JP/JE 2-170– 2013.03 – Rev. 02 DISTINTA DELLE PARTI COSTITUENTI LE POMPE CENTRIFUGHE AUTOADESCANTI SERIE ” J ” SPARE PARTS LIST FOR ”J ” SERIES SELF-PRIMING PUMPS LISTE DES PIECES DE RECHANGE POUR POMPES CENTRIFUGES AUTO-AMORCANTES SERIE ”J” ERSATZTEILLISTE FÜR SELBSTANSAUGENDE KREISELPUMPEN SERIE ”J” JP 2-170 G10 ET0 JP 2-170 F10 ET0 JP 2-170 Q10 ET0 JP 2-170 P10 ET0 Code 1004 2201 Code 1004 8533 Code 1004 8535 Code 1004 8538 JE 2-170 G10 ET20 JE 2-170 F10 ET20 JE 2-170 Q10 ET20 JE 2-170 P10 ET20 Code 1004 2930 Code 1004 7436 Code 1004 7438 Code 1004 7439 01 02 03 1 Piatto d’usura ( 2 ) 1 Girante Casing (1 ) Wear plate ( 2 ) lmpeller 04 04.1 04.2 04.3 07 1 4 4 4 1 Campana Vite Rondella Dado Albero ( 3 ) Coupling Flange Screw Washer Nut Shaft ( 3 ) 08 10 1 Copricuscinetto 1 Portavalvola Bearing cover Suction flange 14.1 1 Valvola completa Check valve ass. 16 1 Portina Cover 16.1 17 (**) 19 21 1 1 1 1 Zinc anode Gasket Head Discharge flange 22 (**) 23 Placca zinco Guarnizione Portamotore Flangia mandata 1 Guarnizione 1 Tappo Gasket Plug 23.1 24 (**) 25 1 Placca zinco 1 Guarnizione 1 Tenuta completa Zinc anode Gasket Mechanical seal 26 1 Portina Cover 26.1 27 (**) 33 1 Placca zinco 1 Guarnizione 1 Dado blocca girante Zinc anode Gasket Impeller nut M 14 x 55 DIN 934 M 14 UNI1751/52A M 14 DIN 934 R2" R2” R 1” Codice Nuovo New Part No. G B G GN G B K GS B K G S S S S K G G OTS K 1001 6936 1001 6939 1002 7732 1000 8461 1001 6934 1000 8408 1000 8480 1004 2197 1004 7217 1004 7216 1004 0905 1000 1938 1000 1672 1000 1422 1004 0906 1004 3194 1004 0907 1000 6417 1000 6396 1000 6445 NH VK S SZ Z 1000 9015 1000 9018 1000 6473 1000 8502 1000 6574 G G OTS 1000 6342 1000 5085 1000 5068 S 1000 2386 OTS+Z 1000 8372 Z 1000 6574 T 30 YYN T 30 YYV M 18 x 1,5 UNI 7474 M 18 x 1,5 UNI 7474 S SZ Z 1000 8898 1000 8899 1000 6474 1000 8503 1000 6574 H K 1000 1464 1000 1471 { JP 2-170 P10 Den. Comm. Type JP 2-170 Q10 Part name JE JP 2-170 F10 Denominazione 1 Corpo (1 ) = MOTORE / MOTOR Mat.* Rif. N°. Pos. Nr. + Quant. JP = JP 2-170 G10 + { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { +F +F +F +F { { { { { { { +Z { +Z +Z { +Z { { { { { { { { +F +F +F +F { { +Z +Z { { { +Z +Z { { { { +Z +Z { { { { { { +Z +Z { { { 48 (*) 48.1 (*) 49 (*) 50 (*) 2 Guarnizione corpo 4 Vite 8 Prigioniero 3 Prigioniero 4 Prigioniero 2 Prigioniero 2 Prigioniero 51 51.1 51.2 52 (*) 4 4 4 8 52.1 (*) 3 Dado 52.2 (*) 53 (*) Vite Dado Rondella Dado 4 Dado 2 Dado Casing gasket Screw Stud Stud Stud Stud Stud 177 x 219 x 0,5 M 8 x 25 DIN 933 M 8 x 18 DIN 938 M 10 x 25 DIN 938 M 10 x 25 DIN 938 M 10 x 30 DIN 938 M 10 x 30 DIN 938 Screw Nut Washer Nut M 10 x 40 DIN 931 M 10 DIN 934 M 