CATALOGUE TECHNIQUE POLO 3 / POLO SQUARED
POLO 3 / POLO 3 SQUARED counter - Comptoir POLO 3 / POLO 3 SQUARED - Theke POLO 3 / POLO 3 SQUARED
4
3
POLO 3
1
5
2
PANNELLO FRONTALE IN LAMINATO (9)
LOWER, FRONT PANEL
PANNEAU FRONTAL
UNTERES FRONTPANEEL
COLOR BIANCO WHITE - BLANC - WEISS
LARICE OSLO - OSLO LARCH - Mèleze oslo -
ABET 410 FIN.SEI / LUCIDO
oslo learche
COLOR GIALLO YELLOW - JAUNE - GELB
14
12
13
6
COLOR ROSSO SCURO BURGUNDY - BORDEAUX
11
11
ABET 469 FIN.SEI
COLOR BEIGE BEIGE - BEIGE - BEIGE
ABET 813 FIN.SEI
COLOR VERDE GREEN - VERDE - GRÜN
ABET 451 FIN.SEI
COLOR TURCHESE TURQUOISE - TURQUOISE TÜRKIS ABET 437 FIN.SEI
BURGUND
7
ACERO CANADA -CANADA MAPLE - ERABLE
CANADA
- CANADA AHORN
FRASSINO NATURA - - NATURAL ASH - CENDRE
NATUREL
- NATRURECHE
COLOR GRIGIO GREY TINTED - TEINTE GRIS - GRAU
ABET 879 FIN.SEI
ABET 435 FIN.SEI
4
3
8
9
1
5
2
POLO 3
SQUARED
10
14
FASCIA FRONTALE SUPERIORE / INSERTO SPALLA (N.11)
UPPER FRONT FASCIA / SIDE INSER (11)
BANDEAU FRONTAL SUPERIEUR / ELEMENT DECORATIF JOUE (N.11)
OBERE FRONTLEISTE / SHULTEREINSATZ (Nr.11)
ARGENTO
ROSSO
12
13
- SILVER - ARGENT - SILBER
7
- RED - ROUGE - ROT RAL 3020
1
VERDE GREEN - VERDE - GRÜN RAL 6018
8
BLU BLUE - BLEU - BLAU RAL 5002
BIANCO - WHITE - BLANC - WEISS RAL 9010
9
POLO SQUARED
10
POLO VENTILATO - VENTILATED POLO - POLO VENTILÉ - UMLUFTKUEHLUNG POLO
MODELLO
model
DIMENSIONI SCOCCA
LXPXH
frame dimensions l x d x h
modéle
dimensions carrosserie
modell
abmessungen struktur
100
150
200
250
300
370
980X1192X1311
1470X1192X1311
1960X1192X1311
2450X1192X1311
2940X1192X1311
3675X1192X1311
LUNGH. TOTALE
C/COPPIA SPALLE
tot. length w/pair of side panels
POTENZA ASSORBITA
C/MOTORE - WATT
absorbed power w/motor
MENSOLA ILL. - WATT
POTENZA ASSORBITA
SUP. ESP.
m2
lit shelf absorbed power
display surface
N. VETRI
LUNGH. VETRI
glass panels glass panel length
longueur totale avec couple joues puissance absorbee avec moteur puissance absorbee etagere eclairee surface d’exposition
n. de vitres
gesamtlänge mit zwei schultern leistungsaufnahme mit motor absorbier-leistung der beleuchteten ablage ausstellungsfläche scheibenanzahl
1080
1570
2060
2550
3040
3775
508
562
726
1100
1137
1252
18
36
36
60
72
90
POT. UTILE GRUPPI REMOTI
1
1
2
2
2
3
0,81
1,22
1,63
2,03
2,44
3,05
RESA - 10°C - WATT
PESO
KG.
output/condensing unit capacity
weight
puissance utile/unite de cond. frigorie poids
longueur vitres
nutzleistung/kond. kälteleistung gewicht
scheibenlänge
610
746
1021
1417
1770
1921
974
1464
974
1219
1464
1219
130
200
270
340
400
500
BANCO POLO VENTILATO CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO CLASSE 3 (25°C E 60% U.R.), TEMPERATURA MINIMA DI ESERCIZIO M1 (+5°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2.
VENTILATED POLO COUNTER. WORKING CONDITIONS CLASS 3 (25°C AND 60% R.H.), MINIMUM WORKING TEMPERATURE M1 (+5°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2.
CONDITIONS DE FONCTIONNENENT CLASSE 3 (25°C E 60% U.R.), TEMPÉRATURE MINIMUM DE SERVICE M1 (+5°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2.
FUNKTIONSBEDINGUNGEN KLASSE 3 (25°C E 60% U.R.), MINDEST-BETRIEBSTEMPERATUR M1 (+5°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2.
POLO STATICO - STATIC POLO - POLO STATIQUE - STATIQUE POLO
MODELLO
model
DIMENSIONI SCOCCA
LXPXH
LUNGH. TOTALE
C/COPPIA SPALLE
frame dimensions l x d x h tot. length w/pair of side panels
modéle
dimensions carrosserie
modell
abmessungen struktur
gesamtlänge mit zwei schultern
100
150
200
250
300
370
980X1192X1311
1470X1192X1311
1960X1192X1311
2450X1192X1311
2940X1192X1311
3675X1192X1311
1080
1570
2060
2550
3040
3775
POTENZA ASSORBITA
C/MOTORE - WATT
SUP. ESP.
m2
N. VETRI
MENSOLA ILL. - WATT
absorbed power w/motor
lit shelf absorbed power
display surface
surface d’exposition
glass panels
puissance absorbee etagere eclairee
n. de vitres
longueur totale avec couple joues puissance absorbee avec moteur
POTENZA ASSORBITA
leistungsaufnahme mit motor absorbier-leistung der beleuchteten ablage ausstellungsfläche
465
562
596
798
1011
1191
18
36
36
60
72
90
0,72
1,05
1,41
1,76
2,12
2,65
LUNGH. VETRI
POT. UTILE GRUPPI REMOTI
RESA - 10°C - WATT
PESO
KG.
glass panel length
output/condensing unit capacity
weight
longueur vitres
puissance utile/unite de cond. frigorie
poids
scheibenanzahl
scheibenlänge
nutzleistung/kond. kälteleistung
gewicht
1
1
2
2
2
3
974
1464
974
1219
1464
1219
509
746
1021
1198
1417
1770
130
200
270
340
400
500
BANCO POLO STATICO CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO CLASSE 3 (25°C E 60% U.R.), TEMPERATURA MINIMA DI ESERCIZIO M2 (+7°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2.
STATIC POLO COUNTER. WORKING CONDITIONS CLASS 3 (25°C AND 60% R.H.), MINIMUM WORKING TEMPERATURE M1 (+7°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2.
CONDITIONS DE FONCTIONNENENT CLASSE 3 (25°C E 60% U.R.), TEMPÉRATURE MINIMUM DE SERVICE M1 (+7°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2.
FUNKTIONSBEDINGUNGEN KLASSE 3 (25°C E 60% U.R.), MINDEST-BETRIEBSTEMPERATUR M1 (+7°/-1°C) UNI EN 441-6.3.2.
