JP/JE 2-170– 2013.03 – Rev. 02
DISTINTA DELLE PARTI COSTITUENTI LE POMPE CENTRIFUGHE AUTOADESCANTI SERIE ” J ”
SPARE PARTS LIST FOR ”J ” SERIES SELF-PRIMING PUMPS
LISTE DES PIECES DE RECHANGE POUR POMPES CENTRIFUGES AUTO-AMORCANTES SERIE ”J”
ERSATZTEILLISTE FÜR SELBSTANSAUGENDE KREISELPUMPEN SERIE ”J”
JP 2-170 G10 ET0
JP 2-170 F10 ET0
JP 2-170 Q10 ET0
JP 2-170 P10 ET0
Code 1004 2201
Code 1004 8533
Code 1004 8535
Code 1004 8538
JE 2-170 G10 ET20
JE 2-170 F10 ET20
JE 2-170 Q10 ET20
JE 2-170 P10 ET20
Code 1004 2930
Code 1004 7436
Code 1004 7438
Code 1004 7439
01
02
03
1 Piatto d’usura ( 2 )
1 Girante
Casing (1 )
Wear plate ( 2 )
lmpeller
04
04.1
04.2
04.3
07
1
4
4
4
1
Campana
Vite
Rondella
Dado
Albero ( 3 )
Coupling Flange
Screw
Washer
Nut
Shaft ( 3 )
08
10
1 Copricuscinetto
1 Portavalvola
Bearing cover
Suction flange
14.1
1 Valvola completa
Check valve ass.
16
1 Portina
Cover
16.1
17 (**)
19
21
1
1
1
1
Zinc anode
Gasket
Head
Discharge flange
22 (**)
23
Placca zinco
Guarnizione
Portamotore
Flangia mandata
1 Guarnizione
1 Tappo
Gasket
Plug
23.1
24 (**)
25
1 Placca zinco
1 Guarnizione
1 Tenuta completa
Zinc anode
Gasket
Mechanical seal
26
1 Portina
Cover
26.1
27 (**)
33
1 Placca zinco
1 Guarnizione
1 Dado blocca girante
Zinc anode
Gasket
Impeller nut
M 14 x 55 DIN 934
M 14 UNI1751/52A
M 14 DIN 934
R2"
R2”
R 1”
Codice
Nuovo New
Part No.
G
B
G
GN
G
B
K
GS
B
K
G
S
S
S
S
K
G
G
OTS
K
1001 6936
1001 6939
1002 7732
1000 8461
1001 6934
1000 8408
1000 8480
1004 2197
1004 7217
1004 7216
1004 0905
1000 1938
1000 1672
1000 1422
1004 0906
1004 3194
1004 0907
1000 6417
1000 6396
1000 6445
NH
VK
S
SZ
Z
1000 9015
1000 9018
1000 6473
1000 8502
1000 6574
G
G
OTS
1000 6342
1000 5085
1000 5068
S
1000 2386
OTS+Z 1000 8372
Z
1000 6574
T 30 YYN
T 30 YYV
M 18 x 1,5 UNI 7474
M 18 x 1,5 UNI 7474
S
SZ
Z
1000 8898
1000 8899
1000 6474
1000 8503
1000 6574
H
K
1000 1464
1000 1471
{
JP 2-170 P10
Den. Comm. Type
JP 2-170 Q10
Part name
JE
JP 2-170 F10
Denominazione
1 Corpo (1 )
=
MOTORE / MOTOR
Mat.*
Rif. N°.
Pos.
Nr.
+
Quant.
