Serie LTC 8561, 8564/20, 8566
Istruzioni per l’installazione
I.
Ricevitore comandi
locale a canale
singolo
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Precauzioni importanti
Precauzioni importanti
1. Leggere, seguire e conservare le istruzioni - Si consiglia
di leggere e seguire tutte le istruzioni relative al
funzionamento e alla sicurezza prima di utilizzare l'unità.
Conservare le istruzioni per poterle consultare in seguito.
2. Rispettare le avvertenze – Attenersi a tutte le
avvertenze riportate sull'unità e nelle istruzioni
operative.
3. Accessori - Non utilizzare accessori non raccomandati
dal produttore del dispositivo poiché potrebbero
risultare pericolosi.
4. Precauzioni di installazione - Non collocare l'unità su
un supporto, un cavalletto, una mensola o uno scaffale
non stabile poiché potrebbe cadere, causando lesioni
gravi e riportando danni rilevanti. Utilizzare solo gli
accessori raccomandati dal produttore o venduti
insieme al prodotto. Montare l'unità attenendosi alle
istruzioni del produttore. Spostare con cautela il
gruppo costituito da dispositivo e carrello. Arresti
bruschi, forza eccessiva o superfici irregolari possono
causare il ribaltamento di dispositivo e carrello.
5. Pulizia - Scollegare l'unità dalla presa prima di eseguire
le operazioni di pulizia. Attenersi a tutte le istruzioni
fornite con l'unità. In genere, è sufficiente utilizzare
un panno umido per pulire l'unità. Non utilizzare
detergenti liquidi o spray.
6. Interventi tecnici - Non tentare di riparare l'unità
personalmente. L'apertura o la rimozione delle
coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri
rischi. Per qualsiasi intervento, rivolgersi a personale
tecnico qualificato.
7. Danni che richiedono un intervento tecnico Scollegare l'unità dalla fonte di alimentazione CA
principale e richiedere l'intervento di personale tecnico
qualificato nei casi indicati di seguito:
• Danni al cavo di alimentazione o alla spina.
• Versamento di liquidi o caduta di oggetti all'interno
dell'unità.
• Esposizione dell'unità all'acqua e/o alle intemperie
(pioggia, neve, ecc.).
• Errato funzionamento dell'unità durante
l'esecuzione delle istruzioni operative. Regolare
solo i controlli specificati nelle istruzioni operative.
Una regolazione errata di altri controlli può causare
danni e richiedere un intervento esteso da parte
di un tecnico qualificato al fine di ripristinare il
normale funzionamento dell'unità.
• Caduta dell'unità o danni al cabinet.
• Sostanziale modifica delle prestazioni dell'unità che
segnalano la necessità di un intervento da parte di
un tecnico.
8. Componenti di ricambio - Quando sono richiesti
componenti di ricambio, è necessario che il tecnico
utilizzi i componenti di ricambio specificati dal
produttore o aventi le stesse caratteristiche dei
componenti originali. Le sostituzioni improprie
possono causare incendi, scosse elettriche o altri rischi.
9. Controlli di sicurezza - Al termine dell'intervento di
manutenzione o riparazione dell'unità, chiedere al
tecnico di effettuare dei controlli relativi alla sicurezza
per accertare il corretto funzionamento dell'unità.
Bosch Security Systems | January 19, 2006
IT | 2
10. Fonti di alimentazione - Utilizzare l'unità solo con il
tipo di fonte di alimentazione indicato sulla targhetta.
Se non si è certi del tipo di alimentatore da utilizzare,
contattare il proprio rivenditore o l'azienda elettrica
locale.
• Per le unità funzionanti con alimentazione a
batteria, consultare le istruzioni operative.
• Per le unità funzionanti con fonti di alimentazione
esterne, utilizzare solo gli alimentatori approvati
consigliati.
• Per le unità funzionanti con un alimentatore a
corrente limitata, è necessario che tale alimentatore
sia conforme alla normativa EN60950. Le
sostituzioni improprie possono danneggiare
l'unità o causare incendi o scosse elettriche.
• Per le unità funzionanti con alimentazione a 24 V
CA, la normale tensione in ingresso è di 24 V CA.
La tensione applicata all'ingresso dell'alimentazione
dell'unità non deve essere superiore a 30 V CA. Il
cablaggio fornito dall'utente, dall'alimentazione da
24 V CA all'unità, deve essere conforme ai codici
elettrici (livelli di alimentazione di Classe 2). Non
effettuare la messa a terra dell'alimentazione da
24 V CA in corrispondenza della morsettiera o dei
terminali di alimentazione dell'unità.
11. Messa a terra del cavo coassiale - Se si collega un
sistema di cavi esterno all'unità, accertarsi che esso sia
dotato di messa a terra. Solo per i modelli USA: la
sezione 810 del National Electrical Code (ANSI/NFPA
n. 70) fornisce informazioni relative all'adeguata messa
a terra della struttura di montaggio e sostegno, alla
messa a terra del cavo coassiale tramite collegamento
a un'unità di scarica, alle dimensioni dei conduttori di
messa a terra, all'ubicazione dell'unità di scarica, al
collegamento degli elettrodi di messa a terra e ai
requisiti per l'elettrodo di messa a terra.
12. Messa a terra o polarizzazione - Questa unità può
essere dotata di una spina della linea a corrente
alternata polarizzata (una spina con una lama piatta
più larga rispetto all'altra). Tale caratteristica di
sicurezza consente di inserire la spina nella presa
elettrica solo nel modo corretto. Se non si riesce a
inserire completamente la spina nella presa, tentare
di inserirla capovolgendola. Se non è ancora possibile
inserire la spina, contattare un elettricista per sostituire
la presa obsoleta. Non compromettere la funzione di
sicurezza della spina polarizzata.
In alternativa, è possibile dotare l'unità di una spina di
messa a terra a tre fili (una spina con un terzo spinotto
per la messa a terra). Tale caratteristica di sicurezza
consente di inserire la spina solo in una presa elettrica
con messa a terra. Se non si riesce a inserire la spina
nella presa, contattare un elettricista per sostituire la
presa obsoleta. Non compromettere la funzione di
sicurezza della spina dotata di messa a terra.
13. Fulmini - Per una maggiore protezione durante un
temporale o quando l'unità viene lasciata incustodita e
inutilizzata per lunghi periodi di tempo, scollegare
l'unità dalla presa a muro e il sistema di cavi. Ciò
consente di prevenire eventuali danni all'unità dovuti
a fulmini e sovratensioni della linea elettrica.
IT | 3
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Sicurezza
Prodotto Per Interni
1. Acqua e umidità - Non utilizzare l'unità in
prossimità di acqua, ad esempio in uno scantinato
umido, in un'installazione esterna non protetta o in
qualsiasi area classificata come ambiente umido.
2. Introduzione di oggetti e liquidi - Non introdurre
mai oggetti di alcun tipo nell'unità attraverso le
aperture, poiché possono entrare in contatto con
punti di tensione pericolosi o causare il cortocircuito
dei componenti con il rischio di incendi o scosse
elettriche. Non versare mai liquidi di alcun tipo
sull'unità.
3. Cavo di alimentazione e protezione del cavo di
alimentazione - Per le unità funzionanti con
alimentazione a 230 V CA, 50Hz, il cavo di
alimentazione di ingresso e uscita deve essere
conforme alle ultime versioni della pubblicazione
IEC 227 o 245.
Sistemare i cavi di alimentazione in modo da evitare
che vengano calpestati o compressi. Prestare
particolare attenzione alla posizione di cavi, spine,
prese multiple e al punto in cui fuoriescono dal
dispositivo.
4. Sovraccarico - Non sovraccaricare le prese e le
prolunghe poiché ciò potrebbe comportare il rischio
di incendi o scosse elettriche.
Prodotto Per Esterni
Linee elettriche - Non collocare un sistema per
esterni nelle vicinanze di linee elettriche aeree, luci
elettriche, circuiti di alimentazione oppure in
luoghi in cui potrebbe entrare in contatto con tali
linee o circuiti. Durante l'installazione di un
sistema per esterni, è necessario prestare la
massima attenzione al fine di evitare il contatto con
tali linee o circuiti elettrici poiché esso potrebbe
avere conseguenze letali. Solo per i modelli USA:
fare riferimento all'articolo 820 del National
Electrical Code relativo all'installazione di sistemi
CATV.
