CAPACITÁ CAPACITY (kW) POTENZA TOT TOT. POWER (kW) VOL. IMBALLO PACKED VOL. (m3) PESO LORDO GROSS WEIGHT (kg) PDE-104-LD 750x755x550 630x410x300 4 GN 1/1 3,2 3,5 230/1/50 0,53 70 PDE-104-HD 750x755x550 630x410x300 4 GN 1/1 6 6,4 400/3/50 0,53 70 PDE-104-LR 750x755x550 630x410x300 4 GN 1/1 3,2 3,5 230/1/500 0,53 70 PDE-104-HR 750x755x550 630x410x300 4 GN 1/1 6 6,4 400/3/50 0,53 70 PDE-106-LD 750x755x690 630x410x440 6 GN 1/1 6 6,4 400/3/50 0,62 88 PDE-106-HD 750x755x690 630x410x440 6 GN 1/1 9 9,4 400/3/50 0,62 88 PDG-106-HD 750x755x750 630x410x440 6 GN 1/1 13,5 0,6 230/1/50 0,62 98 PDE-110-LD 750x755x970 630x410x720 10 GN 1/1 12 12,6 400/3/50 0,82 120 PDE-110-HD 750x755x970 630x410x720 10 GN 1/1 18 18,6 400/3/50 0,82 120 PDG-110-HD 750x755x1030 630x410x720 10 GN 1/1 20 1,0 230/1/50 0,82 130 *PDE-115-LD 860x910x1810 740x490x1070 15 GN 1/1 18 18,8 400/3/50 1,8 170 *PDE-115-HD 860x910x1810 740x490x1070 15 GN 1/1 27 27,8 400/3/50 1,8 170 **PDE-120-LD 860x910x1810 740x490x1420 20 GN 1/1 24 25 400/3/50 1,8 210 **PDE-120-HD 860x910x1810 740x490x1420 20 GN 1/1 36 37 400/3/50 1,8 210 * Forno+supporto - * Oven+stand ** Forno+carrello- ** Oven+trolley FORNI ELETTRICI - ELECTRIC OVENS 4- 6- 10 GN 1/1 60 75 815 680 70 25 LEGENDA A Connessioni elettriche (230/1/50 Hz, 400/3/50 Hz) B Ingresso acqua (per vapore) ¾’’ C Scarico acqua Ø 32 mm (si raccomanda l’installazione di un sifone fra lo scarico del forno ed il tubo di scarico dell’ambiente) D Ingresso lavaggio (OPTIONAL) E Connessione gas (½’’) F Pescaggio detergente stoviglie (per lavaggio vedere D) 30 F 60 15- 20 GN 1/1 60 75 LEGEND A Electrical connections (230/1/50 Hz, 400/3/50 Hz) B Water inlet (for steam) ¾’’ C Water drain Ø 32 mm (it is recommend to install a siphon between the oven discharge and the discharge tube of the room) D Washing inlet (OPTIONAL) E Gas connections (½’’) F Washing-up liquid (for washing: see D) 970 785 LEGENDE A Elektro-Anschluss (230/1/50 Hz, 400/3/50 Hz) B Wassereinlauf (für Dampf) ¾’’ C Wasserablauf Ø 32 mm (zwischen dem Ofen und dem Umgebungsauslassrohr muss ein Siphon vorgenommen werden) D Wascheneinlauf (OPTION) E Gas-Anschluss (½’’) F Spülmittel (für Waschen: sehen D) FORNI A GAS - GAS OVENS 60 75 815 680 70 40 E E F LÉGENDE A Connexions électriques (230/1/50 Hz, 400/3/50 Hz) B Arrivée eau (pour vapeur) ¾’’ C Degivrage eau Ø 32 mm (on recommande l’installation de un siphon entre la décharge du four et le tube d’évacuation de la salle) D Arrivée de lavage (OPTIONELLE) E Connexions du gaz (½’’) F Detérsif liquid (pour lavage: voir D) 20 6- 10 GN 1/1 35 La ditta declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa, riservandosi di apportare senza preavviso le modifiche che riterrà più opportune - The manufacturer reserves the right to modify any product without prior notice. Änderungen im Interesse des Fortschrittes behalten wir uns vor - L’usine se réserve le droit de produire toute modification nécessaire sans aucun préavis et décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression. PROFESSIONAL OVENS FOR GASTRONOMY GEWERBE BACKHOFEN FÜR GASTRONOMIE FOURS PROFESSIONNELS POUR GASTRONOMIE DIM. INT. LxPxH