Milan - Italy IRCCS Foundation National Cancer Institute Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori Surgical units, intensive care units and recovery care units made with self-loading prefabricated systems with cladding panels in: Blocchi operatori, reparti di terapia intensiva e rianimazione realizzati con sistemi prefabbricati autoportanti con pannelli di finitura in: ASEPSI ANTIBACTERIAL SMS® TOUGHENED GLASS STAINLESS STEEL PAINTED STAINLESS STEEL STRATIFIED HPL LAMINATE HPL LAMINATE ANTIBATTERICO ASEPSI SMS® VETRO TEMPRATO ACCIAIO INOX ACCIAIO INOX VERNICIATO STRATIFICATO DI LAMINATO HPL LAMINATO HPL IRCCS Foundation National Cancer Institute of Milan The Institute was founded in 1925 as a non-profit organization under the name Vittorio Emanuele III National Institute for the Study and Treatment of Cancer. After the first departments were opened in 1928, some forty years later in 1969 a block for inpatient, outpatient and diagnostic services and treatment was completed, while a second block for inpatient treatment and services was opened in 1984. In 1995 a third block was built to accommodate experimental oncology operating units, radiotherapy with hospitalization and the intensive care and cardiology units. The facility was first recognised as a scientific institute in 1939 and confirmed as such in 1981. In 2006 it was transformed into a Foundation. Lindo®, a prefabricated modular self-loading system for the construction of bacterial contamination controlled surgical units and hospital wards, made by SHD Italia, was used in the construction of the new Theatre Platform, composed of 5 theatres, including an organ transplant unit. The surgical unit is the focal point of healthcare facilities so it’s important to create comfortable and modern surroundings designed to allow the surgical team to work with the utmost functionality and offering high levels of protection for patients. Foundazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori L’Istituto è stato fondato nel 1925 come Ente Morale con il nome di Istituto Nazionale Vittorio Emanuele III per lo Studio e la Cura del Cancro. I primi reparti sono stati inaugurati nel 1928. Nel 1969 è stato ultimato un monoblocco per degenze, ambulatori e servizi di diagnostica e terapia e nel 1984 un secondo blocco per degenze e servizi. Nel 1995 è stata ultimata la costruzione di un terzo blocco con le unità operative di oncologia sperimentale, la radioterapia con degenza e le unità di terapia intensiva e di cardiologia. È stato riconosciuto Istituto a carattere scientifico nel 1939 e confermato tale nel 1981. Nel 2006 è stato trasformato in Fondazione. Lindo®, sistema prefabbricato modulare autoportante per la costruzione di blocchi operatori e reparti ospedalieri a contaminazione batterica controllata realizzato da SHD Italia, è stato utilizzato nella costruzione del nuovo Dipartimento Operatorio di 5 Sale Operatorie, di cui una Sala per Trapianti di organi. Il blocco operatorio è il punto focale delle strutture sanitarie, per il quale sono necessari ambienti confortevoli e moderni, concepiti in modo da permettere all’equipe chirurgica di operare nella massima funzionalità e con un’adeguata protezione del paziente. The Lindo® wall cladding system is based on a technological modular unit designed to partition and clad bacterial contamination controlled specialised hospital departments in a flexible and functional manner. The IRCCS Foundation National Cancer Institute chose the Lindo® System because of a range of exclusive technical properties that offer many benefits compared to conventional construction systems. Lindo® is an innovative and flexible system comprising a metal loading structure to which finishing panels, doors, and integrated accessories are mounted. The system can be used either as a cladding for existing walls or to create partitions, dispensing with the need for conventional partition walling. The wall cavities allow seamless integration of equipment, whether mounted on the ceiling (pendant units, theatre lights, air delivery plenums, lighting fixtures), or on the walls (air intake grilles, clocks, X-ray film viewers, instrument hatches, soiled material removal tunnels, cabinets). This total integration also embraces auxiliary systems (electrical, data, and medical gas) and systems for the management of theatre parameters, electromedical appliances, and image display systems. Lindo® System, with its certified pressure tightness, also contributes actively to the performance of the air treatment system by ensuring that there is no