Prodotto Per Montaggio In Rack
1. Ventilazione - Non collocare l'unità in
un'installazione incorporata o in un rack tranne
quando sia disponibile una ventilazione adeguata
o siano state seguite le istruzioni del produttore.
L'apparecchiatura non deve superare i propri
requisiti massimi relativi alla temperatura di
esercizio.
2. Carico meccanico - Il montaggio
dell'apparecchiatura in un rack deve essere
effettuato in modo tale da impedire che si venga a
creare una condizione di rischio dovuta a una
distribuzione non uniforme del carico meccanico.
Bosch Security Systems | January 19, 2006
Rimozione della copertura
AVVERTENZA – La rimozione della copertura è di
competenza esclusiva del personale qualificato.
Accertarsi che l’unità sia sempre scollegata
dall’alimentazione elettrica prima di togliere la
copertura e non ricollegarla senza richiudere tale
copertura.
Unità a 24 V CA
Non superare la potenza di ingresso di 30 V CA. La
tensione erogata all’ingresso di alimentazione dell’unità non
deve superare i 30 V CA. La tensione d’ingresso normale è
di 24 V CA. Un’unità alimentata con corrente da 24 V CA
deve essere conforme alle normative elettriche stabilite in
materia di livelli di potenza dalla Classe 2. Non fornire la
messa a terra ad un alimentatore da 24 V CA tramite i
terminali di alimentazione o i terminali di erogazione della
corrente elettrica all’unità.
Quest’apparecchiatura deve essere isolata dalla rete
elettrica mediante l’uso di un alimentatore a corrente
limitata, secondo le specifiche esposte in EN60950.
Cavi di alimentazione a 220-240 V, 50 Hz
I cavi di alimentazione a 220-240 V, 50 Hz devono essere
conformi (ingresso e uscita) alle versioni più recenti della
pubblicazione IEC 227 o IEC 245.
Sicurezza
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL
PANNELLO POSTERIORE). L'UNITÀ NON CONTIENE
COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER
QUALSIASI INTERVENTO, RIVOLGERSI A PERSONALE
TECNICO QUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" non
isolata all'interno del contenitore del prodotto. Ciò comporta un
potenziale rischio di scosse elettriche.
Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di
manutenzione (interventi tecnici) contenute nella
documentazione fornita con il dispositivo.
Attenzione: l'installazione deve essere effettuata esclusivamente
da personale tecnico qualificato in conformità con il National
Electrical Code o con le normative locali vigenti.
Scollegamento dell'alimentazione. Le unità dotate o sprovviste di
interruttori ON-OFF vengono alimentate quando si inserisce il
cavo nella presa dell'alimentazione. L'unità è tuttavia in funzione
solo quando l'interruttore ON-OFF si trova nella posizione ON. Il
cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento
dell'alimentazione principale per tutte le unità.
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Indicie
IT | 4
INDICIE
Precauzioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1
DISIMBALLAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2
ASSISTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3
DESCRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.1
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.1
Impostazione del banchetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.2
Preparazione della custodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.3
Impostazione degli interruttori delle opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.4
Tabella delle velocità degli obiettivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.5
Funzionamento ausiliario (S101, #1–4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.6
Polarità degli obiettivi (S102, #2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.7
Panoramica auto/random (S102, #3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.8
Auto-pan (S102, #4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.9
Regolazione pre-posizioni (S103, #1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.10 Superamento del diaframma manuale (S103, #2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.11 Velocità baud RS-232 (S103, #4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.12 AutoSpeed (S104, #1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.13 Velocità dell'obiettivo (S104, #2 & #3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.14 Tensione dell'obiettivo (S104, #4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.15 Indirizzo del sito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.16 Impostazione del campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.17 Collegamento dell'alimentazione di linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.18 Guida al cablaggio di alimentazione CA LTC 8564/20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.19 Collegamento del cavo dei segnali bifase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.20 Collegamento del cavo dei segnali RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.21 Collegamento del motore degli obiettivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.22 Collegamento preimpostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.23 Collegamento del brandeggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.24 Assegnazione dei piedini dei circuiti ausiliari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.25 Uscita dell'alimentazione ausiliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.26 Contatto ausiliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.27 Funzionamento dell'accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5
FUNZIONAMENTO DEL TEST LOCALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6
ULTERIORI FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.1
Dither . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.2
Posizione originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.3
Tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.4
Passaggio comandi della telecamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7
SOMMARIO DELLE ASSEGNAZIONI DEI PIEDINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7.1
Segnale bifase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7.2
Porta RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7.3
Obiettivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7.4
Preimpostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7.5
Brandeggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7.6
Uscita dell'alimentazione ausiliare CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7.7
Ausiliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
8
ILLUSTRAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bosch Security Systems | January 19, 2006
IT | 5
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Disimballaggio
1
DISIMBALLAGGIO
3.1 Alimentazione
Disimballare con cautela. Questo è un dispositivo
elettronico e va pertanto trattato con cura.
Modello No.
Tensione
nominale1
Gamma
tensione
Brandeggio,
Aux 1 e
alimentazione Aux
Verificare che siano inclusi:
LTC 8561/602
120 VCA,
50/60 Hz
Da 100 a 130
120 VCA, 50/60 Hz
•Ricevitore comandi serie LTC 8561, Serie LTC 8564/2
0 o Serie LTC 8566.
LTC 8566/603,5
120 VCA,
50/60 Hz
Da 100 a 130
24 VCA, 50/60 Hz
LTC 8566/504,5
220–240 VCA,
50/60 Hz
Da 198 a 264
24 VCA, 50/60 Hz
LTC 8561/502
220–240 VCA,
50/60 Hz
Da 198 a 264
220/240 VCA,
50/60 Hz
LTC 8564/202
24 VCA,
50/60 Hz
Da 20 a 28
24 VCA, 50/60 Hz
Se alcune parti sono state danneggiate durante la spedi
zione, contattare lo spedizioniere. Se mancano alcuni
pezzi, avvisare un addetto alle vendite della Bosch
Security Systems, Inc. o un rappresentante del centro
clienti.
La confezione di cartone è il contenitore più sicuro in
cui trasportare l'unità. È pertanto necessario conservarl
a per eventuali usi futuri.
2
ASSISTENZA
1Alimentazione (tutti i modelli): 15 W a tensione nominale (escluso il brandeggio).
2Fusibile protetto a 2 A.
3Fusibile protetto a 1 A.
4Fusibile protetto a 0,4 A.
5Per gli LTC 8566/60 e gli LTC 8566/50, l'uscita di corrente massima totale compresa
l'uscita di brandeggio, l'uscita ausiliare 1 e l'uscita di alimentazione ausiliare è pari a 2 A.
4
Se fosse necessario riparare l'unità, contattare il centro
di assistenza clienti della Bosch Security Systems, Inc.
per ottenere l’autorizzazione alla restituzione e le
istruzioni relative alla spedizione.
Service Centers
Centri Assistenza
USA:
Phone:
800-366-2283 or 717-735-6638
fax:
800-366-1329 or 717-735-6639
Ricambi CCTV
Phone:
800-894-5215 or 408-956-3853 or 3854
fax:
408-957-3198
e-mail:
[email protected]
Canada:
514-738-2434
Europa, Medio Oriente e Asia e Pacifico:
32-1-440-0711
Per ulteriori informazioni, visitare
www.boschsecuritysystems.com.
3
DESCRIZIONE
Il ricevitore comandi locale della serie LTC 8561, LTC
8564/20 e LTC 8566 è un decodificatore dei dati di
controllo e dei comandi del motore per unità di
brandeggio e obiettivi. Questi ricevitori comandi
vengono usati insieme a sistemi di commutazione e
controller basati su microprocessore della serie
Allegiant®
Bosch Security Systems | January 19, 2006
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: è necessario che l'installazione
venga eseguita da personale qualificato e solo
secondo il National Electrical Code, il Canada
Electrical Code o altri codici locali pertinenti.