38
POLO 3 / POLO SQUARED
POLO 3
17
VCB
18
POLO
POLO
VDB squared
SELF squared
POLO 3
SELF
17
15
18
16
1
PIANALE INOX SATINATO (AISI 304)
SATIN-FINISH WORKTOP IN STAINLESS STEEL (AISI 304)
PLAN INOX SATINE (AISI 304)
ARBEITSPLATTE AUS SATINIERTEM STAHL (AISI 304)
2
CELLA SOTTOBANCO CON SPORTELLI
3
QUADRO ELETTROMECCANICO CON TERMOSTATO
ELETTRONICO
UNDERCOUNTER COLD STORAGE CELL W/ DOORS
RESERVE REFRIGEREE SOUS LE COMPTOIR AVEC PORTILLONS
GEKUEHLTE UNTERTHEKENZELLE MIT TÜREN
ELECTRO-MECHANICAL PANEL WITH ELECTRONIC THERMOSTAT
ELECTRO-MECANIQUE AVEC THERMOSTAT ELECTRONIQUE
ELEKTROMECHANISCHE SCHALTTAFEL MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTAT
4
VETRO TRASPARENTE SP.8 mm TEMPRATO
5
MONTANTE IN ALLUMINIO ANODIZZATO ARGENTO
6
BATTICARRELLO GRIGIO PER VCP / VCB
7
DISAPPANNAMENTO VETRI CON RESISTENZA PER POLO STAT/VENT
OPTIONAL CON VENTOLE PER POLO SQUARED STATICO
11
INSERTO SPALLA
12
PIATTELLO INFERIORE RETRO IN LAMIERA PLASTIFICATA
SCHIUMATO
REAR BOTTOM SURFACE IN PLASTIC LAMINATE AND FOAMED MATERIAL
PLAN INFERIEUR ARRIERE EN MOUSSE DE TOLE PLASTIFIEE.
UNTERES RÜCKENPLATEAUX AUS KUNSTSTOFFBESCHICHTETEM BLECH
UND GESCHÄUMTEM WERKSTOFF.
13
14
15
GLASSES DEMISTING WITH STRENGHT FOR OPTIONAL STAT/VENT POLE WITH FANS
FOR VENTILATED POLE SQUARED STAT.
DÉSEMBUAGE VERRES AVEC RÉSISTANCE POUR POLE STAT./VENT. OPTIONAL AVEC
ÉVENTOIRS POUR POLE SQUARED STAT.
ZGLAESER TROCKNUNGSANLAGEN MIT STAERKE FUER OPTIONAL STAT. / VENT.
POL MIT LAUFRAEDER FUER BELUEFTETEN POL SQUARED STAT.
PIATTELLI A PANNELLI
9
PANNELLO FRONTALE
(1 OPTIONAL RAL)
PANELLED TOPS - PLATEAU EN PANNEAU AUSTELLUNGS-FLAECHE MITTELS PLATTEN-EINSATZ
LOWER FRONT PANEL (RAL-EFFECT OPTIONAL)
PANNEAU FRONTAL 1 (RAL, EN OPTION)
UNTERES FRONTPANEEL (OPTIONAL RAL)
10
ZOCCOLO IN ALLUMINIO CON GUARNIZIONE PARAPOLVERE / IN BK
NERO PER SQUARED
ALUMINIUM BASE WITH DUST SEAL GASKET/ IN BLACK BK FOR SQUARED
SOCLE EN ALUMINIUM AVEC JOINT ANTI-POUSSIÈRE/IN BK NOIR POUR SQUARED
SOCKEL AUS ALUMINIUM MIT STAUBFAENGER-DICHTUNG/AUS
SCHWARZES BK FUER SQUARED
VETRI CURVI / DRITTI APRIBILE VERSO L'ALTO
CON PISTONI HIDRO LIFT (PARTICOLARE VCP / VDP)
CURVED, LIFT-UP GLASS FRONTS W/ HYDRO-LIFT PISTONS (VCP DETAIL)
VITRES BOMBEES RELEVABLES PAR PISTONS HYDRAULIQUES (DETAIL VCP)
GEBOGENE SCHEIBEN, DIE SICH DURCH HYDROLIFT KOLBEN NACH OBEN
ÖFFNEN (VCP-DETAIL)
TROLLEY GUARD IN GREY
PROTECTION ANTI-CADDIE GRISE
STOSSLEISTE FÜR EINKAUFSWAGEN BLECH
8
IMPIANTO STATICO A CAPILLARE
IMPIANTO VENTILATO A VALVOLA
STATIC SYSTEM WITH CAPILLARY TUBE – VENTILATED SYSTEM W/ VALVE
SYSTEME A FROID STATIQUE A CAPILLAIRE – SYSTEME A FROID VENTILE
A SOUPAPE
STATISCHE, KAPILLARE ANLAGE – VENTILIERTE KÜHLANLAGE MIT VENTIL
TRANSPARENT, TEMPERED GLASS (8 mm THICK)
VERRE TRANSPARENT TREMPE EP.8 mm
DURCHSICHTIGE, GEHÄRTETE SCHEIBE DICKE 8 mm
SILVER ANODISED ALUMINIUM UPRIGHT
MONTANT EN ALUMINIUM ANODISE ARGENT
TRAEGER AUS SILBERFARBENEM, ELOXIERTEM ALUMINIUM
SIDE INSERT
ELEMENT DECORATIF JOUE LATERALE
SCHULTEREINSATZ
POLO 3
SQUARED
15
16
VETRI CURVI / DRITTI APRIBILI VERSO IL BASSO TRAMITE CERNIERA
(PARTICOLARE VCB / VDB)
CURVED/STRAIGHT GLASSES OPENABLE DOWNWARDS THROUGH JOINT (VCB DETAIL)
VERRES BOMBÉS/DROITS OUVRANTS VERS LE BAS PAR CHERNIÈRE (DÉTAIL VCB)
GEBOGENE//GERADE GLAESER, DIE NACH UNTEN ZWISCHEN VERSCHLUSS AUFGEHEN
(VCB DETAIL)
16
IMPIANTO STATICO A CAPILLARE
17
VETRI CURVI / DRITTI BASSI E FISSI (PARTICOLARE SELF)
18
IMPIANTO VENTILATO A VALVOLA
STATIC SYSTEM WITH CAPILLARY TUBE
SYSTEME A FROID STATIQUE A CAPILLAIRE
STATISCHE, KAPILLARE ANLAGE
CURVED/STRAIGHT GLASSES, SHORT AND FIXED (SELF DETAIL)
VERRES BOMBÉS/DROITS BAS ET FIXES (DÉTAIL SELF)
GEBOGENE/GERADE GLAESER, KLEIN UND FEST (SELF DETAIL)
VENTILATED SYSTEM W/ VALVE
SYSTEME A FROID VENTILE A SOUPAPE
VENTILIERTE KÜHLANLAGE MIT VENTIL
39
BANCO POLO 3 VCP/ VDP SQUARED VENTILEE
Ventilated VCP POLO 3 counter - Comptoir POLO 3 VCP aere - Theke POLO 3 VCP ventilierte
Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss
Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite
LATO OPERATORE
50
L
Sezione - Section - Section - Querschnitt
Sezione - Section - Section - Querschnitt
1650
1826
216
400
1850
325
280
325
neon
423
830
465
290
700
920
1270
920
830
700
1870
411
neon
1331
POLO 3
SQUARED
50
690
1175
690
1175
I
DOTAZIONE STANDARD
Banco ventilato a valvola, gas R404A, gruppo incorporato (esterno a richiesta), vetri curvi e dritti temprati con sollevamento a pistoni,
anodizzazione argento, celle sottobanco con sportelli refrigerati a caduta. I moduli sono canalizzabili.
Disappannamento vetri con ventole di serie per il polo squared ventilato.L’impianto frigorifero dell’angolo è collegato con il compressore
del modulo lineare. (Modulo 370+angoli =n°2 motori).
E
STANDARD EQUIPMENT
Ventilated refrigeration counter with valve, R404A gas, incorporated unit (external unit upon request), curved, tempered glass fronts with lift-up system by pistons,
silver anodization, undercounter storage cells refrigerated by means of cold air downflow and fitted with doors. These units may be connected with other units.
Glasses Demisting with ventilated polo squared ventilated..The refrigerating system of the corner unit is connected to the compressor of the straight
unit.(Modules 370+corner=nr.2 motors).
