-,"-1* "°V Italy 71100 FOGGIA Via E. Perrone 1/A zona ASI Località Incoronata (FG) Tel. 0881 630781 Fax. 0881 666135 www.tmccompany.it [email protected] NEW INSPIRATION NEW INSPIRATION NEW INSPIRATION NEW INSPIRATION TMC srl Stabilimento di Foggia Superficie totale: 30.000 mq Superficie coperta: 8.000 mq Attività: Approvvigionamento materiali, stratificazione, trattamento termico, assemblaggio verniciatura. TMC ltd. Factory of Foggia Total surface: 30,000 sm Covered surface: 8,000 sm Activities: Supplying materials, bedding, heat treatment, assemblage, painting. La natura è la nostra ispirazione. Noi sviluppiamo, disegnamo e produciamo componenti innovativi ed high-tech applicati nei trasporti via aria, via terra e via mare, che sono basate sulla semplicità e la forza della natura. I nostri prodotti si fregiano dei più alti standard qualitativi tramite l’utilizzo di materiali compositi, conosciuti per leggerezza, grande resistenza, durabilità, flessibilità e stabilità. Questi fattori ci consentono di mantenere la posizione di market leader dal 1997. Chi amalalanatura natura nonsisiaaccontenta solo di di osservala osservarla Chi solo Chiama ama la naturanon non si ccontenta accontenta solo di osservarla Chi ama la natura non si accontenta solo di osservarla vuolepoter potervivere vivere tutte emozioni che può offrire vuole vuole vivere tutte tutte lele le emozioni che che può può offrire offrire vuole poter poter vivere tutte leemozioni emozioni che può offrire beneficiando di ogni forma in ogni istante. beneficiando beneficiando didiogni di ogni forma forma ogni ogni istante. istante. beneficiando ogni forma ininin ogni istante. Those who love nature are not satisfied with observing it only, they want to live all the emotions nature can offer, taking advantage of each shape and moment. Nature is our inspiration. We develop, design and produce innovative and hightech components for air, earth and naval transportation that are drawn upon nature’s simplicity and strengths. Our products are of the highest standard and use composite materials, known for their lightweight, superior strength, durability, flexibility and stability. These factors have enabled us to maintain a leading market position since 1997. per questo il nostro obiettivo è quello di essere un punto di riferimento per l’omologazione di materiali sicuri e affidabili garantendo al mercato prodotti testati. Noi Noi della TMC Noi della della TMC TMC Noi della TMC seguiamo ililrichiamo richiamo seguiamo seguiamo il seguiamo il richiamo richiamo delle intuizioni delle delle intuizioni intuizioni delle intuizioni WE Dal 1997 progettiamo e produciamo parti in materiale composito che ci permettono di occupare una posizione di primo piano sul mercato. Il nostro focus sulla ricerca e sviluppo ci consente di stare costantemente all’avanguardia nell’innovazione tecnologica. In TMC we follow the appeal of the intuitions. Since 1997, we have played a leading position in the market as result of our experience and expertise of working with composite materials. Our focus on research and development enables us to stay constantly at the forefront of technological innovation. MISSION Spinti dalla passione Spinti Spintidalla dalla dallapassione passione passione Spinti eeedalla costante ricerca dalla dalla costante costante ricerca ricerca e dalla costante ricerca Essere un’azienda leader nei settori della lavorazione materiale composito e della meccanica, servendo i nostri clienti con prodotti che rispondono ai più alti standard qualitativi e con l’obiettivo di andare oltre le loro aspettative.. Pressed by passion and by a constant research. To be a leading Company in the fields of composite material and mechanical manufacturing by serving our clients with the highest product quality standards and striving to exceed our customers’ expectation. Eccellenza ee affidabilità Eccellenza affidabilità Eccellenza e affidabilità Eccellenza e affidabilità non sono cose non sono cose non sono cose non sono cose si improvvisano che che si improvvisano che si improvvisano che si improvvisano OUR VALUES Aderiamo ai più alti standard di QUALITA’ •Consegniamo eccellenza ai nostri clienti •Ciascuno di noi è responsabile della qualità di qualunque cosa facciamo •Il nostro obiettivo è il miglioramento continuo. La SODDISFAZIONE del cliente è in primo piano •Ascoltiamo e comprendiamo le aspettative del cliente •Aspiriamo a superare le aspettative