KWS
KWS
Heat exchangers - Water
Con gli scambiatori di calore KELVIN per acqua è possibile
raggiungere elevate potenze di raffreddamento in dimensioni
ridotte. Semplicissimi, silenziosi, di lunga durata e totalmente
esenti da manutenzioni ordinarie, questi prodotti rappresentano,
per loro caratteristica funzionale, la scelta migliore in presenza di
temperature di esercizio proibitive ed ambienti molto sporchi di
olio e polvere.
KELVIN's water heat exchangers can reach high cooling
capacities with small dimensions.
Very simples, low noise, long life and no ordinary maintenance.
They represent the best choice if the working environment is
particularly dusty, oily or hot.
CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE PER L'INDUSTRIA
INDUSTRIAL AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION SYSTEMS
Simboli - Symbols
X
E.M.
ES
HO
2
BASSA MANUTENZIONE L’unità contrassegnata con
questo simbolo richiede la sola pulizia della batteria di
condensazione e del filtro aria e nessun’altra
manutenzione periodica.
LOW MAINTENANCE The unit marked with this symbol
requires only condensate coil and air filter cleaning and no
other periodical maintenance.
NESSUNA MANUTENZIONE L’unità contrassegnata
con questo simbolo non richiede alcuna manutenzione
periodica.
NO MAINTENANCE Units marked with this symbol do not
require any periodical maintenance.
ELECTRONIC MANAGEMENT Dispositivo con il quale è
possibile gestire elettronicamente le principali funzioni
dell'unità di condizionamento.
ELECTRONIC MANAGEMENT With this device it's
possible to control and managing the main features of the
unit.
ENERGY SAVING Questo simbolo indica che il prodotto è
stato progettato per ottimizzare il consumo energetico.
ENERGY SAVING This symbol indicates that the product
has been designed to optimize its energy consumption.
DISPOSITIVO DI EVAPORAZIONE CONDENSA
Installato per far evaporare nell’ambiente esterno l’acqua
di condensa raccolta raffreddando l’aria interna al quadro
di comando ed evitare che si formino pozze d’acqua sul
pavimento.
ANTI-CONDENSATE DEVICE This device collects
condensate and evaporates this off into the ambient
atmosphere, thus ensuring that the air left inside the
machine is dry and the surfaces are moisture-free.
INOX E' possibile richiedere la versione inox AISI 304.
INOX Version AISI 304 stainling steel.
COLORI diversi dallo standard RAL7035B.
COLORS different from standard RAL7035B.
OZON FRIEND E' il simbolo che rappresenta l’impegno
costante di Kelvin per la difesa e il rispetto dell’ambiente
che ci circonda.
La tecnica di raffreddamento tiene oggi conto della
protezione ambientale utilizzando fluidi esenti da
clorofluorocarburi (CFC), dannosi per l’ozono.
OZON FRIEND This symbol represents Kelvin's
permanent commitment in preserving the environment.
All refrigeration techniques take environmental protection
into consideration by using cloro-fluoro-carbon-free
(CFC) refrigerants, that are not harmful for the ozone
layer.
INOX
Colors
I dati tecnici e le foto riportate nella presente documentazione non sono impegnativi. Kelvin S.r.l. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto.
The technical data and pictures of this document are not legally binding. Kelvin S.r.l. reserves the right to make all necessary changes in order to improve the product without prior notice.
Kelvin S.r.l. Via degli Imprenditori,15 - Valeggio sul Mincio - Verona - 37067 - Italy - Sales:
Tel.+39 (0)456372711 - Fax +39 (0)456372702 - www.kelvinitaly.it - [email protected] - Service: Tel. +39 (0)456372745 - Fax +39 (0)456372703
CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE PER L'INDUSTRIA
INDUSTRIAL AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION SYSTEMS
KWS20
Heat exchangers
Scambiatori di calore
Wärmetauscher
Intercambiadores de calor
Échangeurs de chaleur
X
ES
IP55
Performance
Resa
Leistung
Rendimiento
Courbes caractéristiques
+70
-5
KWS20 (50 Hz)
1400
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Kälteleistung
Potencia refrigeración
Puissance frigorifique
1200
45°C
1000
800
35°C
600
25°C
400
200
0
5
7,5
10
12,5
Inlet water temperature
ingresso acqua
Wassereintrittstemperatur
Temperatura de entrada agua
Température entrée d'eau
15
17,5
20
250 (lit/h)
170 (lit/h)
Opzioni principali / main options / wichtigsten Option / opciónes principales / options principal:
Colors
CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO - CODE
M.U.