F
ÈQUIPEMENT STANDARD
Comptoir à froid ventilé par soupape, gaz R404A, groupe logé (externe sur demande), vitres bombées en verre trempé avec ouverture par pistons, anodisation
argent, réserves réfrigérées sous le comptoir avec portillons et à froid descendant. Les modules sont canalisables.
Desembuage verres avec eventoirs pour pole squared ventilateur .
. Le système de réfrigération du module angulaire est relié au compresseur du module linéaire. (Modules 370+angle=nr.2 moteurs).
D
STANDARD AUSSTATTUNG
Ventilierte Theke mit Ventil, Gas R404A, eingebauter Motor (extern auf Anfrage), gebogenes temperiertes Glas mit Anhebung durch Kolben, SILBERELOXIERUNG, Zellen Untertheke mit Türen Kühlung von oben. Die Module sind kanalisierbar.
Gleser trocknunsanlagen mit staerke fuer pol squared static.Die Kühlanlage der Ecke ist verbunden mit dem Kompressor des Linearmoduls. (Modul
370+winkel=nr.2 motoren).
40
BANCO POLO 3 VCP / VDP SQUARED VENTILEE
Ventilated VCP POLO 3/VDP SQUARED counter - Comptoir POLO 3 VCP/VDP SQUARED aere - Theke POLO 3 VCP/VDP SQUARED ventilierte
Ventilato con motore - Ventilated with motor - Aéré avec moteur - Ventiliert mit motor
Codice vetri curvi
Codice vetri dritti
Code
Code
AVRC0B100302
AVRC1B100301
POLO 100
AVRC0B150302
AVRC1B150301
AVRC0B200302
Watt/h
-10°C
N. porte
N. vetri/Squared
Temperature
Doors
Glass Panels
980
+ 0° + 2°C
610
1
1
POLO 150
1470
+ 0° + 2°C
746
1
1
AVRC1B200301
POLO 200
1960
+ 0° + 2°C
1021
2
2
AVRC0B250302
AVRC1B250301
POLO 250
2450
+ 0° + 2°C
1417
3
2
AVRC0B300302
AVRC1B300301
POLO 300
2940
+ 0° + 2°C
1770
4
2
AVRC0B370302
AVRC1B370301
POLO 370
3675
+ 0° + 2°C
1921
5
3
L
Temperatura
Ventilato senza motore - Ventilated without motor - Aéré sans moteur - Ventiliert ohne motor
AVRC0B100402
AVRC1B100401
POLO 100
980
+ 0° + 2°C
610
1
1
AVRC0B50402
AVRC1B150401
POLO 150
1470
+ 0° + 2°C
746
1
1
AVRC0B200402
AVRC1B200401
POLO 200
1960
+ 0° + 2°C
1021
2
2
AVRC0B250402
AVRC1B250401
POLO 250
2450
+ 0° + 2°C
1417
3
2
AVRC0B300402
AVRC1B300401
POLO 300
2940
+ 0° + 2°C
1770
4
2
AVRC0B370402
AVRC1B370401
POLO 370
3675
+ 0° + 2°C
1921
5
3
325
1290
1175
533
AVRC1C090201
R1
533
AVRC1I090201
89
2/3
1000
575
574
1388
1175
325
8
90° inner angles Angles 90° intérieure 90° Innenwinkel
1387
1170
8
21
R
17
AVRC0I090206
10
2
Angolo 90° interno
2/3
66
28
89
AVR0C090206
90° external angles Angles 90° extérieure 90°Aussenwinkel
1282
1170
0
6
1
1000
Angolo 90° esterno
POLO 3
SQUARED
Per motore vedi pag. 52 - for motor see page 52 - pour moteur vogs pags 52 - fur motor siehe s. 52
11
11
49
50
1203
1170
AVRC1C045201
575
325
1290
1175
1/2
533
AVRC0C045206
574
45° external angles Angles 45° extérieure 45° Aussenwinkel
86
Angolo 45° esterno
R 12
Angolo 45° interno
53
3
00
10
82
45° inner angles Angles 45° intérieure 45° Innenwinkel
1233
1170
AVRC1I045206
325
1388
1175
89
1/2
5
57
10
00
89
575
AVRC0I045206
8
1
R2
Per spalle vedi pag 45 - For couple of finishing see page 45 - Pour couple joues voir page 45 - For Schulterelement Seite 45
41
BANCO POLO 3 VCP / VDP SQUARED STATIQUE
Static VCP POLO 3 / VDP SQUARED counter - Comptoir POLO 3 VCP / VDP SQUARED statique - Theke POLO 3 VCP / VDB SQUARED statisch
Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss
Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite
LATO OPERATORE
POLO 3
SQUARED
50
50
L
Sezione - Section - Section - Querschnitt
Sezione - Section - Section - Querschnitt
1826
1650
216
400
1850
325
423
720
290
465
700
920
920
720
1270
1331
neon
700
1870
325
280
411
neon
690
1175
I
690
1175
DOTAZIONE STANDARD
Banco statico a capillare, gas R404A, gruppo incorporato (esterno a richiesta), vetri curvi / dritti temprati con sollevamento a pistoni,
anodizzazione argento, celle sottobanco con sportelli refrigerati a caduta. I moduli sono canalizzabili. L’impianto frigorifero dell’angolo è
collegato con il compressore del modulo lineare.
E
STANDARD EQUIPMENT
Static refrigeration counter with capillary tube, R404A gas, incorporated unit (external unit upon request), curved, tempered glass fronts with lift-up system by
pistons, silver anodization, undercounter storage cells refrigerated by means of cold air downflow and fitted with doors. These units may be connected with other
units. The refrigerating system of the corner unit is connected to the compressor of the straight unit.
F
ÈQUIPEMENT STANDARD
Comptoir à froid statique à capillaire, gaz R404A, groupe logé, (externe sur demande), vitres bombées en verre trempé avec ouverture par pistons, anodisation
argent, réserves réfrigérées sous le comptoir avec portillons et à froid descendant. Les modules sont canalisables. Le système de réfrigération du module
angulaire est relié au compresseur du module linéaire.
D
STANDARD AUSSTATTUNG
Statische Theke mit Ventil, Gas R404A, eingebauter Motor (extern auf Anfrage), gebogenes temperiertes Glas mit Anhebung durch Kolben, anodisierung silber,
Zellen Untertheke mit Türen Kühlung von oben. Die Module sind kanalisierbar. Die Kühlanlage der Ecke ist verbunden mit dem Kompressor des
Linearmoduls.
