il lago nascosto
in collaborazione con:
von Haushaltsabfällen
CARTA E CARTONE
PAPER AND CARDBOARD
PAPIER ET CARTON
PAPIER UND KARTON
PRAKTISCHER LEITFADEN FÜR DAS
RECYCLING
des ordures ménagères
GUIDE PRATIQUE DU RECYCLAGE
household waste
PRACTICAL GUIDE TO RECYCLING
dei rifiuti domestici
GUIDA PRATICA AL RICICLAGGIO
Assessorato all’ecologia
VETRO E LATTINE
GLASS AND TINS
VERRE ET BOÎTE
GLAS UND DOSEN
TRIE TES DÉCHETS
PLASTICA
PLASTIC
PLASTIQUE
KUNSTSTOFF
2013
rifiut NUOVO
i org SERVI
anic ZIO
i
Bottles, jars, glasses, glass objects, ordinary light bulb Steel
and aluminium cans, tins for food products (tomatoes, tuna
etc.), drink cans, crown seals, jar tops, tetrabric and tetrapak
paper/aluminium cartons for milk, cream, fruit-juice etc.
Bouteille, bocaux, verres, objets en verre, ampoules classiques
Emballages en acier et aluminium, boîtes de conserve (thon,
maïs, etc.), canettes de boisson, bouchons couronnes, couvercles de bocaux ou pots.
Bouteilles de boisson, emballages en plastique pour produits liquides, sacs en plastique vides, boîtes à œufs, bidons et boîtes
en plastique, caisses en polystyrène.
Gli scarti del giardino, erba e ramaglie delle potature,
solitamente indicati come Vegetale, sono raccolti in modo
differenziato. Sono adatti anche piante morte, fiori secchi,
segatura pulita.
Contenitori presso il Centro di Raccolta.
This is indicated by the word Green for garden waste that can
be collected separately. This includes: grass and pruning
remains, dead plants, dried flowers, clean sawdust.
Containers at waste Recycling center.
Déchets du jardin, pelouses, tailles et branchages, plantes
mortes, feuilles sèches, sciure de bois vert.
Conteneurs à côté de la déchetterie.
Als GRÜNABFÄLLE werden Gartenabfälle bezeichnet, die auf
unterschiedliche Art und Weise gesammelt werden können.
Das sind: Rasen-, Baum- und Strauchschnitt, tote Pflanzen,
trockene Blumen, saubere Sägespäne.
Container bei den Wertstoffhof.
I rifiuti ingombranti sono beni della casa di grandi dimensioni
(non elettrici): divani, materassi, reti per i letti, biciclette, mobili
vari, bancali, pneumatici.
Contenitori presso il Centro di Raccolta.
Large non-electric household items, sofas, mattresses, bedsteads, bicycles, furniture and tyres.
Containers at waste Recycling center.
Les déchets encombrants sont les produits ménagers
(non électriques) de grande taille : canapés, matelas,
sommiers, bicyclettes, mobiliers, bancs, pneumatiques.
Conteneurs à côté de la déchetterie.
Große Haushaltsgüter (nicht elektrisch): Diwane, Matratzen,
Lattenroste, Fahrräder, Möbel, Paletten, Reifen.
Container bei den Wertstoffhof.
Grandi elettrodomestici piccoli elettrodomestici,
apparecchiature informatiche e telefoniche, stampanti,
macchine da scrivere, videocamere, lampade e lampadine,
neon, giocattoli elettrici ed elettronici, bilance.
Contenitori presso il Centro di Raccolta.
Flaschen, Gläser, Glasgegenstände, normale Glühbirnen
Büchsen aus Stahl und Aluminium, Lebensmitteldosen (geschälte Tomaten, Thunfisch ...), Getränkedosen, Kronenkorken,
Gläserdeckel.
Large domestic appliances, small appliances, IT and telephone
equipment, printers, typewriters, video cameras, neon lamps
and tubes, electric and electronic toys, scales.
Containers at waste Recycling center.
Appareils électroménagers grands et petits, équipements
informatiques et téléphoniques, imprimantes, machines à
écrire, caméras vidéo, lampes et ampoules, néons, jouets
électriques et électroniques, balances électriques.
Conteneurs à côté de la déchetterie.