Tutte le unità sono compatibili con la frequenza di
linea di 50/60 Hz. Tutte le unità hanno comandi per
obiettivi a bassa tensione CC (sono selezionabili 6 V o
12 V) per la messa a fuoco, lo zoom e il diaframma
con velocità regolabili. Vi sono anche quattro uscite
ausiliarie. Una è un relè a stato solido con
commutazione ad incrocio fissa alla stessa tensione
dell'uscita del brandeggio. Le altre sono relè che
possono fornire tensione lungo contatti (normalmente
aperti o chiusi) per controllare le luci o altri dispositivi
al sito remoto. I terminali di alimentazione ausiliaria
forniscono corrente protetta da fusibili alla tensione
dell'uscita di brandeggio.
4.1
Impostazione del banchetto
NOTA: parte dell'impostazione può essere eseguita su
un banco di lavoro elettronico prima dell'installazione,
per facilitare l'installazione anche in luoghi non
accessibili.
IT | 6
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Installazione
I fori per l'alimentazione, il brandeggio e le
connessioni ausiliarie devono trovarsi lungo la
metà inferiore della base della custodia. I fori
per gli obiettivi e le connessioni dei segnali
devono trovarsi nella metà superiore della base
della custodia. In questo modo l'alimentazione,
il brandeggio ed i cavi ausiliari si possono
separare dagli obiettivi e dai cavi dei segnali.
Prima di iniziare, leggere il presente documento per
comprendere cosa fare.
NOTA: all'interno del coperchio del ricevitore comandi
si trova una guida sommaria dei cavi per facilitare
l'installazione.
Su un banco di lavoro adatto, dotato di un ripiano
superiore neutro per la staticità, aprire il ricevitore
comandi e rimuovere 1 fusibile di ricambio collegato
allo chassis (un fusibile T1A per LTC 8566/60, un
T2A per LTC 8561/60, LTC 8564/50 e LTC 8566/20,
oppure un fusibile T0.4A per LTC 8562/50).
6. Prima di installare di nuovo l'unità nella
custodia di plastica, fare riferimento alla sezione
relativa alla selezione della tensione per il
brandeggio.
ATTENZIONE: quando si lavora su questa unità
all’esterno della custodia, rispettare tutte le
misure di sicurezza riguardanti il controllo
statico per evitare danni dovuti all’elettricità
statica.
4.2
7. Riposizionare la cornice di metallo seguendo la
procedura riportata nella fase 4 seguita dalla
fase 3. Accertarsi che le viti di montaggio siano
fisse, che la cornice di metallo non si sposti e
che la porticina si apra e si chiuda
correttamente.
Preparazione della custodia
Quando si eseguono le seguenti fasi, rimuovere le parti
interne dalla custodia. È consigliabile togliere la
cornice di metallo a cui sono collegati tutti i
componenti:
1. Aprire la scatola che contiene il ricevitore
comandi su una superficie piana.
2. Rimuovere con attenzione l'unità dalla scatola.
3. Porre la base del ricevitore comandi sul banco
con la faccia rivolta verso l'alto in modo che sia
visibile la scheda dei circuiti. Per togliere le
quattro viti negli angoli, usare un cacciavite a
croce.
4. Con il pollice e l'indice di entrambe le mani,
raggiungere il lato destro e sinistro dell'unità e
sollevare dalla parte metallica.
ATTENZIONE: non maneggiare l'unità dalla
parte della scheda dei circuiti per evitare danni
fisici all'apparecchio.
4.3
opzioni
Sulla scheda principale dei circuiti stampati si trovano
quattro mini interruttori a 4 posizioni. Ciascun
interruttore dispone di un numero e dell’indicazione
del lato OFF. Utilizzare questi interruttori per
selezionare le opzioni descritte di seguito e nelle
sezioni successive. Se il ricevitore comandi è stato in
uso e si è cambiata la posizione di un interruttore,
spegnere l'alimentazione CA principale per 10 secondi
e poi riaccendere per ripristinare l'unità.
Mini
Funzione
interruttore
S101
#1
#2
#3
#4
S102
#1
#2
#3
#4
5. Utilizzando una sega o un perforatore, eseguire
dei fori nella custodia per permettere
l'installazione dell'unità. Installare lungo i fori le
protezioni ed i connettori adatti per mantenere
integral'impermeabilità della scatola (vedere la
sezione sulle istruzioni per l'installazione della
guaina e la messa a terra delle apparecchiature
in custodie non metalliche fornite con la
custodia).
Bosch Security Systems | January 19, 2006
Impostazione degli interruttori delle
S103
#1
#2
#3
#4
S104
#1
#2
#3
#4
Ausiliario
Ausiliario
Ausiliario
Ausiliario
1
2
3
4
(Riservato)
Polarità obiettivi
Auto/random
panoramica
Auto-pan
Tipo
On
Off
Scatto
Scatto
Scatto
Scatto
Momentaneo
Momentaneo
Momentaneo
Momentaneo
Inversa
Aux 7
Aux 1
Software
Controllo
Normale
Aux 1
Aux 7
Hardware
Controllo
Reg. preimpostazione (Vedere sotto)
Modalità diaframma Sovrapposizione Normale
(Riservato)
RS-232 Baud
9600
4800
AutoSpeed
Velocità obiettivo 1
Velocità obiettivo 2
Tensione obiettivo
Tipo
Abilita
Disabilita
(Vedere tabella)
(Vedere tabella)
12 Volt
6 Volt
Controllo
Controllo
IT | 7
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Installazione
4.4
Tabella delle velocità degli obiettivi
Velocità
obiettivo 1
Velocità
Velocità
obiettivo 1 obiettivo
(S104, #2)
Off
On
Off
On
(S104, #3)
Off
Off
On
On
4.5
La più lenta
:
:
La più veloce
Tensione
(Impostazione
6 V/12 V)
4 V/8 V
5,5 V/11 V
6,5 V/13 V
8 V/16 V
Funzionamento ausiliario (S101, #1-4)
Una funzione ausiliaria può essere accesa e spenta con
un ricevitore remoto. E' un'aggiunta alle quattro
funzioni di brandeggio e alle tre funzioni per il
controllo degli obiettivi. Si possono usare per qualsiasi
scopo tra cui l'auto-pan o il controllo della luce.
Ciascun ricevitore comandi dispone di quattro uscite
ausiliarie. Notare che l'ausiliario 1 si può associare alla
funzione di auto-pan ed è collegato tramite il
connettore di brandeggio.
Ciascun ausiliario può essere di tipo a scatto o
momentaneo. A scatto significa che l'ausiliario può
essere acceso e rimane acceso fino a che non viene
spento. Momentaneo significa che la funzione rimane
accesa fino a che non si preme il tasto di invio sulla
tastiera.
Per selezionare un ausiliario a scatto o momentaneo:
1. Individuare i due mini interruttori a 4 posizioni
sulla parte superiore della scheda a circuiti
stampati.
2. Ciascun interruttore è numerato da 1 a 4 e
corrisponde agli ausiliari da 1 a 4.
3. Per rendere momentaneo un ausiliario, premere
l'interruttore dell'ausiliario desiderato in
direzione OFF.
4. Per fare in modo che un ausiliario sia a scatto,
premere l'interruttore dell'ausiliario desiderato
in direzione ON.
Questi interruttori si possono cambiare o impostare
facilmente in qualsiasi momento prima
dell'installazione.
4.6
possibile coordinare tutti gli obiettivi a zoom in modo
che si spostino tutti nella stessa direzione ammesso che
gli operatori di sistema attivino la stessa posizione di
controllo. La seguente tabella riporta la polarità della
tensione degli obiettivi per le posizioni ON e OFF di
S102, #2.
Polarità obiettivi (S102, #2)
Per poter accettare diverse marche di obiettivi
motorizzati, è possibile invertire la polarità del
ricevitore comandi degli obiettivi. In questo modo è
Bosch Security Systems | January 19, 2006
Zoom In
Zoom Out
Messa a fuoco in lontananza
Messa a fuoco in vicinanza
Diaframma aperto
Diaframma chiuso
S102, #2
ON
S102, #2
OFF
Volt Volt +
Volt +
Volt Volt Volt +
Volt +
Volt Volt Volt +
Volt +
Volt -
Utilizzando i dati di accompagnamento degli obiettivi
utilizzati in questa area della telecamera, determinare
la selezione adatta agli obiettivi e impostare gli
interruttori di conseguenza.
