Panda
Personalisierung / Personnalisation / Personalizzazione
KIRSCH-ROT / ROUGE GRIOTTE / Rosso Vivace
SATZ
AUSSENSPIEGELKAPPEN
COQUES DE
RETROVISEURS
Calotte specchi
DIS. 735551002
ZIERLEISTE
Set mit 2 Stück.
FARBIGE
RADNABENDECKEL
BARRES LONGITUDINALES
Set mit 4 Stück, für
Leichtmetallfelgen.
barre longitudinali
COUVRE-MOYEU COULEUR
Kit de 2.
Kit da 2.
DIS. 50926777
Kit de 4 pour jantes en alliage.
Coprimozzo
con lenti colorate
Kit da 4, per cerchi in lega.
DIS. 50926785
2
Personalisierung / Personnalisation / Personalizzazione
BEIGE / CREME / BEIGE PASTELLO
SATZ
AUSSENSPIEGELKAPPEN
COQUES DE
RETROVISEURS
Calotte specchi
DIS. 735551001
ZIERLEISTE
Set mit 2 Stück.
FARBIGE
RADNABENDECKEL
BARRES LONGITUDINALES
Set mit 4 Stück,
für Leichtmetallfelgen.
barre longitudinali
COUVRE-MOYEU COULEUR
Kit de 2.
Kit da 2.
DIS. 50926775
Kit de 4 pour jantes en alliage.
Coprimozzo
con lenti colorate
Kit da 4, per cerchi in lega.
DIS. 50926784
3
Personalisierung / Personnalisation / Personalizzazione
SIBERGRAU / GRIS ARGENT / GRIGIO SILVER
SATZ
AUSSENSPIEGELKAPPEN
COQUES DE
RETROVISEURS
Calotte specchi
DIS. 735551000
ZIERLEISTE
Set mit 2 Stück.
FARBIGE
RADNABENDECKEL
BARRES LONGITUDINALES
Set mit 4 Stück,
für Leichtmetallfelgen.
barre longitudinali
COUVRE-MOYEU COULEUR
Kit de 2.
Kit da 2.
DIS. 50926776
Kit de 4 pour jantes en alliage.
Coprimozzo
con lenti colorate
Kit da 4, per cerchi in lega.
DIS. 50926783
4
Personalisierung / Personnalisation / Personalizzazione
AUBERGINE PASTELL / AUBERGINE PASTEL / VIOLA PASTELLO
SATZ
AUSSENSPIEGELKAPPEN
COQUES DE
RETROVISEURS
Calotte specchi
DIS. 735551003
ZIERLEISTE
Set mit 2 Stück.
FARBIGE
RADNABENDECKEL
BARRES LONGITUDINALES
Set mit 4 Stück,
für Leichtmetallfelgen.
barre longitudinali
COUVRE-MOYEU COULEUR
Kit de 2.
Kit da 2.
DIS. 50926774
Kit de 4 pour jantes en alliage.
Coprimozzo
con lenti colorate
Kit da 4, per cerchi in lega.
DIS. 50926786
5
Personalisierung / Personnalisation / Personalizzazione
SATZ
15”-LEICHTMETALLFELGEN
Anthrazitgrau-diamantgrau.
Abmessungen 6Jx15”. Sturzwinkle
ET35. Mit Reifen 175/65 R15 zu
verwenden. Bestehend aus Felgen
50926780. Ohne Radnabendeckel.
Kit 15’’ de jantes en
alliage
Anthracite / diamant. Dimensions
6Jx15’’. Camber ET35. Compatibles
avec des pneus 175/65R15. Composé
roue 50926780. Sans moyeu.
kit Cerchio in lega 15”
Grigio antracite/diamantato. Misure
6Jx15”. Campanatura ET35. Da
abbinare con pneumatici 175/65R15.
Composto da Cerchio 50926780.
Senza coprimozzo.