Große Elektrohaushaltsgeräte , kleine Elektrohaushaltsgeräte,
Computer- und Telefongeräte, Drucker, Schreibmaschinen,
Videokameras, Lampen und Glühbirnen, Neonlicht, elektrische
und elektronische Spielzeuge, elektrische Waagen.
Container bei den Wertstoffhof.
Nur Kunststoffverpackungen: Getränkeflaschen,
Kunststoffbehälter für Flüssigkeiten, leere Tragetaschen, Eierbecher, Becher, Dosen, Schachteln, Schalen aus Polystyrol.
Domestic cleaning residue rubber, audio and video cassettes,
plastic cutlery, buckets, basins, non-electric toys, plasticcoated paper, cosmetics, ceramics.
IL RESTO
THE REST
LE REST
DER REST
Stampato su Carta Riciclata Cyclus Offset
Zeitungen, Zeitschriften, Bücher, Hefte, Blätter,
Papiertragetaschen, Schachteln jeder Art
(Zahnpasta, Teigwaren...), große Schachteln tetrabric
oder tetrapak.
Pile a stilo, pile a bottone, pile ricaricabili.
Farmaci scaduti Batterie auto Oli minerali.
Contenitori presso il Centro di Raccolta.
Residui della pulizie domestiche, gomma, cassette audio
e video, posate in plastica, secchi, bacinelle, giocattoli non
elettrici, carta plastificata, cosmetici, ceramica,
Comune di
San Felice del Benaco
in collaborazione con:
Journaux, revues, livres, carnets, feuilles, sacs en papier, petits
cartons d’emballage (dentifrice, pâtes, etc.), gros, cartons tetrabric, tetrapak.
Drink bottles, plastic containers for liquid, empty bags, egg
boxes, pots, tubs, boxes, polystyrene trays and stands.
SORTIER DEINEN MÜLL
Assessorato all’ecologia
Newspapers, magazines, books, exercise
bookssheets of paper, paper bags, any type of cardboard carton
(toothpaste, pasta etc.), cardboard, tetrabric, tetrapak.
Tutto ciò che è imballaggio: bottiglie per bevande, contenitori
in plastica per liquidi, sacchetti vuoti, portauovo, vaschette,
barattoli, scatole, vassoi in polistirolo.
même en vacances
auch während den Ferien
Giornali, riviste, libri, quaderni, fogli, sacchetti di carta, scatole
di ogni tipo (dentifricio, pasta…), scatoloni di ogni tipo, tetrabric, tetrapak.
Bottiglie, vasetti, bicchieri, oggetti in vetro, lampadine normali.
Barattoli in acciaio e alluminio, scatolette per alimenti (pelati,
tonno …) lattine per bibite, tappi corona, coperchi di vasetti.
Comune di
San Felice del Benaco
on holidays too
Biologisch abbaubare Küchenabfälle, Speisereste, verdorbene
Lebensmittel, Eierschalen, Gemüse und Obst Fetzen, Kaffeesatz,
Teebeutel, altes Brot, Papierhandtücher, verwelkte Blumen
RASENSCHNITT UND BAUMSCHNITT
RIFIUTI ORGANICI
ORGANIC WASTE MATERIALS
BIODÉCHETS
BIOMÜLL
g
IO
VIZ
SER i
VO
UO anic
SEPARATE YOUR WASTE
Les déchets de cuisine biodégradables, les déchets alimentaires,
les aliments avariés, les coquilles d’œufs, restes de fruits et de
légumes, marc de café, filtres de thé, pain rassis, serviettes en
papier, les fleurs fanées
Déchets ménagers, produits en caoutchouc, cassettes audio et
vidéo, couverts en plastique, déchets solides secs, bassines,
jouets non électriques, papier plastifié, produits cosmétiques,
céramique.
Abfallprodukte aus der Haushaltsreinigung; Gummi,
Audio- und Videokassetten, Kunststoffbestecke, Eimer,
Waschschalen, nicht elektrische Spielzeuge, mit Kunststoff
beschichtetes Papier, Hautpflegemittel, Keramik.