KWS20
Cooling capacity - Potenza raffreddamento - Kälteleistung
Potencia refrigeración - Puissance frigorifique (L35/W10°C - 250 l/h)
W
635
Power absorbed - Potenza assorbita - Leistungsaufnahme
Potencia absorbida - Puissance adsorbé
W
29/28
Voltage - Tensione - Spannung - Voltaje - Voltage
V - ph-Hz
230-1-50/60
Max running current - Corrente max, in marcia - Betriebsstrom max.
Corriente máxima, en marcha - Intensité nominale
A
0.2/0.4
Max water pressure - Max pressione acqua - Max Wasserdruck
Presión máxima agua - Maximum pression de l'eau
bar
5
Water flow - Portata acqua - Wassermenge - Caudal de agua
l/h
250
Noise level - Rumorosità - Geräuschpegel - Nivel de ruido - Niveuau sonore
db(A)
50
Height / Depth/ Width - Altezza / Profondità / Larghezza
Höhe / Tiefe / Breite - Altura / Profundidad/ Ancho / - Hauteur / Largeur / Profondeur
mm
600x110x250
Weight - Peso - Gewicht - Peso - Poids
kg
12
Kelvin S.r.l. Via degli Imprenditori,15 - Valeggio sul Mincio - Verona - 37067 - Italy - Sales:
Tel.+39 (0)456372711 - Fax +39 (0)456372702 - www.kelvinitaly.it - [email protected] - Service: Tel. +39 (0)456372745 - Fax +39 (0)456372703
CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE PER L'INDUSTRIA
INDUSTRIAL AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION SYSTEMS
KWS30
Heat exchangers
Scambiatori di calore
Wärmetauscher
Intercambiadores de calor
Échangeurs de chaleur
X
ES
IP55
Performance
Resa
Leistung
Rendimiento
Courbes caractéristiques
+70
-5
KWS30 (50 Hz)
3500
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Kälteleistung
Potencia refrigeración
Puissance frigorifique
45 °
C
3000
2500
2000
35°C
1500
1000
25°C
500
0
5
7,5
10
12,5
Inlet water temperature
ingresso acqua
Wassereintrittstemperatur
Temperatura de entrada agua
Température entrée d'eau
15
17,5
20
200 (lit/h)
100 (lit/h)
Opzioni principali / main options / wichtigsten Option / opciónes principales / options principal:
Colors
CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO - CODE
M.U.
KWS30
Cooling capacity - Potenza raffreddamento - Kälteleistung
Potencia refrigeración - Puissance frigorifique (L35/W10°C - 200 l/h)
W
1.600
Power absorbed - Potenza assorbita - Leistungsaufnahme
Potencia absorbida - Puissance adsorbé
W
80/98
Voltage - Tensione - Spannung - Voltaje - Voltage
V - ph-Hz
230-1-50/60
Max running current - Corrente max, in marcia - Betriebsstrom max.
