine vitrified ceramic stoneware of the Kairós line. The tiles of this collection are classified as belonging to the Bla UGL group conforming to the standard UNI EN 14411 and corresponding to all the requirements of the standard UNI EN 14411 App.G, composed of a single mass, even and compact, obtained by the cold pressing of the dry atomised paste derived from a mixture of kaolinite, feldspar and inert minerals with a very low iron content. The Kairós collection is distinctive for its bold color combinations, with gentler hues matched against intenser, more fiery tones. Strong, irregular surface texture creates a pleasant sensation of movement without disrupting the simplicity of the format. Temperatura di cottura Ininfiammabile Dimensioni Assorbimento d’acqua Forza di rottura Resistenza alla flessione Resistenza all’urto Resistenza all’abrasione profonda Dilatazione termica lineare Resistenza agli sbalzi termici Dilatazione dovuta all’umidità Resistenza al gelo Resistenza all’attacco chimico Resistenza alle macchie Resistenza allo scivolamento Resistenza allo scivolamento a piedi nudi Cooking temperature Fireproof Sizes Water absorption Breakage resistance Flexural strenght Shock resistance Resistance to deep abrasion Linear thermal expansion Thermal shock resistance Determination of moisture expansion Frost resistance Chemical resistance Stain resistance Slip resistance Slip resistance barefoot > 1220°C Conforme < 0,2% > 1300 N > 35 N/mm2 e > 0,55 <= 175 mm3 7,1 (10 -6 °C-1) Resiste 0,0% Resiste UA ULA-UHA Classe 5 R9 A > 1220°C Complies < 0,2% > 1300 N > 35 N/mm2 e > 0,55 <= 175 mm3 7,1 (10 -6 °C-1) Resistant 0,0% Resistant UA ULA-UHA Class 5 R9 A Cerindustries for LEED Cerindustries for LEED I prodotti Cerindustries S.p.A. sono conformi alle normative attualmente in vigore. Le eventuali indicazioni di pesi, misure, dimensioni, colore, tonalità ed altri dati contenuti in tutto il materiale dimostrativo Cerindustries S.p.A. hanno carattere meramente indicativo e non saranno vincolanti. Per una maggior valorizzazione dei materiali stonalizzati si consiglia di posare il materiale prelevandolo alternativamente da scatole diverse. Per la posa dei prodotti rettificati si consiglia l’uso di un massetto autolivellante e l’utilizzo di una fuga non inferiore ai 2 mm, Cerindustries S.p.A. non sarà responsabile per difetti dovuti alla non corretta posatura dei materiali. Per prodotti levigati si raccomanda la massima cautela durante le operazioni di movimentazione e posa, evitando in particolare di sfregare le piastrelle l’una contro l’altra e si consiglia, a posatura effettuata, di proteggere la pavimentazione con una copertura in cartone fino alla conclusione dei lavori di cantiere. Per il particolare tipo di struttura del prodotto si consiglia una rapida pulizia delle superfici dopo la stuccatura con detergenti specifici. Cerindustries S.p.A. ha la facoltà di modificare le informazioni tecniche riportate in questo catalogo. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono indicative, in quanto non riproducibili su carta stampata con assoluta fedeltà. Cerindustries S.p.A. products comply with the standards at present in force. Any indications of weight, measurements, dimensions, colours, shades and other data contained in the Cerindustries S.p.A. illustrative material are merely indicative and must not be understood as binding. To enhance the effect of shaded materials it is recommended to alternate items from different boxes while laying. When laying ground products it is advisable to use a self-levelling floor plaster with joints of not less than 2 mm. Cerindustries S.p.A. do not accept responsibility for defects resulting from the incorrect laying of materials. Maximum care should be taken when handling and laying polished products, in particular avoiding rubbing the tiles against each other. When laying is complete it is advisable to protect the floor with cardboard up until completion of building work on the site. Owing to the special nature of these tiles we recommend that you quickly wipe the tiles with special detergents after stuccoing. Cerindustries S.p.A. reserves the right to modify the technical information reported on this catalogue. The colours and aesthetic features of the products are indicative, as it is not possible to reproduce them faithfully on paper. I crediti LEED forniscono agli operatori del settore gli strumenti necessari per calcolare l’impatto di sostenibilità ambientale di un edificio. Il sistema si basa sull’attribuzione di un punteggio relativo a specifici requisiti di eco-compatibilità dei materiali utilizzati. La somma di tali punti (crediti) determina il livello di certificazione ottenuto dall’edificio e contribuisce ad aumentarne il valore di mercato. I prodotti Cerindustries rispondono a molti dei requisiti richiesti dalle certificazioni LEED e in particolare, tutti i prodotti in grés porcellanato contengono una percentuale di materiale riciclato (pre-consumer) superiore al 40%, non rilasciano sostanze tossiche e vengono realizzati in stabilimenti certificati da un sistema di gestione ambientale. LEED credits provide to architects, contractors etc. all the necessary means to evaluate the grade of environmental sustainability of a given building. Leed provisions are based on the recognition/assignation criteria of credits pertaining to specific requirements of green building materials. The credits total amount does establish the certification ranking achieved by the building and does concur to raise the market perceived value. All Cerindustries’ products do comply with many of LEED’s requirements and more in particular all products classified under category BLA, porcelain stoneware, are made up with a percentage of recycled and recovered material, (preconsumer), that does exceed 40% of the total quantity of clays employed. Cerindustries’ products do not release VOCs and are produced in production facilities environmental friendly certified.