RIFIUTI PERICOLOSI
HAZARDOUS WASTE
DECHETS DANGEREUX
GEFÄHRLICHE ABFÄLLE
ti or
3N
anche in vacanza
Biodegradable kitchen waste, food scraps, spoiled food, egg
shells, vegetable and fruit scraps, coffee grounds, tea bags,
stale bread, paper towels, withered flowers
RIFIUTI VEGETALI
GARDEN WASTE
DECHETS VEGEATUX
201
SEPARA I RIFIUTI
Scarti di cucina biodegradabili, avanzi di cibo, alimenti avariati,
gusci d’uovo, scarti di verdura e frutta, fondi di caffè, filtri di the,
pane vecchio, tovaglioli di carta, fiori appassiti
INGOMBRANTI, LEGNO ETC
BULKY MATERIALS
DECHETS ENCOMBRANTS
SPERRIGE ABFÄLLE,HOLZ UND REIFEN
rifiu
rifi
il centro DI RACCOLTA RECYCLING center
D É C H E T T E R I E WERTSTOFFHOF
APPARECCHI ELETTRICI
ELECTRICAL EQUIPMENTS
APPAREILS ELECTRIQUES
ELEKTRISCHE GERÄTE
O
OV nici
U
a
N
g
r
o
i
ut
3
201
IO
VIZ
R
E
S
Ordinary, button and rechargeable batteries.
Expired medicines, car batteries, mineral oils.
Containers at waste Recycling center.
Piles alcalines, piles boutons, piles rechargeables
Produits pharmaceutiques périmés Batteries
automobiles Huiles minérales
Conteneurs à côté de la déchetterie.
Mignonzellen, Rundzellen, Akkus.Abgelaufene
Arzneien, Autobatterien, Mineralöle.
Container bei den Wertstoffhof.
Comune di
San Felice del Benaco
Siamo lieti di riproporre alla cittadinanza ed ai
turisti questa utile guida alla raccolta differenziata ampliata e rinnovata.
Ridurre la quantità dei rifiuti prodotti, separarli
per avviarli al riciclaggio sono compiti che spettano a tutti. Lo impone la normativa italiana ed
europea. Ma soprattutto lo chiede il nostro senso
civico che ci fa mettere al primo posto la tutela
dell’ambiente in cui viviamo.
Per dividere più facilmente i rifiuti, il Comune mette a disposizione contenitori adeguati per
le diverse tipologie, ovvero vetro, lattine, carta,
plastica e da quest’anno anche i rifiuti organici.
I contenitori sono posizionati in gruppo creando
le “isole ecologiche”.
Tutti i rifiuti che non trovano posto nei cassonetti
possono essere consegnati gratuitamente al Centro di Raccolta Sovracomunale di Cunettone di
Salò aperto 6 giorni alla settimana per soddisfare
le esigenze di tutti. In tale modo i cittadini residenti, con il loro badge magnetico, potranno anche ottenere uno sconto sulla bolletta dei rifiuti.
L’ amministrazione comunale si augura che la riorganizzazione del servizio renda la raccolta più
efficiente e che tutti, cittadini, aziende e turisti
si impegnino per migliori risultati, nell’interesse
nostro e dello splendido ambiente in cui viviamo.
Assesorato all’ecologia
Comune di San Felice del Benaco
il centro DI RACCOLTA
Il centro di raccolta sovracomunale per cittadini e
aziende di San Felice d/B si trova a Cunettone di Salò
via Fermi 20 (nella zona artigianale)
APERTO DA LUNEDÌ A SABATO
DALLE 9 ALLE 12 E DALLE 14 ALLE 17
Per accedere al Centro di Raccolta bisogna utilizzare la
tessera di riconoscimento (badge) che è stata consegnata
ai cittadini e alle aziende di San Felice del Benaco.
Consegnando i rifiuti al Centro di raccolta di Cunettone
con la propria tessera, le utenze domestiche partecipano
automaticamente ad una raccolta punti che consentirà di
avere un riduzione della tassa rifiuti per l’anno successivo. In particolare i rifiuti che danno diritto allo sconto
sono: carta e cartone, imballaggi in plastica, legno, vetro,
metalli, imballaggi contaminati da sostanze pericolose,
filtri olii – olii minerali, lampade a risparmio e neon, frigoriferi e climatizzatori, tv e monitor, elettrodomestici, olii e
grassi commestibili, batterie per auto, pile, toner e cartucce per stampa. Per i dettagli dell’iniziativa consultare
il regolamento comunale tassa rifiuti.
