il lago nascosto in collaborazione con: von Haushaltsabfällen CARTA E CARTONE PAPER AND CARDBOARD PAPIER ET CARTON PAPIER UND KARTON PRAKTISCHER LEITFADEN FÜR DAS RECYCLING des ordures ménagères GUIDE PRATIQUE DU RECYCLAGE household waste PRACTICAL GUIDE TO RECYCLING dei rifiuti domestici GUIDA PRATICA AL RICICLAGGIO Assessorato all’ecologia VETRO E LATTINE GLASS AND TINS VERRE ET BOÎTE GLAS UND DOSEN TRIE TES DÉCHETS PLASTICA PLASTIC PLASTIQUE KUNSTSTOFF 2013 rifiut NUOVO i org SERVI anic ZIO i Bottles, jars, glasses, glass objects, ordinary light bulb Steel and aluminium cans, tins for food products (tomatoes, tuna etc.), drink cans, crown seals, jar tops, tetrabric and tetrapak paper/aluminium cartons for milk, cream, fruit-juice etc. Bouteille, bocaux, verres, objets en verre, ampoules classiques Emballages en acier et aluminium, boîtes de conserve (thon, maïs, etc.), canettes de boisson, bouchons couronnes, couvercles de bocaux ou pots. Bouteilles de boisson, emballages en plastique pour produits liquides, sacs en plastique vides, boîtes à œufs, bidons et boîtes en plastique, caisses en polystyrène. Gli scarti del giardino, erba e ramaglie delle potature, solitamente indicati come Vegetale, sono raccolti in modo differenziato. Sono adatti anche piante morte, fiori secchi, segatura pulita. Contenitori presso il Centro di Raccolta. This is indicated by the word Green for garden waste that can be collected separately. This includes: grass and pruning remains, dead plants, dried flowers, clean sawdust. Containers at waste Recycling center. Déchets du jardin, pelouses, tailles et branchages, plantes mortes, feuilles sèches, sciure de bois vert. Conteneurs à côté de la déchetterie. Als GRÜNABFÄLLE werden Gartenabfälle bezeichnet, die auf unterschiedliche Art und Weise gesammelt werden können. Das sind: Rasen-, Baum- und Strauchschnitt, tote Pflanzen, trockene Blumen, saubere Sägespäne. Container bei den Wertstoffhof. I rifiuti ingombranti sono beni della casa di grandi dimensioni (non elettrici): divani, materassi, reti per i letti, biciclette, mobili vari, bancali, pneumatici. Contenitori presso il Centro di Raccolta. Large non-electric household items, sofas, mattresses, bedsteads, bicycles, furniture and tyres. Containers at waste Recycling center. Les déchets encombrants sont les produits ménagers (non électriques) de grande taille : canapés, matelas, sommiers, bicyclettes, mobiliers, bancs, pneumatiques. Conteneurs à côté de la déchetterie. Große Haushaltsgüter (nicht elektrisch): Diwane, Matratzen, Lattenroste, Fahrräder, Möbel, Paletten, Reifen. Container bei den Wertstoffhof. Grandi elettrodomestici piccoli elettrodomestici, apparecchiature informatiche e telefoniche, stampanti, macchine da scrivere, videocamere, lampade e lampadine, neon, giocattoli elettrici ed elettronici, bilance. Contenitori presso il Centro di Raccolta. Flaschen, Gläser, Glasgegenstände, normale Glühbirnen Büchsen aus Stahl und Aluminium, Lebensmitteldosen (geschälte Tomaten, Thunfisch ...), Getränkedosen, Kronenkorken, Gläserdeckel. Large domestic appliances, small appliances, IT and telephone equipment, printers, typewriters, video cameras, neon lamps and