ingress into clean air rooms of potentially contaminated air from system voids. Il Sistema Lindo® controparete è un’unità tecnologica modulare atta a suddividere e rivestire in modo flessibile e funzionale reparti specialistici ospedalieri a contaminazione batterica controllata. La Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori ha scelto il Sistema Lindo® per le sue esclusive caratteristiche tecniche, che lo rendono vantaggioso rispetto ai sistemi costruttivi tradizionali. È un sistema innovativo e flessibile, costituito da una struttura metallica a cui vengono agganciati pannelli di finitura, porte e accessori integrati. Il sistema consente non solo di rivestire muri esistenti, ma anche di dividere ambienti, rendendo inutile l’impiego delle tramezzature tradizionali. Le intercapedini permettono un’applicazione integrata di tutte le apparecchiature, applicate a soffitto, (pensili, scialitiche, plenum di mandata aria, apparecchi illuminanti), o a parete (riprese aria, orologio, negativoscopi, finestre passa-ferri, tunnel di evacuazione sporco, armadi). Questa totale integrazione coinvolge anche i sistemi ausiliari (elettrici, di trasmissione dati e di somministrazione gas) e i moderni sistemi di gestione dei parametri di sala, delle apparecchiature elettromedicali e della visualizzazione delle immagini. Il Sistema Lindo®, certificato alla tenuta delle pressioni, contribuisce inoltre in modo attivo alla corretta funzionalità dell’impianto di trattamento dell’aria, garantendo che dalle intercapedini non vi sia immissione di aria contaminata in ambienti con aria pulita. Design Solutions Scelte Progettuali OPERATING THEATRES Self-loading prefabricated system with cladding panels in Asepsi Antibacterial SMS® (Solid Mineral Surface®) manufactured in a ISO 9001 certified regime. SALE OPERATORIE Impiego di sistema prefabbricato autoportante con pannelli di finitura in Antibatterico Asepsi SMS® (Solid Mineral Surface®) prodotti da azienda certificata ISO 9001. LINDO® DOORS The Lindo® System allows the integrated and perfectly flush incorporation of airtight or hermetically sealed doors. Doors can be hinged or sliding with one or two leaves, with automatic or manual opening. The same type of doorsets can also be installed in conventional walls to create coordinated aesthetics throughout the entire department. PORTE LINDO® Il Sistema Lindo® consente l’applicazione integrata e perfettamente complanare di porte a tenuta o a tenuta ermetica. Porte che possono essere scorrevoli oppure a battente, a singola o doppia anta e ad apertura manuale o automatica. Le medesime tipologie di porta possono essere applicate anche su pareti di tipo tradizionale, per creare un’omogeneità estetica nell’intero reparto. The Lindo® manual and automatic hinged and sliding doors coordinated with the system architecture are composed of aluminium profiles with radiused corners and with no live edges or areas subject to bacterial accumulation risks. The doors are complete with perimeter seals in nontoxic material. Le porte Lindo® a battente e scorrevoli manuali e automatiche coordinate al sistema, sono costituite da profili in alluminio con spigoli arrotondati, con assenza di spigoli vivi e punti di annidamento batterico, completate da guarnizioni perimetrali di tenuta in materiale atossico. The panels, which are perfectly flush with the profiles, can be supplied with various finishes to match the installation surroundings. I pannelli completamente planari ai profili possono avere diverse finiture tutte coerenti alle tipologie di ambiente. we work with you to develop the optimal solution progettiamo insieme la giusta soluzione Project Description Descrizione Progetto The construction project of the new Surgery Department with its 5 Theatres, one of which a specialist Transplant Unit, and all the ancillary areas, constitutes the first stage of a more farreaching program aimed at restructucturing the operating - surgery and intensive hospitalization area of the IRCCS Foundation National Cancer Institute of Milan. Design and planning activities were handled by Studio Archè under the guidance of the architect Cesare Trinchero, working from the studio’s North Italian offices in Rivanazzano (PV) and Reggio Emilia. In consideration of the requirements that emerged during the preliminary meetings with the IRCCS management team and the engineering division, the technological solutions developed by SHD Italia awarded priority to two core principles as a guarantee of excellence in the realisation of the new Surgical Department project: • minimally