4.7
Panoramica auto/random (S102, #3)
La funzione di auto-pan permette una panoramica
automatica e continua tra gli interruttori di limite. La
funzione di panoramica random è simile all'auto-pan
in quanto fornisce una panoramica automatica tra gli
interruttori di limite. Con la funzione di panoramica
random il movimento per panoramiche si attiva e
disattiva a intervalli e direzioni di movimento casuali.
Poiché la funzione di panoramica random fornisce un
ciclo di funzionamento non oltre il 50%, si tratta della
modalità consigliata quando si utilizza un brandeggio
che non è classificato per un ciclo di funzionamento
del 100%.
L'assegnazione di auto-pan e panoramica random si
può modificare utilizzando l'interruttore n. 3 di S102
quando viene selezionato il tipo di auto-pan controllo
software. Vedere Auto-pan (S102, #4). Con
l'interruttore in posizione OFF, la funzione di auto-pan
viene assegnata all'ausiliario n. 1, mentre la
panoramica random all'ausiliario n. 7. Con
l'interruttore in posizione ON, la funzione di auto-pan
viene assegnata all'ausiliario n. 7 e la panoramica
random all'ausiliario n. 1. In questo modo si permette
agli indicatori e ai controller della serie LTC 5135 di
accedere alla funzione di panoramica random tramite
l'ausiliario n. 1.
IT | 8
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Installazione
La funzione di panoramica random funziona solo
quando viene selezionata la modalità di funzionamento
auto-pan controllo software tramite l'interruttore n. 4 di
S102, Auto-pan.
4.8
Auto-pan (S102, #4)
L'unità offre due tipi di circuiti auto-pan. Con S102, n. 4
in posizione OFF, questa unità accende e spegne la
tensione ad un connettore della stessa tensione della
testina del brandeggio. Selezionare questa modalità per
un brandeggio che include una connessione hardware
separata per una panoramica automatica. Il
funzionamento viene controllato con il comando AUX 1.
Con S102, n. 4 in posizione ON, questa unità utilizza
un software e un sensore di corrente per una
panoramica continua a sinistra e a destra. Selezionare
questa modalità per un brandeggio che non include
una connessione hardware separata per una
panoramica automatica. Il funzionamento viene
controllato ancora con il comando AUX 1.
In modalità sensore della corrente il circuito hardware
non viene utilizzato per l’auto-pan. Viene assegnato
nuovamente in modo automatico come AUX 6.
4.9
Regolazione pre-posizioni (S103, #1)
Questo interruttore viene usato per sintonizzare la
funzione di preimpostazione al motore di brandeggio
particolare in uso. La posizione di default è OFF. Se il
motore tende a correggere in eccesso la
preimpostazione, è possibile commutare questo
interruttore su ON per migliorare il funzionamento.
4.10 Superamento del diaframma
manuale (S103, #2)
Questo interruttore viene usato per abilitare il
controllo degli obiettivi zoom che forniscono una
funzione Auto-iris/Manual-iris Override (Superamento
diaframma automatico/diaframma manuale). Per gli
obiettivi non dotati della funzione di superamento
diaframma manuale, porre questo interruttore in
posizione OFF. In modalità di superamento diaframma
manuale, l'ausiliario n. 3 funziona da interruttore a
circuiti tra il filo a massa speciale dell'obiettivo zoom e
il terminale comune del motore dell'obiettivo (vedere il
foglio dati dell'obiettivo per ulteriori informazioni su
piedini e connessioni). Quando l'interruttore è in
posizione ON, l'ausiliario n. 3 viene attivato
Bosch Security Systems | January 19, 2006
automaticamente e scatta quando si usa il controllo
DIAFRAMMA sulla tastiera del sistema. Questa
operazione quindi commuta l'obiettivo tra la modalità
diaframma automatica normale e la modalità di
superamento diaframma manuale. Il posizionamento
manuale dell'ausiliario n. 3 su OFF riporta l'obiettivo
in modalità diaframma automatica normale.
4.11 Velocità baud RS-232 (S103, #4)
Questo interruttore viene usato per selezionare la
velocità baud della porta RS-232. La posizione OFF
seleziona 4800 baud, mentre la posizione ON
seleziona 9600 baud.
4.12 AutoSpeed (S104, #1)
AutoSpeed (velocità automatica) consente velocità
variabili degli obiettivi. La velocità degli obiettivi
dapprima è bassa, poi aumenta man mano che si
mantiene il controllo degli obiettivi. Quando si rilascia
il controllo degli obiettivi, la velocità ritorna bassa.
4.13 Velocità obiettivo (S104, #2 & #3)
Gli interruttori della velocità dell'obiettivo offrono una
velocità fissa degli obiettivi, bassa o alta. Per impostare
la velocità degli obiettivi, fare riferimento alla tabella
delle velocità degli obiettivi.
4.14 Tensione obiettivo (S104, #4)
Questa impostazione permette l'uso degli obiettivi con
una tensione nominale di 6 V o 12 V. Impostare
l'interruttore su OFF per i tipi di obiettivi da 6 V e su
ON per gli obiettivi a 12 volt.
4.15 Indirizzo locale
Il segnale di controllo che viene distribuito al
ricevitore comandi è comune a tutti i dispositivi. Il
codice contiene un indirizzo per ogni istruzione. Per
semplificare l'installazione e le modifiche, è possibile
collegare più dispositivi al filo dello stesso codice.
Impostare ogni dispositivo remoto sul segnale comune
con un indirizzo univoco.
Per impostare l'indirizzo locale, seguire la seguente
procedura:
1. Individuare l'interruttore a rotella a quattro cifre
sulla parte superiore della scheda a circuiti
stampati del ricevitore comandi.
IT | 9
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Installazione
Fare riferimento alla Guida al cablaggio di
alimentazione CA per LTC 8564/20. Quando si
installa il cavo della tensione di linea sul dispositivo,
seguire tutte le precauzioni necessarie.
2. Digitare il numero della telecamera in questo
sito. Il numero deve corrispondere a quello
della telecamera selezionata dalla tastiera.
4.16 Impostazione del campo
Per ridurre la possibilità di interferenze esterne,
minimizzare il costo del filo ed evitare perdite
eccessive di tensione nei cavi multiconduttori. Il
ricevitore comandi deve trovarsi il più vicino possibile
al brandeggio per permettere un uso conveniente delle
funzioni per i test locali. Montare inoltre il ricevitore
comandi in un luogo sicuro, lontano dalla luce diretta.
Praticare dei fori nella metà inferiore della scatola e
dotarli di parti compatibili con il tipo di installazione.
Per l'installazione dell'alimentazione di linea, seguire la
procedura seguente.
ATTENZIONE: prima di procedere, scollegare
l'alimentazione dal cavo da installare nel
ricevitore comandi. Controllare che il ricevitore
comandi sia del tipo di tensione di linea adatta
all'alimentazione in uso.
1. Preparare i fili di linea e neutri e spelare ciascun
filo per 1⁄4 di pollice (0,6 cm).
Una volta posizionato i cavi nella scatola, fare
riferimento alle seguenti sezioni per informazioni
specifiche sull'aggancio.
2. Individuare il connettore a morsetto grigio a 2
fili contrassegnato con N e L sul fondo
dell'unità.
4.17 Collegamento dell'alimentazione
3. Connettere il filo a terra con la vite
contrassegnata con il simbolo di massa.
di linea
Il collegamento dell'alimentazione a questa unità è una
semplice operazione che non richiede attrezzi speciali.
Verificare che il filo sia stato inserito correttamente
all'interno dell’unità lungo protezioni o adattatori
accettabili per il mantenimento dell'impermeabilità
della scatola. Fare riferimento ai fogli illustrativi
acclusi.
Si consigliano dimensioni minime di 2,5 mm2 (14
AWG) per tutti i modelli, ad eccezione dei LTC
8564/20.
4. Collegare il filo neutro al morsetto
contrassegnato con N inserendo un cacciavite a
testa piatta nella fessura sulla parte superiore e
spingendo per aprire il morsetto. Inserire quindi
il filo spelato sulla parte scorrevole e rimuovere
il cacciavite per chiudere il morsetto.
5. Collegare il filo di linea al morsetto
contrassegnato con L come descritto sopra.