JP
=
JP 2-170 G10
+
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
+F +F +F +F
{
{ { {
{ {
{
+Z
{ +Z
+Z
{ +Z
{
{
{
{
{
{
{
{
+F +F +F +F
{ {
+Z
+Z
{
{
{
+Z
+Z
{
{
{ {
+Z
+Z
{
{
{
{
{
{
+Z
+Z
{
{
{
48 (*)
48.1 (*)
49 (*)
50 (*)
2 Guarnizione corpo
4 Vite
8 Prigioniero
3 Prigioniero
4 Prigioniero
2 Prigioniero
2 Prigioniero
51
51.1
51.2
52 (*)
4
4
4
8
52.1 (*)
3 Dado
52.2 (*)
53 (*)
Vite
Dado
Rondella
Dado
4 Dado
2 Dado
Casing gasket
Screw
Stud
Stud
Stud
Stud
Stud
177 x 219 x 0,5
M 8 x 25 DIN 933
M 8 x 18 DIN 938
M 10 x 25 DIN 938
M 10 x 25 DIN 938
M 10 x 30 DIN 938
M 10 x 30 DIN 938
Screw
Nut
Washer
Nut
M 10 x 40 DIN 931
M 10 DIN 934
M 10 DIN 125 A
M 8 DIN 934
Nut
M 10 DIN 934
Nut
Nut
M 10 DIN 934
M 10 DIN 934
53.2 (*)
Maniglietta
2 Dado
Wrench
Nut
M 10
M 10 DIN 934
53.5 (*)
Maniglietta
2 Rondella
Wrench
Washer
M 10
M 10
53.6 (*)
2 Rondella
Washer
M 10
55
57 (*)
58
60
63
66
2
4
1
1
1
1
Vite
Vite
Cuscinetto
Linguetta
Ghiera
Rondella
Screw
Screw
Ball bearing
Key
Sleeve
Washer
M 6 x 20 DIN 933
M 8 x 20 DIN 912
6306 -2RS C3
8x7x20 DIN 6885 A
70
1
1
1
1
1
1
1
Ingrassatore
Cartuccia Perma
Manicotto
Prolunga
Motore V.400-690(3PH)
Piede motore
Kit piede motore
Serie viterie
1/4”
Grease nipple
Perma cartridge
Union
1/4”
Grease tube
1/4”
A.C.MotorV.400-690(3PH)
Motor base
Electric motor foot
Set of screws
(**)
Serie guarnizioni
Set of gaskets
+F***
Kit flange
Kit flange
+P***
+Z***
+M***
Kit ingrassatore
Kit portine
Kit manigliette
Compl. Grease kit
Set of couver
Set of wrench
***
Optional
70.2
70.3
75
80
80.1
(*)
M 18 DIN 125 A
DN 50 PN16
DN 50 PN16
2" ASA150
2" ASA150
S
K
S
K
S
K
S
K
S
K
S
K
S
S
S
S
K
S
K
S
K
S
K
OTS
S
K
OTS
S
K
S
K
S
K
K
S
H
K
G
S
G
B
G
B
GZ
OTS
1000 1938
1000 2029
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
1000 1951
1000 1421
1000 1691
{
{
{
{
JP 2-170 P10
Codice
Nuovo New
Part No.
JP 2-170 G10
Den. Comm. Type
Mat.*
Part name
JP 2-170 Q10
47 (*)
Denominazione
JP 2-170 F10
43 (**)
45
Quant.
Rif. N°.
Pos.
Nr.
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{ +M
{
+M
{
{
{ +M
{
{ {
{
{
{ {
{ { { {
{ { { {
{ { { {
{ { { {
{ { { {
{
{
{ {
{ { { {
+P +P +P +P
+P +P +P +P
+P +P +P +P
{ { { {
{ { { {
{ { { {
{
{
{
{
{
{
{
{
{ {
{
{
{ {
{
{
{ { { {
{
{
{
{
+M
{
1000 1933
1004 0908
1000 1621
1004 0751
1000 1712
1000 1711
1000 1662
1000 1666
1000 2352
1000 6955
1004 2928
1004 3157
1004 3174
1001 4357
1001 4383
1001 4387
1001 4401
1004 4058
1001 4413
1004 2783
1004 2786
1004 2809
1004 2805
1000 8316
1001 4416
1004 2798
Note:
1) Completo di prigionieri (47, 48, 49, 50).
2) Completo di viti (57).
3) Completo di linguette (60, 61), dado (33) e rondella (66).
Notes:
1) Complete with studs (47, 48, 49, 50).
2) Complete with screws (57).
3) Complete with keys (60, 61), nut (33), and washer (66).
* Materiali di costruzione
* Construction materials
E3
G
GS
H
K
N
V
OTS
S
Z
E3
G
GS
H
K
N
V
OTS
S
Z
= Centellen VS3820
= Ghisa
= Ghisa sferoidale
= Acciaio inox AISI 304
= Acciaio inox AISI 316
= Gomma nitrile
= Viton
= Ottone
= Acciaio
= Zinco
Ordinare il materiale indicando sempre la quantità, la denominazione,
il codice del pezzo, il tipo ed il numero della pompa.
= Centellen VS3820
= Cast iron
= Ductile cast iron
= AISI 304 stainless steel
= AISI 316 stainless steel
= Nitrile rubber
= Viton
= Brass
= Steel
= Zinc
When ordering spares always indicate type and serial number of pump,
quantity, part name, and number.
Scarica

j - ZIER Pumpen und Anlagen AG