tubes, electric and electronic toys, scales. Containers at waste Recycling center. Appareils électroménagers grands et petits, équipements informatiques et téléphoniques, imprimantes, machines à écrire, caméras vidéo, lampes et ampoules, néons, jouets électriques et électroniques, balances électriques. Conteneurs à côté de la déchetterie. Große Elektrohaushaltsgeräte , kleine Elektrohaushaltsgeräte, Computer- und Telefongeräte, Drucker, Schreibmaschinen, Videokameras, Lampen und Glühbirnen, Neonlicht, elektrische und elektronische Spielzeuge, elektrische Waagen. Container bei den Wertstoffhof. Nur Kunststoffverpackungen: Getränkeflaschen, Kunststoffbehälter für Flüssigkeiten, leere Tragetaschen, Eierbecher, Becher, Dosen, Schachteln, Schalen aus Polystyrol. Domestic cleaning residue rubber, audio and video cassettes, plastic cutlery, buckets, basins, non-electric toys, plasticcoated paper, cosmetics, ceramics. IL RESTO THE REST LE REST DER REST Stampato su Carta Riciclata Cyclus Offset Zeitungen, Zeitschriften, Bücher, Hefte, Blätter, Papiertragetaschen, Schachteln jeder Art (Zahnpasta, Teigwaren...), große Schachteln tetrabric oder tetrapak. Pile a stilo, pile a bottone, pile ricaricabili. Farmaci scaduti Batterie auto Oli minerali. Contenitori presso il Centro di Raccolta. Residui della pulizie domestiche, gomma, cassette audio e video, posate in plastica, secchi, bacinelle, giocattoli non elettrici, carta plastificata, cosmetici, ceramica, Comune di San Felice del Benaco in collaborazione con: Journaux, revues, livres, carnets, feuilles, sacs en papier, petits cartons d’emballage (dentifrice, pâtes, etc.), gros, cartons tetrabric, tetrapak. Drink bottles, plastic containers for liquid, empty bags, egg boxes, pots, tubs, boxes, polystyrene trays and stands. SORTIER DEINEN MÜLL Assessorato all’ecologia Newspapers, magazines, books, exercise bookssheets of paper, paper bags, any type of cardboard carton (toothpaste, pasta etc.), cardboard, tetrabric, tetrapak. Tutto ciò che è imballaggio: bottiglie per bevande, contenitori in plastica per liquidi, sacchetti vuoti, portauovo, vaschette, barattoli, scatole, vassoi in polistirolo. même en vacances auch während den Ferien Giornali, riviste, libri, quaderni, fogli, sacchetti di carta, scatole di ogni tipo (dentifricio, pasta…), scatoloni di ogni tipo, tetrabric, tetrapak. Bottiglie, vasetti, bicchieri, oggetti in vetro, lampadine normali. Barattoli in acciaio e alluminio, scatolette per alimenti (pelati, tonno …) lattine per bibite, tappi corona, coperchi di vasetti. Comune di San Felice del Benaco on holidays too Biologisch abbaubare Küchenabfälle, Speisereste, verdorbene Lebensmittel, Eierschalen, Gemüse und Obst Fetzen, Kaffeesatz, Teebeutel, altes Brot, Papierhandtücher, verwelkte Blumen RASENSCHNITT UND BAUMSCHNITT RIFIUTI ORGANICI ORGANIC WASTE MATERIALS BIODÉCHETS BIOMÜLL g IO VIZ SER i VO UO anic SEPARATE YOUR WASTE Les déchets de cuisine biodégradables, les déchets alimentaires, les aliments avariés, les coquilles d’œufs, restes de fruits et de légumes, marc de café, filtres de thé, pain rassis, serviettes en papier, les fleurs fanées Déchets ménagers, produits en caoutchouc, cassettes audio et