42
BANCO POLO 3 VCP / VDP SQUARED STATIQUE
Static VCP POLO 3 /VDP SQUARED counter - Comptoir POLO 3 VCP / VDP SQUARED statique - Theke POLO 3 VCP 7 VDP SQUARED statisch
Statico motore incorporato - Static w/ incorporated motor - Statique moteur incorporé - Statisch eingebauter motor
Codice vetri curvi
Codice vetri dritti
Code
Code
AVRC0B100102
AVRC1B100101
POLO 100
AVRC0B150102
AVRC1B150101
AVRC0B200102
Temperatura
Watt/h
-10°C
N. porte
N. vetri
Temperature
Doors
Glass Panels
980
+ 2° + 4°C
509
1
1
POLO 150
1470
+ 2° + 4°C
746
1
1
AVRC1B200101
POLO 200
1960
+ 2° + 4°C
1021
2
2
AVRC0B250102
AVRC1B250101
POLO 250
2450
+ 2° + 4°C
1198
3
2
AVRC0B300102
AVRC1B300101
POLO 300
2940
+ 2° + 4°C
1417
4
2
AVRC0B370102
AVRC1B370101
POLO 370
3675
+ 2° + 4°C
1770
5
3
L
Statico a valvola senza motore - Static w/ valve without motor - Statique a soupape sans moteur - Statisch mit ventil ohne motor
AVRC0B100202
AVRC1B100201
POLO 100
980
+ 2° + 4°C
509
1
1
AVRC0B150202
AVRC1B150201
POLO 150
1470
+ 2° + 4°C
746
1
1
AVRC0B200202
AVRC1B200201
POLO 200
1960
+ 2° + 4°C
1021
2
2
AVRC0B250202
AVRC1B250201
POLO 250
2450
+ 2° + 4°C
1198
3
2
AVRC0B300202
AVRC1B300201
POLO 300
2940
+ 2° + 4°C
1417
4
2
AVRC0B370202
AVRC1B370201
POLO 370
3675
+ 2° + 4°C
1770
5
3
POLO 3
SQUARED
Per motore vedi pag. 52 - for motor see page 52 - pour moteur vogs pags 52 - fur motor siehe s. 52
Per spalle vedi pag 45 - For couple of finishing see page 45 - Pour couple joues voir page 45 - For Schulterelement Seite 45
Angoli refrigerati - Refrigerated corner units - Meubles d’angle frigorifiques - Ecken gekühlt
Codice
Code
N. vetri
Codice
N. vetri
Glass Panels
Code
Glass Panels
€
Angolo 90° interno
90° inner angles
Angles 90° intérieure
90° Innenwinkel
2
1000
AVRC1I090201
575
89
574
AVRC0I090206
1388
1175
8
R
325
89
8
21
17
1387
1170
3
11
50
11
49
574
Angolo 45° interno
575
45° inner angles
Angles 45° intérieure
45° Innenwinkel
1
8
1
R2
325
1388
1175
89
89
00
AVRC1I045201
57
10
AVRC0I045201
575
1233
1170
2
5
43
BANCO POLO 3 VCB / VDB SQUARED STATIQUE
Static VCB POLO 3 / VDB SQUARED counter - Comptoir POLO 3 VCB /VDB SQUARED statique - Theke POLO 3 VCB / SQUARED statisch
Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss
Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite
LATO OPERATORE
POLO 3
SQUARED
50
50
L
Sezione - Section - Section - Querschnitt
Sezione - Section - Section - Querschnitt
1650
325
1450
216
375
325
371
neon
°
50
280
neon
325
720
700
465
920
290
700
920
1270
1295
720
690
1200
I
690
1200
DOTAZIONE STANDARD
Banco statico a capillare, gas R404A, gruppo incorporato (esterno a richiesta), vetri curvi / dritti temprati ribaltabili in basso, anodizzazione
argento, celle sottobanco con sportelli refrigerati a caduta. I moduli sono canalizzabili.
E
STANDARD EQUIPMENT
Static refrigeration counter with capillary tube, R404A gas, incorporated unit (external unit upon request), curved, drop fronts in tempered glass, silver anodization,
undercounter storage cells refrigerated by means of cold air downflow and fitted with doors. These units may be connected with other units. Standard colours as
per depliant.The refrigerating system of the corner unit is connected to the compressor of the straight unit.
F
ÈQUIPEMENT STANDARD
Comptoir statique à capillaire, gaz R404A, moteur incorporé, à l'extérieur sur demande, verres bombées trempés rabattables, anodisation en couleur argent,
chambres sous le comptoir avec les portes frigorifiques en cascade. Les modules sont canalisables. Les couleurs sont standard comme écrit sur le dépliant.
Le système de réfrigération du module angulaire est relié au compresseur du module linéaire.
D
STANDARD AUSSTATTUNG
Statische Theke mit Kapillaranlage, Gas R404A, eingebauter Motor (extern auf Anfrage), gebogenes temperiertes Glas mit Anhebung durch Kolben, anodische
Oxydierung silber, Zellen Untertheke mit Türen Kühlung von oben. Die Module sind kanalisierbar.
44
BANCO POLO 3 VCB / VDB SQUARED STATICO
Static POLO 3 VCB / VDB SUARED counter - Comptoir POLO 3 VCB / VDB SQUARED statique - Theke POLO 3 VCB / VDB SQUARED statisch
Statico motore incorporato - Static w/ incorporated motor
Codice vetri curvi
Codice vetri dritti
Code
Code
AVRD0B100102
AVRD1B100101
POLO 100
AVRD0B150102
AVRD1B150101
AVRD0B200102
- Statique moteur incorporé - Statisch eingebauter motor
Temperatura
Watt/h
-10°C
N. porte
N. vetri
Temperature
Doors
Glass Panels
980
+ 2° + 4°C
509
1
1
POLO 150
1470
+ 2° + 4°C
746
1
1
AVRD1B200101
POLO 200
1960
+ 2° + 4°C
1021
2
2
AVRD0B250102
AVRYD1B250101
POLO 250
2450
+ 2° + 4°C
1198
3
2
AVRD0B300102
AVRD1B300101
POLO 300
2940
+ 2° + 4°C
1417
4
2
AVRD0B370102
AVRYD1B370101
POLO 370
3675
+ 2° + 4°C
1770
5
3
L
Statico senza motore - Static without motor - Statique sans moteur - Statisch ohne motor
AVRD0B100202
AVRD1B100201
POLO 100
980
+ 2° + 4°C
509
1
1
AVRD0B150202
AVRD1B150201
POLO 150
1470
+ 2° + 4°C
741
1
1
AVRD0B200202
AVRD1B200202
POLO 200
1960
+ 2° + 4°C
1021
2
2
AVRD0B250202
AVRD1B250201
POLO 250
2450
+ 2° + 4°C
1198
3
2
AVRD0B300202
AVRD1B300201
POLO 300
2940
+ 2° + 4°C
1417
4
2
AVRD0B370202
AVRD1B370201
POLO 370
3675
+ 2° + 4°C
1770
5
3
POLO 3
SQUARED
Per motore vedi pag. 52 - for motor see page 52 - pour moteur vogs pags 52 - fur motor siehe s. 52
SPALLE POLO 3
AFF000005
Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement
SPALLE POLO SQUARED
AFF000005
Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement
45
BANCO POLO 3 VCB / VDB SQUARED VENTILEE
Ventilated VCB POLO 3 / VDB SQUARED counter - Comptoir POLO 3 VCB /VDB SQUARED aere - Theke POLO 3 VCB / SQUARED ventilierte
Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss
Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite
LATO OPERATORE
POLO 3
SQUARED
50
50
L
Sezione - Section - Section - Querschnitt
Sezione - Section - Section - Querschnitt
1450
1650
325
216
280
325
371
°
325
neon
50
375
neon
700
290
700
465
1270
1295
920
920
830
830
690
1200
I
690
1200
DOTAZIONE STANDARD
Banco ventilato a valvola , gas R404A, gruppo incorporato (esterno a richiesta), vetri curvi / dritti temprati ribaltabili in basso, anodizzazione
argento, celle sottobanco con sportelli refrigerati a caduta. I moduli sono canalizzabili.
E
STANDARD EQUIPMENT
Ventilated refrigeration counter with capillary tube, R404A gas, incorporated unit (external unit upon request), curved, drop fronts in tempered glass , silver
anodization, undercounter storage cells refrigerated by means of cold air downflow and fitted with doors. These units may be connected with other units.
F
ÈQUIPEMENT STANDARD
Comptoir à froid ventilè par soupape, gaz R404A, groupe logé, (externe sur demande), verres bombées trempés rabbatables, anodisation argent, réserves
réfrigérées sous le comptoir avec portillons et à froid descendant. Les modules sont canalisables.
D
STANDARD AUSSTATTUNG
Ventilierte Theke mit Ventil, Gas R404A, eingebauter Motor (extern auf Anfrage), gebogenes temperiertes Glas, anodisierung silber, Zellen Untertheke mit Türen
Kühlung von oben. Die Module sind kanalisierbar.