DIS. 50926782
DIEBSTAHLSICHERUNGSSCHRAUBEN
Ecrous antivol
bulloni antifurto
DIS. 50901161
VENTILKAPPEN REIFEN
MIT FIAT-LOGO
VALVES DE PNEUS AVEC
LOGO FIAT
Tappi valvole
pneumatici logo Fiat
DIS. 71805100
SCHLÜSSELCOVER
SCHLÜSSELCOVER
SCHLÜSSELCOVER
COQUES DE CLE
COQUES DE CLE
COQUES DE CLE
Cover chiavi
Cover chiavi
Cover chiavi
Set mit 2 Stück. Fotolumineszierend
+ in Caffelattematt, mit Panda-Logo.
Pack de 2 pièces fluorescente + crème
avec le logo Panda.
Packaging da 2 pezzi. Fotoluminescente
+ beige pastello con logo Panda.
DIS. 50926787
6
Set mit 2 Stück. Fotolumineszierend + in Rotmatt,
mit Panda-Logo.
Pack de 2 pièces fluorescente + rouge avec le logo
Panda.
Packaging da 2 pezzi. Fotoluminescente + rosso
opaco con logo Panda.
DIS. 50926788
Set mit 2 Stück. Fotolumineszierend + in Silbergrau,
mit Panda-Logo.
Pack de 2 pièces fluorescente + gris alu avec le
logo Panda.
Packaging da 2 pezzi. Fotoluminescente + grigio
silver con logo Panda.
DIS. 50926789
Personalisierung / Personnalisation / Personalizzazione
STABANTENNE, KURZ
Antenne courte
Antenna stelo corto
DIS. 71806072
SATZ FUSSMATTEN,
WASSERABWEISEND
4er-Set mit 3-D-FahrzeuglogoStickerei.
TAPIS MATS RESISTANTS A L’EAU
Lot de 4 avec broderie du logo du véhicule en 3D.
Sovratappeti in impervius
SATZ TEXTILFUSSMATTEN
4er-Set mit 3-D-ThermoformFahrzeuglogo.
Kit de tapis de sol textiles
Lot de 4 avec logo 3D thermoformé.
Sovratappeti in moquette
Con logo vettura 3D termoformato.
Con ricamo 3D logo vettura.
DIS. 50926685
DIS. 50926686
SATZ GUMMIFUSSMATTEN
4er-Set mit Fahrzeuglogo.
KIT de tapis en caoutchouc
Lot de 4 avec le logo.
Sovratappeti in gomma
Con logo vettura.
DIS. 50926684
7
Personalisierung / Personnalisation / Personalizzazione
AUFKLEBER
ABGERUNDETE QUADRATE
Set mit 3 Grafiken (für Motorhaube,
hinteren Kotflügel und Heckklappe).
Stickers carrés
Kit de 3 dessins (pour capot,
aile arrière et hayon).
Sticker Squircles
Kit di 3 grafiche (per cofano,
parafango posteriore e portellone).
DIS. 50926865
8
Personalisierung / Personnalisation / Personalizzazione
AUFKLEBER CAMOUFLAGE
Set mit 3 Grafiken (für Motorhaube,
hinteren Kotflügel und Heckklappe).
StickerS Camouflage
Kit de 3 dessins (pour
capot, aile arrière et hayon).
Sticker Camouflage
Kit di 3 grafiche (per cofano,
parafango posteriore e portellone).
DIS. 50926864
AUFKLEBER BUCHSTABEN
Set mit 2 Grafiken
(für Vordertüren).
Stickers lettres
Kit de 2 dessins
(pour portières avant).
Sticker Lettering
Kit di 2 grafiche
(per porte anteriori).
DIS. 50926866
9
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza
KINDERSITZ BABY ONE
KINDERSITZ JUNIOR
SIEGE ENFANT BABY ONE
SIEGE ENFANT JUNIOR
seggiolino BABY ONE
SEGGIOLINO JUNIOR
Für Kinder mit einem Gewicht von 0 bis 13 kg.
Pour les enfants pesant de 0 à 13 kg.
Per bambini con peso da 0 a 13 kg.