vidéo, couverts en plastique, déchets solides secs, bassines, jouets non électriques, papier plastifié, produits cosmétiques, céramique. Abfallprodukte aus der Haushaltsreinigung; Gummi, Audio- und Videokassetten, Kunststoffbestecke, Eimer, Waschschalen, nicht elektrische Spielzeuge, mit Kunststoff beschichtetes Papier, Hautpflegemittel, Keramik. RIFIUTI PERICOLOSI HAZARDOUS WASTE DECHETS DANGEREUX GEFÄHRLICHE ABFÄLLE ti or 3N anche in vacanza Biodegradable kitchen waste, food scraps, spoiled food, egg shells, vegetable and fruit scraps, coffee grounds, tea bags, stale bread, paper towels, withered flowers RIFIUTI VEGETALI GARDEN WASTE DECHETS VEGEATUX 201 SEPARA I RIFIUTI Scarti di cucina biodegradabili, avanzi di cibo, alimenti avariati, gusci d’uovo, scarti di verdura e frutta, fondi di caffè, filtri di the, pane vecchio, tovaglioli di carta, fiori appassiti INGOMBRANTI, LEGNO ETC BULKY MATERIALS DECHETS ENCOMBRANTS SPERRIGE ABFÄLLE,HOLZ UND REIFEN rifiu rifi il centro DI RACCOLTA RECYCLING center D É C H E T T E R I E WERTSTOFFHOF APPARECCHI ELETTRICI ELECTRICAL EQUIPMENTS APPAREILS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE GERÄTE O OV nici U a N g r o i ut 3 201 IO VIZ R E S Ordinary, button and rechargeable batteries. Expired medicines, car batteries, mineral oils. Containers at waste Recycling center. Piles alcalines, piles boutons, piles rechargeables Produits pharmaceutiques périmés Batteries automobiles Huiles minérales Conteneurs à côté de la déchetterie. Mignonzellen, Rundzellen, Akkus.Abgelaufene Arzneien, Autobatterien, Mineralöle. Container bei den Wertstoffhof. Comune di San Felice del Benaco Siamo lieti di riproporre alla cittadinanza ed ai turisti questa utile guida alla raccolta differenziata ampliata e rinnovata. Ridurre la quantità dei rifiuti prodotti, separarli per avviarli al riciclaggio sono compiti che spettano a tutti. Lo impone la normativa italiana ed europea. Ma soprattutto lo chiede il nostro senso civico che ci fa mettere al primo posto la tutela dell’ambiente in cui viviamo. Per dividere più facilmente i rifiuti, il Comune mette a disposizione contenitori adeguati per le diverse tipologie, ovvero vetro, lattine, carta, plastica e da quest’anno anche i rifiuti organici. I contenitori sono posizionati in gruppo creando le “isole ecologiche”. Tutti i rifiuti che non trovano posto nei cassonetti possono essere consegnati gratuitamente al Centro di Raccolta Sovracomunale di Cunettone di Salò aperto 6 giorni alla settimana per soddisfare le esigenze di tutti. In tale modo i cittadini residenti, con il loro badge magnetico, potranno anche ottenere uno sconto sulla bolletta dei rifiuti. L’ amministrazione comunale si augura che la riorganizzazione del servizio renda la raccolta più efficiente e che tutti, cittadini, aziende e turisti si impegnino per migliori risultati, nell’interesse nostro e dello splendido ambiente in cui viviamo. Assesorato all’ecologia Comune di San Felice del Benaco il centro DI RACCOLTA Il centro di raccolta sovracomunale per cittadini e aziende di San Felice d/B si trova a Cunettone di Salò via Fermi 20 (nella zona artigianale) APERTO DA LUNEDÌ A SABATO DALLE 9 ALLE 12 E DALLE 14 ALLE 