Carta da Parati | Fine Wallcoverings Tessuto murale jacquard accoppiato a tessuto non tessuto Elegance design on woven www.jannellievolpi.it www.jv-italiandesign.com [email protected] JANNELLI & VOLPI s.r.l. – società unipersonale CARTE DA PARATI - RIVESTIMENTI MURALI - TESSUTI D’ARREDAMENTO - COMPLEMENTI D’ARREDO 20129 Milano – Italy – via Melzo, 7 – tel. +39 02 20523.1 – fax +39 02 29408547 – www.jannellievolpi.it [email protected] - [email protected] - [email protected] partita I.V.A – cod. fisc. 00737880153 Prima di procedere all’installazione assicurarsi che tutto il materiale ricevuto abbia lo stesso numero di bagno. NOTA: Non saranno accettati reclami se sono stati applicati più di 3 teli e in nessun modo vengono presi in considerazione reclami derivanti dalla posa in opera. L’installazione del prodotto è intesa come accettazione del materiale e sue condizioni di installazione. Non si garantisce perfetta corrispondenza di colore a causa dei diversi materiali, procedure di produzione e tirature. Non si escludono lievi differenze cromatiche tra bagni di colore diversi o in campioni di materiale precedentemente consegnato. Make sure that all material has the same run lot number before installation NOTE: No claims will be accepted beyond the installation of 3 lengths. Absolutely no labour claim will be considered. Installation of material is interpreted as acceptance of material and conditions of installation. Due to different materials, processes and dye lots, we cannot guarantee a perfect colour match. Small differences in shading between different run slots or between sample and actually delivered material cannot be avoided. INSTALLATION PROCESS 1. Wall preparation INSTALLAZIONE 1. Preparazione delle pareti La superficie deve essere pulita, liscia, asciutta e avere un colore uniforme, non applicare su superfici lucide o non porose. Le superfici dipinte devono essere trattate con trifosfato di sodio per rimuovere residui di grasso o terra. Un’eventuale finitura lucida deve essere trattata con carta vetrata. Non applicare su intonaco nuovo o superfici non precedentemente preparate. 2. Preparazione del materiale Misurare e tagliare 3 teli aggiungendo per ogni telo da 5 a 10 cm in alto e in basso. Stabilire il rapporto di disegno prima di procedere al taglio. Contrassegnare ogni telo del rollo sul retro e applicare in sequenza Applicare a teli alterni là dove indicato sull’imballo o sul campionario 3. Colla Utilizzare un adesivo trasparente premiscelato a muro. Seguire le istruzioni della casa produttrice rispettando il tempo di posa per lasciare penetrare la colla nel muro o per farla evaporare. Non lasciar fuoriuscire la colla dal prodotto. Surfaces must be clean, smooth, dry, firm and uniformly coloured. Do not hang over glossy or non-porous places, stains. Painted walls should be washed down with Tri Sodium Phosphate to remove grease or soil. Glossy paint should be dulled by sandpaper. Never hang over new plaster or unprimed wall areas. 2. Preparation of wallcovering strips Measure and cut 3 strip lengths. Add 2” to 4” (5 to 10 cm) to top and bottom of each strip For printed wallcoverings, plan your match from the roll before cutting Mark every strip coming from the roll on the back and hang in the same sequence Always reverse alternate lengths when on the box or on the collection book is marked 3. Installation NONWOVEN BACKING Apply a ready mixed PVA or EVA clear adhesive always on the wall. Follow the instructions of the adhesive manufacturer. Do not use to much adhesive (about 7 ozs/sqyd – 200/250 gr/m²). Respect the open time recommended by the adhesive manufacturer to penetrate into the wall or to evaporate. Never allow the adhesive to get on front of the material. For an optimal horizontal hanging (when possible): Draw a vertical line with the help of a plump line Measure from the ceiling a distance which is 2” (5 cm) than the width of the wallcovering and mark that place With a set square draw a horizontal line which will serve as a guideline during the hanging