4.18 Guida al cablaggio di alimentazione CA per LTC 8564/201
Dimensione
dei fili
mm2 AWG
0.5
20
1
18
1.5
16
2.5
14
4
12
Carico 0,5 A
m
ft
30
100
50
150
80
260
130
420
200
650
Carico 1 A
m
ft
20
70
30
100
50
150
90
290
140
460
Carico 1,5 A
m
ft
15
50
25
75
40
130
60
200
110
350
Carico 2 A
m
ft
12
40
20
70
30
100
50
150
90
290
1La tabella si basa su un alimentatore nominale a 24 VCA con una caduta di tensione del 10% dovuta a una
perdita del cavo
Bosch Security Systems | January 19, 2006
IT | 10
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Installazione
4.19 Collegamento del cavo del segnale
bifase
Il cavo del segnale bifase viene usato per fornire
istruzioni al ricevitore comandi. E' un segnale comune
a tutti i dispositivi, per cui non occorre identificarne
l'origine. Collegare correttamente la fase positiva e
quella negativa, altrimenti il dispositivo non
funzionerà.
ATTENZIONE: non installare il cavo del segnale
lungo la stessa guaina o protezione usata per
l'alimentazione di ingresso o di uscita di classe 1.
Usare la coppia intrecciata e schermata da 18
AWG che soddisfa i requisiti UL Style 2092
(Belden 8760 o equivalente).
Individuare il connettore J121 BIFASE e procedere
con i punti seguenti.
1. Preparare l'estremità del cavo del segnale,
identificando attentamente la fase positiva e
quella negativa.
2. Collegare la fase positiva al terminale 1 del
connettore contrassegnato con SIGNAL +
(Segnale +) sulla morsettiera dei segnali in
arrivo.
3. Collegare la fase negativa al terminale 2 del
connettore contrassegnato SIGNAL – (Segnale
–) sulla morsettiera dei segnali in arrivo.
4. Collegare la messa a terra schermata del cavo al
terminale 3 della morsettiera dei segnali in
arrivo.
NOTA: non vi è alcuna connessione elettrica con il
ricevitore comandi dello schermo del segnale. Questo
deve essere collegato a massa solamente alla sorgente
del segnale. Questo collegamento viene fornito per
pura convenienza e se si desidera lo si può ignorare.
Se il segnale deve terminare qui, confermare che il
resistore di terminazione fornito sia installato nel modo
descritto di seguito.
Il segnale potrebbe passare lungo questo ricevitore
comandi verso un altro aggancio denominato catena a
margherita. In questo caso, il resistore di terminazione
viene usato solamente sull'ultimo ricevitore locale e un
cavo di segnale viene agganciato tra i dispositivi nel
modo seguente:
1. Collegare un filo del cavo dei segnali di tipo
approvato al terminale 4 della morsettiera dei
segnali in arrivo. Notare che il filo di questo
colore rappresenta il SEGNALE + per il
dispositivo successivo.
2. Collegare l'altro filo al terminale 5 della
morsettiera dei segnali in arrivo. Notare che il
filo di questo colore rappresenta il SEGNALE per il dispositivo successivo.
3. Collegare gli schermi di ciascun cavo
inserendoli entrambi nel terminale 3 della
morsettiera.
Continuare con l’installazione del successivo ricevitore
locale. Terminare l'ultimo dispositivo nella catena a
margherita.
Quando i segnali sono collegati correttamente, l'unità
viene alimentata e si riceve il codice, si accende un
LED verde contrassegnato con RECEIVE (Ricevi).
Questo LED indica l'attività di ricezione e si accende
se il codice viene ricevuto dal dispositivo
indipendentemente dall'indirizzo di destinazione del
codice.
4.20 Collegamento del cavo del segnale
RS-232
ATTENZIONE: non installare il cavo del segnale
lungo la stessa guaina o protezione usata per
l'alimentazione di ingresso o di uscita di classe
1. Usare il cavo adatto ai segnali del tipo RS232.
Individuare il connettore J116, Porta RS-232, e
procedere con i punti seguenti.
1. Una estremità del resistore da 100 ohm (o a
resistenza equivalente) al terminale 4 della
morsettiera dei segnali in arrivo.
1. Preparare l'estremità del cavo del segnale,
identificando attentamente le linee di
trasmissione e di messa a terra del segnale.
2. L'altra estremità del resistore al terminale 5
dello stesso connettore.
2. Collegare la linea di trasmissione al terminale 1
del connettore contrassegnato con RXD sulla
morsettiera.
Bosch Security Systems | January 19, 2006
IT | 11
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Installazione
3. Collegare la linea di messa a terra del segnale al
terminale 4 della morsettiera dei segnali in
arrivo. Lo schermo del cavo non deve rimanere
collegato al ricevitore comandi.
4. Se il segnale deve passare a un altro ricevitore
comandi n.2, collegare l'ingresso RXD del
ricevitore comandi n. 2 all'uscita LOOP del
terminale 3 della morsettiera del ricevitore
comandi n. 1. Collegare il terminale 4, GND, la
messa a terra del segnale dei due ricevitori
comandi. Collegare lo schermo del cavo al
ricevitore comandi n. 1 al terminale 4, GND.
Non collegare lo schermo al ricevitore comandi
n. 2.
Il terminale TXD (terminale 2) generalmente non
viene usato e deve rimanere scollegato a meno che
non venga indicato altrimenti.
4.21 Collegamento motore obiettivi
Individuare il connettore J105 LENS DRIVE
(Azionamento obiettivo) per l'obiettivo e seguire le fasi
seguenti per cablare l'obiettivo a motore.
1. Preparare le estremità dei cavi spelando circa
1⁄4 di pollice (0,6 cm) di isolamento dalle
estremità.
2. Collegare il cavo a terra dell'obiettivo al
conduttore 4 sulla morsettiera, J105.
3. Collegare il cavo dello zoom dell'obiettivo al
conduttore 1 sulla morsettiera, J105.
4. Collegare il cavo di messa a fuoco dell'obiettivo
al conduttore 2 sulla morsettiera, J105.
5. Collegare il cavo del diaframma dell'obiettivo al
conduttore 3 sulla morsettiera, J105.
NOTA: il ricevitore comandi è dotato di un
alimentatore di obiettivi a due tensioni: ± 6 VCC e ±
12 VCC. L'unità viene consegnata in modalità ± 6
VCC. Per modificarla a ± 12 VCC, selezionare la
posizione ON per il mini interruttore S104, #4.
ATTENZIONE: prima di apportare la modifica
consultare il manuale degli obiettivi per evitare
danni agli obiettivi o al ricevitore comandi o ad
entrambi.
Bosch Security Systems | January 19, 2006
4.22 Collegamento preimpostazione
L'unità è dotata di un sistema di preimpostazione che
consente di ricordare fino a 82 scene diverse (99 per
motori per panoramica non continua). Ciascuna scena
ha una posizione di panoramica, inclinazione, zoom e
messa a fuoco. La testina e l’obiettivo del brandeggio
devono essere adatti all'opzione di preimpostazione.
ATTENZIONE: non installare il cavo di
rilevamento preimpostazione lungo lo stesso
condotto o protezione usati per l'alimentazione
di ingresso o di uscita della classe 1. Le linee di
rilevamento della preimpostazione devono usare
un cavo schermato separato da tutte le altre
linee di motori (obiettivi o brandeggio) e di
segnale.
Per questo aggancio individuare i connettori J111 P&T
POSITION SENSE (Sensore posizione P&T) e J106
LENS POSITION SENSE (Sensore posizione
obiettivo) e seguire i passaggi seguenti.
1. Preparare le estremità dei cavi spelando circa
1⁄4 di pollice (0,6 cm) di isolamento dalle
estremità.
2. Collegare il cavo a terra del sensore del
brandeggio al conduttore 5 sulla morsettiera,
J111.
3. Collegare il primo cavo di posizionamento
panoramica al conduttore 2 sulla morsettiera,
J111.
4. Collegare il secondo cavo di posizionamento
panoramica al conduttore 3 sulla morsettiera,
J111. Questa fase è necessaria solo sui motori
per panoramica con capacità di rotazione
continua di 360 gradi. Quando non si usa il
terminale, lasciarlo scollegato.
5. Collegare il cavo di posizionamento inclinazione
al conduttore 4 sulla morsettiera, J111.
6. Collegare il cavo di alimentazione del sensore
del brandeggio al conduttore 1 sulla morsettiera,
J111.
