KWS KWS Heat exchangers - Water Con gli scambiatori di calore KELVIN per acqua è possibile raggiungere elevate potenze di raffreddamento in dimensioni ridotte. Semplicissimi, silenziosi, di lunga durata e totalmente esenti da manutenzioni ordinarie, questi prodotti rappresentano, per loro caratteristica funzionale, la scelta migliore in presenza di temperature di esercizio proibitive ed ambienti molto sporchi di olio e polvere. KELVIN's water heat exchangers can reach high cooling capacities with small dimensions. Very simples, low noise, long life and no ordinary maintenance. They represent the best choice if the working environment is particularly dusty, oily or hot. CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE PER L'INDUSTRIA INDUSTRIAL AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION SYSTEMS Simboli - Symbols X E.M. ES HO 2 BASSA MANUTENZIONE L’unità contrassegnata con questo simbolo richiede la sola pulizia della batteria di condensazione e del filtro aria e nessun’altra manutenzione periodica. LOW MAINTENANCE The unit marked with this symbol requires only condensate coil and air filter cleaning and no other periodical maintenance. NESSUNA MANUTENZIONE L’unità contrassegnata con questo simbolo non richiede alcuna manutenzione periodica. NO MAINTENANCE Units marked with this symbol do not require any periodical maintenance. ELECTRONIC MANAGEMENT Dispositivo con il quale è possibile gestire elettronicamente le principali funzioni dell'unità di condizionamento. ELECTRONIC MANAGEMENT With this device it's possible to control and managing the main features of the unit. ENERGY SAVING Questo simbolo indica che il prodotto è stato progettato per ottimizzare il consumo energetico. ENERGY SAVING This symbol indicates that the product has been designed to optimize its energy consumption. DISPOSITIVO DI EVAPORAZIONE CONDENSA Installato per far evaporare nell’ambiente esterno l’acqua di condensa raccolta raffreddando l’aria interna al quadro di comando ed evitare che si formino pozze d’acqua sul pavimento. ANTI-CONDENSATE DEVICE This device collects condensate and evaporates this off into the ambient atmosphere, thus ensuring that the air left inside the machine is dry and the surfaces are moisture-free. INOX E' possibile richiedere la versione inox AISI 304. INOX Version AISI 304 stainling steel. COLORI diversi dallo standard RAL7035B. COLORS different from standard RAL7035B. OZON FRIEND E' il simbolo che rappresenta l’impegno costante di Kelvin per la difesa e il rispetto dell’ambiente che ci circonda. La tecnica di raffreddamento tiene oggi conto della protezione ambientale utilizzando fluidi esenti da clorofluorocarburi (CFC), dannosi per l’ozono. OZON FRIEND This symbol represents Kelvin's permanent commitment in preserving the environment. All refrigeration techniques take environmental protection into consideration by using cloro-fluoro-carbon-free (CFC) refrigerants, that are not harmful for the ozone layer. INOX Colors I dati tecnici e le foto riportate nella presente documentazione non sono impegnativi. Kelvin S.r.l. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. The technical data and pictures of this document are not legally binding. Kelvin S.r.l. reserves the right to make all necessary changes in order to improve the product without prior notice. Kelvin S.r.l. Via degli Imprenditori,15 - Valeggio sul Mincio - Verona - 37067 - Italy - Sales: Tel.