invasive structural building work. Specific partitions based on metal structures and the self-loading nature of the prefabrication system made it possible to limit the incidence of overloading of existing floor slabs; • shortest possible realisation times in order to minimise disruption to services caused by the presence of a construction site in parallel with the activities of the adjacent Transplant Theatres. Il Progetto di realizzazione del nuovo Dipartimento Operatorio di 5 Sale Operatorie, di cui una Sala per Trapianti di organi e di tutte le aree di completamento e di servizio, rappresenta la prima fase di un più ampio programma di riorganizzazione dell’area interventistico – chirurgica e di degenza intensiva della Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori di Milano. L’attività di progettazione, è stata svolta dallo Studio Archè, coordinata dall’Arch. Cesare Trinchero, nelle due sedi di Rivanazzano (PV) e Reggio Emilia. In considerazione dei dettami emersi durante gli incontri preliminari con la Direzione Generale dell’IRCCS e la Componente Tecnica, le scelte tecnologiche della SHD Italia, hanno tenuto in massima considerazione i due principi fondamentali a garanzia dell’intervento stesso di realizzazione del nuovo Comparto Chirurgico: • minima invasività dell’intervento edilizio strutturale. Appositi ripartitori in struttura metallica e il sistema autoportante del sistema di prefabbricazione hanno permesso di limitare al minimo l’incidenza dei sovraccarichi sui solai esistenti; • tempi di intervento il più possibile compressi al fine di ridurre i possibili disservizi derivati dalla presenza di un cantiere in promiscuità con l’attività sanitaria adiacente, delle Sale operatorie di Trapianto. The fundamental concepts developed and refined by SHD Italia can be summarized as follows: • precise study of interactions between the various work areas in order to minimise movements and internal traffic in controlled spaces, also in consideration of the various branches of Invasive Surgery and Transplants, while ensuring segregation of functions characterised by incompatible operating methods; • rationalisation of internal operations in order to ensure the maximum level of asepsis required by a multifunction surgical unit, achieved through the adoption of the Lindo® System with cladding panels in Asepsi Antibacterial SMS® (Solid Mineral Surface®). The traffic flows developed in the project are as follows: • from the centralised changing area, surgeons advance to changing rooms with toilets and showers, where they don clean surgical gowns and advance to the scrub room, which lies at the core of the dual theatre module; here they perform final scrubbing and don the final apparel before proceeding with the operation; • nurses and assistants perform similar operations using the same rooms utilised by the surgeons; • the patient, arriving from the hospital ward, transits through the entrance to the surgical unit and is moved from the bed to the operating table top by means of an automated patient transfer unit; the patient is now moved to the pre-anaesthetic room, which faces the operating rooms so that the Anaesthetist can monitor the induction stage while also participating in the preparatory operations of the surgical team. Once the surgery is completed the patient is transferred to the Recovery area. Soiled material is routed to the perimeter corridor from the 5 theatres and taken to the soiled material depot or to the Sterilization Centre reception and decontamination area. Material leaving the Sterilization Centre is forwarded to the sterile material store or Armamentarium, where it is stowed in dedicated airtight technical cabinets. The spatial aggregation of the surgical unit rooms is arranged as a continuous progression, from the entrance up to the theatre, which increasingly high levels of sterility. I concetti fondamentali verificati ed affinati dalla SHD Italia possono essere così sintetizzati: • studio accurato delle interrelazioni tra i diversi spazi lavoro per minimizzare gli spostamenti ed i traffici interni in uno spazio così vincolato, anche in considerazione delle diverse branche di Alta Chirurgia e Trapianti, pur mantenendo distinte le funzioni con diversa matrice operativa; • razionalizzazione della funzionalità interna, atta a garantire il più alto grado di asepsi richiesto da un blocco operatorio Polifunzionale, ottenuto grazie all’utilizzo del Sistema Lindo® con pannelli di finitura in Antibatterico Asepsi SMS® (Solid Mineral Surface®). Relativamente ai percorsi si evince quanto segue: • i Chirurghi, provenienti dallo spogliatoio centralizzato, raggiungono gli spogliatoi dotati di servizi e docce, indossano il verde pulito e si dirigono al locale di lavaggio, baricentrico al modulo di due sale operatorie, dove vengono effettuate le ultime abluzioni e la vestizione finale prima dell’intervento; • il personale infermieristico compie atti simili negli stessi locali utilizzati dai chirurghi; • il paziente, proveniente dai reparti, dopo aver varcato il confine del comparto, viene trasferito dal letto al tavolo operatorio a piani trasferibili, tramite un apposito sistema automatizzato: Transfert mobile, da qui raggiunge l’apposito comparto destinato alla preanestesia, posizionato frontalmente alle sale operatorie, e quindi con la possibilità per l’Anestesista di controllare la fase di induzione del paziente contemporaneamente alla preparazione dell’equipe chirurgica. Conclusa l’operazione il paziente viene trasferito nell’area dedicata al Risveglio. Il materiale sporco viene immesso nel corridoio perimetrale dalle 5 sale operatorie e portato al deposito sporco o al centro di ricevimento e decontaminazione della Centrale di Sterilizzazione Il materiale, proveniente dalla Centrale di Sterilizzazione, raggiunge il deposito materiale sterile o Armamentario, gestito in appositi armadi tecnici a tenuta. L’aggregazioni spaziali dei locali del gruppo operatorio è organizzata in progressione continua, dall’ingresso fino alla sala operatoria che raggiunge il massimo livello di sterilità. Surgical Unit Blocco Operatorio The prefabricated construction system proposed by SHD Italia for the surgical division of the IRCCS in Milan is developed around a loading structure composed of studs, floor track and ceiling track. The Lindo® System manufactured by SHD Italia is composed of a self-loading structure made of steel profiles, and prefabricated modular vertical panels and suspended ceilings offering an airtight seal, acoustic insulation and fire resistance. The system is designed to allow seamless integration of ceiling and wallmounted electromedical apparatus including auxiliary plants and the very latest monitoring and management technology for theatre parameters, electromedical equipment and the display of images retrieved from the hospital data network. The vertical envelope of the Operating Theatres is created using finishing panels in Asepsi Antibacterial SMS® (Solid Mineral Surface®) composed of acrylic resins with mineral fillers bonded to a compound panel in aluminium sheet. The resulting panels, which are perfectly uniform and non-porous, feature an anti-glare finish and are available in a range of pastel colours. The panels are full height (floor to ceiling) thereby completely eliminating horizontal joints. Vertical and horizontal gaskets made of nontoxic silicone rubber and installed around all the edges of contact between the various materials, combined with the hermetically sealed joints between modules, ensure optimum compartmentalisation, maintaining sterile air pressure in the protected environment - a fundamental prerequisite in order to guarantee sterility of the various areas. we listen The self-loading modules are joined with a hermetic seal. The various sealing solutions range from a nontoxic silicone rubber gasket, shaped in such a way as to assure a seamlessly connected surface, to the monolithic structural silicone sealing, both materials being immune to attack by micro organisms. The suspended ceilings are produced with the airtight ASEPSI ALUSMALT® system, which envisages the use of preformed panels in 8/10 gauge steel, with a concealed supporting frame composed of circular section galvanized steel profiles and with gaskets designed to create an airtight seal. to your needs ascoltiamo le vostre esigenze L’involucro verticale delle Sale Operatorie è stato realizzato con pannelli di finitura in Antibatterico Asepsi SMS® (Solid Mineral Surface®) resine acriliche e cariche minerali accoppiate a un pannello compound in lamiera di alluminio batteriostatici, omogenei e non porosi, con caratteristiche antiriflettenti e colorazione in tinte pastello. I pannelli sono installati a tutta altezza, annullando completamente la presenza di giunti orizzontali. Le guarnizioni orizzontali e verticali sono in gomma di silicone atossico lungo tutti i perimetri di contatto dei diversi materiali, e la sigillatura ermetica delle fughe modulari, assicurano un’ottima compartimentazione, e garantiscono il mantenimento senza dispersione dei valori di pressione di aria sterile, condizione fondamentale per poter