La poesia
preislamica
Dalle origini al VII sec.
Introduzione
• La penisola Arabica
1 estensione. Confini. Geologia
2 Orografia e deserti
3 Idrologia
4 Clima
5 Flora e fauna: il cammello e il suo addomesticamento
• Gli abitanti: sedentari e nomadi
1 Regni meridionali
2 Regni settentrionali
3 Oasi e vie carovaniere
4 Beduini e transumanza
5 Organizzazione sociale e credenze religiose
6 La scrittura
Guerra di Basùs
500-550
Bakr>Taghlib
Taymà’
Samaw’àl
Imru l’Qays
Zuhayr
Ka’b b. Zuhayr
‘Antara
Labìd
Al-Khansà’
Guerra di Dàhis
550-600
‘Abs>Dubyàn
Le tribù arabe
Ka’b
Taghlib
Tayy Bakr
Tamìm
Al-Hira
Muhalhil
‘Amr b. Kulthùm
Harith b. Hilliza
Al-Mutalammis
Tarafa
An.Nàbigha
‘Adi b. Zayd
Al-A’shà
Asad
Ta’abbata sharran
Shanfara
La produzione
letteraria
Imru ‘l-Qays: punto di partenza o punto di arrivo?
• Cronologia
• inizio
• Da una proto-letteratura ai primi del VI secolo
• VI secolo: epoca a cui fanno riferimento le prime testimonianze
• VIII secolo: epoca a cui risalgono le testimonianze scritte
• Fine
• Maometto (letteratura preislamica)
• Umayyadi (letteratura arcaica 725 c)
La lingua letteraria
• Origine dell’arabo classico
•
•
A) dall’unità alla diversità
B) dalla diversità all’unità
• Identità dell’AC con qualche dialetto (FucKVeersteegh): Quale dialetto?
dialetto centro-orientale =poesia preislamica
1)Tesi musulmana <
dialetto qurayshita = Corano
2) Tesi del Vollers 1894/1906 dialetto della poesia preslamica cui il corano fu
adattato tardivamente
3)Tesi del Noldeke: Higaz- Nagd-Eufrate
4)Tesi del Nallino dialetto dei Kinda
Nessuna identità
Tesi del Blachere e di Holes :
AC non = lingua madre, ma è una lingua convenzionale
Confederazione
Tamìm
Imàla e taltala
Higiàz
(Quraysh)
hamza
Metodo di composizione e trasmissione
Sha’ir
Sacralità diversità
1Rawi
2 Prime raccolte
3 Rawiya inizio VIII
Poeta di tribù
Poeta ingaggiato
Poeta di professione
(Hammàd e Khalaf)
4 filologi dal 750
5 raccolte VIII-IX-X
Trasmissione
• Fase orale
•
•
Rāwi (dall’origine all’VIII secolo)
Sporadiche raccolte (epoca umayyade interesse genealogico e curiosità)
• Rāwiya VIII sec
•
Abu ‘Amr
‘Awāna
Hammād ar-Rāwiya (m.772)
Khalaf al-ahmar (733-.796)
Fase scritta (fine VIII epoca Abbas.)
Interesse filologico. Centri: Bassora e kufa > Bagdàd
Pregi: si riduce il margine di errori a causa della concorrenza
Difetti: censura religiosa ed estetica/ ricerca del garìb e del romanzesco/venalità
beduina/privilegio del igmà’ e del qiyàs
Abu ubaida
Al-Asma’i
As-Sukkari
Fase finale: ulteriori perdite
fonti
 A) Opere storico-biografiche
 X sec. Abu l-Farag al-Isfahani Kitàb al-Aghàni
 B) Antologie
 VIII Mufaddaliyyat (ed. Lyall) > redazioni X sec.
 VIII Asma’iyyàt (ed. Ahlwardt) 72 frammenti
 IX al-Qurashi Gamhara ash’àr al-’Arab 7 poemi x7 sezioni (=49)
mu’allaqàt / as-sab’ at-tiwàl
1) tesi araba =le appese alla Kiswa
2) Ahlwardt = le eminenti o quelle i cui temi si riconnettono
3) Von Kremer=le trascritte
4) Lyall= gioiello
5) Noldeke= pendentifs
 IX Ibn Qutaiba Kitàb ash-shi’r wa ash-shu’arà (ed. De Goeje)
 IX Abu Tammàm Diwàn al-Hamàsa stralci in 10 sezioni
 IX Ibn Sallàm Tabaqàt ash-shu’arà (ed. Hell) 4 poeti x 21 classi: preisl. +Isec.
