CATALOGUE TECHNIQUE POLO 3 / POLO SQUARED POLO 3 / POLO 3 SQUARED counter - Comptoir POLO 3 / POLO 3 SQUARED - Theke POLO 3 / POLO 3 SQUARED 4 3 POLO 3 1 5 2 PANNELLO FRONTALE IN LAMINATO (9) LOWER, FRONT PANEL PANNEAU FRONTAL UNTERES FRONTPANEEL COLOR BIANCO WHITE - BLANC - WEISS LARICE OSLO - OSLO LARCH - Mèleze oslo - ABET 410 FIN.SEI / LUCIDO oslo learche COLOR GIALLO YELLOW - JAUNE - GELB 14 12 13 6 COLOR ROSSO SCURO BURGUNDY - BORDEAUX 11 11 ABET 469 FIN.SEI COLOR BEIGE BEIGE - BEIGE - BEIGE ABET 813 FIN.SEI COLOR VERDE GREEN - VERDE - GRÜN ABET 451 FIN.SEI COLOR TURCHESE TURQUOISE - TURQUOISE TÜRKIS ABET 437 FIN.SEI BURGUND 7 ACERO CANADA -CANADA MAPLE - ERABLE CANADA - CANADA AHORN FRASSINO NATURA - - NATURAL ASH - CENDRE NATUREL - NATRURECHE COLOR GRIGIO GREY TINTED - TEINTE GRIS - GRAU ABET 879 FIN.SEI ABET 435 FIN.SEI 4 3 8 9 1 5 2 POLO 3 SQUARED 10 14 FASCIA FRONTALE SUPERIORE / INSERTO SPALLA (N.11) UPPER FRONT FASCIA / SIDE INSER (11) BANDEAU FRONTAL SUPERIEUR / ELEMENT DECORATIF JOUE (N.11) OBERE FRONTLEISTE / SHULTEREINSATZ (Nr.11) ARGENTO ROSSO 12 13 - SILVER - ARGENT - SILBER 7 - RED - ROUGE - ROT RAL 3020 1 VERDE GREEN - VERDE - GRÜN RAL 6018 8 BLU BLUE - BLEU - BLAU RAL 5002 BIANCO - WHITE - BLANC - WEISS RAL 9010 9 POLO SQUARED 10 POLO VENTILATO - VENTILATED POLO - POLO VENTILÉ - UMLUFTKUEHLUNG POLO MODELLO model DIMENSIONI SCOCCA LXPXH frame dimensions l x d x h modéle dimensions carrosserie modell abmessungen struktur 100 150 200 250 300 370 980X1192X1311 1470X1192X1311 1960X1192X1311 2450X1192X1311 2940X1192X1311 3675X1192X1311 LUNGH. TOTALE C/COPPIA SPALLE tot. length w/pair of side panels POTENZA ASSORBITA C/MOTORE - WATT absorbed power w/motor MENSOLA ILL. - WATT POTENZA ASSORBITA SUP. ESP. m2 lit shelf absorbed power display surface N. VETRI LUNGH. VETRI glass panels glass panel length longueur totale avec couple joues puissance absorbee avec moteur puissance absorbee etagere eclairee surface d’exposition n. de vitres gesamtlänge mit zwei schultern leistungsaufnahme mit motor absorbier-leistung der beleuchteten ablage ausstellungsfläche scheibenanzahl 1080 1570 2060 2550 3040 3775 508 562 726 1100 1137 1252 18 36 36 60 72 90 POT. UTILE GRUPPI REMOTI 1 1 2 2 2 3 0,81 1,22 1,63 2,03 2,44 3,05 RESA - 10°C - WATT PESO KG. output/condensing unit capacity weight puissance utile/unite de cond. frigorie poids longueur vitres nutzleistung/kond. kälteleistung gewicht scheibenlänge 610 746 1021 1417 1770 1921 974 1464 974 1219 1464 1219 130 200 270 340 400 500 BANCO POLO VENTILATO CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO CLASSE 3 (25°C E 60% U.R.), TEMPERATURA MINIMA DI ESERCIZIO M1 (+5°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2. VENTILATED POLO COUNTER. WORKING CONDITIONS CLASS 3 (25°C AND 60% R.H.), MINIMUM WORKING TEMPERATURE M1 (+5°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2. CONDITIONS DE FONCTIONNENENT CLASSE 3 (25°C E 60% U.R.), TEMPÉRATURE MINIMUM DE SERVICE M1 (+5°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2. FUNKTIONSBEDINGUNGEN KLASSE 3 (25°C E 60% U.R.), MINDEST-BETRIEBSTEMPERATUR M1 (+5°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2. POLO STATICO - STATIC POLO - POLO STATIQUE - STATIQUE POLO MODELLO model DIMENSIONI SCOCCA LXPXH LUNGH. TOTALE C/COPPIA SPALLE frame dimensions l x d x h tot. length w/pair of side panels modéle dimensions carrosserie modell abmessungen struktur gesamtlänge mit zwei schultern 100 150 200 250 300 370 980X1192X1311 1470X1192X1311 1960X1192X1311 2450X1192X1311 2940X1192X1311 3675X1192X1311 1080 1570 2060 2550 3040 3775 POTENZA ASSORBITA C/MOTORE - WATT SUP. ESP. m2 N. VETRI MENSOLA ILL. - WATT absorbed power w/motor lit shelf absorbed power display surface surface d’exposition glass panels puissance absorbee etagere eclairee n. de vitres longueur totale avec couple joues puissance absorbee avec moteur POTENZA ASSORBITA leistungsaufnahme mit motor absorbier-leistung der beleuchteten ablage ausstellungsfläche 465 562 596 798 1011 1191 18 36 36 60 72 90 0,72 1,05 1,41 1,76 2,12 2,65 LUNGH. VETRI POT. UTILE GRUPPI REMOTI RESA - 10°C - WATT PESO KG. glass panel length output/condensing unit capacity weight longueur vitres puissance utile/unite de cond. frigorie poids scheibenanzahl scheibenlänge nutzleistung/kond. kälteleistung gewicht 1 1 2 2 2 3 974 1464 974 1219 1464 1219 509 746 1021 1198 1417 1770 130 200 270 340 400 500 BANCO POLO STATICO CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO CLASSE 3 (25°C E 60% U.R.), TEMPERATURA MINIMA DI ESERCIZIO M2 (+7°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2. STATIC POLO COUNTER. WORKING CONDITIONS CLASS 3 (25°C AND 60% R.H.), MINIMUM WORKING TEMPERATURE M1 (+7°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2. CONDITIONS DE FONCTIONNENENT CLASSE 3 (25°C E 60% U.R.), TEMPÉRATURE MINIMUM DE SERVICE M1 (+7°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2. FUNKTIONSBEDINGUNGEN KLASSE 3 (25°C E 60% U.R.), MINDEST-BETRIEBSTEMPERATUR M1 (+7°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2. 