5/01/2013
Senago, 15
Dichiara
azione CE
C di confformità / EC Decllaration off conform
mity / Déclaration CE
de conformité / EG Koonformitättserklärun
ng / Decclaración CE de co
onformida
ad
I motori eletttrici asincroni del tipo / Eleectric asynchrronous motors type / Les moteurs
m
électrriques asynch
hrones type /
Elektrische Asynchronmoto
A
toren Typ / Lo
os motores eléctricos
e
asín
ncronos del tipo:
AB..63... - AB..71.. - AB..80.. - AB..90.. - AB..100
0..
che riportano
o la marcaturra / bearing the
t marks / marqués
m
/ Keennzeichnung / que llevan marcado:
0722
-
II 2G
-
CESI 01 ATEX 102 X
-
Ex
x d/de IIB
-
T6,T5
5,T4,T3 Gb
sono stati prrodotti da Cem
mp srl in confformità alle se
eguenti direttive comunitarrie / have beeen manufactured by Cemp srl
s in
accordance with
w the follow
wing EC directiives / sont fa
abriqués par Cemp
C
srl selo
on les CE dire
ectives suivan
ntes / wurdeen
gefertigt von Cemp srl in Übereinstimmu
Ü
ung mit den folgenden EG-V
Vorschriften / han sido fab
bricados por Cemp
C
srl, de
acuerdo con
n las siguiente
es directivas EC:
94/9/CE (A
ATEX)
2004/108/C
CE (EMC)
2006/4
42/CE (Mac
chinery)(♦)
2011/65/C
CE (RoHS)
e in conform
mità alle segue
enti Norme / and complyin
ng with the folllowing Standaards / et con
nforme aux no
ormes suivantes /
und sind entssprechend den
n folgenden Staandards / y conforme
c
a la
as siguientes normas:
EN 60079--0: 2009
IEC 60034
4-1,5,6,7,8,9
9,12,14
EN 60079-1:
6
20
007
IEC 60072
EN 60079--7: 2007
(♦) Note / Notees / Note / Bem
merkung / Notas::
Direttiva macch
hine / Machineryy Directive / Dire
ective machine / Maschinen-Richtlinie / Directivva Maquinaria:
I motori in oggettto, da considerarrsi componenti, sono
s
conformi perr progetto alla dire
ettiva se l’installa
azione è correttam
mente eseguita da
al costruttore dellla
macchina. Il mo
otore non deve esssere messo in se
ervizio finchè la macchina
m
in cui è stato incorporato
o non sia stata dicchiarata conforme
e alla Direttiva Ma
acchine.
Above motors, coonsidered as compponents, comply byy design with the directive providing
g that installation
n is correctly perfoormed by the manu
ufacturer of the
machinery. The motor
m
must not bee put into service until
u
the machineery into which it ha
as been incorporaated is declared in conformity with the
t Machinery Dirrective
Les moteurs ci--dessus, considé
érés comme des composants, son
nt conformes parr conception à la directive, si l’insstallation est corrrectement exécuttée par
le constructeur de la machine. Le
L moteur ne doit pas être mis en
n service avant que
q la machine dans laquelle il été incorporé soit déclarée
d
conform
me à la
Directive Machiine.
Für die korrektee Installation der oben
o
genannten Motoren,
M
sowie diee dementsprechend
den Komponenten
n, die in ihrer Bau
uart mit den zu dieeser Bescheinigun
ng
aufgeführten Voorschriften überein
nstimmen, ist der Maschinenherstel
M
ller - Betreiber verrantwortlich. Die Motoren entsprecchen den Vorschriiften nur, solang die
d
Anlage, in die siee eingebaut wurdeen, in Übereinstim
mmung mit den geeltenden Maschineenrichtlinien und Vorschriften erricchtet wurde.
Los motores en objeto, por tratarrse de componen
ntes, cumplen las normas de la dirrectiva si la instala
ación está correcctamente controla
ada por el constru
uctor de la
máquina. El motor no debe entra
ar en servicio hassta que la máquin
na en que ha sido
o incorporado disp
ponga de la decla
aración de la Dire
ectiva Maquinaria
a.
Ivano Ru
udellin
Operations Manager
Cemp srl
sede legale:
l
Viale Majno, 26 – I 20129 Milano (MI)
sede operativa:
o
Via Piemonte, 16 – I 20030 Senago (MI)
tel. +39 02 94435401 - fax +39 02 9989177
[email protected] - www.cemp.eu
C.F. e Partita
P
IVA (VAT n.)) IT 05933500968 - Registro Imprese di Milano 059335000968
REA 18859665 - Capitale Sociale 20.000 Euroo i.v.
Socio unico
u
Abbeyvale Hooldings Ltd - ABG M
Motors Ltd (ai sensi dell'art. 2497 c.c.)
Scarica

Dichiara de co azione C nformité CE di conf / EG Ko formità