+39 (0)456372711 - Fax +39 (0)456372702 - www.kelvinitaly.it - [email protected] - Service: Tel. +39 (0)456372745 - Fax +39 (0)456372703 CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE PER L'INDUSTRIA INDUSTRIAL AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION SYSTEMS KWS20 Heat exchangers Scambiatori di calore Wärmetauscher Intercambiadores de calor Échangeurs de chaleur X ES IP55 Performance Resa Leistung Rendimiento Courbes caractéristiques +70 -5 KWS20 (50 Hz) 1400 Cooling capacity Potenza frigorifera Kälteleistung Potencia refrigeración Puissance frigorifique 1200 45°C 1000 800 35°C 600 25°C 400 200 0 5 7,5 10 12,5 Inlet water temperature ingresso acqua Wassereintrittstemperatur Temperatura de entrada agua Température entrée d'eau 15 17,5 20 250 (lit/h) 170 (lit/h) Opzioni principali / main options / wichtigsten Option / opciónes principales / options principal: Colors CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO - CODE M.U. KWS20 Cooling capacity - Potenza raffreddamento - Kälteleistung Potencia refrigeración - Puissance frigorifique (L35/W10°C - 250 l/h) W 635 Power absorbed - Potenza assorbita - Leistungsaufnahme Potencia absorbida - Puissance adsorbé W 29/28 Voltage - Tensione - Spannung - Voltaje - Voltage V - ph-Hz 230-1-50/60 Max running current - Corrente max, in marcia - Betriebsstrom max. Corriente máxima, en marcha - Intensité nominale A 0.2/0.4 Max water pressure - Max pressione acqua - Max Wasserdruck Presión máxima agua - Maximum pression de l'eau bar 5 Water flow - Portata acqua - Wassermenge - Caudal de agua l/h 250 Noise level - Rumorosità - Geräuschpegel - Nivel de ruido - Niveuau sonore db(A) 50 Height / Depth/ Width - Altezza / Profondità / Larghezza Höhe / Tiefe / Breite - Altura / Profundidad/ Ancho / - Hauteur / Largeur / Profondeur mm 600x110x250 Weight - Peso - Gewicht - Peso - Poids kg 12 Kelvin S.r.l. Via degli Imprenditori,15 - Valeggio sul Mincio - Verona - 37067 - Italy - Sales: Tel.+39 (0)456372711 - Fax +39 (0)456372702 - www.kelvinitaly.it - [email protected] - Service: Tel. +39 (0)456372745 - Fax +39 (0)456372703 CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE PER L'INDUSTRIA INDUSTRIAL AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION SYSTEMS KWS30 Heat exchangers Scambiatori di calore Wärmetauscher Intercambiadores de calor Échangeurs de chaleur X ES IP55 Performance Resa Leistung Rendimiento Courbes caractéristiques +70 -5 KWS30 (50 Hz) 3500 Cooling capacity Potenza frigorifera Kälteleistung Potencia refrigeración Puissance frigorifique 45 ° C 3000 2500 2000 35°C 1500 1000 25°C 500 0 5 7,5 10 12,5 Inlet water temperature ingresso acqua Wassereintrittstemperatur Temperatura de entrada agua Température entrée d'eau 15 17,5 20 200 (lit/h) 100 (lit/h) Opzioni principali / main options / wichtigsten Option / opciónes principales / options principal: Colors CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO - CODE M.U. KWS30 Cooling capacity - Potenza raffreddamento - Kälteleistung Potencia refrigeración - Puissance frigorifique (L35/W10°C - 200 l/h) W 1.600 Power absorbed - Potenza assorbita - Leistungsaufnahme Potencia absorbida - Puissance adsorbé W 80/98 Voltage - Tensione - Spannung - Voltaje - Voltage V - ph-Hz 230-1-50/60 Max running current - Corrente max, in marcia - Betriebsstrom max. Corriente máxima, en marcha - Intensité nominale A 0.36/0.44 Max water pressure - Max pressione