38 POLO 3 / POLO SQUARED POLO 3 17 VCB 18 POLO POLO VDB squared SELF squared POLO 3 SELF 17 15 18 16 1 PIANALE INOX SATINATO (AISI 304) SATIN-FINISH WORKTOP IN STAINLESS STEEL (AISI 304) PLAN INOX SATINE (AISI 304) ARBEITSPLATTE AUS SATINIERTEM STAHL (AISI 304) 2 CELLA SOTTOBANCO CON SPORTELLI 3 QUADRO ELETTROMECCANICO CON TERMOSTATO ELETTRONICO UNDERCOUNTER COLD STORAGE CELL W/ DOORS RESERVE REFRIGEREE SOUS LE COMPTOIR AVEC PORTILLONS GEKUEHLTE UNTERTHEKENZELLE MIT TÜREN ELECTRO-MECHANICAL PANEL WITH ELECTRONIC THERMOSTAT ELECTRO-MECANIQUE AVEC THERMOSTAT ELECTRONIQUE ELEKTROMECHANISCHE SCHALTTAFEL MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTAT 4 VETRO TRASPARENTE SP.8 mm TEMPRATO 5 MONTANTE IN ALLUMINIO ANODIZZATO ARGENTO 6 BATTICARRELLO GRIGIO PER VCP / VCB 7 DISAPPANNAMENTO VETRI CON RESISTENZA PER POLO STAT/VENT OPTIONAL CON VENTOLE PER POLO SQUARED STATICO 11 INSERTO SPALLA 12 PIATTELLO INFERIORE RETRO IN LAMIERA PLASTIFICATA SCHIUMATO REAR BOTTOM SURFACE IN PLASTIC LAMINATE AND FOAMED MATERIAL PLAN INFERIEUR ARRIERE EN MOUSSE DE TOLE PLASTIFIEE. UNTERES RÜCKENPLATEAUX AUS KUNSTSTOFFBESCHICHTETEM BLECH UND GESCHÄUMTEM WERKSTOFF. 13 14 15 GLASSES DEMISTING WITH STRENGHT FOR OPTIONAL STAT/VENT POLE WITH FANS FOR VENTILATED POLE SQUARED STAT. DÉSEMBUAGE VERRES AVEC RÉSISTANCE POUR POLE STAT./VENT. OPTIONAL AVEC ÉVENTOIRS POUR POLE SQUARED STAT. ZGLAESER TROCKNUNGSANLAGEN MIT STAERKE FUER OPTIONAL STAT. / VENT. POL MIT LAUFRAEDER FUER BELUEFTETEN POL SQUARED STAT. PIATTELLI A PANNELLI 9 PANNELLO FRONTALE (1 OPTIONAL RAL) PANELLED TOPS - PLATEAU EN PANNEAU AUSTELLUNGS-FLAECHE MITTELS PLATTEN-EINSATZ LOWER FRONT PANEL (RAL-EFFECT OPTIONAL) PANNEAU FRONTAL 1 (RAL, EN OPTION) UNTERES FRONTPANEEL (OPTIONAL RAL) 10 ZOCCOLO IN ALLUMINIO CON GUARNIZIONE PARAPOLVERE / IN BK NERO PER SQUARED ALUMINIUM BASE WITH DUST SEAL GASKET/ IN BLACK BK FOR SQUARED SOCLE EN ALUMINIUM AVEC JOINT ANTI-POUSSIÈRE/IN BK NOIR POUR SQUARED SOCKEL AUS ALUMINIUM MIT STAUBFAENGER-DICHTUNG/AUS SCHWARZES BK FUER SQUARED VETRI CURVI / DRITTI APRIBILE VERSO L'ALTO CON PISTONI HIDRO LIFT (PARTICOLARE VCP / VDP) CURVED, LIFT-UP GLASS FRONTS W/ HYDRO-LIFT PISTONS (VCP DETAIL) VITRES BOMBEES RELEVABLES PAR PISTONS HYDRAULIQUES (DETAIL VCP) GEBOGENE SCHEIBEN, DIE SICH DURCH HYDROLIFT KOLBEN NACH OBEN ÖFFNEN (VCP-DETAIL) TROLLEY GUARD IN GREY PROTECTION ANTI-CADDIE GRISE STOSSLEISTE FÜR EINKAUFSWAGEN BLECH 8 IMPIANTO STATICO A CAPILLARE IMPIANTO VENTILATO A VALVOLA STATIC SYSTEM WITH CAPILLARY TUBE – VENTILATED SYSTEM W/ VALVE SYSTEME A FROID STATIQUE A CAPILLAIRE – SYSTEME A FROID VENTILE A SOUPAPE STATISCHE, KAPILLARE ANLAGE – VENTILIERTE KÜHLANLAGE MIT VENTIL TRANSPARENT, TEMPERED GLASS (8 mm THICK) VERRE TRANSPARENT TREMPE EP.8 mm DURCHSICHTIGE, GEHÄRTETE SCHEIBE DICKE 8 mm SILVER ANODISED ALUMINIUM UPRIGHT MONTANT EN ALUMINIUM ANODISE ARGENT TRAEGER AUS SILBERFARBENEM, ELOXIERTEM ALUMINIUM SIDE INSERT ELEMENT DECORATIF JOUE LATERALE SCHULTEREINSATZ POLO 3 SQUARED 15 16 VETRI CURVI / DRITTI APRIBILI VERSO IL BASSO TRAMITE CERNIERA (PARTICOLARE VCB / VDB) CURVED/STRAIGHT GLASSES OPENABLE DOWNWARDS THROUGH JOINT (VCB DETAIL) VERRES BOMBÉS/DROITS OUVRANTS VERS LE BAS PAR CHERNIÈRE (DÉTAIL VCB) GEBOGENE//GERADE GLAESER, DIE NACH UNTEN ZWISCHEN VERSCHLUSS AUFGEHEN (VCB DETAIL) 16 IMPIANTO STATICO A CAPILLARE 17 VETRI CURVI / DRITTI BASSI E FISSI (PARTICOLARE SELF) 18 IMPIANTO VENTILATO A VALVOLA STATIC SYSTEM WITH CAPILLARY TUBE SYSTEME A FROID STATIQUE A CAPILLAIRE STATISCHE, KAPILLARE ANLAGE CURVED/STRAIGHT GLASSES, SHORT AND FIXED (SELF DETAIL) VERRES BOMBÉS/DROITS BAS ET FIXES (DÉTAIL SELF) GEBOGENE/GERADE GLAESER, KLEIN UND FEST (SELF DETAIL) VENTILATED SYSTEM W/ VALVE SYSTEME A FROID VENTILE A SOUPAPE VENTILIERTE KÜHLANLAGE MIT VENTIL 39 BANCO POLO 3 VCP/ VDP SQUARED VENTILEE Ventilated VCP POLO 3 counter - Comptoir POLO 3 VCP aere - Theke POLO 3 VCP ventilierte Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite LATO OPERATORE 50 L Sezione - Section - Section - Querschnitt Sezione - Section - Section - Querschnitt 1650 1826 216 400 1850 325 280 325 neon 423 830 465 290 700 920 1270 920 830 700 1870 411 neon 1331 POLO 3 SQUARED 50 690 1175 690 1175 I DOTAZIONE STANDARD Banco ventilato a valvola, gas R404A, gruppo incorporato (esterno a richiesta), vetri curvi e dritti temprati con sollevamento a pistoni, anodizzazione argento, celle sottobanco con sportelli refrigerati a caduta. I moduli sono canalizzabili. Disappannamento vetri con ventole di serie per il polo squared ventilato.L’impianto frigorifero dell’angolo è collegato con il compressore del modulo lineare. (Modulo 370+angoli =n°2 motori). E STANDARD EQUIPMENT Ventilated refrigeration counter with valve, R404A gas, incorporated unit (external unit upon request), curved, tempered glass fronts with lift-up system by pistons, silver anodization, undercounter storage cells refrigerated by means of cold air downflow and fitted with doors. These units may be connected with other units. Glasses Demisting with ventilated polo squared ventilated..The refrigerating system of the corner unit is connected to the compressor of the straight unit.(Modules 370+corner=nr.2 motors). F ÈQUIPEMENT STANDARD Comptoir à froid ventilé par soupape, gaz R404A, groupe logé (externe sur demande), vitres bombées en verre trempé avec ouverture par pistons, anodisation argent, réserves réfrigérées sous le comptoir avec portillons et à froid descendant. Les modules sont canalisables. Desembuage verres avec eventoirs pour pole squared ventilateur . . Le système de réfrigération du module angulaire est relié au compresseur du module linéaire. (Modules 370+angle=nr.2 moteurs). D STANDARD AUSSTATTUNG Ventilierte Theke mit Ventil, Gas R404A, eingebauter Motor (extern auf Anfrage), gebogenes temperiertes Glas mit Anhebung durch Kolben, SILBERELOXIERUNG, Zellen Untertheke mit Türen Kühlung von oben. Die Module sind kanalisierbar. Gleser trocknunsanlagen mit staerke fuer pol squared static.Die Kühlanlage der Ecke ist verbunden mit dem Kompressor des Linearmoduls. (Modul 370+winkel=nr.2 motoren). 