46
BANCO POLO 3 VCB / VDB SQUARED VENTILEE
Ventilated VCB POLO 3 / VDB SQUARED counter - Comptoir POLO 3 VCB /VDB SQUARED aere - Theke POLO 3 VCB / SQUARED ventilierte
Ventilato motore incorporato - Ventilated incorporated motor - Aéré avec moteur incorporé - Ventilierte eingebauter motor
Codice vetri dritti
Code
Code
AVRC0B100302
AVRC1B100301
POLO 100
980
+ 0° + 2°C
610
1
1
AVRC0B150302
AVRC1B150301
POLO 150
1470
+ 0° + 2°C
746
1
1
AVRC0B200302
AVRC1B200301
POLO 200
1960
+ 0° + 2°C
1021
2
2
AVRC0B250302
AVRC1B250301
POLO 250
2450
+ 0° + 2°C
1417
3
2
AVRC0B300302
AVRC1B300301
POLO 300
2940
+ 0° + 2°C
1770
4
2
AVRC0B370302
AVRC1B370301
POLO 370
3675
+ 0° + 2°C
1921
5
3
L
Ventilato senza motore
Temperature
Watt/h N. porte
Doors
-10°C
N. vetri
Glass Panels
POLO 3
SQUARED
Temperatura
Codice vetri curvi
- Ventilated whithout motor - Aéré sans moteur - Ventilierte ohne motor
AVRC0B100402
AVRC1B100401
POLO 100
980
+ 0° + 2°C
610
1
1
AVRC0B150402
AVRC1B150401
POLO 150
1470
+ 0° + 2°C
746
1
1
AVRC0B200402
AVRC1B200401
POLO 200
1960
+ 0° + 2°C
1021
2
2
AVRC0B250402
AVRC1B250401
POLO 250
2450
+ 0° + 2°C
1417
3
2
AVRC0B300402
AVRC1B300401
POLO 300
2940
+ 0° + 2°C
1770
4
2
AVRC0B370402
AVRC1B370401
POLO 370
3675
+ 0° + 2°C
1921
5
3
SPALLE POLO 3
AFF000005
Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement
SPALLE POLO SQUARED
AFF000005
Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement
47
BANCO POLO 3 VCP / VDP SQUARED modèle sec
VCP POLO 3 /VDP SQUARED bakery/neutral counter - Comptoir pain/neutre POLO 3 VCP / VDP SQUARED Theke brot/neutral POLO 3 VCP/ VDP SQUARED
Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss
Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite
LATO OPERATORE
POLO 3
SQUARED
50
Sezione
50
L
Sezione - Section - Section - Querschnitt
1500
1826
Section
Section
Querschnitt
216
280
325
423
830
465
270
700
920
830
690
1192
I
700
1331
1850
325
neon
1270
920
1850
411
400
neon
690
1175
DOTAZIONE STANDARD
Banco con vetri curvi / dritti temprati con sollevamento a pistoni, anodizzazione argento. I moduli sono canalizzabili N.1mensola fornita di
serie sulla versione pane.
E
STANDARD EQUIPMENT
Counter with curved/straight tempered glasses with pistons uplif, silver anodization. The modules are ducted. 1 shelf of standard equipment on the bread version.
F
ÈQUIPEMENT STANDARD
Comptoir avec verres bombés/droits trempés avec soulévement à pistons, anodisation argent. Les modules sont canalisables. 1 étagère fourni de série sur la
version pain.
D
STANDARD
AUSSTATTUNG
.
Theke mit gebogenen/gerade verhaertete Glaeser mit Kolben-hebung, Silber Eloxierung. Die Bausteine sind kanalisierbar. 1 Regal von der Brot-Ausfuehrung von
der Serie wird ausgestattet.
48
BANCO POLO 3 VCP / VDP SQUARED modèle sec
VCP POLO 3 /VDP SQUARED bakery/neutral counter - Comptoir pain/neutre POLO 3 VCP / VDP SQUARED Theke brot/neutral POLO 3 VCP/ VDP SQUARED
POLO 3 VCP mod. PANE / NEUTRO
Codice vetri curvi
Code
Codice vetri dritti
Code
N. vetri
L
Glass Panels
AVTC0B100N02
AVNC0B100N02
POLO 100
980
1
AVTC0B150N02
AVNC0B150N02
POLO 150
1470
1
AVTC0B200N02
AVNC0B200N02
POLO 200
1960
2
AVTC0B250N02
AVNC0B250N02
POLO 250
2450
2
AVTC0B300N02
AVNC0B300N02
POLO 300
2940
2
AVTC0B370N02
AVNC0B370N02
POLO 370
3675
3
POLO VDP SQUARED mod. PANE / NEUTRO
Codice vetri dritti
Code
Code
N. vetri
L
Glass Panels
AVTC1B100N01
AVNC1B100N01
POLO 100
980
1
AVTC1B150N01
AVNC1B150N01
POLO 150
1470
1
AVTC1B200N01
AVNC1B200N01
POLO 200
1960
2
AVTC1B250N01
AVNC1B250N01
POLO 250
2450
2
AVTC1B300N01
AVNC1B300N01
POLO 300
2940
2
AVTC1B370N01
AVNC1B370N01
POLO 370
3675
3
POLO 3
SQUARED
Codice vetri curvi
SPALLE POLO 3
AFF000005
Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement
SPALLE POLO SQUARED
AFF000005
Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement
49
BANCO POLO 3 VCB / VDB SQUARED modèle sec
VCB POLO 3 /VDB SQUARED bakery/neutral counter - Comptoir pain/neutre POLO 3 VCB / VDB SQUARED Theke brot/neutral POLO 3 VCB/ VDB SQUARED
Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss
Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite
LATO OPERATORE
POLO 3
SQUARED
50
Sezione - Section - Section - Querschnitt
50
L
Sezione - Section - Section - Querschnitt
1450
1650
325
216
325
371
°
325
neon
50
280
375
neon
465
270
700
1270
700
920
920
1350
1295
830
830
690
1192
I
690
1200
DOTAZIONE STANDARD
Banco con vetri curvi / dritti temprati ribaltabili in basso, anodizzazione argento. I moduli sono canalizzabili. Colori di serie come da depliant.
il banco Polo neutro rispetto al banco pane non ha la mensola ed i piattelli sono differenti.
E
STANDARD EQUIPMENT
Counter with curved/straight tempered glasses drop fronts in down, silver anodization. The modules are ducted. Colours of standard equipment as shown on the
depliant. The neutral Polo counter compared with the bread counter it hasn't the shelf and the small dishes are different.
F
.ÈQUIPEMENT STANDARD
Comptoir avec verres bombés/droits trempés rabattables , anodisation argent. Les modules sont canalisables. Couleurs de série comme montré sur le dépliant.
Le comptoir Polo neutre par rapport au comptoir pain n’a pas l’étagère et les petit plats sont différents.
D
STANDARD AUSSTATTUNG
Theke mit gebogenen/gerade verhaertete Glaeser mit anhebung durch kolben, Silber Eloxierung. Die Bausteine sind kanalisierbar. Die Farbe von dem Katalog
sind wie auf das Depliant gezeigt ist. Die neutrale Polo Theke im Vergleich zu der Brottheke hat kein Regal und die kleine Tellern sind verschieden.