Comune di San Felice del Benaco
PUNTI DI RACCOLTA RIFIUTI
sul territorio comunale
IO
RVIZ
E
S
VO ci
NUO
i
rifiu
PUNTO RACCOLTA DIFFERENZIATA
ORGANICO - CARTA - VETRO/LATTINE - PLASTICA
VIA R. C
OMINE
VIC. DEL PANE
LLI
2013 ti organ
VIA FANTE D’ITALIA
MEDICINALI
VIA CHIUSU
RE
VIA
centro di
raccolta
DEGLI
PILE
VIA DELLA MOIA
ALPINI
V.P
A
LAZ
ZO
A
VI
VIA
DE
LLA
TI
NE
O
M
E
NT
O
M
NA
LU
C 3 - Piazza I. Moniga
C 1 - P.Le Marinai D’italia
C 3 - Piazza Municipio
C 3 - Via A. De Gasperi
B 4 - Via Antiche Mura
C 2 - Via A. Rosina
D 2 - Via Baia Del Vento
C 1 - Via Benaco
B 2 - Via Boschette
C 2 - Via Brescia
D 2 - Via B. Zanni
B 4 - Via Carmine
B 4 - Via Carrera
B 3 - Via Cavour
C 2 - Via C. Battisti
C 1 - Via C. Ciano
B 2 - Via Chiesa Cisano
C 2 - Via Chiusure
C 2 - V. Circonvall. Portese
C 2 - Via Degli Alpini
C 1 - Via Degli Oleandri
C 3 - Via Dei Cerchi
B 2 - Via Dei Lauri
C 2 - Via Dei Pescatori
B 2 - Via Del Convento
B 4 - Via Del Gazzo
C 3 - Via Del Lavoro
B 3 - Via Della Luna
C 2 - Via Della Moia
C 3 - Via Della Pace
C 4 - Via Della Soma
C 2 - Via Della Valle
B 5 - Via Delle Balze
C 2 - Via Delle Gere
B 1 - Via Delle Magnolie
C 3 - Via Delle Pozze
B 1 - Via Del Pozzo
C 3 - Via Dietro Castello
C 2 - Via D.L. Bonetti
C 3 - Via Donatori Di Sangue
D 2 - Via Fante D’italia
B 3 - Via Fontana Vecchia
C 5 - Via Fontanamonte
D 3 - Via Fornella
C 5 - Via Gardiola
B 4 - Via Garibaldi
B 4 - Via G. Bruno
C 1 - Via Ghiacciaie
C 3 - Via Giorgio La Pira
C 3 - Via Giuseppe Verdi
C 3 - Viale Italia
C 2 - Via L. Borghese
C 4 - Via Marconi
C 1 - Via Martiri Della Patria
C 3 - Via Mazzini
C 4 - Via Molino Del Gobbo
B 4 - Via Monte Croce
C 3 - Via Monte Timone
D 3 - Via Montiroli
B 3 - Via Ortal
C 2 - Via Palazzo
B 4 - Via Paradiso
C 2 - Via Parroco Bertazzi
C 1 - Via Peschiere
B 2 - Via P.F. Santabona
B 1 - Via Porticcioli
C 1 - Via Porto Portese
C 4 - Via Porto S.Felice
C 1 - Via Preone
B 1 - Via R. Cominelli
C 3 - Via Romana
D 1 - Via Roseti
C 3 - Via Salvo D’acquisto
A 3 - Via Santigaro
C 4 - Via Santa Maria
D 3 - Via San Fermo
C 1 - Via San Giovanni
B 5 - Via San Procolo
C 5 - Via Silvella
C 3 - Via Sissiline
D 4 - Via Spizzago
C 2 - Via Trento
C 3 - Via Umberto Zerneri
B 3 - Via Vallette
A 2 - Via Vallone Della Selva
C 2 - Via X Giornate
C 4 - Via XX Settembre
C 3 - Via Zanardelli
B 3 - Via Zublino
C 1 - Vicolo Del Pane
Scarica

Raccolta differenziata - istruzioni e mappa punti di raccolta