Milan - Italy
IRCCS Foundation
National Cancer Institute
Fondazione IRCCS
Istituto Nazionale dei Tumori
Surgical units, intensive care
units and recovery care units
made with self-loading
prefabricated systems
with cladding panels in:
Blocchi operatori, reparti di
terapia intensiva e rianimazione
realizzati con sistemi
prefabbricati autoportanti
con pannelli di finitura in:
ASEPSI ANTIBACTERIAL SMS®
TOUGHENED GLASS
STAINLESS STEEL
PAINTED STAINLESS STEEL
STRATIFIED HPL LAMINATE
HPL LAMINATE
ANTIBATTERICO ASEPSI SMS®
VETRO TEMPRATO
ACCIAIO INOX
ACCIAIO INOX VERNICIATO
STRATIFICATO DI LAMINATO HPL
LAMINATO HPL
IRCCS Foundation
National Cancer Institute of Milan
The Institute was founded in 1925 as a non-profit organization under the name Vittorio
Emanuele III National Institute for the Study and Treatment of Cancer.
After the first departments were opened in
1928, some forty years later in 1969 a block
for inpatient, outpatient and diagnostic services and treatment was completed, while
a second block for inpatient treatment and
services was opened in 1984.
In 1995 a third block was built to accommodate experimental oncology operating
units, radiotherapy with hospitalization and
the intensive care and cardiology units.
The facility was first recognised as a scientific institute in 1939 and confirmed as such
in 1981. In 2006 it was transformed into a
Foundation.
Lindo®, a prefabricated modular self-loading system for the construction of bacterial
contamination controlled surgical units and
hospital wards, made by SHD Italia, was used
in the construction of the new Theatre Platform, composed of 5 theatres, including an
organ transplant unit.
The surgical unit is the focal point of healthcare facilities so it’s important to create comfortable and modern surroundings designed
to allow the surgical team to work with the
utmost functionality and offering high levels
of protection for patients.
Foundazione IRCCS
Istituto Nazionale dei Tumori
L’Istituto è stato fondato nel 1925
come Ente Morale con il nome di
Istituto Nazionale Vittorio Emanuele
III per lo Studio e la Cura del Cancro.
I primi reparti sono stati inaugurati nel 1928.
Nel 1969 è stato ultimato un monoblocco
per degenze, ambulatori e servizi di diagnostica e terapia e nel 1984 un secondo blocco
per degenze e servizi.
Nel 1995 è stata ultimata la costruzione di
un terzo blocco con le unità operative di
oncologia sperimentale, la radioterapia con
degenza e le unità di terapia intensiva e di
cardiologia.
È stato riconosciuto Istituto a carattere scientifico nel 1939 e confermato tale nel 1981.
Nel 2006 è stato trasformato in Fondazione.
Lindo®, sistema prefabbricato modulare autoportante per la costruzione di blocchi operatori e reparti ospedalieri a contaminazione
batterica controllata realizzato da SHD Italia,
è stato utilizzato nella costruzione del nuovo
Dipartimento Operatorio di 5 Sale Operatorie, di cui una Sala per Trapianti di organi.
Il blocco operatorio è il punto focale delle
strutture sanitarie, per il quale sono necessari ambienti confortevoli e moderni, concepiti
in modo da permettere all’equipe chirurgica
di operare nella massima funzionalità e con
un’adeguata protezione del paziente.
The Lindo® wall cladding system is based on a technological modular unit designed to partition and
clad bacterial contamination controlled specialised
hospital departments in a flexible and functional
manner.
The IRCCS Foundation National Cancer Institute
chose the Lindo® System because of a range of
exclusive technical properties that offer many benefits compared to conventional construction systems.
Lindo® is an innovative and flexible system comprising a metal loading structure to which finishing panels, doors, and integrated accessories are
mounted. The system can be used either as a cladding for existing walls or to create partitions, dispensing with the need for conventional partition
walling.
The wall cavities allow seamless integration of
equipment, whether mounted on the ceiling (pendant units, theatre lights, air delivery plenums, lighting fixtures), or on the walls (air intake grilles, clocks,
X-ray film viewers, instrument hatches, soiled material removal tunnels, cabinets).
This total integration also embraces auxiliary systems (electrical, data, and medical gas) and systems
for the management of theatre parameters, electromedical appliances, and image display systems.
Lindo® System, with its certified pressure tightness,
also contributes actively to the performance of the
air treatment system by ensuring that there is no
ingress into clean air rooms of potentially contaminated air from system voids.