50
BANCO POLO 3 VCB / VDB SQUARED modèle sec
VCB POLO 3 /VDB SQUARED bakery/neutral counter - Comptoir pain/neutre POLO 3 VCB / VDB SQUARED Theke brot/neutral POLO 3 VCB/ VDB SQUARED
POLO 3 VCB mod. PANE / NEUTRO
Codice vetri curvi
Codice vetri dritti
Code
Code
N. vetri
L
Glass Panels
AVTD0B100N02
AVND0B100N02
POLO 100
980
1
AVTD0B150N02
AVND0B150N02
POLO 150
1470
1
AVTD0B200N02
AVND0B200N02
POLO 200
1960
2
AVTD0B250N02
AVND0B250N02
POLO 250
2450
2
AVTD0B300N02
AVND0B300N02
POLO 300
2940
2
AVTD0B370N02
AVND0B370N02
POLO 370
3675
3
POLO VDB SQUARED mod. PANE / NEUTRO
Codice vetri dritti
Code
Code
N. vetri
L
Glass Panels
AVTD1B100N01
AVND1B100N01
POLO 100
980
1
AVTD1B150N01
AVND1B150N01
POLO 150
1470
1
AVTD1B200N01
AVND1B200N01
POLO 200
1960
2
AVTD1B250N01
AVND1B250N01
POLO 250
2450
2
AVTD1B300N01
AVND1B300N01
POLO 300
2940
2
AVTD1B370N01
AVND1B370N01
POLO 370
3675
3
POLO 3
SQUARED
Codice vetri curvi
SPALLE POLO 3
AFF000005
Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement
SPALLE POLO SQUARED
AFF000005
Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement
51
BANCO SELF POLO 3 / SQUARED VENTILEE
Ventilated POLO 3 / SQUARED self counter - POLO 3 / SQUARED self aere - POLO 3 SQAURED self ventilierte
Pianta - Detailed design - Plan detaille - Grundriss
Operator’s side - Coté opérateur - Arbeitsseite
LATO OPERATORE
Sezione - Section - Section - Querschnitt
50
L
Sezione - Section - Section - Querschnitt
325
325
700
465
920
895
700
290
900
830
830
920
POLO 3
SQUARED
50
690
1200
I
690
1175
1200
DOTAZIONE STANDARD
Banco ventilato a valvola, gas R404A, gruppo incorporato (esterno a richiesta), vetri curvi/dritti bassi temprati,anodizzazione argento, celle
sottobanco con sportelli refrigerati a caduta. I moduli sono canalizzabili.
E
F
D
52
STANDARD EQUIPMENT
Ventilated valve counter, R404A gas, incorporated group (external by request) curved/straight short tempered glasses, silver anodization, cells under the counter
with refrigerated downfall doors. The modules are ducted.
ÈQUIPEMENT STANDARD
Comptoir aéré à valve, gas R404A, groupe incorporé (extèrne sur demande), verres bombés/droits bas trempés, anodisation argent, cellules sous comptoir avec
portieres refrigerés à chute. Les modules sont canalisables.
STANDARD AUSSTATTUNG
Beluftete Ventil Theke, R404A Gas, angebaute Gruppe (aussere bei Anfrage), gebogene/gerade kleine gehaertete Glaeser, Silber Eloxierung, Zellen unter der Theke
mit Kuehl- Falltueren. Die Bausteine sind kanalisierbar.
BANCO SELF POLO 3 / SQUARED VENTILEE
Ventilated POLO 3 / SQUARED self counter - POLO 3 / SQUARED self aere - POLO 3 SQAURED self ventilierte
POLO 3/ POLO SQUARED
Ventilato con motore - Ventilated with motor - Aéré avec moteur - Ventiliert mit motor
Codice vetri curvi
Codice vetri dritti
Temperatura
Code
Code
Temperature
L
N. vetri - Glass Panels
AVRX0B100302
AVRX1B100301
+ 0° + 2°C
POLO 100
980
1
AVRX0B150302
AVRX1B150301
+ 0° + 2°C
POLO 150
1470
1
AVRX0B200302
AVRX1B200301
+ 0° + 2°C
POLO 200
1960
2
AVRX0B250302
AVRX1B250301
+ 0° + 2°C
POLO 250
2450
2
AVRX0B300302
AVRX1B300301
+ 0° + 2°C
POLO 300
2940
2
AVRX0B370302
AVRX1B370301
+ 0° + 2°C
POLO 370
3675
3
POLO 3
SQUARED
POLO 3/ POLO SQUARED
Ventilato senza motore - Ventilated without motor - Aéré sans moteur - Ventiliert ohne motor
Per motore entro 3 metri vedi pag. 52 - for motor max. 3 meter see page 52 - pour moteur de max 3 metres .vogs pags 52 - fur motor max. 3 meter siehe s. 52
Codice vetri curvi
Codice vetri dritti
Code
Code
Temperatura
Temperature
L
N. vetri - Glass Panels
AVRX0B100402
AVRX1B100401
+ 0° + 2°C
POLO 100
980
1
AVRX0B150402
AVRX1B150401
+ 0° + 2°C
POLO 150
1470
1
AVRX0B200402
AVRX1B200401
+ 0° + 2°C
POLO 200
1960
2
AVRX0B250402
AVRX1B250401
+ 0° + 2°C
POLO 250
2450
2
AVRX0B300402
AVRX1B300401
+ 0° + 2°C
POLO 300
2940
2
AVRX0B370402
AVRX1B370401
+ 0° + 2°C
POLO 370
3675
3
SPALLE POLO 3
AFF000005
Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement
SPALLE POLO SQUARED
AFF000005
Coppia spalle - Couple of finishing - Couple joues - 2 Schulterelement
L
Codice - Code
100
HTNC01000000
I
OPTIONAL TENDA NOTTE AVVOLGIBILE
E
150
HTNC01500000
ROLL-UP NIGHT-SHADE (OPTIONAL)
200
HTNC02000000
F
OPTION RIDEAU DE NUIT DEROULABLE
250
HTNC02500000
D
EINROLLBARER NACHTVORHANG - OPTIONAL
300
HTNC03000000
370
HTNC03700000
53
ACCESSORI POLO 3 / POLO SQUARED
Accessories for POLO 3 / POLO SQAURED- Accessoires POLO 3 / POLO SQUARED - Zubehör für POLO 3 / POLO SQUARED
MOD.
N.VETRI GLASS
L. VETRI GLASS
100
1
100
I
PIANI PER VETRINE INOX
E
150
1
150
STAINLESS STEEL TOP FOR DISPLAY UNIT
200
2
100
F
PLATS POUR VETRINES INOX
250
2
125
D
VETRINENABLAGEN EDELSTAHL
300
2
150
370
3
3x125
PIANO PIZZA NEUTRO
OPTIONAL
POLO 3/SQUARED
Non-refrigerated pizza working area
Plate pizza neutre
Pizza ablage ohne kühlaggregat
PIANO CALDO-SECCO
SQUARED
Dry heated working area
Étage chaud à sec
Ablage gewärmt/trocken
PIANO CALDO-BAGNOMARIA
(piastra forata)
DIVISORIO FISSO
SCHIUMATO CON VETRO
(fra banco refrigerato ed un piano caldo)
Bain-marie heated working area
(perforated plate)
Étage chaud bain-marie (plaque percée)
Warme ablage mit wasserbad
(gelochte platte)
Foamed material fixed partition with glass
(in between refrigerated counter
and heated surface)
Séparation fixe en verre mousse (entre
un comptoir réfrigéré et un étagère réchauffée)
Fixierte, geschäumte Trennwand mit Glasscheibe
(zwischen gekuehlte Theke und warmer Ablage)
PIANO CALDO-BAGNOMARIA
(con vaschette)
Bain-marie heated working area (with trays)
Étage chaud bain-marie (avec des bacs GN standard)
Warme ablage mit wasserbad (mit standardwannen)
DIVISORIO VETRO
(per banco neutro e piano caldo)
Glass partition (for non-refrigerated
counter and heated surface)
Division en verre (pour comptoir neutre
et étage chaud à sec)
Abteiler aus glass (für theke ohne
kühlaggregat und ablage gewärmt/trocken)
PIANO PORCHETTA PER POLO VENTILATO
Roast-meat-plate for polo ventilated
Plan puor roti pour polo ventilé
Ablage fuer gebr.spanferkel fuer polo-theke
mit umluftkuehlung
SQUARED
L
54
I
N.B. Per ottenere il costo di un banco con piani caldi sommare il prezzo del banco a quello dei piani relativi.