40 BANCO POLO 3 VCP / VDP SQUARED VENTILEE Ventilated VCP POLO 3/VDP SQUARED counter - Comptoir POLO 3 VCP/VDP SQUARED aere - Theke POLO 3 VCP/VDP SQUARED ventilierte Ventilato con motore - Ventilated with motor - Aéré avec moteur - Ventiliert mit motor Codice vetri curvi Codice vetri dritti Code Code AVRC0B100302 AVRC1B100301 POLO 100 AVRC0B150302 AVRC1B150301 AVRC0B200302 Watt/h -10°C N. porte N. vetri/Squared Temperature Doors Glass Panels 980 + 0° + 2°C 610 1 1 POLO 150 1470 + 0° + 2°C 746 1 1 AVRC1B200301 POLO 200 1960 + 0° + 2°C 1021 2 2 AVRC0B250302 AVRC1B250301 POLO 250 2450 + 0° + 2°C 1417 3 2 AVRC0B300302 AVRC1B300301 POLO 300 2940 + 0° + 2°C 1770 4 2 AVRC0B370302 AVRC1B370301 POLO 370 3675 + 0° + 2°C 1921 5 3 L Temperatura Ventilato senza motore - Ventilated without motor - Aéré sans moteur - Ventiliert ohne motor AVRC0B100402 AVRC1B100401 POLO 100 980 + 0° + 2°C 610 1 1 AVRC0B50402 AVRC1B150401 POLO 150 1470 + 0° + 2°C 746 1 1 AVRC0B200402 AVRC1B200401 POLO 200 1960 + 0° + 2°C 1021 2 2 AVRC0B250402 AVRC1B250401 POLO 250 2450 + 0° + 2°C 1417 3 2 AVRC0B300402 AVRC1B300401 POLO 300 2940 + 0° + 2°C 1770 4 2 AVRC0B370402 AVRC1B370401 POLO 370 3675 + 0° + 2°C 1921 5 3 325 1290 1175 533 AVRC1C090201 R1 533 AVRC1I090201 89 2/3 1000 575 574 1388 1175 325 8 90° inner angles Angles 90° intérieure 90° Innenwinkel 1387 1170 8 21 R 17 AVRC0I090206 10 2 Angolo 90° interno 2/3 66 28 89 AVR0C090206 90° external angles Angles 90° extérieure 90°Aussenwinkel 1282 1170 0 6 1 1000 Angolo 90° esterno POLO 3 SQUARED Per motore vedi pag. 52 - for motor see page 52 - pour moteur vogs pags 52 - fur motor siehe s. 52 11 11 49 50 1203 1170 AVRC1C045201 575 325 1290 1175 1/2 533 AVRC0C045206 574 45° external angles Angles 45° extérieure 45° Aussenwinkel 86 Angolo 45° esterno R 12 Angolo 45° interno 53 3 00 10 82 45° inner angles Angles 45° intérieure 45° Innenwinkel 1233 1170 AVRC1I045206 325 1388 1175 89 1/2 5 57 10 00 89 575 AVRC0I045206 8 1 R2 Per spalle vedi pag 45 - For couple of finishing see page 45 - Pour couple joues voir page 45 - For Schulterelement Seite 45 41 BANCO POLO 3 VCP / VDP SQUARED STATIQUE Static VCP POLO 3 / VDP SQUARED counter - Comptoir POLO 3 VCP / VDP SQUARED statique - Theke POLO 3 VCP / VDB SQUARED statisch Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite LATO OPERATORE POLO 3 SQUARED 50 50 L Sezione - Section - Section - Querschnitt Sezione - Section - Section - Querschnitt 1826 1650 216 400 1850 325 423 720 290 465 700 920 920 720 1270 1331 neon 700 1870 325 280 411 neon 690 1175 I 690 1175 DOTAZIONE STANDARD Banco statico a capillare, gas R404A, gruppo incorporato (esterno a richiesta), vetri curvi / dritti temprati con sollevamento a pistoni, anodizzazione argento, celle sottobanco con sportelli refrigerati a caduta. I moduli sono canalizzabili. L’impianto frigorifero dell’angolo è collegato con il compressore del modulo lineare. E STANDARD EQUIPMENT Static refrigeration counter with capillary tube, R404A gas, incorporated unit (external unit upon request), curved, tempered glass fronts with lift-up system by pistons, silver anodization, undercounter storage cells refrigerated by means of cold air downflow and fitted with doors. These units may be connected with other units. The refrigerating system of the corner unit is connected to the compressor of the straight unit. F ÈQUIPEMENT STANDARD Comptoir à froid statique à capillaire, gaz R404A, groupe logé, (externe sur demande), vitres bombées en verre trempé avec ouverture par pistons, anodisation argent, réserves réfrigérées sous le comptoir avec portillons et à froid descendant. Les modules sont canalisables. Le système de réfrigération du module angulaire est relié au compresseur du module linéaire. D STANDARD AUSSTATTUNG Statische Theke mit Ventil, Gas R404A, eingebauter Motor (extern auf Anfrage), gebogenes temperiertes Glas mit Anhebung durch Kolben, anodisierung silber, Zellen Untertheke mit Türen Kühlung von oben. Die Module sind kanalisierbar. Die Kühlanlage der Ecke ist verbunden mit dem Kompressor des Linearmoduls. 42 BANCO POLO 3 VCP / VDP SQUARED STATIQUE Static VCP POLO 3 /VDP SQUARED counter - Comptoir POLO 3 VCP / VDP SQUARED statique - Theke POLO 3 VCP 7 VDP SQUARED statisch Statico motore incorporato - Static w/ incorporated motor - Statique moteur incorporé - Statisch eingebauter motor Codice vetri curvi Codice vetri dritti Code Code AVRC0B100102 AVRC1B100101 POLO 100 AVRC0B150102 AVRC1B150101 AVRC0B200102 Temperatura Watt/h -10°C N. porte N. vetri Temperature Doors Glass Panels 980 + 2° + 4°C 509 1 1 POLO 150 1470 + 2° + 4°C 746 1 1 AVRC1B200101 POLO 200 1960 + 2° + 4°C 1021 2 2 AVRC0B250102 AVRC1B250101 POLO 250 2450 + 2° + 4°C 1198 3 2 AVRC0B300102 AVRC1B300101 POLO 300 2940 + 2° + 4°C 1417 4 2 AVRC0B370102 AVRC1B370101 POLO 370 3675 + 2° + 4°C 1770 5 3 L Statico a valvola senza motore - Static w/ valve without motor - Statique a soupape sans moteur - Statisch mit ventil ohne motor AVRC0B100202 AVRC1B100201 POLO 100 980 + 2° + 4°C 509 1 1 AVRC0B150202 AVRC1B150201 POLO 150 1470 + 2° + 4°C 746 1 1 AVRC0B200202 AVRC1B200201 