8. Collegare il cavo di posizionamento dello zoom
dell'obiettivo al conduttore 2 sulla morsettiera,
J106.
IT | 12
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Installazione
9. Collegare il cavo di posizionamento della messa a
fuoco dell'obiettivo al conduttore 3 sulla
morsettiera, J106.
10. Collegare il cavo di alimentazione del sensore
dell'obiettivo al conduttore 1 sulla morsettiera,
J106.
11. Collegare lo schermo del cavo al conduttore 5 sulla
morsettiera J111 o al conduttore 4 sulla morsettiera
J106.
NOTA: se il motore dell'obiettivo e del brandeggio
condividono le stesse linee di alimentazione e messa a
terra del sensore, questi collegamenti vanno fatti solo a
J106 o J111.
4.23 Collegamento del brandeggio
NOTA: per gli LTC 8566/60 e gli LTC 8566/50, l'uscita
di corrente massima totale, compresa l'uscita di
brandeggio, l'uscita ausiliare 1 e l'uscita di
alimentazione ausiliare è pari a 2 A.
La testina del brandeggio è collegata tramite due
morsettiere: una a 6 posizioni per le funzioni di
brandeggio, J406 P&T OUTPUT, (Uscita P&T) e una
morsettiera a 2 posizioni separate per i giri del motore,
J401 P&T COMMON (Comune P&T). Individuare
queste parti sullo chassis del ricevitore comandi e
quelle corrispondenti.
ATTENZIONE: controllare che l'unità ricevitore
comandi sia stata selezionata con le corrette
tensioni di brandeggio per evitare danni
all'unità, al brandeggio o ad entrambi.
1. Preparare le estremità dei cavi spelando circa
1⁄4 di pollice (0,6 cm) di isolamento dalle
estremità.
2. Collegare il cavo della panoramica di destra al
conduttore 1 sulla morsettiera, J406.
3. Collegare il cavo della panoramica di sinistra al
conduttore 2 sulla morsettiera, J406.
4. Collegare il cavo di inclinazione verso l'alto al
conduttore 3 sulla morsettiera, J406.
5. Collegare il cavo di inclinazione verso il basso
al conduttore 4 sulla morsettiera, J406.
6. Notare che non tutte le testine del brandeggio
Bosch Security Systems | January 19, 2006
dispongono di una funzione auto-pan o fili autopan separati. Fare riferimento al manuale del
brandeggio e, se non è stato fornito alcun filo
auto-pan, omettere la fase successiva.
7. Collegare il cavo auto-pan al conduttore 5 sulla
morsettiera, J406.
4.24 Assegnazione dei piedini dei circuiti
ausiliari
NOTA: per gli LTC 8566/60 ed gli LTC 8566/50,
l'uscita di corrente massima totale compresa l'uscita di
brandeggio, l'uscita ausiliare 1 e l'uscita di
alimentazione ausiliare è pari a 2 A.
Tutte le versioni del ricevitore comandi hanno tre
ausiliari di relè, ciascuno con un gruppo di contatti
normalmente aperti e chiusi. Questi contatti
permettono l'uso di tensioni di linea o di segnali da
accendere e spegnere. Viene fornita un'uscita per
l'alimentazione ausiliaria al fine di permettere il
funzionamento di applicazioni al livello della tensione
di uscita del brandeggio. L'uscita dell'alimentatore
ausiliario sfrutta il fusibile dell'alimentatore ausiliario e
del brandeggio.
Questi circuiti vengono controllati tramite i comandi
per gli ausiliari 2, 3 e 4. In realtà l'ausiliario 1 viene
usato come controllo hardware auto-pan. Se l'auto-pan
del software è in uso, l'installazione potrebbe usare
l'ausiliario 6 per attivare l'uscita ausiliaria presente nel
connettore del brandeggio.
L'ausiliario n. 3 ha una modalità speciale di
funzionamento quando il mini interruttore S103 n. 2 è
in posizione ON. In questa modalità l'ausiliario si
attiva e scatta automaticamente quando si usa il
comando IRIS (diaframma) sulla tastiera del sistema.
Questa funzione serve a controllare la connessione a
massa speciale di un obiettivo zoom che fornisce una
funzione di superamento manuale del diaframma.
Ulteriori informazioni sono disponibili nella sezione
sull'impostazione degli interruttori delle opzioni S103
n. 2 di questo manuale.
Per dettagli sui collegamenti fare riferimento alle
seguenti due sezioni.
IT | 13
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Installazione
4.25 Uscita alimentazione ausiliaria
4.27 Funzionamento dell'accensione
ATTENZIONE: il ricevitore comandi effettua un
test di calibrazione che mette in atto il motore
del brandeggio e dell'obiettivo zoom quando si
alimenta l'unità per la prima volta con CA.
Prima di fornire alimentazione CA all'unità,
controllare che il movimento del brandeggio
durante il test di alimentazione non causi danni
o crei una condizione pericolosa.
NOTA: per gli LTC 8566/60 e LTC 8566/50, l'uscita di
corrente totale massima, compresa l'uscita di
brandeggio, l'uscita ausiliaria 1 e l'uscita di
alimentazione ausiliaria è pari a 2 A.
Quando si desidera far funzionare un dispositivo al
livello della tensione di uscita del brandeggio, usare
l'uscita di alimentazione ausiliaria per fornire
alimentazione. Per usare l'uscita di alimentazione
ausiliaria, procedere nel modo seguente. Individuare la
morsettiera J402 AUX SUPPLY, J405 AUX 2, J407
AUX 3 e J408 AUX 4. Scegliere una delle tre
morsettiere ausiliarie: J405, J407 o J408.
1. Collegare un filo a ponticello dal piedino 1 di
J402 al piedino 2 della morsettiera selezionata.
2. Collegare il carico dell'apparecchio al piedino 1
(contatto normalmente aperto) o al pin 3
(contatto normalmente chiuso) a seconda dei
requisiti.
3. Collegare l'apparecchio al piedino 2 di J402.
4.26 Contatto ausiliario
Per usare un ausiliario come interruttore a circuiti,
procedere come segue:
Individuare la morsettiera J405 AUX 2, J407 AUX 3 e
J408 AUX 4. Scegliere una delle tre morsettiere
ausiliarie: J405, J407 o J408.
1. Usare il contatto come interruttore di serie e
collegare il circuito ai piedini 1 e 2 per un
interruttore normalmente aperto oppure ai
piedini 2 e 3 per un interruttore normalmente
chiuso.
2. Se si usa l'ausiliario n.3 per attivare la modalità
di superamento diaframma manuale di un
obiettivo zoom dotato di questa funzione, usare
le connessioni con contatti normalmente aperti.
Un lato del contatto deve essere collegato al filo
di massa speciale dell'obiettivo dello zoom,
mentre l'altro contatto va collegato a ponte con
il terminale comune del motore dell'obiettivo su
J105.
Bosch Security Systems | January 19, 2006
Prima di fornire corrente CA all'unità è importante che
entrambi i fili del brandeggio e dell'obiettivo dello
zoom siano collegati al ricevitore comandi. Ciò include
il collegamento di preimpostazione se le unità di
brandeggio e di zoom dispongono di questa opzione. Il
test di calibrazione all'accensione permette di
determinare se l'obiettivo di brandeggio e di zoom
dispone dell'opzione di preimpostazione. Il ricevitore
comandi si adatta anche automaticamente alla polarità
usata per collegare le alimentazioni di tensione del
sensore di preimpostazione. Se i segnali di feedback
della preimpostazione non vengono rilevati durante il
test, eventuali comandi di preimpostazione successivi
ricevuti dal sito di controllo durante le normali
operazioni vengono ignorati. A questo punto è
necessario evitare il movimento del brandeggio e dello
zoom. Il test di calibrazione può essere ignorato
premendo il pulsante del test locale durante
l'applicazione dell'alimentazione CA.
5
OPERAZIONE DEL TEST
LOCALE
Per semplificare l'installazione e il collaudo, viene
fornito un pulsante Local Test (Test locale) in modo da
poter controllare il ricevitore comandi senza dover
ricevere comandi dal sistema. Individuare l'interruttore
a rotella a quattro cifre, ADDRESS (Indirizzo), e il
piccolo interruttore a pulsante per test vicino
all'interruttore a rotella, LOCAL TEST (Test locale),
sulla scheda a circuiti stampati principale. Procedere
come segue:
1. Notare l'indirizzo di locazione che potrebbe
trovarsi sugli interruttori a rotella. Scrivere il
numero in modo da poterlo immettere di nuovo
una volta terminata la procedura del test locale.