garantire l’asetticità degli ambienti. Il sistema costruttivo prefabbricato, previsto dalla SHD Italia, per il comparto operatorio dell’IRCCS di Milano, si erge su una struttura portante composta da montanti, guida a pavimento e a soffitto. Il Sistema Lindo®, prodotto da SHD Italia è composto da struttura autoportante in acciaio, pannelli verticali e controsoffitti prefabbricati e modulari, a tenuta d’aria, isolati acusticamente e resistenti agli incendi – che consente l’integrazione di tutte le apparecchiature, a soffitto e a parete - compresi gli impianti ausiliari e le più avanzate tecnologie di controllo e gestione dei parametri di sala, delle apparecchiature elettromedicali e di visualizzazione delle immagini presenti sulla rete dati ospedaliera. L’accostamento dei moduli autoportanti è sigillato ermeticamente. Le diverse soluzioni di sigillatura vanno dalla guarnizione in gomma di silicone atossico, di forma atta a garantire la continuità della superficie fino alla siliconatura strutturale monolitica, entrambe non attaccabili da microrganismi. I controsoffitti sono stati realizzati con il sistema ASEPSI ALUSMALT® a tenuta d’aria che prevede l’utilizzo di pannelli preformati in acciaio Sp. 8/10, con orditura di sostegno del tipo “a scomparsa” costituita da profili in acciaio zincato a sezione circolare e con guarnizioni atte a garantire la tenuta dell’aria. targeted solutions soluzioni mirate All floor coverings are made of PVC heavy gauge 2,7 mm thick. Special flooring colours provide the facility to adopt geometry and colour coding that can be integrated with the system of personnel flows in the surgical department. All wall coverings that do not involve the adoption of the SHD Lindo® System are composed of a continuous sheet of antibacterial PVC; also the wall coverings feature a colour scheme designed to differentiate the different functional areas of the suite. The use of colour in the Lindo® System of the IRCCS operating theatres assumes special significance, creating a powerful first impression of a highly contemporary interpretation and understanding of the concept of healthcare. Warmer or brighter colours produce an effect of activity, positivity, extroversion, vibrancy and movement; this makes such colours particularly suitable for dark, large size or high-ceilinged spaces to welcome potentially depressed and/or elderly patients, especially in cold climatic conditions. Cool colours are perceived as passive, negative, introspective, silent and static and are therefore ideal for well-lit, smaller and lowceilinged rooms to accommodate people suffering from anxiety, or dynamic and younger people, in warm climates. The entire surgical unit is Colour Coded. Definition of identifying colours makes it possible to associate colours with the various internal functions of the operating department and also the different routes: clean, sterile, soiled, personnel, and patient. Tutti i pavimenti sono in PVC con spessore maggiorato di 2,7 mm. Particolari cromatismi della pavimentazione permettono l’adozione di una geometria e di un codice colore che potrà integrarsi con le procedure di movimentazione all’interno del comparto operatorio da parte del personale. Tutti i rivestimenti parietali, che non prevedono l’adozione del Sistema Lindo® della SHD, sono in telo continuo di PVC antibatterico; anche per i rivestimenti parietali è stato adottato uno schema cromatico di differenziazione delle diverse ambientazioni e relative funzioni. L’uso del colore nel Sistema Lindo® delle sale operatorie dell’IRCCS assume un particolare significato; è infatti l’aspetto più immediatamente percepibile di un moderno concetto di cura. I colori caldi, anche più luminosi, sono percepiti come attivi, positivi, emergenti, sonori, in movimento; sono perciò consigliabili in ambienti bui, grandi o alti; per accogliere persone tristi o anziane, in climi freddi. I colori freddi, sono percepiti come passivi, negativi, rientranti, silenziosi, statici: sono perciò consigliabili in camere luminose, piccole o basse; per persone ansiose, dinamiche, giovani, in climi caldi. Tutto il blocco operatorio è stato dotato di Codice Colore. La definizione di cromie identificative permetterà di associare i colori alle diverse funzioni interne al comparto operatorio, così come i diversi percorsi: pulito, sterile, sporco, personale, paziente. The Lindo® System is also compatible with the application of an extensive range of metal finishing panels. The system can therefore be faced with stainless steel and painted stainless steel. With its clean and