POLO 200 1960 + 2° + 4°C 1021 2 2 AVRC0B250202 AVRC1B250201 POLO 250 2450 + 2° + 4°C 1198 3 2 AVRC0B300202 AVRC1B300201 POLO 300 2940 + 2° + 4°C 1417 4 2 AVRC0B370202 AVRC1B370201 POLO 370 3675 + 2° + 4°C 1770 5 3 POLO 3 SQUARED Per motore vedi pag. 52 - for motor see page 52 - pour moteur vogs pags 52 - fur motor siehe s. 52 Per spalle vedi pag 45 - For couple of finishing see page 45 - Pour couple joues voir page 45 - For Schulterelement Seite 45 Angoli refrigerati - Refrigerated corner units - Meubles d’angle frigorifiques - Ecken gekühlt Codice Code N. vetri Codice N. vetri Glass Panels Code Glass Panels € Angolo 90° interno 90° inner angles Angles 90° intérieure 90° Innenwinkel 2 1000 AVRC1I090201 575 89 574 AVRC0I090206 1388 1175 8 R 325 89 8 21 17 1387 1170 3 11 50 11 49 574 Angolo 45° interno 575 45° inner angles Angles 45° intérieure 45° Innenwinkel 1 8 1 R2 325 1388 1175 89 89 00 AVRC1I045201 57 10 AVRC0I045201 575 1233 1170 2 5 43 BANCO POLO 3 VCB / VDB SQUARED STATIQUE Static VCB POLO 3 / VDB SQUARED counter - Comptoir POLO 3 VCB /VDB SQUARED statique - Theke POLO 3 VCB / SQUARED statisch Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite LATO OPERATORE POLO 3 SQUARED 50 50 L Sezione - Section - Section - Querschnitt Sezione - Section - Section - Querschnitt 1650 325 1450 216 375 325 371 neon ° 50 280 neon 325 720 700 465 920 290 700 920 1270 1295 720 690 1200 I 690 1200 DOTAZIONE STANDARD Banco statico a capillare, gas R404A, gruppo incorporato (esterno a richiesta), vetri curvi / dritti temprati ribaltabili in basso, anodizzazione argento, celle sottobanco con sportelli refrigerati a caduta. I moduli sono canalizzabili. E STANDARD EQUIPMENT Static refrigeration counter with capillary tube, R404A gas, incorporated unit (external unit upon request), curved, drop fronts in tempered glass, silver anodization, undercounter storage cells refrigerated by means of cold air downflow and fitted with doors. These units may be connected with other units. Standard colours as per depliant.The refrigerating system of the corner unit is connected to the compressor of the straight unit. F ÈQUIPEMENT STANDARD Comptoir statique à capillaire, gaz R404A, moteur incorporé, à l'extérieur sur demande, verres bombées trempés rabattables, anodisation en couleur argent, chambres sous le comptoir avec les portes frigorifiques en cascade. Les modules sont canalisables. Les couleurs sont standard comme écrit sur le dépliant. Le système de réfrigération du module angulaire est relié au compresseur du module linéaire. D STANDARD AUSSTATTUNG Statische Theke mit Kapillaranlage, Gas R404A, eingebauter Motor (extern auf Anfrage), gebogenes temperiertes Glas mit Anhebung durch Kolben, anodische Oxydierung silber, Zellen Untertheke mit Türen Kühlung von oben. Die Module sind kanalisierbar. 44 BANCO POLO 3 VCB / VDB SQUARED STATICO Static POLO 3 VCB / VDB SUARED counter - Comptoir POLO 3 VCB / VDB SQUARED statique - Theke POLO 3 VCB / VDB SQUARED statisch Statico motore incorporato - Static w/ incorporated motor Codice vetri curvi Codice vetri dritti Code Code AVRD0B100102 AVRD1B100101 POLO 100 AVRD0B150102 AVRD1B150101 AVRD0B200102 - Statique moteur incorporé - Statisch eingebauter motor Temperatura Watt/h -10°C N. porte N. vetri Temperature Doors Glass Panels 980 + 2° + 4°C 509 1 1 POLO 150 1470 + 2° + 4°C 746 1 1 AVRD1B200101 POLO 200 1960 + 2° + 4°C 1021 2 2 AVRD0B250102 AVRYD1B250101 POLO 250 2450 + 2° + 4°C 1198 3 2 AVRD0B300102 AVRD1B300101 POLO 300 2940 + 2° + 4°C 1417 4 2 AVRD0B370102 AVRYD1B370101 POLO 370 3675 + 2° + 4°C 1770 5 3 L Statico senza motore - Static without motor - Statique sans moteur - Statisch ohne motor AVRD0B100202 AVRD1B100201 POLO 100 980 + 2° + 4°C 509 1 1 AVRD0B150202 AVRD1B150201 POLO 150 1470 + 2° + 4°C 741 1 1 AVRD0B200202 AVRD1B200202 POLO 200 1960 + 2° + 4°C 1021 2 2 AVRD0B250202 AVRD1B250201 POLO 250 2450 + 2° + 4°C 1198 3 2 AVRD0B300202 AVRD1B300201 POLO 300 2940 + 2° + 4°C 1417 4 2 AVRD0B370202 AVRD1B370201 POLO 370 3675 + 2° + 4°C 1770 5 3 POLO 3 SQUARED Per motore vedi pag. 52 - for motor see page 52 - pour moteur vogs pags 52 - fur motor siehe s. 52 SPALLE POLO 3 AFF000005 Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement SPALLE POLO SQUARED AFF000005 Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement 45 BANCO POLO 3 VCB / VDB SQUARED VENTILEE Ventilated VCB POLO 3 / VDB SQUARED counter - Comptoir POLO 3 VCB /VDB SQUARED aere - Theke POLO 3 VCB / SQUARED ventilierte Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite LATO OPERATORE POLO 3 SQUARED 50 50 L Sezione - Section - Section - Querschnitt Sezione - Section - Section - Querschnitt 1450 1650 325 216 280 325 371 ° 325 neon 50 375 neon 700 290 700 465 1270 1295 920 920 830 830 690 1200 I 690 1200 DOTAZIONE STANDARD Banco ventilato a valvola , gas R404A, gruppo incorporato (esterno a richiesta), vetri curvi / dritti temprati ribaltabili in basso, anodizzazione argento, celle sottobanco con sportelli refrigerati a caduta. I moduli sono canalizzabili. E STANDARD EQUIPMENT Ventilated refrigeration counter with capillary tube, R404A gas, incorporated unit (external unit upon request), curved, drop fronts in tempered glass , silver anodization, undercounter storage cells refrigerated by means of cold air downflow and fitted with doors. These units may be connected with other units. F ÈQUIPEMENT STANDARD Comptoir à froid ventilè par soupape, gaz R404A, groupe logé, (externe sur demande), verres bombées trempés rabbatables, anodisation argent, réserves réfrigérées sous le comptoir avec portillons et à froid descendant. Les modules sont canalisables. D STANDARD AUSSTATTUNG Ventilierte Theke mit Ventil, Gas R404A, eingebauter Motor (extern auf Anfrage), gebogenes temperiertes Glas, anodisierung silber, Zellen Untertheke mit Türen Kühlung von oben. Die Module sind kanalisierbar. 