Corriente máxima, en marcha - Intensité nominale
A
0.36/0.44
Max water pressure - Max pressione acqua - Max Wasserdruck
Presión máxima agua - Maximum pression de l'eau
bar
5
Water flow - Portata acqua - Wassermenge - Caudal de agua
l/h
200
Noise level - Rumorosità - Geräuschpegel - Nivel de ruido - Niveuau sonore
db(A)
65
Height / Depth/ Width - Altezza / Profondità / Larghezza
Höhe / Tiefe / Breite - Altura / Profundidad/ Ancho / - Hauteur / Largeur / Profondeur
mm
602x160x300
Weight - Peso - Gewicht - Peso - Poids
kg
15
Kelvin S.r.l. Via degli Imprenditori,15 - Valeggio sul Mincio - Verona - 37067 - Italy - Sales:
Tel.+39 (0)456372711 - Fax +39 (0)456372702 - www.kelvinitaly.it - [email protected] - Service: Tel. +39 (0)456372745 - Fax +39 (0)456372703
CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE PER L'INDUSTRIA
INDUSTRIAL AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION SYSTEMS
KWS70
Heat exchangers
Scambiatori di calore
Wärmetauscher
Intercambiadores de calor
Échangeurs de chaleur
X
ES
IP55
Performance
Resa
Leistung
Rendimiento
Courbes caractéristiques
+70
-5
KWS70 (50 Hz)
8000
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Kälteleistung
Potencia refrigeración
Puissance frigorifique
45°C
7000
6000
5000
35°C
4000
3000
25°C
2000
1000
5
7,5
10
12,5
Inlet water temperature
ingresso acqua
Wassereintrittstemperatur
Temperatura de entrada agua
Température entrée d'eau
15
17,5
20
400 (lit/h)
300 (lit/h)
200 (lit/h)
Opzioni principali / main options / wichtigsten Option / opciónes principales / options principal:
Colors
CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO - CODE
M.U.
KWS70
Cooling capacity - Potenza raffreddamento - Kälteleistung
Potencia refrigeración - Puissance frigorifique (L35/W10°C - 400 l/h)
W
3.400
Power absorbed - Potenza assorbita - Leistungsaufnahme
Potencia absorbida - Puissance adsorbé
W
85/90
Voltage - Tensione - Spannung - Voltaje - Voltage
V - ph-Hz
230-1-50/60
Max running current - Corrente max, in marcia - Betriebsstrom max.
Corriente máxima, en marcha - Intensité nominale
A
0.38/0.4
Max water pressure - Max pressione acqua - Max Wasserdruck
Presión máxima agua - Maximum pression de l'eau
bar
5
Water flow - Portata acqua - Wassermenge - Caudal de agua
l/h
400
Noise level - Rumorosità - Geräuschpegel - Nivel de ruido - Niveuau sonore
db(A)
65
Height / Depth/ Width - Altezza / Profondità / Larghezza
Höhe / Tiefe / Breite - Altura / Profundidad/ Ancho / - Hauteur / Largeur / Profondeur
mm
1.000x200x400
Weight - Peso - Gewicht - Peso - Poids
kg
29
Kelvin S.r.l. Via degli Imprenditori,15 - Valeggio sul Mincio - Verona - 37067 - Italy - Sales:
Tel.+39 (0)456372711 - Fax +39 (0)456372702 - www.kelvinitaly.it - [email protected] - Service: Tel. +39 (0)456372745 - Fax +39 (0)456372703
CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE PER L'INDUSTRIA
INDUSTRIAL AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION SYSTEMS
KWS90
Heat exchangers
Scambiatori di calore
Wärmetauscher
Intercambiadores de calor
Échangeurs de chaleur
X
ES
IP55
Performance
Resa
Leistung
Rendimiento
Courbes caractéristiques
+70
-5
KWS90 (50 Hz)
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Kälteleistung
Potencia refrigeración
Puissance frigorifique
45°C
11000
9000
7000
35°
C
5000
25°C
3000
1000
5
7,5
10
12,5
Inlet water temperature
ingresso acqua
Wassereintrittstemperatur
Temperatura de entrada agua
Température entrée d'eau
15
17,5
20
600 (lit/h)
500 (lit/h)
400 (lit/h)
Opzioni principali / main options / wichtigsten Option / opciónes principales / options principal:
Colors
CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO - CODE
M.U.
KWS90
Cooling capacity - Potenza raffreddamento - Kälteleistung
Potencia refrigeración - Puissance frigorifique (L35/W10°C - 600 l/h)
W
5.400
Power absorbed - Potenza assorbita - Leistungsaufnahme
Potencia absorbida - Puissance adsorbé
W
130/180
Voltage - Tensione - Spannung - Voltaje - Voltage
V - ph-Hz
230-1-50/60
Max running current - Corrente max, in marcia - Betriebsstrom max.