Il Sistema Lindo® controparete è un’unità
tecnologica modulare atta a suddividere e rivestire in modo flessibile e funzionale reparti
specialistici ospedalieri a contaminazione
batterica controllata.
La Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei
Tumori ha scelto il Sistema Lindo® per le sue
esclusive caratteristiche tecniche, che lo rendono vantaggioso rispetto ai sistemi costruttivi tradizionali.
È un sistema innovativo e flessibile, costituito da una struttura metallica a cui vengono
agganciati pannelli di finitura, porte e accessori integrati. Il sistema consente non solo di
rivestire muri esistenti, ma anche di dividere
ambienti, rendendo inutile l’impiego delle
tramezzature tradizionali.
Le intercapedini permettono un’applicazione integrata di tutte le apparecchiature, applicate a soffitto, (pensili, scialitiche, plenum
di mandata aria, apparecchi illuminanti), o a
parete (riprese aria, orologio, negativoscopi,
finestre passa-ferri, tunnel di evacuazione
sporco, armadi).
Questa totale integrazione coinvolge anche
i sistemi ausiliari (elettrici, di trasmissione
dati e di somministrazione gas) e i moderni sistemi di gestione dei parametri di sala,
delle apparecchiature elettromedicali e della
visualizzazione delle immagini.
Il Sistema Lindo®, certificato alla tenuta delle
pressioni, contribuisce inoltre in modo attivo alla corretta funzionalità dell’impianto di
trattamento dell’aria, garantendo che dalle
intercapedini non vi sia immissione di aria
contaminata in ambienti con aria pulita.
Design Solutions
Scelte Progettuali
OPERATING THEATRES
Self-loading prefabricated system with cladding panels in Asepsi Antibacterial SMS®
(Solid Mineral Surface®) manufactured in a
ISO 9001 certified regime.
SALE OPERATORIE
Impiego di sistema prefabbricato autoportante con pannelli di finitura in Antibatterico
Asepsi SMS® (Solid Mineral Surface®) prodotti da azienda certificata ISO 9001.
LINDO® DOORS
The Lindo® System allows the integrated
and perfectly flush incorporation of airtight
or hermetically sealed doors. Doors can be
hinged or sliding with one or two leaves,
with automatic or manual opening. The
same type of doorsets can also be installed
in conventional walls to create coordinated
aesthetics throughout the entire department.
PORTE LINDO®
Il Sistema Lindo® consente l’applicazione
integrata e perfettamente complanare di
porte a tenuta o a tenuta ermetica. Porte
che possono essere scorrevoli oppure a battente, a singola o doppia anta e ad apertura
manuale o automatica. Le medesime tipologie di porta possono essere applicate anche su pareti di tipo tradizionale, per creare
un’omogeneità estetica nell’intero reparto.
The Lindo® manual and automatic hinged
and sliding doors coordinated with the system architecture are composed of aluminium profiles with radiused corners and with
no live edges or areas subject to bacterial
accumulation risks. The doors are complete
with perimeter seals in nontoxic material.
Le porte Lindo® a battente e scorrevoli manuali e automatiche coordinate al sistema,
sono costituite da profili in alluminio con
spigoli arrotondati, con assenza di spigoli
vivi e punti di annidamento batterico, completate da guarnizioni perimetrali di tenuta
in materiale atossico.
The panels, which are perfectly flush with
the profiles, can be supplied with various finishes to match the installation surroundings.
I pannelli completamente planari ai profili
possono avere diverse finiture tutte coerenti
alle tipologie di ambiente.
we work
with you to develop
the optimal solution
progettiamo insieme la giusta soluzione
Project Description
Descrizione Progetto
The construction project of the new Surgery
Department with its 5 Theatres, one of which
a specialist Transplant Unit, and all the ancillary
areas, constitutes the first stage of a more farreaching program aimed at restructucturing
the operating - surgery and intensive hospitalization area of the IRCCS Foundation National
Cancer Institute of Milan.
Design and planning activities were handled
by Studio Archè under the guidance of the architect Cesare Trinchero, working from the studio’s North Italian offices in Rivanazzano (PV)
and Reggio Emilia.
In consideration of the requirements that
emerged during the preliminary meetings
with the IRCCS management team and the
engineering division, the technological solutions developed by SHD Italia awarded
priority to two core principles as a guarantee of excellence in the realisation of the
new Surgical Department project:
• minimally invasive structural building work.