46 BANCO POLO 3 VCB / VDB SQUARED VENTILEE Ventilated VCB POLO 3 / VDB SQUARED counter - Comptoir POLO 3 VCB /VDB SQUARED aere - Theke POLO 3 VCB / SQUARED ventilierte Ventilato motore incorporato - Ventilated incorporated motor - Aéré avec moteur incorporé - Ventilierte eingebauter motor Codice vetri dritti Code Code AVRC0B100302 AVRC1B100301 POLO 100 980 + 0° + 2°C 610 1 1 AVRC0B150302 AVRC1B150301 POLO 150 1470 + 0° + 2°C 746 1 1 AVRC0B200302 AVRC1B200301 POLO 200 1960 + 0° + 2°C 1021 2 2 AVRC0B250302 AVRC1B250301 POLO 250 2450 + 0° + 2°C 1417 3 2 AVRC0B300302 AVRC1B300301 POLO 300 2940 + 0° + 2°C 1770 4 2 AVRC0B370302 AVRC1B370301 POLO 370 3675 + 0° + 2°C 1921 5 3 L Ventilato senza motore Temperature Watt/h N. porte Doors -10°C N. vetri Glass Panels POLO 3 SQUARED Temperatura Codice vetri curvi - Ventilated whithout motor - Aéré sans moteur - Ventilierte ohne motor AVRC0B100402 AVRC1B100401 POLO 100 980 + 0° + 2°C 610 1 1 AVRC0B150402 AVRC1B150401 POLO 150 1470 + 0° + 2°C 746 1 1 AVRC0B200402 AVRC1B200401 POLO 200 1960 + 0° + 2°C 1021 2 2 AVRC0B250402 AVRC1B250401 POLO 250 2450 + 0° + 2°C 1417 3 2 AVRC0B300402 AVRC1B300401 POLO 300 2940 + 0° + 2°C 1770 4 2 AVRC0B370402 AVRC1B370401 POLO 370 3675 + 0° + 2°C 1921 5 3 SPALLE POLO 3 AFF000005 Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement SPALLE POLO SQUARED AFF000005 Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement 47 BANCO POLO 3 VCP / VDP SQUARED modèle sec VCP POLO 3 /VDP SQUARED bakery/neutral counter - Comptoir pain/neutre POLO 3 VCP / VDP SQUARED Theke brot/neutral POLO 3 VCP/ VDP SQUARED Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite LATO OPERATORE POLO 3 SQUARED 50 Sezione 50 L Sezione - Section - Section - Querschnitt 1500 1826 Section Section Querschnitt 216 280 325 423 830 465 270 700 920 830 690 1192 I 700 1331 1850 325 neon 1270 920 1850 411 400 neon 690 1175 DOTAZIONE STANDARD Banco con vetri curvi / dritti temprati con sollevamento a pistoni, anodizzazione argento. I moduli sono canalizzabili N.1mensola fornita di serie sulla versione pane. E STANDARD EQUIPMENT Counter with curved/straight tempered glasses with pistons uplif, silver anodization. The modules are ducted. 1 shelf of standard equipment on the bread version. F ÈQUIPEMENT STANDARD Comptoir avec verres bombés/droits trempés avec soulévement à pistons, anodisation argent. Les modules sont canalisables. 1 étagère fourni de série sur la version pain. D STANDARD AUSSTATTUNG . Theke mit gebogenen/gerade verhaertete Glaeser mit Kolben-hebung, Silber Eloxierung. Die Bausteine sind kanalisierbar. 1 Regal von der Brot-Ausfuehrung von der Serie wird ausgestattet. 48 BANCO POLO 3 VCP / VDP SQUARED modèle sec VCP POLO 3 /VDP SQUARED bakery/neutral counter - Comptoir pain/neutre POLO 3 VCP / VDP SQUARED Theke brot/neutral POLO 3 VCP/ VDP SQUARED POLO 3 VCP mod. PANE / NEUTRO Codice vetri curvi Code Codice vetri dritti Code N. vetri L Glass Panels AVTC0B100N02 AVNC0B100N02 POLO 100 980 1 AVTC0B150N02 AVNC0B150N02 POLO 150 1470 1 AVTC0B200N02 AVNC0B200N02 POLO 200 1960 2 AVTC0B250N02 AVNC0B250N02 POLO 250 2450 2 AVTC0B300N02 AVNC0B300N02 POLO 300 2940 2 AVTC0B370N02 AVNC0B370N02 POLO 370 3675 3 POLO VDP SQUARED mod. PANE / NEUTRO Codice vetri dritti Code Code N. vetri L Glass Panels AVTC1B100N01 AVNC1B100N01 POLO 100 980 1 AVTC1B150N01 AVNC1B150N01 POLO 150 1470 1 AVTC1B200N01 AVNC1B200N01 POLO 200 1960 2 AVTC1B250N01 AVNC1B250N01 POLO 250 2450 2 AVTC1B300N01 AVNC1B300N01 POLO 300 2940 2 AVTC1B370N01 AVNC1B370N01 POLO 370 3675 3 POLO 3 SQUARED Codice vetri curvi SPALLE POLO 3 AFF000005 Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement SPALLE POLO SQUARED AFF000005 Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement 49 BANCO POLO 3 VCB / VDB SQUARED modèle sec VCB POLO 3 /VDB SQUARED bakery/neutral counter - Comptoir pain/neutre POLO 3 VCB / VDB SQUARED Theke brot/neutral POLO 3 VCB/ VDB SQUARED Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite LATO OPERATORE POLO 3 SQUARED 50 Sezione - Section - Section - Querschnitt 50 L Sezione - Section - Section - Querschnitt 1450 1650 325 216 325 371 ° 325 neon 50 280 375 neon 465 270 700 1270 700 920 920 1350 1295 830 830 690 1192 I 690 1200 DOTAZIONE STANDARD Banco con vetri curvi / dritti temprati ribaltabili in basso, anodizzazione argento. I moduli sono canalizzabili. Colori di serie come da depliant. il banco Polo neutro rispetto al banco pane non ha la mensola ed i piattelli sono differenti. E STANDARD EQUIPMENT Counter with curved/straight tempered glasses drop fronts in down, silver anodization. The modules are ducted. Colours of standard equipment as shown on the depliant. The neutral Polo counter compared with the bread counter it hasn't the shelf and the small dishes are different. F .