CAPACITÁ
CAPACITY
(kW)
POTENZA TOT
TOT. POWER
(kW)
VOL. IMBALLO
PACKED VOL.
(m3)
PESO LORDO
GROSS WEIGHT
(kg)
PDE-104-LD
750x755x550
630x410x300
4 GN 1/1
3,2
3,5
230/1/50
0,53
70
PDE-104-HD
750x755x550
630x410x300
4 GN 1/1
6
6,4
400/3/50
0,53
70
PDE-104-LR
750x755x550
630x410x300
4 GN 1/1
3,2
3,5
230/1/500
0,53
70
PDE-104-HR
750x755x550
630x410x300
4 GN 1/1
6
6,4
400/3/50
0,53
70
PDE-106-LD
750x755x690
630x410x440
6 GN 1/1
6
6,4
400/3/50
0,62
88
PDE-106-HD
750x755x690
630x410x440
6 GN 1/1
9
9,4
400/3/50
0,62
88
PDG-106-HD
750x755x750
630x410x440
6 GN 1/1
13,5
0,6
230/1/50
0,62
98
PDE-110-LD
750x755x970
630x410x720
10 GN 1/1
12
12,6
400/3/50
0,82
120
PDE-110-HD
750x755x970
630x410x720
10 GN 1/1
18
18,6
400/3/50
0,82
120
PDG-110-HD
750x755x1030
630x410x720
10 GN 1/1
20
1,0
230/1/50
0,82
130
*PDE-115-LD
860x910x1810
740x490x1070
15 GN 1/1
18
18,8
400/3/50
1,8
170
*PDE-115-HD
860x910x1810
740x490x1070
15 GN 1/1
27
27,8
400/3/50
1,8
170
**PDE-120-LD
860x910x1810
740x490x1420
20 GN 1/1
24
25
400/3/50
1,8
210
**PDE-120-HD
860x910x1810
740x490x1420
20 GN 1/1
36
37
400/3/50
1,8
210
* Forno+supporto - * Oven+stand
** Forno+carrello- ** Oven+trolley
FORNI ELETTRICI - ELECTRIC OVENS
4- 6- 10 GN 1/1
60 75
815
680
70
25
LEGENDA
A Connessioni elettriche (230/1/50 Hz, 400/3/50 Hz)
B Ingresso acqua (per vapore) ¾’’
C Scarico acqua Ø 32 mm (si raccomanda l’installazione di un sifone
fra lo scarico del forno ed il tubo di scarico dell’ambiente)
D Ingresso lavaggio (OPTIONAL)
E Connessione gas (½’’)
F Pescaggio detergente stoviglie (per lavaggio vedere D)
30
F
60
15- 20 GN 1/1
60 75
LEGEND
A Electrical connections (230/1/50 Hz, 400/3/50 Hz)
B Water inlet (for steam) ¾’’
C Water drain Ø 32 mm (it is recommend to install a siphon between
the oven discharge and the discharge tube of the room)
D Washing inlet (OPTIONAL)
E Gas connections (½’’)
F Washing-up liquid (for washing: see D)
970
785
LEGENDE
A Elektro-Anschluss (230/1/50 Hz, 400/3/50 Hz)
B Wassereinlauf (für Dampf) ¾’’
C Wasserablauf Ø 32 mm (zwischen dem Ofen und dem
Umgebungsauslassrohr muss ein Siphon vorgenommen werden)
D Wascheneinlauf (OPTION)
E Gas-Anschluss (½’’)
F Spülmittel (für Waschen: sehen D)
FORNI A GAS - GAS OVENS
60 75
815
680
70
40
E
E
F
LÉGENDE
A Connexions électriques (230/1/50 Hz, 400/3/50 Hz)
B Arrivée eau (pour vapeur) ¾’’
C Degivrage eau Ø 32 mm (on recommande l’installation de un siphon
entre la décharge du four et le tube d’évacuation de la salle)
D Arrivée de lavage (OPTIONELLE)
E Connexions du gaz (½’’)
F Detérsif liquid (pour lavage: voir D)
20
6- 10 GN 1/1
35
La ditta declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa, riservandosi di apportare senza preavviso le modifiche che riterrà più opportune - The manufacturer reserves the right to modify any product without prior notice.