Specific partitions based on metal structures
and the self-loading nature of the prefabrication system made it possible to limit the incidence of overloading of existing floor slabs;
• shortest possible realisation times in order
to minimise disruption to services caused by
the presence of a construction site in parallel
with the activities of the adjacent Transplant
Theatres.
Il Progetto di realizzazione del nuovo Dipartimento Operatorio di 5 Sale Operatorie, di
cui una Sala per Trapianti di organi e di tutte le aree di completamento e di servizio,
rappresenta la prima fase di un più ampio
programma di riorganizzazione dell’area interventistico – chirurgica e di degenza intensiva della Fondazione IRCCS Istituto Nazionale dei Tumori di Milano.
L’attività di progettazione, è stata svolta dallo Studio Archè, coordinata dall’Arch. Cesare
Trinchero, nelle due sedi di Rivanazzano (PV)
e Reggio Emilia.
In considerazione dei dettami emersi
durante gli incontri preliminari con la
Direzione Generale dell’IRCCS e la Componente Tecnica, le scelte tecnologiche
della SHD Italia, hanno tenuto in massima considerazione i due principi fondamentali a garanzia dell’intervento stesso
di realizzazione del nuovo Comparto Chirurgico:
• minima invasività dell’intervento edilizio
strutturale. Appositi ripartitori in struttura
metallica e il sistema autoportante del sistema di prefabbricazione hanno permesso di limitare al minimo l’incidenza dei sovraccarichi sui solai esistenti;
• tempi di intervento il più possibile compressi al fine di ridurre i possibili disservizi derivati dalla presenza di un cantiere in
promiscuità con l’attività sanitaria adiacente, delle Sale operatorie di Trapianto.
The fundamental concepts developed and
refined by SHD Italia can be summarized as
follows:
• precise study of interactions between the
various work areas in order to minimise
movements and internal traffic in controlled
spaces, also in consideration of the various
branches of Invasive Surgery and Transplants, while ensuring segregation of functions characterised by incompatible operating methods;
• rationalisation of internal operations in order to ensure the maximum level of asepsis
required by a multifunction surgical unit,
achieved through the adoption of the Lindo® System with cladding panels in Asepsi
Antibacterial SMS® (Solid Mineral Surface®).
The traffic flows developed in the project
are as follows:
• from the centralised changing area, surgeons advance to changing rooms with toilets and showers, where they don clean surgical gowns and advance to the scrub room,
which lies at the core of the dual theatre
module; here they perform final scrubbing
and don the final apparel before proceeding
with the operation;
• nurses and assistants perform similar operations using the same rooms utilised by the
surgeons;
• the patient, arriving from the hospital ward,
transits through the entrance to the surgical
unit and is moved from the bed to the operating table top by means of an automated patient transfer unit; the patient is now
moved to the pre-anaesthetic room, which
faces the operating rooms so that the Anaesthetist can monitor the induction stage
while also participating in the preparatory
operations of the surgical team.
Once the surgery is completed the patient is
transferred to the Recovery area.
Soiled material is routed to the perimeter corridor from the 5 theatres and taken to the soiled
material depot or to the Sterilization Centre reception and decontamination area.
Material leaving the Sterilization Centre is forwarded to the sterile material store or Armamentarium, where it is stowed in dedicated
airtight technical cabinets. The spatial aggregation of the surgical unit rooms is arranged as
a continuous progression, from the entrance
up to the theatre, which increasingly high levels of sterility.
I concetti fondamentali verificati ed affinati dalla SHD Italia possono
essere così sintetizzati:
• studio accurato delle interrelazioni tra i diversi spazi lavoro per minimizzare gli spostamenti ed i traffici interni in uno spazio così vincolato, anche
in considerazione delle diverse branche di Alta Chirurgia e Trapianti, pur
mantenendo distinte le funzioni con diversa matrice operativa;
• razionalizzazione della funzionalità interna, atta a garantire il più alto grado di asepsi richiesto da un blocco operatorio Polifunzionale, ottenuto
grazie all’utilizzo del Sistema Lindo® con pannelli di finitura in Antibatterico Asepsi SMS® (Solid Mineral Surface®).