DIS. 71805362
KINDERSITZ ISOFIX
Für Kinder mit einem Gewicht von 9 bis 18 kg.
Für Fahrzeuge mit Isofix-Vorbereitung.
SIEGE ENFANT ISOFIX
Pour les enfants pesant entre 9 et 18 kg.
Pour les voitures avec la prédisposition Isofix.
Seggiolino isofix
Per bambini con peso fra 9 e 18 kg.
Per vetture con predisposizione Isofix.
DIS. 71805991
KINDERSITZ SCOUT
Für Kinder mit einem Gewicht von 15 bis 36 kg.
SIEGE ENFANT SCOUT
Pour les enfants pesant entre 15 et 36 kg.
Für Kinder mit einem Gewicht von 15 bis 36 kg.
Pour les enfants pesant entre 15 et 36 kg.
Per bambini con peso da 15 a 36 kg.
DIS. 71805371
* ISOFIX-KINDERSITZ-PLATTFORM, AUSRICHTUNG
ENTGEGEN DER FAHRTRICHTUNG
* Plateforme Isofix à contresens de la marche
* piattaforma A contro senso di marcia per
seggiolino isofix
DIS. 71805368
* ISOFIX-KINDERSITZ-PLATTFORM, AUSRICHTUNG IN
FAHRTRICHTUNG
* Plateforme Isofix à contresens de la marche
* piattaforma a senso di marcia per seggiolino isofix
DIS. 71806374
seduta Scout
Per bambini con peso da 15 a 36 kg.
DIS. 71805372
* ZUSATZKOPFSTÜTZE FÜR ISOFIX-KINDERSITZ
* Appuie tête pour siège Isofix
* poggiatesta aggiuntivo per seggiolino isofix
DIS. 71805373
SCHUTZWANNE FÜR DEN
KOFFERRAUM
Mit Fahrzeuglogo. Nicht kompatibel,
wenn hintere Sitze verschiebbar und
zurückgeschoben sind.
PROTECTION
COMPARTIMENT A
BAGAGES
Avec le logo du véhicule. Non
compatible si les sièges arrière sont
repoussés.
Vasca protezione
vano baule
Con logo vettura. In caso presenza
opt sedili posteriori scorrevoli esiste
incompabilità con sedile in posizione
arretrata.
DIS. 50926621
10
Nützliches / Rangement / Ordine a Bordo
KOFFERRAUMLEISTENSCHUTZ
PROTECTION COFFRE
Protezione
battivaligia
DIS. 50926623
SCHUTZ FÜR DIE
RÜCKSITZBANK
Im Wageninneren auf der
gesamten Rücksitzbank
oder zu 50 % verwendbar.
PROTECTION BANQUETTE
Peut être utilisée sur l’ensemble du
siège arrière ou à 50%.
Protezione sedili
posteriori
Utilizzabile sull’intero sedile posteriore
o al 50%.
DIS. 51930794
* Ohne Abbildung.
* Photo non disponible sur le catalogue.
* Foto non disponibile sul catalogo.
11
Nützliches / Rangement / Ordine a Bordo
JACKENAUFHÄNGER
AN DER NACKENSTÜTZE
Für den Vordersitz.
CINTRE APPUIE-TETE
Pour le siège avant.
Appendigiacca
su poggiatesta
Per sedile anteriore.
DIS. 51930793
INDIVIDUELLES SET
Mit „Panda“ individuell gestaltet. Bestehend aus Becher und 2
Multifunktionsdeckeln.
Kit de personnalisation
Personnalisé pour Panda. Composé d’un gobelet et deux couvercles
multifonction.
Kit personality
Personalizzato Panda. Composto da bicchiere
e due tappi multifunzione.
DIS. 50926876
* Wetterschutzhülle
* Protection contre les intempéries
* Telo coprivettura
DIS. 50926861
* Ohne Abbildung. * Photo non disponible sur le catalogue. * Foto non disponibile sul catalogo.
12
Nützliches / Rangement / Ordine a Bordo
AUFBEWAHRUNGSTASCHE
Per Reißverschluss an der
Rückseite des Fahrersitzes
zu befestigen. Nur in
Kombination mit Opt. 339.