ÈQUIPEMENT STANDARD Comptoir avec verres bombés/droits trempés rabattables , anodisation argent. Les modules sont canalisables. Couleurs de série comme montré sur le dépliant. Le comptoir Polo neutre par rapport au comptoir pain n’a pas l’étagère et les petit plats sont différents. D STANDARD AUSSTATTUNG Theke mit gebogenen/gerade verhaertete Glaeser mit anhebung durch kolben, Silber Eloxierung. Die Bausteine sind kanalisierbar. Die Farbe von dem Katalog sind wie auf das Depliant gezeigt ist. Die neutrale Polo Theke im Vergleich zu der Brottheke hat kein Regal und die kleine Tellern sind verschieden. 50 BANCO POLO 3 VCB / VDB SQUARED modèle sec VCB POLO 3 /VDB SQUARED bakery/neutral counter - Comptoir pain/neutre POLO 3 VCB / VDB SQUARED Theke brot/neutral POLO 3 VCB/ VDB SQUARED POLO 3 VCB mod. PANE / NEUTRO Codice vetri curvi Codice vetri dritti Code Code N. vetri L Glass Panels AVTD0B100N02 AVND0B100N02 POLO 100 980 1 AVTD0B150N02 AVND0B150N02 POLO 150 1470 1 AVTD0B200N02 AVND0B200N02 POLO 200 1960 2 AVTD0B250N02 AVND0B250N02 POLO 250 2450 2 AVTD0B300N02 AVND0B300N02 POLO 300 2940 2 AVTD0B370N02 AVND0B370N02 POLO 370 3675 3 POLO VDB SQUARED mod. PANE / NEUTRO Codice vetri dritti Code Code N. vetri L Glass Panels AVTD1B100N01 AVND1B100N01 POLO 100 980 1 AVTD1B150N01 AVND1B150N01 POLO 150 1470 1 AVTD1B200N01 AVND1B200N01 POLO 200 1960 2 AVTD1B250N01 AVND1B250N01 POLO 250 2450 2 AVTD1B300N01 AVND1B300N01 POLO 300 2940 2 AVTD1B370N01 AVND1B370N01 POLO 370 3675 3 POLO 3 SQUARED Codice vetri curvi SPALLE POLO 3 AFF000005 Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement SPALLE POLO SQUARED AFF000005 Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement 51 BANCO SELF POLO 3 / SQUARED VENTILEE Ventilated POLO 3 / SQUARED self counter - POLO 3 / SQUARED self aere - POLO 3 SQAURED self ventilierte Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite LATO OPERATORE Sezione - Section - Section - Querschnitt 50 L Sezione - Section - Section - Querschnitt 325 325 700 465 920 895 700 290 900 830 830 920 POLO 3 SQUARED 50 690 1200 I 690 1175 1200 DOTAZIONE STANDARD Banco ventilato a valvola, gas R404A, gruppo incorporato (esterno a richiesta), vetri curvi/dritti bassi temprati,anodizzazione argento, celle sottobanco con sportelli refrigerati a caduta. I moduli sono canalizzabili. E F D 52 STANDARD EQUIPMENT Ventilated valve counter, R404A gas, incorporated group (external by request) curved/straight short tempered glasses, silver anodization, cells under the counter with refrigerated downfall doors. The modules are ducted. ÈQUIPEMENT STANDARD Comptoir aéré à valve, gas R404A, groupe incorporé (extèrne sur demande), verres bombés/droits bas trempés, anodisation argent, cellules sous comptoir avec portieres refrigerés à chute. Les modules sont canalisables. STANDARD AUSSTATTUNG Beluftete Ventil Theke, R404A Gas, angebaute Gruppe (aussere bei Anfrage), gebogene/gerade kleine gehaertete Glaeser, Silber Eloxierung, Zellen unter der Theke mit Kuehl- Falltueren. Die Bausteine sind kanalisierbar. BANCO SELF POLO 3 / SQUARED VENTILEE Ventilated POLO 3 / SQUARED self counter - POLO 3 / SQUARED self aere - POLO 3 SQAURED self ventilierte POLO 3/ POLO SQUARED Ventilato con motore - Ventilated with motor - Aéré avec moteur - Ventiliert mit motor Codice vetri curvi Codice vetri dritti Temperatura Code Code Temperature L N. vetri - Glass Panels AVRX0B100302 AVRX1B100301 + 0° + 2°C POLO 100 980 1 AVRX0B150302 AVRX1B150301 + 0° + 2°C POLO 150 1470 1 AVRX0B200302 AVRX1B200301 + 0° + 2°C POLO 200 1960 2 AVRX0B250302 AVRX1B250301 + 0° + 2°C POLO 250 2450 2 AVRX0B300302 AVRX1B300301 + 0° + 2°C POLO 300 2940 2 AVRX0B370302 AVRX1B370301 + 0° + 2°C POLO 370 3675 3 POLO 3 SQUARED POLO 3/ POLO SQUARED Ventilato senza motore - Ventilated without motor - Aéré sans moteur - Ventiliert ohne motor Per motore entro 3 metri vedi pag. 52 - for motor max. 3 meter see page 52 - pour moteur de max 3 metres .vogs pags 52 - fur motor max. 3 meter siehe s. 52 Codice vetri curvi Codice vetri dritti Code Code Temperatura Temperature L N. vetri - Glass Panels AVRX0B100402 AVRX1B100401 + 0° + 2°C POLO 100 980 1 AVRX0B150402 AVRX1B150401 + 0° + 2°C POLO 150 1470 1 AVRX0B200402 AVRX1B200401 + 0° + 2°C POLO 200 1960 2 AVRX0B250402 AVRX1B250401 + 0° + 2°C POLO 250 2450 2 AVRX0B300402 AVRX1B300401 + 0° + 2°C POLO 300 2940 2 AVRX0B370402 AVRX1B370401 + 0° + 2°C POLO 370 3675 3 SPALLE POLO 3 AFF000005 Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement SPALLE POLO SQUARED AFF000005 Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement L Codice - Code 100 HTNC01000000 I OPTIONAL TENDA NOTTE AVVOLGIBILE E 150 HTNC01500000 ROLL-UP NIGHT-SHADE (OPTIONAL) 200 HTNC02000000 F OPTION RIDEAU DE NUIT DEROULABLE 250 HTNC02500000 D EINROLLBARER NACHTVORHANG - OPTIONAL 300 HTNC03000000 370 HTNC03700000 53 ACCESSORI POLO 3 / POLO SQUARED Accessories for POLO 3 / POLO SQAURED- Accessoires POLO 3 / POLO SQUARED - Zubehör für POLO 3 / POLO SQUARED MOD. N.VETRI GLASS L. VETRI GLASS 100 1 100 I PIANI PER VETRINE INOX E 150 1 150 STAINLESS STEEL TOP FOR DISPLAY UNIT 200 2 100 F PLATS POUR VETRINES INOX 250 2 125 D VETRINENABLAGEN EDELSTAHL 300 2 150 370 3 3x125 PIANO PIZZA NEUTRO OPTIONAL POLO 3/SQUARED Non-refrigerated pizza working area Plate pizza neutre Pizza ablage ohne kühlaggregat PIANO CALDO-SECCO SQUARED Dry heated working area Étage chaud à sec Ablage gewärmt/trocken PIANO CALDO-BAGNOMARIA (piastra forata) DIVISORIO FISSO SCHIUMATO CON VETRO (fra banco refrigerato ed un piano caldo) Bain-marie heated working area (perforated plate) Étage chaud