INT. DIM. WxDxH (mm) 60 GASTRO-PROF LINE FORNI PROFESSIONALI PER GASTRONOMIA DIM. EST. LxPxH EXT. DIM. WxDxH (mm) 60 C ATER ING EQ UI P M EN T S I N N O VATION MODELLI MODELS 20 65 Primax srl Via Gemona 14/16, Z.I. Ponte Rosso 33078 San Vito al Tagliamento (PN) - Italy Tel. +39 0434 630779 Fax +39 0434 630956 [email protected] www.primaxsrl.com cateri n g eq u i p m en ts i n n o vati o n GASTRO-PROF LINE: FORNI PROFESSIONALI ELETTRICI E A GAS 4-6-10-15-20 GN 1/1 GASTRO-PROF LINE: GAS AND ELECTRIC PROFESSIONAL OVENS 4-6-10-15-20 GN 1/1 4 -6-10-15-20 GN 1/1 IL VOSTRO PARTNER PROFESSIONALE IN CUCINA YOUR PROFESSIONAL PARTNER IN THE KITCHEN IHR PROFESSIONELLER PARTNER IN DER KUECHE VOTRE PARTNER PROFESSIONNELLE DANS LES CUISINES Costruiti in acciaio inox; interno finitura lucida; esterno finitura scotch-brite; camera interna con angoli arrotondati per facilitare la pulizia; controllo digitale con possibilità di memorizzare fino a 200 programmi; 4 fasi di cottura; sonda al cuore inclusa; cottura a Δt°; funzione di pre-riscaldamento; funzione di raffreddamento camera; funzione partenza differita della cottura; inversione automatica del senso di rotazione delle ventole; doppia velocità di ventilazione; controllo dell’umidità; illuminazione interna; porta con doppio vetro temperato apribile per la pulizia; porta reversibile in opzione; guarnizione ad incastro sulla camera di cottura; possibilità di lavaggio manuale (optional) o automatico (optional); struttura porta teglie smontabile per facilitare la pulizia; guide con interasse verticale di 70 mm; possibilità di connessione USB (optional); controllo HACCP (optional). Made in inox; internal glossy finishing; external scotch-brite finishing; cooking chamber with rounded edges for easy cleaning; digital control; 200 adjustable programs; 4 phases cooking cycles; core probe included; ∆t° cooking system; pre-heating; cooling; delayed cooking function; automatic fan rotation reverse; double speed fan; humidity control; chamber light; double glass door easy to open and clean; reversing door (optional); snap-on seals on cooking chamber; arranged for manual (optional) or automatic washing system (optional); removable internal grids-rack for easy cleaning; 70 mm vertical distance between grids; arranged for USB connection (optional); HACCP control (optional). Komplett aus Inox; Innenwände glänzend; aussenwände in Scotch-Brite Kornschlif; Garraum mit abgerundeten innenkanten, um die Reiningung zu erleichtern; Digitale Steuerung mit der Moeglichkeit bis zu 200 Programme zu speichern; 4 Kochphasen; Ausstattung mit Kernfühler; Garvorgang mit ∆t°; Vorheizung; Kühlung; Verzögertes Garen; Automatische Umkehrung der Ventilator drehrichtung; Doppelte luftgeschwindigkeit; Luftfeuchtigkeitskontrolle; Innere Beleuchtung; Ofentür mit doppelscheibe, die für inspektion und Reiningung geöfnet werden kann; Türanschlag links (option); Eingesteckte türrahmendichtung; Vorgesehen für manuelle (option) oder automatische Waschung (auf anfrage bei Bestellung); Struktur mit vertikalem Schienenabstand von 70 mm leicht herausnehmbar, um die Reiningung zu erleichtern; Vorgesehen