SAC DE STOCKAGE
Se zippe sur l’arrière du siège avant,
seulement avec l’option 339.
Tasca Portaoggetti
Su retro sedile guida integrato con
zip. Solo in presenza di opt 339.
DIS. 51930791
SET FÜR
AUFBEWAHRUNGSTASCHE
Bestehend aus Tasche für
CDs, Erste-Hilfe-Set und
Schirmtasche. Nur in Kombination
mit Aufbewahrungstasche.
Kit de pochettes de
rangement
Composé d’un porte CD, un kit
de premiers soins et d’un porte
parapluie. Seulement avec le sac
de stockage.
Kit integrante per
Tasca Portaoggetti
Composto da custodia CD, Kit
pronto socorso e porta ombrelli. Solo
in presenza di tasca portaoggetti.
DIS. 51930792
13
Freizeit / Loisirs / Tempo Libero
GRUNDTRÄGER
Gepäckträgerstangen auf
der Dachreling. Mit Panda-Logo
individuell gestaltet.
BARRES DE TOIT
Transversales avec logo Panda
personnalisé.
Barre portatutto
Trasversali su longitudinali.
Personalizzate con logo Panda.
DIS. 50926337
GRUNDTRÄGER
Gepäckträgerstangen auf dem Dach.
Mit Panda-Logo individuell gestaltet.
Inkompatibel mit OPT. 400
(Schiebedach Sky Dome).
BARRES DE TOIT
Transversales avec logo Panda
personnalisé. Incompatibles
avec option 400 (avec toit ouvrant Sky
Dome).
Barre portatutto
Trasversali su tetto.
Personalizzate con logo Panda.
Incompatibile con OPT 400 tetto
apribile Sky Dome.
DIS. 50926336
SKITRÄGER
3 Paar Ski oder
2 Snowboards.
Porte-skis
Pour trois paires de skis
ou 2 snowboards.
Portasci
3 paia di sci
o 2 tavole snowboard.
DIS. 71803100
* 4 Paar Ski oder 2 Snowboards.
* Pour 4 paires de skis ou 2
snowboards.
* 4 paia di sci o 2 tavole
snowboard.
DIS. 71803106
14
Freizeit / Loisirs / Tempo Libero
* Freebox 360L
Ideale Dachbox. Aus ABS Kunststoff,
hellgrau, von 2 Seiten zu öffnen.
Sicherheitsverriegelung und Fiat-Logo
hinten. Abmessungen: 160 x 80 x 40 cm.
Volumen: 360 l.
* Freebox 360L
Coffre de toit idéal. En ABS gris
avec double ouverture sur le côté et
verrouillage de sécurité et logo Fiat à
l’arrière. Dimensions: 160 x 80 x 40 cm.
Capacité: 360 litres.
* Freebox 360L
Box contenitore da tetto ideale.
Realizzato in ABS grigio chiaro
con sistema di apertura dual side.
Chiusura di sicurezza e logo Fiat
posteriore. Misure: cm 160 x 80 x 40.
Capacità: l 360.
DIS. 71805131
* FREEBOX 490L
Ideale Dachbox. Aus ABS Kunststoff,
graphitschwarz, gebürstet, von 2 Seiten
zu öffnen. Sicherheitsverriegelung
und Fiat-Logo hinten. Abmessungen:
195 x 80 x 40 cm. Volumen: 490 l.
* FREEBOX 490L
Coffre de toit idéal. En ABS graphite
noir avec double ouverture sur le côté
et verrouillage de sécurité et logo Fiat à
l’arrière. Dimensions: 195 x 80 x 40 cm.
Capacité: 490 litres.
* FREEBOX 490L
Box contenitore da tetto ideale.
Realizzato in ABS Brushed Graphite
nero con sistema di apertura dual
side. Chiusura di sicurezza e logo Fiat
posteriore. Misure: cm 195 x 80 x 40.
Capacità: l 490.
