MATV Amplificador de Mástil / Amplificador Mastro / Amplificateur Mât / Mast Amplifiers / Amplificatore da Palo Refs. 536001, 5370 Características Técnicas / Caracteristicas Técnicas / Caracteristiques Techniques / Technical specifications / Caratteristiche Tecniche Referencia Referência Référence Reference Articolo 536001 5370 1 BIII / DAB 2 UHF1 3 UHF2 1 BIII / DAB 2 UHF1 3 UHF2 Entradas Entradas Entrées Input ports Ingressi Margen frecuencia Margem frequência Marge fréquence Frequency range Gamma di frequenza MHz 174 - 254 470 - 862 470 - 862 174 - 254 470 - 862 470 - 862 Ganancia Ganho Gain Gain Guadagno dB 25 27 27 18 21 21 Regulación ganancia Regulação ganho Réglage gain Gain attenuator Regolazione guadagno dB 18 13 13 18 13 13 Figura de ruido Figura de ruido Facteur de bruit Noise figure Figura di rumore dB 6.5 7.5 8.5 7.5 Tensión de salida Tensão saída Tension de sortie Output voltages Livello di uscita dBμV 111 114 111 114 Paso DC entrada Passag. DC entrada Passage DC entrée DC pass Passage DC ingresso mA 40 Aliment. Alimentação Secteur Mains volt. Alimentaz. V 12 12 Consumo Consumo Consomm. Consumpt. Consumo mA 100 100 Indice de protección Indice de protecção Indice de protection Protection level Indice di protezione IP 23 IP 23 Margen Tª funcionam. Margem de Tª funcion. Marge de Tª. fonctionn. Temperature operat. limits Margine di Tª funzion. -5 ... +45 -5 ... +45 ºC ---- 40 40 ---- Con una variación hasta 15ºC sobre el margen de temperatura de funcionamiento, las características técnicas anteriores pueden variar. Com uma variação até 15ºC sobre a margem de temperatura de funcionamento, as características técnicas anteriores podem variar. Ces caractéristiques peuvent changer, si la température ambiante dépasse de 15 ºC la température de fonctionnement spécifiée. These specifications may vary whenever the ambient temperature exceeds 15 ºC the herein specified operating limits. Le caratteristiche tecniche indicate possono variare, quando occorre una variazione di fino a 15°C sul margine di temperatura di funzionamento. BIII / DAB 12DC OUT Ref. 536001 BIII-DAB UHF1 BIII / DAB 12DC OUT UHF 1 UHF 1 Ref. 5370 BIII-DAB UHF1 UHF2 UHF2 UHF2 Ø > 6,5 mm UHF2 Ø < 6,5 mm 40 1 2 3 K! CLAC CLACK! 4 CLACK! K! CLAC 5 Anclaje Easy F para facilitar el conexionado Encaixe Easy F para facilitar a ligação Fixation Easy F pour simplifier la connexion Easy F cable clamp for easy connection Innesto Easy F per facilitare la connessione 7 NOTA: Se recomienda no alimentar el amplificador mientras no esté realizada la instalación para evitar posibles averias. Atenuar las entradas no utilizadas. 6 Mismo pelado para cables de una misma brida Mesmo descarnado para cabos da mesma braçadeira Même decoupe du câble par bride Same stripping for cables with the same clamp Stessa spelatura per cavi della stessa connessione. 8 9 NOTA: Recomenda-se não alimentar o amplificador enquanto não esteja terminada a instalação, evitando assim possíveis avarias. NOTE: Pour éviter de possibles pannes, il est recommandé de ne pas alimenter l´amplif., tant que l´installation n´est pas terminée. Atenuar as entradas não utilizadas. Atténnuer les entrées non utilisées. NOTE: For avoiding damage the amplifier, we strongly recommend not powering the amplifier before finishing the installation. NOTA: Si raccomanda di alimentare l’amplificatore solo a intallazione avvenuta in maniera da evitare possibili guasti. Attenuate the inputs not used. Attenuare gli ingressi non utilizzati Aplicaciones típicas / Aplicações tipicas / Applications types / Typical applications / Applicazione tipica DAT HD BOSS DAT HD BOSS Ref. 536001 12 Vdc 12 Vdc Ref. 550101 UHF2 UHF1 BIII/DAB Sistema de distribución Sistema de distribução Système de distribution Distribution system Sistema di distribuzione DAT HD BOSS DAT HD BOSS Ref. 5370 12 Vdc 12 Vdc Ref. 550101 UHF2 UHF1 BIII/DAB Sistema de distribución Sistema de distribução Système de distribution Distribution system Sistema di distribuzione 2011 © Copyright, Televés S.A.