Corriente máxima, en marcha - Intensité nominale
A
0.57/0.80
Max water pressure - Max pressione acqua - Max Wasserdruck
Presión máxima agua - Maximum pression de l'eau
bar
5
Water flow - Portata acqua - Wassermenge - Caudal de agua
l/h
600
Noise level - Rumorosità - Geräuschpegel - Nivel de ruido - Niveuau sonore
db(A)
68
Height / Depth/ Width - Altezza / Profondità / Larghezza
Höhe / Tiefe / Breite - Altura / Profundidad/ Ancho / - Hauteur / Largeur / Profondeur
mm
1.200x250x450
Weight - Peso - Gewicht - Peso - Poids
kg
34
Kelvin S.r.l. Via degli Imprenditori,15 - Valeggio sul Mincio - Verona - 37067 - Italy - Sales:
Tel.+39 (0)456372711 - Fax +39 (0)456372702 - www.kelvinitaly.it - [email protected] - Service: Tel. +39 (0)456372745 - Fax +39 (0)456372703
CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE PER L'INDUSTRIA
INDUSTRIAL AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION SYSTEMS
KWS100-120
Heat exchangers
Scambiatori di calore
Wärmetauscher
Intercambiadores de calor
Échangeurs de chaleur
X
ES
IP55
Performance
Resa
Leistung
Rendimiento
Courbes caractéristiques
+70
-5
KWS100-120 (50 Hz)
55000
50000
45000
40000
35000
30000
25000
20000
15000
10000
55000
50000
45000
40000
35000
30000
25000
20000
15000
10000
45°C
35°C
25°C
5000
0
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Kälteleistung
Potencia refrigeración
Puissance frigorifique
45°C
35°C
25°C
5000
0
5
7,5
10
12,5
Inlet water temperature
ingresso acqua
Wassereintrittstemperatur
Temperatura de entrada agua
Température entrée d'eau
15
17,5
20
5
7,5
10
12,5
15
2000 (lit/h)
17,5
20
2000 (lit/h)
Opzioni principali / main options / wichtigsten Option / opciónes principales / options principal:
Colors
CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO - CODE
M.U.
KWS100
KWS120
Cooling capacity - Potenza raffreddamento - Kälteleistung
Potencia refrigeración - Puissance frigorifique (L35/W10°C - 2000 l/h)
W
12.500
14.000
Power absorbed - Potenza assorbita - Leistungsaufnahme
Potencia absorbida - Puissance adsorbé
W
150
300
Voltage - Tensione - Spannung - Voltaje - Voltage
V - ph-Hz
230-1-50/60
230-1-50/60
Max running current - Corrente max, in marcia - Betriebsstrom max.
Corriente máxima, en marcha - Intensité nominale
A
0,66
1,3
Max water pressure - Max pressione acqua - Max Wasserdruck
Presión máxima agua - Maximum pression de l'eau
bar
5
5
Water flow - Portata acqua - Wassermenge - Caudal de agua
l/h
2.000
2.000
Noise level - Rumorosità - Geräuschpegel - Nivel de ruido - Niveuau sonore
db(A)
69
69
Height / Depth/ Width - Altezza / Profondità / Larghezza
Höhe / Tiefe / Breite - Altura / Profundidad/ Ancho / - Hauteur / Largeur / Profondeur
mm
2.000x380x600
2.000x380x800
Weight - Peso - Gewicht - Peso - Poids
kg
125
135
Kelvin S.r.l. Via degli Imprenditori,15 - Valeggio sul Mincio - Verona - 37067 - Italy - Sales:
Tel.+39 (0)456372711 - Fax +39 (0)456372702 - www.kelvinitaly.it - [email protected] - Service: Tel. +39 (0)456372745 - Fax +39 (0)456372703
Scarica

KWS - KELVIN S.r.l.