 C) Diwàn poco attendibili
Dibattito sull’autenticità
1. 1864 Noldeke perplessità
2. 1872 Ahlwardt incertezza dei dati
(fine ‘800: Muir/ Lyall/ Basset/ Brockelmann) e quindi prudenza
3. 1925 Margoliouth negazione “The origin of islamic poetry”
4. 1926-27 Taha Huseyn negazione
5. Andrae, Marçais, Gaudefroy, Blachère
scetticismo solo parziale: falso di autore
Il “crimine”... di Taha Husayn
1926
Taha Husayn
Farìd Wagdi
Naqd kitàb
“fi ‘sh-shi’r al-gàhili”
Ash-shi’r al-giàhili
An-naqd at-tahlìli
Li kitàb “al-adab al-gàhili”
1927
Al-adab al-gàhili
Sadìq ar-Ràfi’ì
Tahta ràyat al-Quràn
‘alà as-saffùd
1939
Ahmad Amìn
Ginàya al-adab al-gàhili
‘alà al-adab al-’arabil
Zàki Mubàrak
Ginàya A. A. ‘alà
al-adab al-arabi
La metrica pre-islamica
QASID* 10-100 vv
Ragiaz 7-10 vv
Qarìd
Shatr 1 shatr 2
Bayt-----------(qàfiya) ----------(qàfiya)
Bayt-------------------- -----------(qàfiya)
?
ghazal
piede
Mustaf’ilun x 3
Improvvisazione:
1 treno
2 Epigramma
3 elegia
4 cantilene (hudà’) varie
metro
• Recitazione salmodiata non canto (Blachère). Coesistenza (O.
Wright).
• Metrica al contempo quantitativa e accentuativa (1877 Guyard:
ictus)
• *Metri più frequenti: tawìl basìt kàmil wàfir + (Hira) ramal khafìf
ginà
’
Tipi di componimento
Qasìda
Higià’
V
naqìda
Rithà’
?
ghazal
Tipi di componimento e temi
• A) Qasida
Primaria (Lewis)
• (traguardo o equilibrio)
• Nasìb+takhallus
(rahìl)+garad
•Nasìb+takhallus
(rahìl)+garad
(madih)
(madih)
• B) Qit’a (forma e lingua
più semplici)
• Rithà o Marthiya
•
Nasìb+madìh
• Higià’
•
Nasìb+epigramma+madìh
• Gazal?
• Temi
• Amore: nasìb, ghazal
(?)
• Fakhr: qasida, treno,
ghazal (?)
• Satira: qasida, higià’
• Wasf: qasida
• Hikma: qasida
• Madìh: qasìda, treno
Poeti più rinomati
• 1 metà VI sec
•
•
•
•
•
Imri l-Qays (1000 vv contraff. Di Hammàd)
Amr ibn kulthùm Taghlibi(guerra di Basus Taghlib<Bakr, offesa della madre mu’allaqa=cucitura
di 3 brani)
Hatith b. Hilliza (Bakr che vinse; mu’allaqa falsa per contrapporla ad ‘Amr)
Tarafa (mu’allaqa falsa; diwàn riproduce fedelmente poesia zona eufratica)
VI sec
Zuhayr Dubyàn (Guerra di Dahis ‘ABs<Dubiyàn) 700vvPaciere poesia di famiglia.
Interpolazioni del figlio Ka’ab
Nabigha (al-Hira/ Mutagarrida/ esilio presso i ghassanidi/ malattia di an-Nu’man/ ritorno) 900vv
collage 2 poeti
‘Adi ibn Zayd al-Hira ucciso da an-Nu’màn ma vendicato dal figlio 400vv
• 2 metà VI sec
•
•
•
Antara ‘Abs (Guerra di Dahis ‘ABs<Dubiyàn 600vv molto discutibili Mu’allaqa incollaggio
Taabbata Per Gabrieli la sua ode è di Khalaf al-Ahmar
Shanfara pseudo-autore della lamiyyat al-’arab opera di Khalaf (Krenkov)
• VI-VII sec
•
•
•
•
•
•
Labìd (sayyid rinomato 1100vv poesia falsificata censura islamica
Al-Khansà (n 575-650 c) 1000 vv (Cheikho G. Gabrieli )molte elegie sono esercizi posteriori
Al-A’shà’(nictalopo m.629) 82 cc2 filoni: beduino+elegiaco lavoro collettivo
Zayid b. ‘Adi
Ka’ab b. Zuhayr
Hassàn b. Thàbit
Imru
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
islà
m
Ant
ara
Zuh
ayr
Lab
ìd
AlKha
nsà
Sha
nfar
a
Ta’a
bbat
a
b.
Kult
hùm
b.
Hilli
za
Tar
afa
Na
big
ha
b.
Zay
d
A’s
hà
Scarica

La poesia arcaica 1