Änderungen im Interesse des Fortschrittes behalten wir uns vor - L’usine se réserve le droit de produire toute modification nécessaire sans aucun préavis et décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression.
PROFESSIONAL OVENS FOR GASTRONOMY
GEWERBE BACKHOFEN FÜR GASTRONOMIE
FOURS PROFESSIONNELS POUR GASTRONOMIE
DIM. INT. LxPxH
INT. DIM. WxDxH
(mm)
60
GASTRO-PROF LINE
FORNI PROFESSIONALI PER GASTRONOMIA
DIM. EST. LxPxH
EXT. DIM. WxDxH
(mm)
60
C ATER ING EQ UI P M EN T S I N N O VATION
MODELLI
MODELS
20
65
Primax srl Via Gemona 14/16, Z.I. Ponte Rosso 33078 San Vito al Tagliamento (PN) - Italy
Tel. +39 0434 630779 Fax +39 0434 630956 [email protected] www.primaxsrl.com
cateri n g eq u i p m en ts i n n o vati o n
GASTRO-PROF LINE: FORNI PROFESSIONALI ELETTRICI E A GAS 4-6-10-15-20 GN 1/1
GASTRO-PROF LINE: GAS AND ELECTRIC PROFESSIONAL OVENS 4-6-10-15-20 GN 1/1
4 -6-10-15-20 GN 1/1
IL VOSTRO PARTNER PROFESSIONALE IN CUCINA
YOUR PROFESSIONAL PARTNER IN THE KITCHEN
IHR PROFESSIONELLER PARTNER IN DER KUECHE
VOTRE PARTNER PROFESSIONNELLE DANS LES CUISINES
Costruiti in acciaio inox; interno finitura lucida; esterno finitura scotch-brite; camera interna con angoli arrotondati per facilitare la pulizia; controllo digitale con possibilità di memorizzare fino a 200 programmi; 4 fasi di cottura; sonda al cuore inclusa; cottura a Δt°; funzione di pre-riscaldamento; funzione di raffreddamento camera;
funzione partenza differita della cottura; inversione automatica del senso di rotazione delle ventole; doppia
velocità di ventilazione; controllo dell’umidità; illuminazione interna; porta con doppio vetro temperato apribile
per la pulizia; porta reversibile in opzione; guarnizione ad incastro sulla camera di cottura; possibilità di lavaggio manuale (optional) o automatico (optional); struttura porta teglie smontabile per facilitare la pulizia; guide
con interasse verticale di 70 mm; possibilità di connessione USB (optional); controllo HACCP (optional).
Made in inox; internal glossy finishing; external
scotch-brite finishing; cooking chamber with rounded
edges for easy cleaning; digital control; 200 adjustable programs; 4 phases cooking cycles; core
probe included; ∆t° cooking system; pre-heating;
cooling; delayed cooking function; automatic fan
rotation reverse; double speed fan; humidity control;
chamber light; double glass door easy to open and
clean; reversing door (optional); snap-on seals on
cooking chamber; arranged for manual (optional) or
automatic washing system (optional); removable
internal grids-rack for easy cleaning; 70 mm
vertical distance between grids; arranged for USB
connection (optional); HACCP control (optional).
Komplett aus Inox; Innenwände glänzend; aussenwände
in Scotch-Brite Kornschlif; Garraum mit abgerundeten
innenkanten, um die Reiningung zu erleichtern;
Digitale Steuerung mit der Moeglichkeit bis zu 200
Programme zu speichern; 4 Kochphasen; Ausstattung
mit Kernfühler; Garvorgang mit ∆t°; Vorheizung; Kühlung;
Verzögertes Garen;
Automatische Umkehrung der
Ventilator drehrichtung; Doppelte luftgeschwindigkeit;
Luftfeuchtigkeitskontrolle; Innere Beleuchtung; Ofentür
mit doppelscheibe, die für inspektion und Reiningung
geöfnet werden kann; Türanschlag links (option);
Eingesteckte türrahmendichtung; Vorgesehen für
manuelle (option) oder automatische Waschung
(auf anfrage bei Bestellung); Struktur mit vertikalem
Schienenabstand von 70 mm leicht herausnehmbar, um
die Reiningung zu erleichtern; Vorgesehen mit USB
anschluss (option); HACCP management (option).