bain-marie (plaque percée) Warme ablage mit wasserbad (gelochte platte) Foamed material fixed partition with glass (in between refrigerated counter and heated surface) Séparation fixe en verre mousse (entre un comptoir réfrigéré et un étagère réchauffée) Fixierte, geschäumte Trennwand mit Glasscheibe (zwischen gekuehlte Theke und warmer Ablage) PIANO CALDO-BAGNOMARIA (con vaschette) Bain-marie heated working area (with trays) Étage chaud bain-marie (avec des bacs GN standard) Warme ablage mit wasserbad (mit standardwannen) DIVISORIO VETRO (per banco neutro e piano caldo) Glass partition (for non-refrigerated counter and heated surface) Division en verre (pour comptoir neutre et étage chaud à sec) Abteiler aus glass (für theke ohne kühlaggregat und ablage gewärmt/trocken) PIANO PORCHETTA PER POLO VENTILATO Roast-meat-plate for polo ventilated Plan puor roti pour polo ventilé Ablage fuer gebr.spanferkel fuer polo-theke mit umluftkuehlung SQUARED L 54 I N.B. Per ottenere il costo di un banco con piani caldi sommare il prezzo del banco a quello dei piani relativi. Aggiungere poi fra un banco refrigerato ed un piano caldo il divisorio schiumato con vetro, mentre in un banco neutro il divisorio in vetro. E N.B. To obtain the cost of a counter with heated working areas, sum the price of the counter to that of the relevant working areas. Then, add the foamed material partition - fitted with glass - in between a refrigerated counter and a heated surface, while for a non-refrigerated counter the side partition to be added must be in glass F N.B. Pour obtenir le coûts d'un comptoir avec étagères réchauffées, additionner le prix du comptoir à celui des étagères correspondantes. D N.B.: Zur Preisberechnung einer Theke mit warmen Ablagen ist der Thekenpreis zu der warmen Ablage zu addieren. Danach addieren sie zwischen einer gekuehlten Theke und einer warmen Ablage die geschäumte Trennwand mit glas und bei einer neutralen Theke die GlasTrennwand. Ajouter ensuite, entre un comptoir réfrigéré et une étagère réchauffée, la séparation en verre mousse, alors que sur un comptoir non réfrigéré, ajouter la séparation en verre. ACCESSORI POLO 3 / POLO SQUARED Accessories for POLO 3 / POLO SQUARED - Accessoires POLO 3 / POLO SQUARED - Zubehör für POLO 3 / POLO SQUARED PIANO PIZZA NEUTRO E NON-REFRIGERATED PIZZA WORKING AREA F PLAN A PIZZA NON REFRIGERE D PIZZA-ABLAGE OHNE KÜHLAGGREGAT I PIANO CALDO-SECCO E DRY HEATED WORKING AREA F ÉTAGE CHAUD À SEC D ABLAGE GEWÄRMT/TROCKEN I PIANO CALDO-BAGNOMARIA (PIASTRA FORATA) E BAIN-MARIE HEATED WORKING AREA (PERFORATED PLATE) F ÉTAGE CHAUD BAIN-MARIE (PLAQUE PERCÉE) D WARME ABLAGE MIT WASSERBAD (GELOCHTE PLATTE) I PIANO CALDO-BAGNOMARIA (CON VASCHETTE STANDARD) E BAIN-MARIE HEATED WORKING AREA (WITH STANDARD TRAYS) F ÉTAGE CHAUD BAIN-MARIE (AVEC DES BACS GN STANDARD) D WARME ABLAGE MIT WASSERBAD (MIT STANDARDWANNEN) L L L L L 100 HPIC41000000 L 125 HPIC41250000 L 150 HPIC41500000 L 100 500 w HPIC11100000 L 125 750 w HPIC11250000 L 150 1000 w HPIC11500000 L 100 2000 w HPIC31000000 L 125 2000 w HPIC31250000 L 150 3000 w HPIC31500000 L 100 2000 w HPIC21000000 L 125 2000 w HPIC21250000 L 150 3000 w HPIC21500000 OPTIONAL I Codice - Code COMPOSIZIONI VASCHETTE STANDARD - STANDARD TRAY COMBINATION - COMPOSITION BACS STNDARD - WANNNEN STANDART-KOMPOSITION L 100 L 125 864 I PIANO PORCHETTA PER POLO VENTILATO E ROAST-MEAT-PLATE FOR POLO VENTILATED F PLAN PUOR ROTI POUR POLO VENTILÈ D ABLAGE FUER GEBR.SPANFERKEL FUER POLO-THEKE MIT UMLUFTKUEHLUNG L 150 1109 1354 L L 100 HPICA1000000 L 125 HPICA1250000 L 150 HPICA1500000 55 POLO 3/SQUARED Potenza Assorbita ACCESSORI POLO 3 / POLO SQUARED Accessories for POLO 3 / POLO SQUARED - Accessoires POLO 3 / POLO SQUARED - Zubehör für POLO 3 / POLO SQUARED I UNITÁ CONDENSATRICE ESTERNA MAX 3 ML. E EXTERNAL CONDENSING UNIT OF MAX. 3 METERS F D UNITÈ DE CONDENSATION EXTERNE DE MAX. 3 MÈTRES EXTERNER KUEHL-AGGREGAT MAX. 3 METER POLO 3 VENTILATO Ventilated POLO 3 - POLO 3 aere - POLO 3 ventiliert POLO 3 STATICO Static POLO 3 - POLO 3 statique - POLO 3 statisch Watt/h-10°C Codice - Code HP 1/3 610 14UC610TN02 POLO 100 HP 1/3 610 POLO 150 HP 3/8 746 14UC746TN01 POLO 150 HP 3/8 746 14UC002TN01 POLO 200 HP 1/2 1021 14UC002TN01 POLO 200 HP 1/2 1021 14UC003TN00 POLO 250 HP 3/4 1417 14UC005TN00 POLO 250 HP 1/2M 1198 14UC022TN00 POLO 300 HP 3/4M 1770 14UC003TN00 POLO 300 HP 3/4 1417 14UC004TN00 POLO 370 HP 1 1921 14UC022TN00 POLO 370 HP 3/4M 1770 14UC610TN02 POLO 100 14UC746TN01 POLO 3/SQUARED OPTIONAL Codice - Code I UNITÁ CONDENSATRICE ESTERNA MAX 10 ML. E EXTERNAL CONDENSING UNIT OF MAX. 10 METERS F D Watt/h-10°C UNITÈ DE CONDENSATION EXTERNE DE MAX. 10 MÈTRES EXTERNER KUEHL-AGGREGAT MAX. 10 METER POLO 3 VENTILATO Ventilated POLO 3 - POLO 3 aere - POLO 3 ventiliert Codice - Code POLO 3 STATICO Static POLO 3 - POLO 3 statique - POLO 3 statisch Watt/h-10°C Codice - Code Watt/h-10°C 14UC746TN01 POLO 100 HP 3/8 746 14UC746TN01 POLO 100 HP 3/8 746 14UC002TN01 POLO 150 HP 1/2 1021 14UC002TN01 POLO 150 HP 1/2 1021 14UC003TN00 POLO 200 HP 3/4 1417 14UC005TN00 POLO 200 HP 1/2M 1198 14UC022TN00 POLO 250 HP 3/4M 1770 14UC003TN00 POLO 250 HP 3/4 1417 14UC004TN00 POLO 300 HP 1 1921 14UC022TN00 POLO 300 HP 3/4M 1770 14UC006TN00 POLO 370 HP 1,2 2333 14UC004TN00 POLO 370 HP 1 1921 56 I N.B. Quando il motore è esterno, l’acqua di condensa deve essere convogliata in uno scarico. In alternativa può essere richiesta