DIS. 71805134
FAHRRADTRÄGER
Topversion, in Aluminium.
Porte-vélos
Version top en aluminium.
Portabici
Versione Top in alluminio.
DIS. 71805771
* Basisversion,
in brüniertem Stahl.
* Version de base
en acier bruni.
* Versione Base
in acciaio brunito.
DIS. 71805770
* Ohne Abbildung. * Photo non disponible sur le catalogue. * Foto non disponibile sul catalogo.
15
Freizeit / Loisirs / Tempo Libero
KAJAKTRÄGER
Porte-Kayak
Porta kayak
DIS. 71805326
* Fahrradträger auf
Anhängevorrichtung
* Porte-vélo avec sangle
d’attache
* Portabici
su gancio traino
DIS. 50902782
SURFBRETTTRÄGER
Porte-surf
Porta windsurf
DIS. 50900822
16
Freizeit / Loisirs / Tempo Libero
TRENNETZ FÜR TIERE
Nur in Kombination mit
Rücksitznackenstützen.
Filet de séparation
pour animaux
Uniquement disponible avec les
appuie-tête arrière.
Rete divisoria animali
Solo in presenza di poggiatesta
sedili posteriori.
DIS. 50926620
GEPÄCKNETZ
Auf der Ladefläche
des Kofferraums.
Filet à bagages
Sur la surface du coffre.
Reti trattenimento
oggetti
Su pianale vano baule.
DIS. 50926622
ABNEHMBARE
ANHÄNGEVORRICHTUNG
Ausgeschlossen sind die Versionen mit
Betrieb per Erdgas (CNG) und Autogas
(LPG). Ist in der Originalausstattung
eine Einparkhilfe vorhanden (OPT. 508),
entfernen Sie die Anhängevorrichtug,
wenn kein Anhänger vorhanden ist.
Ausgeschlossen sind die Versionen
mit Betrieb per Erdgas (CNG)
und Autogas (LPG). Ist in der
Originalausstattung eine Einparkhilfe
vorhanden (OPT. 508), deaktivieren Sie
die Sensoren, wenn kein Anhänger
vorhanden ist.
Crochet de
remorquage amovible
* Crochet de
remorquage fixe
Gancio traino estraibile
* Gancio fisso
Non compatible avec les versions
CNG et GPL. Démonter le crochet
de remorquage, quand il n’y pas de
remorque, pour les modèles avec
système d’aide au parking (opt 508).
Escluse versioni con alimentazione
CNG e GPL. In caso di presenza di
assistenza al parcheggio di primo
impianto (opt 508) rimuovere il gancio
traino in assenza di rimorchio.
DIS. 51887897
* ADAPTER, 7/13-POLIG
* Adaptateur 7/13
broches
* Adattatore 7/13 Poli
DIS. 50903489
* 13-POLIGER KABELSATZ
Für abnehmbare
Anhängevorrichtung.
* STARRE
ANHÄNGEVORRICHTUNG
Non compatible avec les versions
CNG et GPL. Pour les modèles avec
système d’aide au parking (opt 508),
désactiver le système en présence de
remorque.
Escluse versioni con alimentazione
CNG e GPL . In caso di presenza di
assistenza al parcheggio di primo
impianto (opt 508) disattivare i sensori
in assenza di rimorchio.
DIS. 50926579
* 13-POLIGER KABELSATZ
* 7-POLIGER KABELSATZ
* 7-POLIGER KABELSATZ
* Câble 13 broches
* Câble 7 broches
* Câble 7 broches
* Cablaggio 13 poli
* Cablaggio 7 poli
* Cablaggio 7 poli
Für starre
Anhängevorrichtung.
Pour crochet de
remorquage fixe.
Per gancio traino fisso.
DIS. 51930301
Für abnehmbare
Anhängevorrichtung.
Pour crochet de
remorquage amovible.
Per gancio traino estraibile.
DIS. 51930304
Für starre
Anhängevorrichtung.
Pour crochet de
remorquage fixe.
Per gancio traino fisso.