acqua - Max Wasserdruck Presión máxima agua - Maximum pression de l'eau bar 5 Water flow - Portata acqua - Wassermenge - Caudal de agua l/h 200 Noise level - Rumorosità - Geräuschpegel - Nivel de ruido - Niveuau sonore db(A) 65 Height / Depth/ Width - Altezza / Profondità / Larghezza Höhe / Tiefe / Breite - Altura / Profundidad/ Ancho / - Hauteur / Largeur / Profondeur mm 602x160x300 Weight - Peso - Gewicht - Peso - Poids kg 15 Kelvin S.r.l. Via degli Imprenditori,15 - Valeggio sul Mincio - Verona - 37067 - Italy - Sales: Tel.+39 (0)456372711 - Fax +39 (0)456372702 - www.kelvinitaly.it - [email protected] - Service: Tel. +39 (0)456372745 - Fax +39 (0)456372703 CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE PER L'INDUSTRIA INDUSTRIAL AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION SYSTEMS KWS70 Heat exchangers Scambiatori di calore Wärmetauscher Intercambiadores de calor Échangeurs de chaleur X ES IP55 Performance Resa Leistung Rendimiento Courbes caractéristiques +70 -5 KWS70 (50 Hz) 8000 Cooling capacity Potenza frigorifera Kälteleistung Potencia refrigeración Puissance frigorifique 45°C 7000 6000 5000 35°C 4000 3000 25°C 2000 1000 5 7,5 10 12,5 Inlet water temperature ingresso acqua Wassereintrittstemperatur Temperatura de entrada agua Température entrée d'eau 15 17,5 20 400 (lit/h) 300 (lit/h) 200 (lit/h) Opzioni principali / main options / wichtigsten Option / opciónes principales / options principal: Colors CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO - CODE M.U. KWS70 Cooling capacity - Potenza raffreddamento - Kälteleistung Potencia refrigeración - Puissance frigorifique (L35/W10°C - 400 l/h) W 3.400 Power absorbed - Potenza assorbita - Leistungsaufnahme Potencia absorbida - Puissance adsorbé W 85/90 Voltage - Tensione - Spannung - Voltaje - Voltage V - ph-Hz 230-1-50/60 Max running current - Corrente max, in marcia - Betriebsstrom max. Corriente máxima, en marcha - Intensité nominale A 0.38/0.4 Max water pressure - Max pressione acqua - Max Wasserdruck Presión máxima agua - Maximum pression de l'eau bar 5 Water flow - Portata acqua - Wassermenge - Caudal de agua l/h 400 Noise level - Rumorosità - Geräuschpegel - Nivel de ruido - Niveuau sonore db(A) 65 Height / Depth/ Width - Altezza / Profondità / Larghezza Höhe / Tiefe / Breite - Altura / Profundidad/ Ancho / - Hauteur / Largeur / Profondeur mm 1.000x200x400 Weight - Peso - Gewicht - Peso - Poids kg 29 Kelvin S.r.l. Via degli Imprenditori,15 - Valeggio sul Mincio - Verona - 37067 - Italy - Sales: Tel.+39 (0)456372711 - Fax +39 (0)456372702 - www.kelvinitaly.it - [email protected] - Service: Tel. +39 (0)456372745 - Fax +39 (0)456372703 CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE PER L'INDUSTRIA INDUSTRIAL AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION SYSTEMS KWS90 Heat exchangers Scambiatori di calore Wärmetauscher Intercambiadores de calor Échangeurs de chaleur X ES IP55 Performance Resa Leistung Rendimiento Courbes caractéristiques +70 -5 KWS90 (50 Hz) Cooling capacity Potenza frigorifera Kälteleistung Potencia refrigeración Puissance frigorifique 45°C 11000 9000 7000 35° C 5000 25°C 3000 1000 5 7,5 10 12,5 Inlet water temperature ingresso acqua Wassereintrittstemperatur Temperatura de entrada agua Température entrée d'eau 15 17,5 20 600 (lit/h) 500 (lit/h) 400 (lit/h) Opzioni principali / main options / wichtigsten Option / opciónes principales / options