Relativamente ai percorsi si evince quanto segue:
• i Chirurghi, provenienti dallo spogliatoio centralizzato, raggiungono gli
spogliatoi dotati di servizi e docce, indossano il verde pulito e si dirigono
al locale di lavaggio, baricentrico al modulo di due sale operatorie, dove
vengono effettuate le ultime abluzioni e la vestizione finale prima dell’intervento;
• il personale infermieristico compie atti simili negli stessi locali utilizzati dai
chirurghi;
• il paziente, proveniente dai reparti, dopo aver varcato il confine del comparto, viene trasferito dal letto al tavolo operatorio a piani trasferibili,
tramite un apposito sistema automatizzato: Transfert mobile, da qui raggiunge l’apposito comparto destinato alla preanestesia, posizionato frontalmente alle sale operatorie, e quindi con la possibilità per l’Anestesista
di controllare la fase di induzione del paziente contemporaneamente alla
preparazione dell’equipe chirurgica.
Conclusa l’operazione il paziente viene trasferito nell’area dedicata al Risveglio.
Il materiale sporco viene immesso nel corridoio perimetrale dalle 5 sale
operatorie e portato al deposito sporco o al centro di ricevimento e decontaminazione della Centrale di Sterilizzazione
Il materiale, proveniente dalla Centrale di Sterilizzazione, raggiunge il deposito materiale sterile o Armamentario, gestito in appositi armadi tecnici
a tenuta. L’aggregazioni spaziali dei locali del gruppo operatorio è organizzata in progressione continua, dall’ingresso fino alla sala operatoria che
raggiunge il massimo livello di sterilità.
Surgical Unit
Blocco Operatorio
The prefabricated construction system proposed by SHD Italia for the surgical division of
the IRCCS in Milan is developed around a loading structure composed of studs, floor track
and ceiling track.
The Lindo® System manufactured by SHD Italia
is composed of a self-loading structure made
of steel profiles, and prefabricated modular
vertical panels and suspended ceilings offering an airtight seal, acoustic insulation and
fire resistance. The system is designed to allow seamless integration of ceiling and wallmounted electromedical apparatus including
auxiliary plants and the very latest monitoring
and management technology for theatre parameters, electromedical equipment and the
display of images retrieved from the hospital
data network.
The vertical envelope of the Operating Theatres is created using finishing panels in Asepsi
Antibacterial SMS® (Solid Mineral Surface®)
composed of acrylic resins with mineral fillers
bonded to a compound panel in aluminium
sheet. The resulting panels, which are perfectly
uniform and non-porous, feature an anti-glare
finish and are available in a range of pastel colours.
The panels are full height (floor to ceiling)
thereby completely eliminating horizontal
joints.
Vertical and horizontal gaskets made of nontoxic silicone rubber and installed around all
the edges of contact between the various materials, combined with the hermetically sealed
joints between modules, ensure optimum
compartmentalisation, maintaining sterile air
pressure in the protected environment - a fundamental prerequisite in order to guarantee
sterility of the various areas.
we listen
The self-loading modules are joined with a
hermetic seal.
The various sealing solutions range from a nontoxic silicone rubber gasket, shaped in such a
way as to assure a seamlessly connected surface, to the monolithic structural silicone sealing, both materials being immune to attack by
micro organisms.
The suspended ceilings are produced with
the airtight ASEPSI ALUSMALT® system, which
envisages the use of preformed panels in 8/10
gauge steel, with a concealed supporting
frame composed of circular section galvanized
steel profiles and with gaskets designed to create an airtight seal.
to your needs
ascoltiamo le vostre esigenze
L’involucro verticale delle Sale Operatorie
è stato realizzato con pannelli di finitura in
Antibatterico Asepsi SMS® (Solid Mineral
Surface®) resine acriliche e cariche minerali
accoppiate a un pannello compound in lamiera di alluminio batteriostatici, omogenei
e non porosi, con caratteristiche antiriflettenti e colorazione in tinte pastello.
I pannelli sono installati a tutta altezza, annullando completamente la presenza di
giunti orizzontali.
Le guarnizioni orizzontali e verticali sono
in gomma di silicone atossico lungo tutti i
perimetri di contatto dei diversi materiali, e
la sigillatura ermetica delle fughe modulari,
assicurano un’ottima compartimentazione, e garantiscono il mantenimento senza
dispersione dei valori di pressione di aria
sterile, condizione fondamentale per poter
garantire l’asetticità degli ambienti.
Il sistema costruttivo prefabbricato, previsto
dalla SHD Italia, per il comparto operatorio
dell’IRCCS di Milano, si erge su una struttura
portante composta da montanti, guida a pavimento e a soffitto.