10 DIN 125 A M 8 DIN 934 Nut M 10 DIN 934 Nut Nut M 10 DIN 934 M 10 DIN 934 53.2 (*) Maniglietta 2 Dado Wrench Nut M 10 M 10 DIN 934 53.5 (*) Maniglietta 2 Rondella Wrench Washer M 10 M 10 53.6 (*) 2 Rondella Washer M 10 55 57 (*) 58 60 63 66 2 4 1 1 1 1 Vite Vite Cuscinetto Linguetta Ghiera Rondella Screw Screw Ball bearing Key Sleeve Washer M 6 x 20 DIN 933 M 8 x 20 DIN 912 6306 -2RS C3 8x7x20 DIN 6885 A 70 1 1 1 1 1 1 1 Ingrassatore Cartuccia Perma Manicotto Prolunga Motore V.400-690(3PH) Piede motore Kit piede motore Serie viterie 1/4” Grease nipple Perma cartridge Union 1/4” Grease tube 1/4” A.C.MotorV.400-690(3PH) Motor base Electric motor foot Set of screws (**) Serie guarnizioni Set of gaskets +F*** Kit flange Kit flange +P*** +Z*** +M*** Kit ingrassatore Kit portine Kit manigliette Compl. Grease kit Set of couver Set of wrench *** Optional 70.2 70.3 75 80 80.1 (*) M 18 DIN 125 A DN 50 PN16 DN 50 PN16 2" ASA150 2" ASA150 S K S K S K S K S K S K S S S S K S K S K S K OTS S K OTS S K S K S K K S H K G S G B G B GZ OTS 1000 1938 1000 2029 { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { 1000 1951 1000 1421 1000 1691 { { { { JP 2-170 P10 Codice Nuovo New Part No. JP 2-170 G10 Den. Comm. Type Mat.* Part name JP 2-170 Q10 47 (*) Denominazione JP 2-170 F10 43 (**) 45 Quant. Rif. N°. Pos. Nr. { { { { { { { { { { { { { +M { +M { { { +M { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { +P +P +P +P +P +P +P +P +P +P +P +P { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { +M { 1000 1933 1004 0908 1000 1621 1004 0751 1000 1712 1000 1711 1000 1662 1000 1666 1000 2352 1000 6955 1004 2928 1004 3157 1004 3174 1001 4357 1001 4383 1001 4387 1001 4401 1004 4058 1001 4413 1004 2783 1004 2786 1004 2809 1004 2805 1000 8316 1001 4416 1004 2798 Note: 1) Completo di prigionieri (47, 48, 49, 50). 2) Completo di viti (57). 3) Completo di linguette (60, 61), dado (33) e rondella (66). Notes: 1) Complete with studs (47, 48, 49, 50). 2) Complete with screws (57). 3) Complete with keys (60, 61), nut (33), and washer (66). * Materiali di costruzione * Construction materials E3 G GS H K N V OTS S Z E3 G GS H K N V OTS S Z = Centellen VS3820 = Ghisa = Ghisa sferoidale = Acciaio inox AISI 304 = Acciaio inox AISI 316 = Gomma nitrile = Viton = Ottone = Acciaio = Zinco Ordinare il materiale indicando sempre la quantità, la denominazione, il codice del pezzo, il tipo ed il numero della pompa. = Centellen VS3820 = Cast iron = Ductile cast iron = AISI 304 stainless steel = AISI 316 stainless steel = Nitrile rubber = Viton = Brass = Steel = Zinc When ordering spares always indicate type and serial number of pump, quantity, part name, and number.