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Operazione Del Test Locale
2. Dalla tabella successiva immettere il numero
desiderato della funzione che si desidera
collaudare utilizzando gli interruttori a rotella.
3. Premere il pulsante del test locale per attivare il
test selezionato.
4. Rilasciare il pulsante e se si desiderano altri test
ripetere i punti 2 e 3.
5. Impostare di nuovo gli interruttori a rotella sul
numero dell'indirizzo originale in modo che il
dispositivo possa essere attivato correttamente
dal sistema.
IT | 14
ogni due minuti se non vi è stato accesso a funzioni
dell'unità, mentre la testina della panoramica viene
spostata per 0,5 secondi con inversione sempre
dall'ultimo dither, quindi viene mantenuta la stessa
scena.
Questa funzione viene controllata dalla tastiera del
sistema con il comando 5 ausiliario. L'ausiliario 5 ON
attiva la funzione mentre l'ausiliario 5 OFF la disattiva.
Immediatamente dopo l'attivazione del dither, il
motore della panoramica passa per i movimenti del
dither e indica che questo è stato attivato.
Rotella N.
Funzione
6.2
0000
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
0010
0011
0012
0013
0014
0015
0016
0017
0018
0019
0020
0021
0022
0023
0024
0025
0026
0101–0199
0201–0299
9999
Test di calibrazione / Ripristino
Panoramica a destra
Panoramica a sinistra
Inclinazione verso il basso
Inclinazione verso l'alto
Zoom Out
Zoom In
Messa a fuoco in vicinanza
Messa a fuoco in lontananza
Diaframma chiuso
Diaframma aperto
Aux 1 ON
Aux 1 OFF
Aux 2 ON
Aux 2 OFF
Aux 3 ON
Aux 3 OFF
Aux 4 ON
Aux 4 OFF
Aux 5 ON
Aux 5 OFF
Aux 6 ON
Aux 6 OFF
Aux 7 ON
Aux 7 OFF
Aux 8 ON
Aux 8 OFF
Preimpostazione immagine 1–99
Preimpostazione 1–99
Azzera tutte le preimpostazioni
La funzione della posizione originale richiama il
numero 1 della preimpostazione dopo che il ricevitore
comandi non ha ricevuto comandi PTZ per circa due
minuti. Abilitare questa funzione ruotando AUX-9 su
ON o disabilitarla ruotando AUX-9 su OFF.
Notare che questi test possono essere eseguiti su un
piano di lavoro elettronico per collaudare il ricevitore
comandi e il dispositivo di brandeggio prima
dell'installazione. Tuttavia, poiché la maggior parte
delle installazioni richiede cablaggio di campo, questa
procedura è utile anche per l'installazione di campo.
6
6.1
ULTERIORI FUNZIONI
Dither
Poiché le telecamere a basso livello di luce possono
causare immagini bruciate, questa unità è dotata di una
funzione chiamata Dither che sposta la testina della
panoramica automaticamente a destra e a sinistra. circa
Bosch Security Systems | January 19, 2006
6.3
Posizione originale
Tour
La funzione Tour mette in sequenza l'unità per le
preimpostazioni e viene controllata dalla tastiera del
sistema tramite il comando 8 ausiliario. L'ausiliario 8
ON attiva la funzione mentre l'ausiliario 8 OFF la
disattiva.
L'intervallo di tempo tra le fasi del tour può essere
programmato tra circa i 10 e i 128 secondi. Usare
AUX-15 ON per aumentare il tempo e AUX-15 OFF
per diminuirlo. Questo intervallo si può aumentare
ripetutamente premendo il tasto di INVIO. Gli
incrementi di tempo sono intervalli di circa 4 secondi.
È possibile abilitare o disabilitare singole
preimpostazioni dal Tour.
SET 9XX: Disabilita preimpostazione xx1,
SHOT 9XX: Abilita preimpostazione xx1.
SET 900: Disabilita tutte le preimpostazioni dal Tour.
SHOT 900: Abilita tutte le preimpostazioni dal Tour.
SET 899: Disabilita tutte le preimpostazioni dal Tour.
1
Dove xx equivale ai numeri di preimpostazione 1-99.
6.4
Passaggio comandi della
telecamera
Questo ricevitore comandi consente ai comandi bifase
di essere attraversati in direzione telecamera tramite la
porta RS-232 TX, consentendo l'immissione dei
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Sommario Delle Assanazioni Dei Piedini
comandi Aux alla tastiera per alterare certi parametri
della telecamera. Le telecamere della serie LTC 0600 o
LTC 0500 vanno indirizzate a 1 meno l'indirizzo del
ricevitore comandi, quindi collegate fisicamente dalla
porta RS-232 della telecamera alla porta RS-232 TX
del ricevitore comandi. Per esempio, se il ricevitore
comandi è impostato all'indirizzo 02, la telecamera va
indirizzata come 01. L'indirizzamento secondario della
telecamera si ottiene con il software PC (LTC 0650).
7
7.1
SOMMARIO DELLE
ASSEGNAZIONI DEI PIEDINI
Segnale bifase
La morsettiera a cinque conduttori J121 si trova sul
lato destro della scheda a circuiti stampati principale
superiore. Il piedino 1 si trova sul lato sinistro del
connettore.
7.1.1
J121 - Segnale bifase
Piedino N. Nome segnale
1
Segnale +
Annotazioni
Segnale filo positivo.
2
Segnale -
Segnale filo negativo.
3
Schermo
È possibile collegare lo schermo
qui, utile anche in catene a
margherita per il collegamento di
due schermi. Nessun collegamento
a PCB.
4
Segnale +
Segnale positivo alla catena a
margherita successiva o al resistore
di terminazione a 91 ohm (o
resistenza equivalente).
5
Segnale -
Segnale negativo alla catena a
margherita successiva o al resistore
di terminazione a 91 ohm (o
resistenza equivalente).
7.2
Obiettivo
Uscita obiettivo:
Per Zoom, Messa a fuoco e Diaframma manuale:
6 VCC o 12 VCC, 100 mA max.
Impostazione velocità variabile 6 VCC: Da 4 VCC a 8 VCC.
Impostazione velocità variabile a 12 VCC: Da 8 VCC a 16 VCC.
La morsettiera a quattro conduttori J105 si trova al
centro della scheda a circuiti stampati principale
superiore. Il piedino 1 si trova sul lato sinistro del
connettore.
7.3.1
J105 - Uscita obiettivo
Piedino N. Nome segnale
1
Zoom
Annotazioni
Collega al filo del motore zoom
dell'obiettivo.
2
Messa a fuoco
Collega al filo del motore di messa
a fuoco dell'obiettivo.
3
Diaframma
Collega al filo del motore del
diaframma dell'obiettivo.
4
Comune
Collega al filo comune del motore
dell'obiettivo.
7.4
Inquadrature preimpostate
Inquadrature preimpostate 82 con 5 funzioni ciascuna
(quando si usa il motore per panoramica continua) o
99 con 4 funzioni ciascuna.
La morsettiera a cinque conduttori J111 e la
morsettiera a quattro conduttori J106 si trovano sul lato
sinistro della scheda a circuiti stampati principale
superiore. Il piedino 1 si trova sul lato sinistro dei
connettori.
7.4.1
Porta RS-232
La morsettiera a quattro conduttori J116 si trova sul
lato sinistro della scheda a circuiti stampati principale
superiore. Il piedino 1 si trova sul lato sinistro del
connettore.
7.2.1
7.3
J111 - Sensore posizione P&T
Piedino N. Nome segnale
Annotazioni
1
+
Collegare all'alimentazione del
sensore di preimpostazione del
motore di brandeggio.
2
PAN1
Collegare al primo sensore di
preimpostazione della panoramica
del motore di brandeggio.
3
PAN2
Collegare al secondo sensore di
preimpostazione per panoramica del
motore di brandeggio.
4
INCLINAZIONE
J116 - Porta RS-232
Piedino N. Nome segnale
1
RXD
Annotazioni
Ricezione segnale (ingresso).