una vaschetta di raccolta su guida scorrevole al costo di € 126 (nel ventilato è di serie). E N.B. When the motor is external, the condensation water must be conveyed in a drain. As an alternative, it is possible to order a small drain tank on a sliding base for a cost of € 126 (in the ventilated , it is standard). F N.B. Si le moteur est extérieur, l'eau de condensation doit être canalisée en une décharge. En alternative, on peur demander pour un bac de collectage sur un coulisseau pour le prix de e 126 (le aéré, sur le quel elle est standard) D Achtung: Bei Außenmotor muß das Kondenswasser in einen Abfluß geleitet werden. Alternativ kann eine Auffangschale mit herausziehbarer Führung zum Preis von € 126 bestellt werden. (Serienausstattung bei ventiliert). ACCESSORI POLO 3 / POLO SQUARED Accessories for POLO 3 / POLO SQUARED - Accessoires POLO 3 / POLO SQUARED - Zubehör für POLO 3 /POLO SQUARED Codice - Code POLO 3 I DIVISORIO FISSO SCHIUMATO CON VETRO E FIXED PARTITION IN FOAMED MATERIAL FITTED WITH GLASS F PANNEAU MITOYEN DORMANT EN MOUSSE AVEC LE VERRE D TRENNWAND FEST GESCHÄUMT MIT GLAS I DIVISORIO MOBILE CON VETRO CON SOSTEGNI E MOBILE GLASS PARTITION WITH SUPPORTS F SEPARATION MOBILE EN VERRE AVEC SUPPORTS D BEWEGLICHE TRENNWAND MIT GLAS UND HALTERUNGEN I MENSOLA INTERMEDIA CON SUPPORTO AL ML. (solo sul lineare) E MIDDLE SHELF W/ BRACKET per lm. (only on straight units) F ETAGERE INTERMEDIAIRE AVEC SUPPORT au ml. (seulement sur le linéaire) D MITTELKONSOLE MIT HALTER PRO LFD. M. (nur bei linearmodell) HDIC50000000 VENTILATO HDIC80000000 STATICO HMEC61000000 150 HMEC61500000 200 HMEC62000000 250 HMEC62500000 300 HMEC63000000 370 HMEC63700000 Codice - Code POLO SQUARED I DIVISORIO FISSO SCHIUMATO CON VETRO E FIXED PARTITION IN FOAMED MATERIAL FITTED WITH GLASS F PANNEAU MITOYEN DORMANT EN MOUSSE AVEC LE VERRE D TRENNWAND FEST GESCHÄUMT MIT GLAS I E DIVISORIO MOBILE CON VETRO E SOSTEGNI F SEPARATION MOBILE EN VERRE ET SUPPORTS D BEWEGLICHE TRENNWAND MIT GLAS UND HALTERUNGEN I MENSOLA INTERMEDIA CON SUPPORTO AL ML. (solo sul lineare) E MIDDLE SHELF W/ BRACKET per lm. (only on straight units) F ETAGERE INTERMEDIAIRE AVEC SUPPORT au ml. (seulement sur le linéaire) D MITTELKONSOLE MIT HALTER PRO LFD. M. (nur bei linearmodell) OPTIONAL 100 HDIC50000001 VENTILATO HDIC80000003 MOBILE GLASS PARTITION AND SUPPORTS STATICO HDIC80000004 100 HMEC61000001 150 HMEC61500001 200 HMEC62000001 250 HMEC62500001 300 HMEC63000001 370 HMEC63700001 57 POLO 3/SQUARED HDIC80000001 ACCESSORI POLO 3 / POLO SQUARED Accessories for POLO 3 / POLO SQUARED - Accessoires POLO 3 / POLO SQUARED - Zubehör für POLO 3 / POLO SQUARED Codice - Code I TERMINALE LINEARE DA 78 Cm E STRAIGHT END UNIT (78 Cm) F TERMINAL LINEAIRE DE 78 Cm D LINEARES ENDSTÜCK 78 Cm 11 70 ATECB078000 900 1855 I TERMINALE AD ANGOLO 90° INTERNO E INTERNAL 90° ANGLE END UNIT F TERMINAL A ONGLET 90° INTERIEUR D ENDSTÜCK ECKE 90° INNEN I TERMINALE LINEARE SQUARED INOX E SQUARED LINEAR TERMINAL IN STAINLESS STELL F TERMINAL LINEAIRE SQUARED INOX D LINEARES ENDSTÜCK SQUARED INOX POLO 3/SQUARED OPTIONAL 78 ATECT090000 900 11 70 ATEY0B078100 900 62 5 5 61 POLO 3 I SPALLA DX SPALLA SX E RIGHT SHOULDER LEFT SHOULDER F L’EPAULE DROITE L’EPAULE GAUCHE D RECHTEN SHULTER LINKE SHULTER I VENTOLE ANTIAPPANNANTI (solo per VCP) E DX SX AFF00005 POLO SQUARED DX SX AFFD1005 100 HVNC01000000 150 HVNC01500000 ANTI-MIST FANS (GLASS FRONT, VCB VERSION EXCLUDED) 200 HVNC02000000 F VENTILATEURS ANTI-BUEE (VITRE AVANT, SAUF VERSION VCB) 250 HVNC02500000 D LÜFTERRÄDER FÜR ANTIBESCHLAG (VORDERSCHEIBE, VCB-VERSION AUSGESCHLOSSEN) 300 HVNC03000000 370 HVNC03700000 I FRONTALE RAL AL ML. E FRONT PANEL RAL METRES F FRONTAL RAL AU METRE LINEAIRE D FRONT RAL - JE LM I REGOLATORE VELOCITÀ VENTOLE E FAN SPEED ADJUSTER F REGULATEUR DE VITESSE VENTILATEURS D GESCHWINDIGKEITS-REGLER DER LÜFTERRÄDER POLO 3 POLO SQUARED 58 HRGC00000000 ACCESSORI POLO 3 / POLO SQUARED Accessories for POLO 3 / POLO SQUARED - Accessoires POLO 3 / POLO SQUARED - Zubehör für POLO 3 / POLO SQUARED I OPTIONAL TENDA NOTTE AVVOLGIBILE E ROLL-UP NIGHT-SHADE (OPTIONAL) F OPTION RIDEAU DE NUIT DEROULABLE D EINROLLBARER NACHTVORHANG - OPTIONAL I CHIUSURA POSTERIORE IN PLEXIGLAS AL ML. E PLEXIGLASS REAR CLOSURE PER LM. F FERMETURE POSTERIURE EN PLEXIGLAS AU ML D VERSCHLUß HINTEN IN PLEXIGLAS PRO LFD. M. I PEDANA CON PIEDINI REGOLABILI AL MQ. E COUNTER FOOTBOARD W/ADJUSTABLE FEET (PER SQUARE METRE) 100 HTNC01000000 150 HTNC01500000 200 HTNC02000000 250 HTNC02500000 300 HTNC03000000 370 HTNC03700000 PIANO PER AFFETTATRICE/BILANCIA SCORREVOLE SLIDING TOP FOR MEAT SLICER/SCALES SOUTIEN COUPE JAMBON COULISSANT/BALANCE D BEWEGLICHER TRÄGER FÜR SCHNEIDEMASCHINE/TRÄGER FÜR WAAG I E TAGLIERE IN POLIETILENE sp. 25 mm AL MQ. POLYETHYLENE CHOPPING BOARD (25 mm thickness) PER SQUARE METRE F PLANCHE EN POLYETHYLENE EP.25 MM AU MC D SCHNEIDE - TAFEL DICKE 25 MM - JE QM I IMBALLO IN GABBIA DI LEGNO netto al ml. E PACKAGING IN A WOODEN CRATE (net per lm) F EMBALLAGE EN CAGE EN BOIS net au ml D VERPACKUNG IM HOLZKÄFIG PRO LFD. M. OPTIONAL TRITTBRETT JE QM MIT VERSTELLBARE FÜSSE ESCLUSO ANGOLI - CORNERS EXCLUDED ANGLES EXCLUS - OHNE ECKELEMENTE HPEA10000000 PORTAFFETTATRICE 660X725 - MEAT SLICER STAND HPIAB0000000 PORTABILANCIA 400X515 - SCALES STAND HPIA90380000 HTPA00000000 59 POLO 3/SQUARED ESTRADE AU MC AVEC PETITS PIEDS RÉGLABLES D F Codice - Code HKSC01000000 F I E L