mit USB anschluss (option); HACCP management (option). Construit en acier inox; finition interne poli ; finition externe scotch-brite; chambre de cuisson avec des angles arrondis pour faciliter le nettoyage; version digitale avec 200 programmes de mémoire; 4 phases de cuisson; sonde à coeur; système de cuisson avec ∆t°; pré-chauffage; refroidissement; cuisson à temps retardé; inverseur automatique du sens de rotation du ventilateur; double vitesse; contrôle de l’humidité; eclairage en chambre de cuisson; porte avec double vitrage ouvrable pour faciliter le nettoyage; porte reversible; joint encastrable sur la chambre de cuisson; prevu pour le système de lavage automatique (optionelle) ou manuel (optionelle); structure porte grille amovible; glissieres ayant un entraxe vertical de 70 mm; prevu pour la connexion USB (optionelle); gestion HACCP (optionelle). On/Off On/Off On/Off On/Off Fasi di cottura Cooking phases Koch phasen Phases de cuisson Start-Stop/Pausa Start-Stop/Pause Start-Stop/Pause Start-Stop/Pause Cancella/ Indietro Delete / Back Loeschen / Zurück Annuler / Arrière Bassa velocità ventole Low speed fans Niedriger lüfterdrehzahl Basse vitesse de fans Menu / Salva ricetta Menu / Save recipe Menü / Rezept speichern Menu / Enregristrer la recette Tempo di cottura / preriscaldamento Cooking time / pre-heating Kochzeit / Vorheizung Temps de cuisson / pre-chauffage Conferma Confirm Bestätigung Confirmer Sonda al cuore Core probe Kernfühler Sonde à coeur Selezione Selection Auswahl Selection Temperatura camera di cottura /partenza ritardata Cooking chamber temperature / delayed cooking cycle Kochtemperatur / Verzögertes garen Température de chambre de cuisson / start à temps retardé Riduzione manuale dell’umidità Manual decrease of humidity Manuelle luftfeuchtigkeit’s reduzierung Reduction manuel de l’humidité Cottura a Δt° Δt° cooking system Garvorgang Δt° Cuisson à Δt° Aumento manuale dell’umidità Manual increase of humidity Manuelle luftfeuchtigkeitsteigerung Augmentation manuel de l’humidité Umidità forno Oven humidity Backofen luftfeuchtigkeit Humidité four Ciclo di lavaggio forno Oven cleaning cycle Ofen putz zyklus Cycle de nettoyage four ACCESSORI- ACCESSORIES- ZUBEHÖRE- ACCESSOIRES Doppio vetro apribile Double glass easy to open Ofentür mit Doppelscheibe Double vitrage ouvrable lluminazione interna; sonda al cuore Chamber light; core probe Innere Beleuchtung; Kernfühler Éclairage en chambre de cuissons; sonde à coeur Piletta di scarico Drainage pipe Conduit de décharge Tauwasserablauf Angoli interni arrotondati Internal rounded edges Abgerundeten Innenkanten Angles arrondis Maniglia Handle Griff Poignée Lavaggio automatico (optional) Automatic washing system (optional) Automatische Waschung (option) Lavage automatique (optionelle) Armadio neutro Cupboard Schrank Armoire Supporto aperto Open stand Unterbau Stand ouvert Armadio riscaldato Warm cupboard Warmhalteschrank Armoire chaud Supporti per forni elettrici (differenti altezze) Stands for electric ovens (different highs) Unterbau für elektrische Öfen (verschiedenen Höhen) Stands pour fours électriques (différentes hauteurs)