2
TXD
Segnale di trasmissione (uscita).
3
LOOP
Segnale di ricezione buffer (uscita).
4
GND
Segnale a massa.
Collegare al sensore di
preimpostazione dell’inclinazione del
motore di brandeggio.
5
Bosch Security Systems | January 19, 2006
IT | 15
–
Collegare alla massa del sensore di
preimpostazione del motore di
brandeggio.
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Sommario Delle Assanazioni Dei Piedini
7.4.2 J106 - Sensore posizione obiettivo
7.5.2 J401 - Comune P&T
Piedino N. Nome segnale
Annotazioni
1
Collegare all'alimentazione del
sensore di preimpostazione del
motore dell'obiettivo.
Piedino N. Nome segnale
1
RITORNO
2
3
+
ZOOM
Collegare al sensore di
preimpostazione dello zoom del
motore dell'obiettivo.
MESSA A FUOCO
Collegare al sensore di
preimpostazione di messa a fuoco
del motore dell'obiettivo.
4
7.5
–
Collegare alla massa del sensore di
preimpostazione del motore
dell'obiettivo.
Brandeggio
Uscita brandeggio: 4 funzioni per azionamento a stato
solido del brandeggio con incrocio zero attivato e
capacità di azionamento 1 A.
Auto-pan/Uscita ausiliaria 1: Azionamento a stato
solido con incrocio zero attivato e capacità di
azionamento 1 A.
La morsettiera a sei conduttori J406 e la morsettiera a
due conduttori J401 si trovano vicino al lato sinistro
della scheda a circuiti stampati inferiore. Il piedino 1 si
trova sul lato sinistro del connettore.
7.5.1
J406 - Uscita P&T
Piedino N. Nome segnale
1
DESTRA
della
2
della
SINISTRA
3
SU
4
GIÙ
5
6
AUTO-PAN
CAMPO
Annotazioni
Collega al filo di controllo destro
panoramica.
Collega al filo di controllo sinistro
panoramica.
Collega al filo di controllo per
inclinazione verso l'alto.
Collega al filo di controllo per
inclinazione verso il basso.
Collega al filo di controllo auto-pan.
Nessuna connessione.
Bosch Security Systems | January 19, 2006
2
RITORNO
IT | 16
Annotazioni
Collega al filo di ritorno del motore
del brandeggio.
Collega al filo di ritorno del motore
del brandeggio.
7.6
Uscita alimentazione CA ausiliaria
NOTA: per gli LTC 8566/60 e gli LTC 8566/50, l'uscita
di corrente massima totale compresa l'uscita di
brandeggio, l'uscita ausiliare 1 e l'uscita di
alimentazione ausiliare è pari a 2 A.
Uscita alimentazione CA ausiliaria Alimentazione CA
ausiliaria protetta da fusibile. Vedere Alimentazione
sotto DESCRIZIONE.
La morsettiera a due conduttori J402 si trova al centro
della scheda a circuiti stampati inferiore. Piedino uno
sul lato sinistro dei connettori.
7.6.1
J402 - Alimentazione CA ausiliaria
Piedino N. Nome segnale
Annotazioni
1
ALIMENTAZIONE Terminale di alimentazione CA
ausiliario.
2
RITORNO
Terminale di ritorno CA ausiliario.
7.7
Ausiliario
Uscita ausiliaria 2, 3 e 4: contatto a relè nominale a
250 VCA, 5 A resistivo, 0,25 hp.
Le morsettiere a tre conduttori J405, J407 e J408 si
trovano sul lato destro della scheda a circuiti stampati
inferiore. Piedino uno sul lato sinistro dei connettori.
7.7.1
J405, J407, J408 - Relè ausiliari
Piedino N.
1
2
3
Nome segnale
NO
COMUNE
NC
Annotazioni
Contatto normalmente aperto.
Contatto comune.
Contatto normalmente chiuso.
IT | 17
Serie LTC 8561 | Istruzioni per l’installazione | Sommario Delle Assanazioni Dei Piedini
8
ILLUSTRAZIONI
273.1
10.75
4ø 8.1
0.32
152.4
6.00
mm
in
Schema dei fori di montaggio
ADDRESS/LOCAL TEST LOCAL TEST
THUMBWHEEL
PUSH BUTTON
S104
S103
+
{
S102
S101
{
SHIELD
SIGNAL TERMINATION
–
+
–
BIPHASE
P&T POSITION
SENSE
LENS POSITION
SENSE
LENS DRIVE
(NC)
DOWN
AUTO
PAN
LEFT
RIGHT
FOCUS COMMON
TXD
GND
ZOOM
IRIS
RXD LOOP
UP
P&T OUTPUT
NC NO
NO
P&T COMMON
AUX SUPPLY
GROUND
CONNECTION
+
S101
FUNCTION
AUXILIARY 1
AUXILIARY 2
AUXILIARY 3
AUXILIARY 4
S102
1
2
3
4
(RESERVED)
LENS POLARITY
AUTO/RANDOM PAN
AUTO PAN TYPE
S103
1
2
3
4
PRE-POSITION ADJ
IRIS MODE
(RESERVED)
BAUD RATE
S104
DIP SWITCH SETTINGS
#
1
2
3
4
1
2
3
4
AUTO SPEED
LENS SPEED 1
LENS SPEED 2
LENS VOLTAGE
ON
REVERSE
AUX 7/AUX 1
SOFTWARE CONTROL
OVERRIDE
9600
NORMAL
AUX 1/AUX 7
HARDWARE CONTROL
(SEE MANUAL)
NORMAL
4800
ENABLE
DISABLE
SEE TABLE
SEE TABLE
12 VOLT
AUX 3
NC
AUX 4
P&T/AUX
SUPPLY FUSE
NEUTRAL
LINE
THUMBWHEEL SWITCH TEST CODES
OFF
MOMENTARY
MOMENTARY
MOMENTARY
MOMENTARY
LATCH
LATCH
LATCH
LATCH
NC NO
AUX 2
FUSE
100 Ω
RS-232 PORT
6 VOLT
0000 CALIBRATION
0001 PAN RIGHT
0002 PAN LEFT
0003 TILT DOWN
0004 TILT UP
0005 ZOOM OUT
0006 ZOOM IN
0007 FOCUS NEAR
0008 FOCUS FAR
0009 IRIS CLOSE
0010 IRIS OPEN
0011 AUX 1 ON
0101–0199
0201–0299
S104 2
OFF
ON
OFF
ON
S104 3
OFF
OFF
ON
ON
0012 AUX 1 OFF
0013 AUX 2 ON
0014 AUX 2 OFF
0015 AUX 3 ON
0016 AUX 3 OFF
0017 AUX 4 ON
0018 AUX 4 OFF
0019 AUX 5 ON
0020 AUX 5 OFF
0021 AUX 6 ON
0022 AUX 6 OFF
0023 AUX 7 ON
0024 AUX 7 OFF
SHOT PP1–PP99
SET PP1–PP99
SPEED
SLOWEST
....
ZOOM
–
+
FOCUS
PAN1
TILT
+
PAN2
–
FASTEST
CAUTION: PAN/TILT MOVEMENT OCCURS UPON INITIAL POWER UP OF RECEIVER/DRIVER!
A.C. LINE SOURCE WIRE SIZE #14 AWG MINIMUM
Questa etichetta appare all'interno del coperchio dell'unità.
Bosch Security Systems | January 19, 2006
America
Bosch Security Systems
130 Perinton Parkway
Fairport, New York, 14450, USA
Telefono: +1 (585) 223 4060
+1 800 289 0096
[email protected]
http://www.boschsecurity.us
Europa, Medio Oriente, Africa
Bosch Security Systems B.V.
Casella postale 80002
5600 JB Eindhoven, Paesi Bassi
Phone:
+31 (0) 40 27 83955
Fax:
+31 (0) 40 27 86668
[email protected]
http://www.boschsecurity.com
© 2006 Bosch Security Systems GmbH
3935 890 06064 06-03 | January 19, 2006 | Data subject to change without notice.
Asia-Pacifico
Bosch Security Systems Pte Ltd
38C Jalan Pemimpin
Singapore 577180
Telefono: +65 6319 3450
Fax:
+65 6319 3499
[email protected]
http://www.boschsecurity.com
Scarica

Serie LTC 8561, 8564/20, 8566