Aggiungere poi fra un banco refrigerato ed un piano caldo il divisorio schiumato con vetro, mentre in un banco neutro
il divisorio in vetro.
E
N.B. To obtain the cost of a counter with heated working areas, sum the price of the counter to that of the relevant working areas. Then, add
the foamed material partition - fitted with glass - in between a refrigerated counter and a heated surface, while for a non-refrigerated counter
the side partition to be added must be in glass
F
N.B. Pour obtenir le coûts d'un comptoir avec étagères réchauffées, additionner le prix du comptoir à celui des étagères correspondantes.
D
N.B.: Zur Preisberechnung einer Theke mit warmen Ablagen ist der Thekenpreis zu der warmen Ablage zu addieren. Danach addieren sie
zwischen einer gekuehlten Theke und einer warmen Ablage die geschäumte Trennwand mit glas und bei einer neutralen Theke die GlasTrennwand.
Ajouter ensuite, entre un comptoir réfrigéré et une étagère réchauffée, la séparation en verre mousse, alors que sur un comptoir non
réfrigéré, ajouter la séparation en verre.
ACCESSORI POLO 3 / POLO SQUARED
Accessories for POLO 3 / POLO SQUARED - Accessoires POLO 3 / POLO SQUARED - Zubehör für POLO 3 / POLO SQUARED
PIANO PIZZA NEUTRO
E
NON-REFRIGERATED PIZZA WORKING AREA
F
PLAN A PIZZA NON REFRIGERE
D
PIZZA-ABLAGE OHNE KÜHLAGGREGAT
I
PIANO CALDO-SECCO
E
DRY HEATED WORKING AREA
F
ÉTAGE CHAUD À SEC
D
ABLAGE GEWÄRMT/TROCKEN
I
PIANO CALDO-BAGNOMARIA (PIASTRA FORATA)
E
BAIN-MARIE HEATED WORKING AREA (PERFORATED PLATE)
F
ÉTAGE CHAUD BAIN-MARIE (PLAQUE PERCÉE)
D
WARME ABLAGE MIT WASSERBAD (GELOCHTE PLATTE)
I
PIANO CALDO-BAGNOMARIA (CON VASCHETTE STANDARD)
E
BAIN-MARIE HEATED WORKING AREA (WITH STANDARD TRAYS)
F
ÉTAGE CHAUD BAIN-MARIE (AVEC DES BACS GN STANDARD)
D
WARME ABLAGE MIT WASSERBAD (MIT STANDARDWANNEN)
L
L
L
L
L 100
HPIC41000000
L 125
HPIC41250000
L 150
HPIC41500000
L 100
500 w
HPIC11100000
L 125
750 w
HPIC11250000
L 150
1000 w
HPIC11500000
L 100
2000 w
HPIC31000000
L 125
2000 w
HPIC31250000
L 150
3000 w
HPIC31500000
L 100
2000 w
HPIC21000000
L 125
2000 w
HPIC21250000
L 150
3000 w
HPIC21500000
OPTIONAL
I
Codice - Code
COMPOSIZIONI VASCHETTE STANDARD - STANDARD TRAY COMBINATION - COMPOSITION BACS STNDARD - WANNNEN STANDART-KOMPOSITION
L 100
L 125
864
I
PIANO PORCHETTA PER POLO VENTILATO
E
ROAST-MEAT-PLATE FOR POLO VENTILATED
F
PLAN PUOR ROTI POUR POLO VENTILÈ
D
ABLAGE FUER GEBR.SPANFERKEL FUER POLO-THEKE
MIT UMLUFTKUEHLUNG
L 150
1109
1354
L
L 100
HPICA1000000
L 125
HPICA1250000
L 150
HPICA1500000
55
POLO 3/SQUARED
Potenza
Assorbita
ACCESSORI POLO 3 / POLO SQUARED
Accessories for POLO 3 / POLO SQUARED - Accessoires POLO 3 / POLO SQUARED - Zubehör für POLO 3 / POLO SQUARED
I
UNITÁ CONDENSATRICE ESTERNA MAX 3 ML.
E
EXTERNAL CONDENSING UNIT OF MAX. 3 METERS
F
D
UNITÈ DE CONDENSATION EXTERNE DE MAX. 3 MÈTRES
EXTERNER KUEHL-AGGREGAT MAX. 3 METER
POLO 3 VENTILATO Ventilated POLO 3 - POLO 3 aere - POLO 3 ventiliert
POLO 3 STATICO Static POLO 3 - POLO 3 statique - POLO 3 statisch
Watt/h-10°C
Codice - Code
HP 1/3
610
14UC610TN02
POLO 100
HP 1/3
610
POLO 150
HP 3/8
746
14UC746TN01
POLO 150
HP 3/8
746
14UC002TN01
POLO 200
HP 1/2
1021
14UC002TN01
POLO 200
HP 1/2
1021
14UC003TN00
POLO 250
HP 3/4
1417
14UC005TN00
POLO 250
HP 1/2M
1198
14UC022TN00
POLO 300
HP 3/4M
1770
14UC003TN00
POLO 300
HP 3/4
1417
14UC004TN00
POLO 370
HP 1
1921
14UC022TN00
POLO 370
HP 3/4M
1770
14UC610TN02
POLO 100
14UC746TN01
POLO 3/SQUARED
OPTIONAL
Codice - Code
I
UNITÁ CONDENSATRICE ESTERNA MAX 10 ML.
E
EXTERNAL CONDENSING UNIT OF MAX. 10 METERS
F
D
Watt/h-10°C
UNITÈ DE CONDENSATION EXTERNE DE MAX. 10 MÈTRES
EXTERNER KUEHL-AGGREGAT MAX. 10 METER
POLO 3 VENTILATO Ventilated POLO 3 - POLO 3 aere - POLO 3 ventiliert
Codice - Code
POLO 3 STATICO Static POLO 3 - POLO 3 statique - POLO 3 statisch
Watt/h-10°C
Codice - Code
Watt/h-10°C
14UC746TN01
POLO 100
HP 3/8
746
14UC746TN01
POLO 100
HP 3/8
746
14UC002TN01
POLO 150
HP 1/2
1021
14UC002TN01
POLO 150
HP 1/2
1021
14UC003TN00
POLO 200
HP 3/4
1417
14UC005TN00
POLO 200
HP 1/2M
1198
14UC022TN00
POLO 250
HP 3/4M
1770
14UC003TN00
POLO 250
HP 3/4
1417
14UC004TN00
POLO 300
HP 1
1921
14UC022TN00
POLO 300
HP 3/4M
1770
14UC006TN00
POLO 370
HP 1,2
2333
14UC004TN00
POLO 370
HP 1
1921
56
I
N.B. Quando il motore è esterno, l’acqua di condensa deve essere convogliata in uno scarico. In alternativa può essere richiesta una vaschetta
di raccolta su guida scorrevole al costo di € 126 (nel ventilato è di serie).
E
N.B. When the motor is external, the condensation water must be conveyed in a drain. As an alternative, it is possible to order a small drain tank on a sliding base
for a cost of € 126 (in the ventilated , it is standard).
F
N.B. Si le moteur est extérieur, l'eau de condensation doit être canalisée en une décharge. En alternative, on peur demander pour un bac de collectage sur un
coulisseau pour le prix de e 126 (le aéré, sur le quel elle est standard)
D
Achtung: Bei Außenmotor muß das Kondenswasser in einen Abfluß geleitet werden. Alternativ kann eine Auffangschale mit herausziehbarer Führung zum Preis
von € 126 bestellt werden. (Serienausstattung bei ventiliert).
