Botschaft der Bundesrepublik Deutschland Rom
Ambasciata della Repubblica Federale di Germania Roma
Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland Mailand
Consolato Generale della Repubblica Federale di Germania Milano
Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland Neapel
Consolato Generale della Repubblica Federale di Germania Napoli
Antrag auf
 Kinderreisepass (bis zum vollendeten 12. Lebensjahr)* – documento d’identità per bambini
fino ai 12 anni*
Achtung/Attenzione: Visapflicht für USA / l’obbligo del visto per l’USA
Reisepass (32-Seiten) – passaporto biometrico

 Personalausweis – carta d'identità tedesca
 Vorläufiger Reisepass – passaporto provvisorio (Achtung/Attenzione: Visapflicht für USA / l’obbligo del visto per l’USA)
 Wohnortänderung – cambio di residenza
I. Angaben zum Minderjährigen / Minore
Familienname:
Cognome:
Vorname(n):
Nome / Nomi:
Geburtsdatum und –ort:
Data e luogo di nascita:
Komplette Wohnanschrift:
Indirizzo completo:
Abweichende Postanschrift:
Recapito se diverso da residenza:
Staatsangehörigkeit(en):
Cittadinanza (cittadinanze):
Größe:
Altezza:
Augenfarbe:
Colore degli occhi:
Letzter Wohnsitz in Deutschland:
Ultima residenza in Germania:
Letztes deutsches Ausweispapier:
Ultimo documento d’identità tedesco:
Ausgestellt am… von…:
Rilasciato da… il…:

 Weitere: / Ulteriori: ……........……………………
DEUTSCH
II. Angaben zu den Eltern / Genitori
Mutter / Madre
Familienname:
Cognome:
Ggf. Geburtsname:
Cognome da nubile:
Vorname:
Nome:
Geburtsdatum und –ort:
Data e luogo di nascita:
Komplette Wohnanschrift:
Indirizzo completo:
Staatsangehörigkeit(en):
Cittadinanza (cittadinanze):
Sind Sie miteinander verheiratet?
Siete coniugati?
Falls ja, Ort und Datum der Heirat:
Data e luogo del matrimonio?
Telefon, E-Mail-Adresse:
Telefono, indirizzo E-Mail:
c
ja
Vater / Padre
c
nein
III. Angaben zu evtl. Geschwistern / Fratelli
Familienname:
Cognome:
Vorname:
Nome:
Geburtsdatum und –ort:
Data e luogo di nascita:
Ich/Wir erklären, dass alle vorstehenden
Angaben zu diesem Antrag wahrheitsgemäß und vollständig gemacht wurden.
Mir/Uns ist bekannt, dass wissentlich
gemachte falsche Angaben strafbar sind.
*Über die eingeschränkte Gültigkeit des
Kinderreisepasses wurden wir belehrt.
Ort / luogo …………..………, den / lì
Unterschrift des Minderjährigen
Firma del bambino
1.
2.
Dichiaro/Dichiariamo che tutti i dati forniti in
questa richiesta sono completi e veritieri.
So/sappiamo che dichiarazioni mendaci sono
passibili di pena. *Sono/siamo consapevoli della
validità limitata del documento d’Identità
(Kinderreisepass).
3.
Amtliche Vermerke / Annotazioni ufficiali
c ABHOLUNG
c ASSICURATA / RACCOMANDATA
Gebühr:
_____ €
c bar/Scheck
c Kreditkarte
RK-Lissy:
c Ja
c Nein
Unterschrift der Mutter
Firma della madre
Unterschrift des Vaters
Firma del padre
c Erteilung
c Ablehnung
Scarica

Kinderreisepass (bis zum vollendeten 12. Lebensjahr