DIS. 51930302
* Câble 13 broches
Pour crochet de
remorquage amovible.
* Cablaggio 13 poli
Per gancio traino estraibile.
DIS. 51930303
* Ohne Abbildung. * Photo non disponible sur le catalogue. * Foto non disponibile sul catalogo.
17
Multimedia / Multimédia / Infotainment
ALARMANLAGE
Modulare Alarmanlage, bedienbar über die Originalfunkfernsteuerung
des Fahrzeugs. Schützt gegen Eindringen durch die Türen, die Motorhaube
und den Kofferraum und in den Innenraum. Mit batteriebetriebenem Alarm.
• Optimale Integration in die Elektronik des Fahrzeugs
• Schnelle Installation • 3 Jahre Garantie
ALARME
Alarme modulaire exploitée par l’intermédiaire de la télécommande d’origine
du véhicule. Système anti-intrusion pour les portes, le capot et le coffre.
Equipée d’une alarme auto-alimentée.
• Intégration maximale avec l’électronique de bord
• Installation rapide • Garantie 3 ans
allarme
Allarme modulare gestito dal radiocomando di origine del veicolo. Prevede
protezioni anti-intrusione per le porte, il cofano, il baule e garantisce la
protezione volumetrica dell’abitacolo. Completo di sirena autoalimentata.
• Massima integrazione con l’elettronica di bordo
• Installazione rapida • Garanzia 3 anni
DIS. 50926633
* MULTIMEDIAADAPTER
Für das Originalradio und für Fahrzeuge ohne Blue&Me™. Ermöglicht die
Verbindung aller Medienabspielertypen mit dem Fahrzeug, einschließlich
iPod/iPhone (über AUX- oder USB-Anschluss).
* ADAPTATEUR MULTIMEDIA
Pour les radios d’origine et les modèles non équipés de Blue&Me™.
Permettant de connecter tous les types de lecteurs médias, iPod/iPhone
(via USB ou AUX).
* multimedia adaptor
Per radio di origine e per vetture prive di Blue&Me™.
Permette di collegare tutti i tipi di media player alla vettura incluso iPod/
iPhone (tramite entrata AUX o USB).
Dis. 50926305
* PARROT MINIKIT SLIM
Tragbare Bluetooth®-Freisprechanlage für Mobiltelefone,
Smartphones, iPhones und persönliche Assistenten.
* MINIKIT PARROT SLIM
Bluetooth® kit mains-libres pour téléphones mobiles,
smartphones, assistants personnels et iPhones.
* Parrot minikit slim
Kit vivavoce Bluetooth® portatile per telefoni cellulari,
smartphone, iPhone e assistenti personali.
DIS. 71805954
PARROT MKI9100
Das MKi-System ist eine Bluetooth®-Freisprechanlage, die neueste
Kommunikationstechnologie mit einer vollständigen Reihe von Möglichkeiten
der Musikübertragung verbindet. Das MKi-Set wird mit einem Audiokabel
geliefert, das eigens für die Verbindung mit jeder Art von Abspielgeräten für
digitale und analoge Musik entworfen wurde. Funktioniert mit iPod/iPhone.
PARROT MKI9100
Le système MKi est un kit de reconnaissance vocale Bluetooth® qui allie les
technologies de communication d’avant-garde et une gamme de services
dédiés à la musique. Le kit MKi est fourni avec un câble audio prévu pour
s’adapter à tous les types de lecteurs de musique, digitaux et analogiques.
Compatible iPod/iPhone.
PARROT MKI9100
Il sistema MKi è un kit viva voce Bluetooth® che unisce le tecnologie di
comunicazione all’avanguardia a una serie completa di servizi dedicati alla
musica. Il kit MKi viene fornito con un cavo audio appositamente progettato
per adattarsi a qualsiasi tipo di lettore musicale digitale e analogico.
Funziona con iPod/iPhone.
DIS. 71806339
18
VERLÄNGERUNG MIT AUFWICKELVORRICHTUNG
USB-KABEL FÜR IPOD UND IPHONE
Die Litze ermöglicht es, das iPhone/den iPod an den
USB-Anschluss des Blue&Me™ anzuschließen.