ACCESSORI POLO 3 / POLO SQUARED
Accessories for POLO 3 / POLO SQUARED - Accessoires POLO 3 / POLO SQUARED - Zubehör für POLO 3 /POLO SQUARED
Codice - Code
POLO 3
I
DIVISORIO FISSO SCHIUMATO CON VETRO
E
FIXED PARTITION IN FOAMED MATERIAL FITTED WITH GLASS
F
PANNEAU MITOYEN DORMANT EN MOUSSE AVEC LE VERRE
D
TRENNWAND FEST GESCHÄUMT MIT GLAS
I
DIVISORIO MOBILE CON VETRO CON SOSTEGNI
E
MOBILE GLASS PARTITION WITH SUPPORTS
F
SEPARATION MOBILE EN VERRE AVEC SUPPORTS
D
BEWEGLICHE TRENNWAND MIT GLAS UND HALTERUNGEN
I
MENSOLA INTERMEDIA CON SUPPORTO AL ML. (solo sul lineare)
E
MIDDLE SHELF W/ BRACKET per lm. (only on straight units)
F
ETAGERE INTERMEDIAIRE AVEC SUPPORT au ml.
(seulement sur le linéaire)
D
MITTELKONSOLE MIT HALTER PRO LFD. M. (nur bei linearmodell)
HDIC50000000
VENTILATO
HDIC80000000
STATICO
HMEC61000000
150
HMEC61500000
200
HMEC62000000
250
HMEC62500000
300
HMEC63000000
370
HMEC63700000
Codice - Code
POLO SQUARED
I
DIVISORIO FISSO SCHIUMATO CON VETRO
E
FIXED PARTITION IN FOAMED MATERIAL FITTED WITH GLASS
F
PANNEAU MITOYEN DORMANT EN MOUSSE AVEC LE VERRE
D
TRENNWAND FEST GESCHÄUMT MIT GLAS
I
E
DIVISORIO MOBILE CON VETRO E SOSTEGNI
F
SEPARATION MOBILE EN VERRE ET SUPPORTS
D
BEWEGLICHE TRENNWAND MIT GLAS UND HALTERUNGEN
I
MENSOLA INTERMEDIA CON SUPPORTO AL ML. (solo sul lineare)
E
MIDDLE SHELF W/ BRACKET per lm. (only on straight units)
F
ETAGERE INTERMEDIAIRE AVEC SUPPORT au ml.
(seulement sur le linéaire)
D
MITTELKONSOLE MIT HALTER PRO LFD. M. (nur bei linearmodell)
OPTIONAL
100
HDIC50000001
VENTILATO
HDIC80000003
MOBILE GLASS PARTITION AND SUPPORTS
STATICO
HDIC80000004
100
HMEC61000001
150
HMEC61500001
200
HMEC62000001
250
HMEC62500001
300
HMEC63000001
370
HMEC63700001
57
POLO 3/SQUARED
HDIC80000001
ACCESSORI POLO 3 / POLO SQUARED
Accessories for POLO 3 / POLO SQUARED - Accessoires POLO 3 / POLO SQUARED - Zubehör für POLO 3 / POLO SQUARED
Codice - Code
I
TERMINALE LINEARE DA 78 Cm
E
STRAIGHT END UNIT (78 Cm)
F
TERMINAL LINEAIRE DE 78 Cm
D
LINEARES ENDSTÜCK 78 Cm
11
70
ATECB078000
900
1855
I
TERMINALE AD ANGOLO 90° INTERNO
E
INTERNAL 90° ANGLE END UNIT
F
TERMINAL A ONGLET 90° INTERIEUR
D
ENDSTÜCK ECKE 90° INNEN
I
TERMINALE LINEARE SQUARED INOX
E
SQUARED LINEAR TERMINAL IN STAINLESS STELL
F
TERMINAL LINEAIRE SQUARED INOX
D
LINEARES ENDSTÜCK SQUARED INOX
POLO 3/SQUARED
OPTIONAL
78
ATECT090000
900
11
70
ATEY0B078100
900
62
5
5
61
POLO 3
I
SPALLA DX
SPALLA SX
E
RIGHT SHOULDER
LEFT SHOULDER
F
L’EPAULE DROITE
L’EPAULE GAUCHE
D
RECHTEN SHULTER
LINKE SHULTER
I
VENTOLE ANTIAPPANNANTI (solo per VCP)
E
DX
SX
AFF00005
POLO SQUARED
DX
SX
AFFD1005
100
HVNC01000000
150
HVNC01500000
ANTI-MIST FANS (GLASS FRONT, VCB VERSION EXCLUDED)
200
HVNC02000000
F
VENTILATEURS ANTI-BUEE (VITRE AVANT, SAUF VERSION VCB)
250
HVNC02500000
D
LÜFTERRÄDER FÜR ANTIBESCHLAG (VORDERSCHEIBE,
VCB-VERSION AUSGESCHLOSSEN)
300
HVNC03000000
370
HVNC03700000
I
FRONTALE RAL AL ML.
E
FRONT PANEL RAL METRES
F
FRONTAL RAL AU METRE LINEAIRE
D
FRONT RAL - JE LM
I
REGOLATORE VELOCITÀ VENTOLE
E
FAN SPEED ADJUSTER
F
REGULATEUR DE VITESSE VENTILATEURS
D
GESCHWINDIGKEITS-REGLER DER LÜFTERRÄDER
POLO 3
POLO SQUARED
58
HRGC00000000
ACCESSORI POLO 3 / POLO SQUARED
Accessories for POLO 3 / POLO SQUARED - Accessoires POLO 3 / POLO SQUARED - Zubehör für POLO 3 / POLO SQUARED
I
OPTIONAL TENDA NOTTE AVVOLGIBILE
E
ROLL-UP NIGHT-SHADE (OPTIONAL)
F
OPTION RIDEAU DE NUIT DEROULABLE
D
EINROLLBARER NACHTVORHANG - OPTIONAL
I
CHIUSURA POSTERIORE IN PLEXIGLAS AL ML.
E
PLEXIGLASS REAR CLOSURE PER LM.
F
FERMETURE POSTERIURE EN PLEXIGLAS AU ML
D
VERSCHLUß HINTEN IN PLEXIGLAS PRO LFD. M.
I
PEDANA CON PIEDINI REGOLABILI AL MQ.
E
COUNTER FOOTBOARD W/ADJUSTABLE FEET
(PER SQUARE METRE)
100
HTNC01000000
150
HTNC01500000
200
HTNC02000000
250
HTNC02500000
300
HTNC03000000
370
HTNC03700000
PIANO PER AFFETTATRICE/BILANCIA SCORREVOLE
SLIDING TOP FOR MEAT SLICER/SCALES
SOUTIEN COUPE JAMBON COULISSANT/BALANCE
D
BEWEGLICHER TRÄGER FÜR
SCHNEIDEMASCHINE/TRÄGER FÜR WAAG
I
E
TAGLIERE IN POLIETILENE sp. 25 mm AL MQ.
POLYETHYLENE CHOPPING BOARD (25 mm thickness)
PER SQUARE METRE
F
PLANCHE EN POLYETHYLENE EP.25 MM AU MC
D
SCHNEIDE - TAFEL DICKE 25 MM - JE QM
I
IMBALLO IN GABBIA DI LEGNO netto al ml.
E
PACKAGING IN A WOODEN CRATE (net per lm)
F
EMBALLAGE EN CAGE EN BOIS net au ml
D
VERPACKUNG IM HOLZKÄFIG PRO LFD. M.
OPTIONAL
TRITTBRETT JE QM MIT VERSTELLBARE FÜSSE
ESCLUSO ANGOLI - CORNERS EXCLUDED
ANGLES EXCLUS - OHNE ECKELEMENTE
HPEA10000000
PORTAFFETTATRICE 660X725 - MEAT SLICER STAND
HPIAB0000000
PORTABILANCIA 400X515 - SCALES STAND
HPIA90380000
HTPA00000000
59
POLO 3/SQUARED
ESTRADE AU MC AVEC PETITS PIEDS RÉGLABLES
D
F
Codice - Code
HKSC01000000
F
I
E
L
Scarica

polo 3 / polo squared - Agencement