dei clienti in termini di qualità, affidabilità e tempi di consegna. Valorizziamo le PERSONE della T.M.C. •Trattiamo tutti con rispetto e siamo orgogliosi del significativo contributo che ogni persona da alla crescita aziendale •Educhiamo e formiamo il personale tenendo conto delle prospettive di crescita personali e professionali di ognuno. Excellence and reliability cannot be improvised. We adhere to the highest QUALITY standards •We deliver excellence to our customers •Each of us is responsible for the quality of anything we do •We strive for continous improvement •We deliver CUSTOMER SATISFACTION •We listen and understand our customers expectations •We strive to exceed clients’ expectations in affordability, quality and on-time delivery We value T.M.C. PEOPLE •We treat one another with respect and take pride in the significant contributions that come from the diversity of individuals and ideas •We educate and train people considering their personal and professional growth perspectives Una grande esperienza Una grande esperienza Una grande esperienza Una grande esperienza e conoscenza conoscenza e econoscenza e conoscenza dei materiali compositi dei materiali compositi dei materiali compositi dei materiali compositi Vogliamo mantenere la fiducia dei maggiori player globali operanti nel settore aerospaziale ed allargare la nostra base clienti. Realizziamo componenti per aeromobili, elicotteri e velivoli ultraleggeri. A wide experience and knowledge of the composite materials We want to keep the trust of the global players working in the aerospace industry and enlarge our client base. We make core components for aircrafts, helicopters and ultra-light aircrafts. ARIA AIR ACQUA WATER Allargando Allargando Allargando Allargando gli orizzonti gli gli orizzonti gliorizzonti orizzonti Vogliamo mantenere ed incrementare la nostra presenza nel settore navale. Noi produciamo componenti strutturali e parti d’arredo destinati a yacht e imbarcazioni di alta gamma. Widening the horizons. We want to keep and increase our presence in the nautical field. We create structural components and equipments for luxury yachts and boats. Da sempre Da Da sempre sempre Da sempre impegnata a trovare impegnata impegnata atrovare trovare impegnata aatrovare nuove strade nuove nuove strade strade nuove strade La nostra presenza nel settore dei trasporti, che include principalmente automotive e mezzi di trasporto su rotaie, è importante. Noi produciamo strumenti e applicazioni per treni ed autovetture, ma anche componenti utilizzate nelle competizioni sportive. TMC has always been committed to look for new paths We have a strong presence in the field of transportation, where we work for several different types of clients, among which trains and cars manufacturers. We produce automotive and rail tools, as well as components used for sport competitions TERRA GROUND TERRA GROUND Varcare confini Varcare confini Varcare Varcare confini confini ricercando nuovi spazi ricercando nuovi spazi ricercando ricercando nuovi nuovi spazi spazi ed applicazioni applicazioni eded ed applicazioni applicazioni TMC con impegno e convinzione investe da sempre nell’attività di ricerca di nuove applicazioni del composito, collaborando con designer creativi. Crossing the borders looking for new spaces and applications TMC has always invested, with commitment and firm belief, in the research of new applications of the composite materials also in cooperation with the creative designers. Innovazione eeesostenibilità Innovazione Innovazione sostenibilità sostenibilità Innovazione e sostenibilità alimetano l’impegno alimentano alimetano l’impegno l’impegno alimetano l’impegno per futuro per perilililnostro ilnostro nostro nostro futuro futuro per futuro TMC opera nel campo dell’energia alternativa da pochi anni, con particolare focus su energia eolica e solare, e si prefigge l’obiettivo di diventare azienda leader nel settore nei prossimi anni. Noi produciamo particolari delle pale eoliche e ci occupiamo di manutenzione degli impianti di energia alternativa. Innovation and sustainability supplies our commitment for the future The alternative energy field is an industry where TMC has been operating during the last few years, particularly focusing on wind and solar energy. We want to become main actors in this field. We make wind pales parts and we provide maintenance services for the alternative energy installations. FUOCO FIRE