Il Sistema Lindo®, prodotto da SHD Italia è
composto da struttura autoportante in acciaio, pannelli verticali e controsoffitti prefabbricati e modulari, a tenuta d’aria, isolati
acusticamente e resistenti agli incendi – che
consente l’integrazione di tutte le apparecchiature, a soffitto e a parete - compresi gli
impianti ausiliari e le più avanzate tecnologie di controllo e gestione dei parametri di
sala, delle apparecchiature elettromedicali
e di visualizzazione delle immagini presenti
sulla rete dati ospedaliera.
L’accostamento dei moduli autoportanti è
sigillato ermeticamente.
Le diverse soluzioni di sigillatura vanno dalla
guarnizione in gomma di silicone atossico,
di forma atta a garantire la continuità della
superficie fino alla siliconatura strutturale
monolitica, entrambe non attaccabili da microrganismi.
I controsoffitti sono stati realizzati con il sistema ASEPSI ALUSMALT® a tenuta d’aria che
prevede l’utilizzo di pannelli preformati in
acciaio Sp. 8/10, con orditura di sostegno del
tipo “a scomparsa” costituita da profili in acciaio zincato a sezione circolare e con guarnizioni atte a garantire la tenuta dell’aria.
targeted solutions
soluzioni mirate
All floor coverings are made of PVC heavy
gauge 2,7 mm thick.
Special flooring colours provide the facility
to adopt geometry and colour coding that
can be integrated with the system of personnel flows in the surgical department.
All wall coverings that do not involve the
adoption of the SHD Lindo® System are
composed of a continuous sheet of antibacterial PVC; also the wall coverings feature a
colour scheme designed to differentiate the
different functional areas of the suite.
The use of colour in the Lindo® System of
the IRCCS operating theatres assumes special significance, creating a powerful first
impression of a highly contemporary interpretation and understanding of the concept
of healthcare.
Warmer or brighter colours produce an effect of activity, positivity, extroversion, vibrancy and movement; this makes such colours particularly suitable for dark, large size
or high-ceilinged spaces to welcome potentially depressed and/or elderly patients, especially in cold climatic conditions.
Cool colours are perceived as passive, negative, introspective, silent and static and are
therefore ideal for well-lit, smaller and lowceilinged rooms to accommodate people
suffering from anxiety, or dynamic and
younger people, in warm climates.
The entire surgical unit is Colour Coded. Definition of identifying colours makes it possible to associate colours with the various
internal functions of the operating department and also the different routes: clean,
sterile, soiled, personnel, and patient.
Tutti i pavimenti sono in PVC con spessore
maggiorato di 2,7 mm.
Particolari cromatismi della pavimentazione
permettono l’adozione di una geometria e
di un codice colore che potrà integrarsi con
le procedure di movimentazione all’interno
del comparto operatorio da parte del personale.
Tutti i rivestimenti parietali, che non prevedono l’adozione del Sistema Lindo® della
SHD, sono in telo continuo di PVC antibatterico; anche per i rivestimenti parietali è stato
adottato uno schema cromatico di differenziazione delle diverse ambientazioni e relative funzioni.
L’uso del colore nel Sistema Lindo® delle sale
operatorie dell’IRCCS assume un particolare
significato; è infatti l’aspetto più immediatamente percepibile di un moderno concetto
di cura.
I colori caldi, anche più luminosi, sono percepiti come attivi, positivi, emergenti, sonori,
in movimento; sono perciò consigliabili in
ambienti bui, grandi o alti; per accogliere
persone tristi o anziane, in climi freddi.
I colori freddi, sono percepiti come passivi,
negativi, rientranti, silenziosi, statici: sono
perciò consigliabili in camere luminose, piccole o basse; per persone ansiose, dinamiche, giovani, in climi caldi.
Tutto il blocco operatorio è stato dotato di
Codice Colore. La definizione di cromie identificative permetterà di associare i colori alle
diverse funzioni interne al comparto operatorio, così come i diversi percorsi: pulito, sterile, sporco, personale, paziente.
The Lindo® System is also compatible with the
application of an extensive range of metal finishing panels.
The system can therefore be faced with stainless steel and painted stainless steel.
With its clean and minimally invasive dry installation system, Lindo® requires significantly
shorter realisation times compared to conventional masonry building techniques. The first
worksite operation was the installation of the
vertical studs, structurally rigid, but flexible and
dynamic in terms of positioning potential. This
operation means that the site was subdivided
immediately in accordance with the construction project, with the substructures providing
a clear and reliable reference and a physical
support for the installation of technical systems.