Nur in Kombination mit Blue&Me™.
RALLONGE CABLE USB AVEC ENROULEUR POUR IPOD
ET IPHONE
Câble permettant de connecter l’iPhone/iPod à la prise USB du système
Blue&Me™. Disponible uniquement avec le système Blue&Me™.
PROLUNGA con arrotolatore Cavo USB
per iPod e iPHONE
Il cavetto permette di collegare l’iPhone/iPod alla presa usb del Blue&Me™.
Richiedibile solo in presenza del Blue&Me™.
DIS. 71803812
* EINPARKHILFESENSOREN
System mit 4 Kapseln, die an der hinteren Stoßstange installiert sind und beim
Einparken die Annäherung an ein Hindernis signalisieren.
• Schutz der Ästhetik des Fahrzeugs
• Optimale Sicherheit bei der Lenkung
• 3 Jahre Garantie
* SYSTÈME D’AIDE AU PARKING
Système de 4 détecteurs placés sur le pare-choc arrière, signalant un obstacle
au cours de la manœuvre.
• Préserve l’esthétique du véhicule
• Sécurité de conduite maximum
• Garanti 3 ans
* Sensori di parcheggio
Sistema a 4 capsule applicate su paraurti posteriore, segnalano
l’avvicinamento ad un ostacolo nelle manovre di parcheggio.
• Salvaguardia dell’estetica del veicolo
• Massima sicurezza nella guida
• Garanzia 3 anni
DIS. 50926632
Multimedia / Multimédia / Infotainment
NAVIGATIONSSYSTEM
BLUE&ME™ TOMTOM® 2 LIVE
Nur für Fahrzeuge mit der passenden Vorrichtung auf dem
Armaturenbrett (Opt. 68R). Ermöglicht über den 4,3”-Farbtouchscreen
die Handhabung des Telefons und die Navigation mit Karte sowie
den Zugriff auf die Stücke Ihrer Lieblingssänger und die für die Fahrt
erforderlichen Informationen, wie die Daten des Tripcomputers und
eco:Drive-Infos. Das Navigationssystem kann auch völlig sicher über die
hierfür vorgesehenen fünf Tasten am Lenkrad und per Stimme bedient
werden. Bei dem neuen Navigationssystem Blue&Me™ TOMTOM®
2 LIVE sind die LIVE-Services für ein Jahr gratis verfügbar. Die LIVE
Services ermöglichen es, in Echtzeit Verkehrsberichte und Wetterberichte
zu erhalten und über Google Search Recherchen über Points of Interest
(POI) in der Umgebung durchzuführen.
SYSTÈME DE NAVIGATION BLUE&ME™
TOMTOM® 2 LIVE
Uniquement disponible sur les modèles avec planche de bord équipée
(opt. 68R). Permettant de gérer, grâce à l’écran couleurs de 4,3”,
le téléphone, la navigation par carte, la musique, les informations
nécessaires à la conduite, comme les données de l’ordinateur de bord
et les informations Eco:Drive. Navigateur pouvant être géré en toute
sécurité grâce à 5 boutons au volant et commandes vocales.
Le nouveau Blue&Me™ TomTom® 2 Live est également disponible
avec les services Live gratuits pendant 1 an. Les services LIVE
permettent d’avoir en temps réel des informations sur le trafic, les
conditions météorologiques et aussi à faire une recherche Google de
POI (Points Of Interests) dans les alentours.
navigatore blue&me™ tomtom® 2 live
Unicamente per vetture con predisposizione su plancia (opt. 68R).
Permette di gestire, attraverso il touchscreen capacitivo da 4,3” a colori,
il telefono, la navigazione a mappe, i brani dei tuoi cantanti preferiti,
le informazioni necessarie alla guida, come i dati del Trip Computer
e le eco:Drive info. Il navigatore può essere gestito in tutta sicurezza
anche attraverso i cinque tasti dedicati sul volante e i comandi vocali. Il
nuovo Blue&Me™ tomtom® 2 live, è disponibile anche con i servizi
LIVE gratis per 1 anno. I servizi LIVE permettono di avere in tempo
reale informazioni su traffico, condizioni metereologiche e anche di fare
ricerche tramite Google Search su P.O.I. nei dintorni.