Construit en acier inox; finition interne poli ; finition
externe scotch-brite; chambre de cuisson avec des
angles arrondis pour faciliter le nettoyage; version
digitale avec 200 programmes de mémoire; 4 phases de cuisson; sonde à coeur; système de cuisson
avec ∆t°; pré-chauffage; refroidissement; cuisson à
temps retardé; inverseur automatique du sens de
rotation du ventilateur; double vitesse; contrôle de
l’humidité; eclairage en chambre de cuisson; porte
avec double vitrage ouvrable pour faciliter le
nettoyage; porte reversible; joint encastrable sur la
chambre de cuisson; prevu pour le système de lavage
automatique (optionelle) ou manuel (optionelle);
structure porte grille amovible; glissieres ayant un
entraxe vertical de 70 mm; prevu pour la connexion
USB (optionelle); gestion HACCP (optionelle).
On/Off
On/Off
On/Off
On/Off
Fasi di cottura
Cooking phases
Koch phasen
Phases de cuisson
Start-Stop/Pausa
Start-Stop/Pause
Start-Stop/Pause
Start-Stop/Pause
Cancella/ Indietro
Delete / Back
Loeschen / Zurück
Annuler / Arrière
Bassa velocità ventole
Low speed fans
Niedriger lüfterdrehzahl
Basse vitesse de fans
Menu / Salva ricetta
Menu / Save recipe
Menü / Rezept speichern
Menu / Enregristrer la recette
Tempo di cottura / preriscaldamento
Cooking time / pre-heating
Kochzeit / Vorheizung
Temps de cuisson / pre-chauffage
Conferma
Confirm
Bestätigung
Confirmer
Sonda al cuore
Core probe
Kernfühler
Sonde à coeur
Selezione
Selection
Auswahl
Selection
Temperatura camera di cottura /partenza ritardata
Cooking chamber temperature / delayed cooking cycle
Kochtemperatur / Verzögertes garen
Température de chambre de cuisson / start à temps retardé
Riduzione manuale dell’umidità
Manual decrease of humidity
Manuelle luftfeuchtigkeit’s reduzierung
Reduction manuel de l’humidité
Cottura a Δt°
Δt° cooking system
Garvorgang Δt°
Cuisson à Δt°
Aumento manuale dell’umidità
Manual increase of humidity
Manuelle luftfeuchtigkeitsteigerung
Augmentation manuel de l’humidité
Umidità forno
Oven humidity
Backofen luftfeuchtigkeit
Humidité four
Ciclo di lavaggio forno
Oven cleaning cycle
Ofen putz zyklus
Cycle de nettoyage four
ACCESSORI- ACCESSORIES- ZUBEHÖRE- ACCESSOIRES
Doppio vetro apribile
Double glass easy to open
Ofentür mit Doppelscheibe
Double vitrage ouvrable
lluminazione interna;
sonda al cuore
Chamber light; core probe
Innere Beleuchtung; Kernfühler
Éclairage en chambre
de cuissons; sonde à coeur
Piletta di scarico
Drainage pipe
Conduit de décharge
Tauwasserablauf
Angoli interni arrotondati
Internal rounded edges
Abgerundeten Innenkanten
Angles arrondis
Maniglia
Handle
Griff
Poignée
Lavaggio automatico (optional)
Automatic washing system (optional)
Automatische Waschung (option)
Lavage automatique (optionelle)
Armadio neutro
Cupboard
Schrank
Armoire
Supporto aperto
Open stand
Unterbau
Stand ouvert
Armadio riscaldato
Warm cupboard
Warmhalteschrank
Armoire chaud
Supporti per forni elettrici (differenti altezze)
Stands for electric ovens (different highs)
Unterbau für elektrische Öfen (verschiedenen Höhen)
Stands pour fours électriques (différentes hauteurs)
Scarica

gastro-prof line forni professionali per gastronomia