Each module in the system that contains
technical plant was fitted with structural cross
members planned in accordance with the application and specifically designed to allow the
integration of technical systems.
Throughout the entire duration of erection
works it was possible to perform implementations or modifications of technical plant and
equipment with ease, thanks to the ready access assured in all stages of the project.
Even in subsequent phases the panels can be
easily demounted for rapid access to technical
systems in the cavities.
The use of materials with impeccable aesthetic
properties translates into higher levels of environmental comfort for Surgical Unit staff.
Thanks to the enormous freedom of aesthetic
choice, perfectly matched colours or coordinated colour schemes can be chosen for the
various different construction materials, with
impressive results in terms of visual impact.
Il Sistema Lindo® consente inoltre l’applicazione di un’ampia gamma di pannelli di finitura metallici.
È realizzabile quindi la finitura in acciaio inox
e acciaio inox verniciato.
Durante tutta la durata delle opere di costruzione è stato possibile eseguire con facilità
implementazioni o modifiche agli impianti o
alle apparecchiature, che continuano a essere sempre facilmente accessibili.
Lindo®, con un metodo di installazione a secco, pulito e poco invasivo, ha consentito un
risparmio del tempo di realizzazione rispetto
alle murature tradizionali. Nella prima fase
del cantiere sono stati innalzati i montanti
verticali, rigidi dal punto di vista strutturale
ma flessibili e dinamici nel posizionamento.
In questo modo il cantiere è stato immediatamente suddiviso come da progetto esecutivo e le sottostrutture hanno fornito un
definitivo e fedele riferimento, nonché un
supporto fisico alla posa degli impianti.
Anche nelle fasi successive i pannelli di finitura possono essere facilmente sganciati e
rimossi per consentire un facile accesso agli
impianti alloggiati nelle intercapedini.
L’alta qualità estetica dei materiali utilizzati
si traduce in un miglior comfort ambientale
per chi lavora nel Blocco Operatorio.
Ogni modulo del sistema che contiene impianti è stato predisposto con traversi strutturali progettati in funzione dell’applicazione
appositamente concepiti per l’integrazione
impiantistica.
Grazie alla massima libertà di scelta dei colori, i diversi materiali possono essere della medesima tonalità o a contrasto, con notevoli
risultati a livello di impatto visivo.
PROJECT DATA
Purchaser
: IRCCS FOUNDATION
NATIONAL CANCER
INSTITUTE - MILAN
Customer
: GE HEALTHCARE
CLINICAL SYSTEMS
Project
: PUBLIC BID
HIGHEST BIDDER
FOR REALISATION OF
5 OPERATING THEATRES
AND 1 RECOVERY ROOM
Architectural Planning
and Works Management: STUDIO ARCHE’
Cesare Trinchero
(Architect)
Year of construction
: 2008 - 2009
Project duration
: 5 months
Site area
: sq. mt. 380
DATI DI PROGETTO
Committente
: FONDAZIONE IRCCS
ISTITUTO NAZIONALE
DEI TUMORI - MILANO
Cliente
: GE HEALTHCARE
CLINICAL SYSTEMS
Progetto
: APPALTO CONCORSO
PER L’ALLESTIMENTO DI
N. 5 SALE OPERATORIE E
N. 1 SALA RISVEGLIO
Progettazione Generale
e Direzione Lavori
: STUDIO ARCHE’
Dott. Arch.
Cesare Trinchero
Anno di realizzazione : 2008 - 2009
Durata dell’intervento : 5 mesi
Area di intervento
: 380 m2
PROJECT TIMEFRAME:
Definition of construction project and opening of worksite: 4 weeks
Installation including: LINDO® self-loading prefabricated system;
ASEPSI ALUSMALT® hermetic suspended false ceiling system;
LINDO® doors.
Total time to completion: 4 months
TEMPISTICA DI INTERVENTO:
Definizione progetto esecutivo ed inizio cantiere: 4 settimane
Installazione comprendente:
Sistema modulare prefabbricato autoportante LINDO®;
Sistema controsoffitto a tenuta ASEPSI ALUSMALT®;
Porte LINDO®.
Totale tempo di intervento: 4 mesi
SHD ITALIA S.r.l.
Corso Italia 11 - Zona Industriale
28010 FONTANETO D’AGOGNA
Novara - Italy
Tel. +39 0322 862030
Fax. +39 0322 862031
[email protected]
www.shd.it
Made in Italy
COMPANY WITH
quality system
certified by dnv
ISO 9001
Scarica

National Cancer Institute