DIS. 71806489
SET SAUGNAPF UND ZUFÜHRKABEL FÜR BLUE&ME™
TOMTOM®
KIT VENTOUSE ET CABLE D’ALIMENTATION
POUR BLUE&ME™ TOMTOM®
KIT VENTOSA E CAVO di alimentazione
per blue&me™ tomtom®
DIS. 71806253
* HALTERUNG FÜR BLUE&ME™ TOMTOM®, ERSATZ
* SUPPORT DE RECHANGE BLUE&ME™ TOMTOM®
* supporto blue&me™ tomtom® ricambio
DIS. 50926347
* BLUETOOTH®-FREISPRECHANLAGE MIT LCD-ANZEIGE
Ermöglicht die Visualisierung der Informationen Ihres Telefons auf dem LCDBildschirm sowie das freihändige Telefonieren über das Audiosystem des Fahrzeugs.
* KIT DE RECONNAISSANCE VOCALE BLUETOOTH®
AVEC ECRAN LCD
Permet de visualiser les informations de votre téléphone mobile grâce à
l’écran LCD et de parler librement grâce au système audio du véhicule.
* Kit vivavoce Bluetooth® con display lcd
Permette di visualizzare le informazioni del vostro telefono sullo schermo lcd
e di parlare liberamente tramite il sistema audio della vettura.
DIS. 71805111
* LED-LÄMPCHEN
Set mit 2 Stück. Zum Ersetzen der Originallampe in der Deckenleuchte.
* AMPOULES A LED
Kit de 2 ampoules. Adaptateur pour remplacer l’ampoule d’origine dans le
plafonier central.
* lampadine a led
Kit da 2 pezzi. Rotonda per sostituire la lampada d’origine nella plafoniera
centrale.
Dis. 71806071
* ERSATZLAMPE
* AMPOULES DE RECHANGE
* lampadine di scorta
Dis. 50926863
* SICHERHEITSSET
Beinhaltet: Miniwarndreieck, Handschuhset, Stablampe,
fluoreszierende Weste für bessere Sichtbarkeit und Lampenset.
* KIT DE SECURITE
Comprenant : mini-triangle, paire de gants, lampe-torche, gilet jaune à
bandes réfléchissantes et kit d’ampoules.
* kit sicurezza
* Ohne Abbildung.
* Photo non disponible sur le catalogue.
* Foto non disponibile sul catalogo.
Comprendente: triangolo mini, kit di guanti, torcia, gilet fluorescente ad alta
visibilità e kit lampadine.
DIS. 71805780
19
02/2012 Printed in Switzerland 312-001
www.fiat.ch
www.fiatservice.ch
Stempel des Vertreters
Tampon du représentant
Timbro del concessionario
Die Bilder und Beschreibungen dieses Katalogs sind unverbindlich. Das Unternehmen behält sich
das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen, die es aus technischen
oder kommerziellen Gründen für nützlich hält. Fiat Group Automobiles Switzerland SA Zürcherstrasse
111 - 8952 SCHLIEREN
Les illustrations et descriptions contenues dans ce catalogue sont fournies à titre indicatif. La Maison
se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment et sans préavis des changements
jugés utiles pour tout type de fabrication ou de nature commerciale. Fiat Group Automobiles
Switzerland SA Zürcherstrasse 111 - 8952 SCHLIEREN
Le illustrazioni e le descrizioni di questo catalogo si intendono fornite a titolo indicativo. La Casa si
riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso le modifiche ritenute utili per
qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e commerciale. Fiat Group Automobiles Switzerland SA
Zürcherstrasse 111 - 8952 SCHLIEREN
Scarica

New Panda Zubehoer (2,8 MiB)