17 Per accedere al Centro di Raccolta bisogna utilizzare la tessera di riconoscimento (badge) che è stata consegnata ai cittadini e alle aziende di San Felice del Benaco. Consegnando i rifiuti al Centro di raccolta di Cunettone con la propria tessera, le utenze domestiche partecipano automaticamente ad una raccolta punti che consentirà di avere un riduzione della tassa rifiuti per l’anno successivo. In particolare i rifiuti che danno diritto allo sconto sono: carta e cartone, imballaggi in plastica, legno, vetro, metalli, imballaggi contaminati da sostanze pericolose, filtri olii – olii minerali, lampade a risparmio e neon, frigoriferi e climatizzatori, tv e monitor, elettrodomestici, olii e grassi commestibili, batterie per auto, pile, toner e cartucce per stampa. Per i dettagli dell’iniziativa consultare il regolamento comunale tassa rifiuti. Comune di San Felice del Benaco PUNTI DI RACCOLTA RIFIUTI sul territorio comunale IO RVIZ E S VO ci NUO i rifiu PUNTO RACCOLTA DIFFERENZIATA ORGANICO - CARTA - VETRO/LATTINE - PLASTICA VIA R. C OMINE VIC. DEL PANE LLI 2013 ti organ VIA FANTE D’ITALIA MEDICINALI VIA CHIUSU RE VIA centro di raccolta DEGLI PILE VIA DELLA MOIA ALPINI V.P A LAZ ZO A VI VIA DE LLA TI NE O M E NT O M NA LU C 3 - Piazza I. Moniga C 1 - P.Le Marinai D’italia C 3 - Piazza Municipio C 3 - Via A. De Gasperi B 4 - Via Antiche Mura C 2 - Via A. Rosina D 2 - Via Baia Del Vento C 1 - Via Benaco B 2 - Via Boschette C 2 - Via Brescia D 2 - Via B. Zanni B 4 - Via Carmine B 4 - Via Carrera B 3 - Via Cavour C 2 - Via C. Battisti C 1 - Via C. Ciano B 2 - Via Chiesa Cisano C 2 - Via Chiusure C 2 - V. Circonvall. Portese C 2 - Via Degli Alpini C 1 - Via Degli Oleandri C 3 - Via Dei Cerchi B 2 - Via Dei Lauri C 2 - Via Dei Pescatori B 2 - Via Del Convento B 4 - Via Del Gazzo C 3 - Via Del Lavoro B 3 - Via Della Luna C 2 - Via Della Moia C 3 - Via Della Pace C 4 - Via Della Soma C 2 - Via Della Valle B 5 - Via Delle Balze C 2 - Via Delle Gere B 1 - Via Delle Magnolie C 3 - Via Delle Pozze B 1 - Via Del Pozzo C 3 - Via Dietro Castello C 2 - Via D.L. Bonetti C 3 - Via Donatori Di Sangue D 2 - Via Fante D’italia B 3 - Via Fontana Vecchia C 5 - Via Fontanamonte D 3 - Via Fornella C 5 - Via Gardiola B 4 - Via Garibaldi B 4 - Via G. Bruno C 1 - Via Ghiacciaie C 3 - Via Giorgio La Pira C 3 - Via Giuseppe Verdi C 3 - Viale Italia C 2 - Via L. Borghese C 4 - Via Marconi C 1 - Via Martiri Della Patria C 3 - Via Mazzini C 4 - Via Molino Del Gobbo B 4 - Via Monte Croce C 3 - Via Monte Timone D 3 - Via Montiroli B 3 - Via Ortal C 2 - Via Palazzo B 4 - Via Paradiso C 2 - Via Parroco Bertazzi C 1 - Via Peschiere B 2 - Via P.F. Santabona B 1 - Via Porticcioli C 1 - Via Porto Portese C 4 - Via Porto S.Felice C 1 - Via Preone B 1 - Via R. Cominelli C 3 - Via Romana D 1 - Via Roseti C 3 - Via Salvo D’acquisto A 3 - Via Santigaro C 4 - Via Santa Maria D 3 - Via San Fermo C 1 - Via San Giovanni B 5 - Via San Procolo C 5 - Via Silvella C 3 - Via Sissiline D 4 - Via Spizzago C 2 - Via Trento C 3 - Via Umberto Zerneri B 3 - Via Vallette A 2 - Via Vallone Della Selva C 2 - Via X Giornate C 4 - Via XX Settembre C 3 - Via Zanardelli B 3 - Via Zublino C 1 - Vicolo Del Pane