minimally invasive dry installation system, Lindo® requires significantly shorter realisation times compared to conventional masonry building techniques. The first worksite operation was the installation of the vertical studs, structurally rigid, but flexible and dynamic in terms of positioning potential. This operation means that the site was subdivided immediately in accordance with the construction project, with the substructures providing a clear and reliable reference and a physical support for the installation of technical systems. Each module in the system that contains technical plant was fitted with structural cross members planned in accordance with the application and specifically designed to allow the integration of technical systems. Throughout the entire duration of erection works it was possible to perform implementations or modifications of technical plant and equipment with ease, thanks to the ready access assured in all stages of the project. Even in subsequent phases the panels can be easily demounted for rapid access to technical systems in the cavities. The use of materials with impeccable aesthetic properties translates into higher levels of environmental comfort for Surgical Unit staff. Thanks to the enormous freedom of aesthetic choice, perfectly matched colours or coordinated colour schemes can be chosen for the various different construction materials, with impressive results in terms of visual impact. Il Sistema Lindo® consente inoltre l’applicazione di un’ampia gamma di pannelli di finitura metallici. È realizzabile quindi la finitura in acciaio inox e acciaio inox verniciato. Durante tutta la durata delle opere di costruzione è stato possibile eseguire con facilità implementazioni o modifiche agli impianti o alle apparecchiature, che continuano a essere sempre facilmente accessibili. Lindo®, con un metodo di installazione a secco, pulito e poco invasivo, ha consentito un risparmio del tempo di realizzazione rispetto alle murature tradizionali. Nella prima fase del cantiere sono stati innalzati i montanti verticali, rigidi dal punto di vista strutturale ma flessibili e dinamici nel posizionamento. In questo modo il cantiere è stato immediatamente suddiviso come da progetto esecutivo e le sottostrutture hanno fornito un definitivo e fedele riferimento, nonché un supporto fisico alla posa degli impianti. Anche nelle fasi successive i pannelli di finitura possono essere facilmente sganciati e rimossi per consentire un facile accesso agli impianti alloggiati nelle intercapedini. L’alta qualità estetica dei materiali utilizzati si traduce in un miglior comfort ambientale per chi lavora nel Blocco Operatorio. Ogni modulo del sistema che contiene impianti è stato predisposto con traversi strutturali progettati in funzione dell’applicazione appositamente concepiti per l’integrazione impiantistica. Grazie alla massima libertà di scelta dei colori, i diversi materiali possono essere della medesima tonalità o a contrasto, con notevoli risultati a livello di impatto visivo. PROJECT DATA Purchaser : IRCCS FOUNDATION NATIONAL CANCER INSTITUTE - MILAN Customer : GE HEALTHCARE CLINICAL SYSTEMS Project : PUBLIC BID HIGHEST BIDDER FOR REALISATION OF 5 OPERATING THEATRES AND 1 RECOVERY ROOM Architectural Planning and Works Management: STUDIO ARCHE’ Cesare Trinchero (Architect) Year of construction : 2008 - 2009 Project duration : 5 months Site area : sq. mt. 380 DATI DI PROGETTO Committente : FONDAZIONE IRCCS ISTITUTO NAZIONALE DEI TUMORI - MILANO Cliente : GE HEALTHCARE CLINICAL SYSTEMS Progetto : APPALTO CONCORSO PER L’ALLESTIMENTO DI N. 5 SALE OPERATORIE E N. 1 SALA RISVEGLIO Progettazione Generale e Direzione Lavori : STUDIO ARCHE’ Dott. Arch. Cesare Trinchero Anno di realizzazione : 2008 - 2009 Durata dell’intervento : 5 mesi Area di intervento : 380 m2 PROJECT TIMEFRAME: Definition of construction project and opening of worksite: 4 weeks Installation including: LINDO® self-loading prefabricated system; ASEPSI ALUSMALT® hermetic suspended false ceiling system; LINDO® doors. Total time to completion: 4 months TEMPISTICA DI INTERVENTO: Definizione progetto esecutivo ed inizio cantiere: 4 settimane Installazione comprendente: Sistema modulare prefabbricato autoportante LINDO®; Sistema controsoffitto a tenuta ASEPSI ALUSMALT®; Porte LINDO®. Totale tempo di intervento: 4 mesi SHD ITALIA S.r.l. Corso Italia 11 - Zona Industriale 28010 FONTANETO D’AGOGNA Novara - Italy Tel. +39 0322 862030 Fax. +39 0322 862031 [email protected] www.shd.it Made in Italy COMPANY WITH quality system certified by dnv ISO 9001