principal: Colors CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO - CODE M.U. KWS90 Cooling capacity - Potenza raffreddamento - Kälteleistung Potencia refrigeración - Puissance frigorifique (L35/W10°C - 600 l/h) W 5.400 Power absorbed - Potenza assorbita - Leistungsaufnahme Potencia absorbida - Puissance adsorbé W 130/180 Voltage - Tensione - Spannung - Voltaje - Voltage V - ph-Hz 230-1-50/60 Max running current - Corrente max, in marcia - Betriebsstrom max. Corriente máxima, en marcha - Intensité nominale A 0.57/0.80 Max water pressure - Max pressione acqua - Max Wasserdruck Presión máxima agua - Maximum pression de l'eau bar 5 Water flow - Portata acqua - Wassermenge - Caudal de agua l/h 600 Noise level - Rumorosità - Geräuschpegel - Nivel de ruido - Niveuau sonore db(A) 68 Height / Depth/ Width - Altezza / Profondità / Larghezza Höhe / Tiefe / Breite - Altura / Profundidad/ Ancho / - Hauteur / Largeur / Profondeur mm 1.200x250x450 Weight - Peso - Gewicht - Peso - Poids kg 34 Kelvin S.r.l. Via degli Imprenditori,15 - Valeggio sul Mincio - Verona - 37067 - Italy - Sales: Tel.+39 (0)456372711 - Fax +39 (0)456372702 - www.kelvinitaly.it - [email protected] - Service: Tel. +39 (0)456372745 - Fax +39 (0)456372703 CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE PER L'INDUSTRIA INDUSTRIAL AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION SYSTEMS KWS100-120 Heat exchangers Scambiatori di calore Wärmetauscher Intercambiadores de calor Échangeurs de chaleur X ES IP55 Performance Resa Leistung Rendimiento Courbes caractéristiques +70 -5 KWS100-120 (50 Hz) 55000 50000 45000 40000 35000 30000 25000 20000 15000 10000 55000 50000 45000 40000 35000 30000 25000 20000 15000 10000 45°C 35°C 25°C 5000 0 Cooling capacity Potenza frigorifera Kälteleistung Potencia refrigeración Puissance frigorifique 45°C 35°C 25°C 5000 0 5 7,5 10 12,5 Inlet water temperature ingresso acqua Wassereintrittstemperatur Temperatura de entrada agua Température entrée d'eau 15 17,5 20 5 7,5 10 12,5 15 2000 (lit/h) 17,5 20 2000 (lit/h) Opzioni principali / main options / wichtigsten Option / opciónes principales / options principal: Colors CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO - CODE M.U. KWS100 KWS120 Cooling capacity - Potenza raffreddamento - Kälteleistung Potencia refrigeración - Puissance frigorifique (L35/W10°C - 2000 l/h) W 12.500 14.000 Power absorbed - Potenza assorbita - Leistungsaufnahme Potencia absorbida - Puissance adsorbé W 150 300 Voltage - Tensione - Spannung - Voltaje - Voltage V - ph-Hz 230-1-50/60 230-1-50/60 Max running current - Corrente max, in marcia - Betriebsstrom max. Corriente máxima, en marcha - Intensité nominale A 0,66 1,3 Max water pressure - Max pressione acqua - Max Wasserdruck Presión máxima agua - Maximum pression de l'eau bar 5 5 Water flow - Portata acqua - Wassermenge - Caudal de agua l/h 2.000 2.000 Noise level - Rumorosità - Geräuschpegel - Nivel de ruido - Niveuau sonore db(A) 69 69 Height / Depth/ Width - Altezza / Profondità / Larghezza Höhe / Tiefe / Breite - Altura / Profundidad/ Ancho / - Hauteur / Largeur / Profondeur mm 2.000x380x600 2.000x380x800 Weight - Peso - Gewicht - Peso - Poids kg 125 135 Kelvin S.r.l. Via degli Imprenditori,15 - Valeggio sul Mincio - Verona - 37067 - Italy - Sales: Tel.+39 (0)456372711 - Fax +39 (0)456372702 - www.kelvinitaly.it - [email protected] - Service: Tel. +39 (0)456372745 - Fax +39 (0)456372703