INTEGRAZIONE ISTR. MARLIN (Rev. 01/10/2014) ITA ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI TERMOCAMINO MARLIN Integrazione al libretto generale istruzioni MONOBLOCCHI PELLLET cod. 40115 Modello caloriferi + sanitari Ritorno acqua fredda dall’impianto Mandata acqua calda sanitaria Ritorno acqua fredda sanitaria Mandata acqua calda all’impianto Modello solo caloriferi Ritorno acqua fredda dall’impianto Mandata acqua calda all’impianto 1 2 ITA INTEGRAZIONE ISTR. MARLIN (Rev. 01/10/2014) Esempio di schema idraulico di collegamento MARLIN a PELLET - CALDAIA a GAS - TERMOSTUFA a PELLET - ACCUMULATORE CTP CS CS Aude Aurore Alexandra CMZ 1 termosifoni & termoarredi CAG Ps2=3bar GAS SP P-T riscaldamento a pavimento CM P Boiler inox 2 CR ACCUMULATORE-PUFFER T CT CST P-T TS>95°C T P P P P M 1" Ps1=3 bar Rain R 1" P S 1" P = ( 1,5-2 ) bar P E F Legenda : Legend : Valvola di intercettazione Hydraulic circuit valve P-T Valvola di sicurezza sovrapressione Over-pressure safety valve Valvola di non ritorno Non return valve E Alimentazione acquedotto Water supplier F Scarico acqua rete fognaria Drain water sewerage Valvola di sicurezza di scarico termico T>95°C Exhaust heat safety valveT>95°C VE Vaso di espansione aperto Open expansion tank TC Termocamino a legna Thermo fireplace with boiler Rubinetto di scarico Drain cock P1 Pompa circuito termocamino - primario Thermo fireplace circuit pump - primary circuit Disareatore - sfiato aria Heating circuit air vent P2 Pompa circuito dissipatore - secondario Exchange circuit pump - secondary circuit CT Centralina elettronica Termocamino Thermo fireplace electronic system Contatti consenso attivazione termocamino Thermo fireplace activation contact CM Collettore di mandata Delivery collector Scambiatore di calore a piastre Heat exchanger Termostato di zona 1 - 2 1 - 2 zone termostat CR Collettore di ritorno Return collector Vaso di espansione a membrana Membrane expansion tank Flussostato Flow state Valvola di riempimento a galleggiante Automatic filling valve Miscelatore manuale Manual mixer Com P Elettrovalvola a 3 vie 3 ways electrovalve XX Elettrovalvola di zona Zone electrovalve Termomanometro Thermo-pressure meter P NC NO C90 Gruppo trattamento acqua sanitaria Treatment sanitary water group CMZ Componenti di sicurezza e di controllo da inserire sull'impianto in prossimità del termocamino in fase di installazione Security and control components to be included in the hydraulic circuit near the thermo fireplace during installation STANDARD:Carico pellet a slitta a destra o sinistra CAG Gruppo caricamento automatico con disconettore Automatic loading group with disconector CS Caldaia a gas Gas boiler Modulo di interfaccia Termocamino Hydraulic interface Thermo fireplace Centralina elettronica multizona Multizone Electronic device Collettore sanitari Sanitary collector OPTIONAL: Caricatore laterale/frontale deluxe c/sportello Attenzione: durante la carica del pellet prestare attenzione a non riempire eccessivamente il serbatoio con il rischio di far fuoriuscire il pellet. INTEGRAZIONE ISTR. MARLIN (Rev. 01/10/2014) ITA 3 MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di qualsiasi operazione, l’apparecchio deve essere spento, freddo e la presa della corrente disinserita. Per mantenere in efficienza il vostro apparecchio dovete eseguire le seguenti manutenzioni e pulizie periodiche. Pulizia giornaliera Ogni giorno, piccole operazioni semplici e veloci, possono prolungare la vita del vostro apparecchio ed evitare che si blocchi o si dannaggi irreparabilmente. Le operazioni semplicissime ma obbligatorie da fare tutti i giorni sono: Fig. 42 1) Braciere: estrarre completamente il braciere in modo da svuotarlo comodamente in un contenitore metallico e attendere almeno 48 ore prima di gettarle, onde evitare incendi. Fig. 45 4) Per la pulizia dei turbolatori: estrarre il perno con gancio… (attenzione: alcune versioni sono fornite con un motorino elettrico che esegue automaticamente questa operazione di pulizia) Fig. 43 2) Utilizzare un aspiracenere per eliminare tutte le particelle di pellet e cenere accumulate in tutta la camera di combustione. Fig. 46 5) Con un movimento orizzontale scuotere la leva dei turbolatori. Fig. 44 3) Vetro: per la pulizia del vetro utilizzate un panno che non lasci peli insieme al nostro detergente PULISCI VETRO: verificare che i fori dell’aria non siano ostruiti Fig. 47 6) Con questo semplice gesto, l’efficienza del vostro termocamino a pellet rimarra’ ottimale. 4 ITA MARLIN (Rev. 01/05/2013) Pulizia MENSILE (in base al tipo di installazione, alla quantità e qualità di pellet bruciata) Potrebbe essere necessaria un’ulteriore pulizia seguendo le indicazioni sottostanti : Fig. 48 1) Braciere: estrarre completamente il braciere in modo da svuotarlo comodamente in un contenitore metallico e attendere almeno 48 ore prima di gettarle, onde evitare incendi. Fig. 49 2) Togliere i 2 o 3 fermavermiculite (a seconda del modello): alzarli verso l’alto ed estrarli. Togliere CON CAUTELA i due pannelli laterali in vermiculite e infine il pannello posteriore in vermiculite. Fig. 50 3) Con l’aiuto di un aspiratore pulire accuratamente il vano scambiatore posto dietro ai pannelli in vermiculite e pulire tutta la camera di combustione dalle particelle di pellet e cenere accumulate. Pulizia annuale : -‐ Camera di combustione -‐ Scatola fumi inferiore -‐ Estrattore fumi -‐ Condotto di raccordo alla canna fumaria -‐ Ventilatore se presente -‐ Presa d’aria -‐ Zona posteriore e aspirazione polveri su componenti elettronici -‐ Canna fumaria completa Rivolgetevi ad un manutentore esperto ed autorizzato dall’azienda, devono essere puliti i giri fumi e la zona dell’estrattore fumi e verificato lo stato di tutti i componenti meccani ed elettronici. I nostri partner in tutta Europa vi forniranno un servizio ottimale di manutenzione. Pulizia canna fumaria: -‐ La scovolatura meccanica della canna fumaria da parte di uno spazzacamino professionista (ad esempio un iscritto ad ANFUS) è obbligatoria per ogni stagione di riscaldamento o almeno ogni 1000kg di pellet o al massimo ogni 2 anni. -‐ Un certificato di avvenuta pulizia vi deve essere rilasciato ed ha valore per il servizio manutenzione e per la vostra assicurazione sull’abitazione -‐ Verificate sempre che l’apparecchio sia perfettamente funzionante e specialmente che le guarnizioni non siano usurate, che i raccordi alla canna fumaria siano ben fatti e stagni, che gli organi meccanici non siano danneggiati.