STEFANI SOLUTIONS › BANANA RIPENING ‹ stefani-online.it LE SOLUZIONI STEFANI › MATURAZIONE BANANE ‹ APPLICATION APPLICAZIONE › Banana-ripening rooms ‹ › Celle per la maturazione delle banane ‹ Ripening is an essential and highly delicate process for bananas. The bananas are stored on pallets or in perforated bags in various type of boxes. The ripening process has two phases: first the room is heated via electrical elements or post heating coils; then ethylene is injected into the room. The heating curve has to be carefully controlled during the ripening process (typically, 0.5 °C/hour), and air has to circulate within the room. After this heating phase, the temperature in the room is reduced to storage conditions. The most common type of ripening room is the airbag variety (with mobile roof). This system uses ceiling units. Another system is the TARP System, which uses cubic units. It’s important to remember that the air circulated inside the ripening room usually contains dust and dirt from the bananas. La fase della maturazione è un processo fondamentale e molto delicato a cui vengono sottoposte le banane. Queste vengono immagazzinate su pallet o dentro sacchetti pre-forati in cartoni di vario tipo. Il processo di maturazione avviene in due fasi: la prima di riscaldamento attraverso resistenze elettriche, la seconda di iniezione in camera di etilene. In generale bisogna garantire il corretto riscaldamento durante la fase di maturazione (indicativamente 0,5 °C/ora) e un’appropriata circolazione dell’aria all’interno della cella. Terminata questa fase la temperatura va riportata alle condizioni di conservazione. Le celle di maturazione più diffuse sono quelle del tipo ad airbag (a tetto mobile) in cui si impiegano unità a soffitto. A queste si affiancano le celle dette TARP System, raffreddate con unità cubiche. Da considerare che l’aria mossa all’interno della cella è solitamente carica di polvere e sporcizia derivanti dalle banane stesse. STEFANI SOLUTIONS SOLUZIONE STEFANI Stefani offers water-glycol air coolers (HFC) specially configured for this application: Stefani propone raffreddatori d’aria ad acqua e glicole (HFC) specificatamente configurati per questa applicazione: SGID › SGID (SHID) dual-flow air coolers for airbag and curtain systems › raffreddatori biflusso SGID per le celle ad airbag e tende laterali › SGIN (SHIP) cubic air coolers for TARP ripening room systems › raffreddatori cubici SGIN per celle di maturazione TARP Each fan is equipped with a heating element for ripening, which significantly reduces power consumption by concentrating heat only where it’s needed. Ogni ventilatore è dotato di resistenza elettrica per la maturazione, che garantisce un’importante riduzione dei consumi elettrici concentrando lo sviluppo di calore solo dove serve. Le unità sono ottimizzate per lavorare con una temperatura di 14 °C e un ridotto delta temperatura al fine di mantenere un’alta umidità relativa e limitare la perdita di peso della frutta. Units are optimized for operation at a temperature of 14 °C and reduced temperature difference delta to maintain high relative humidity and reduce weight loss in the fruit. Per garantire una perfetta e uniforme maturazione utilizzano ventilatori a flussi d’aria reversibili che permettono una corretta distribuzione dell’aria evitando di dover muovere la merce all’interno della cella. Reversible-flow fans ensure correct air circulation for perfect air distribution, with no need to move the fruit around once it’s in the ripening room. All fans can be opened for easy machine cleaning, while ceiling units come equipped with lights for ambient lightening. Fan available static pressure 100 Pa. Per assicurare una facile pulizia della macchina, tutti i ventilatori sono ispezionabili, mentre le unità a soffitto sono complete di lampade per l’illuminazione della cella. SGIN I ventilatori hanno prevalenza di 100 Pa. CONFIGURATION High-efficiency heat exchanger with flat or turbo aluminium fins 1 Fin spacing: 4,5 mm 2 Copper tubing 3 Reversible fans: 560 mm, 630 mm (IP55) for SGID 4 Fans: 560 mm, 630 mm (IP54) for SGIP 5 Inspectable fans 6 4-pole electric motors 7 Electrical characteristics: 230/1/50 Hz and 400V/3/50 Hz 8 Powder-coated casing 9 1 2 3 4 RANGE STEFANI 5 SGID 12 - 45 KW 6 7 8 KW 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Heating elements for ripening: 500 W 10 14 - 70 KW 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Tubo in rame Ventilatori reversibili: 560 mm, 630 mm (IP55) per SGID Ventilatori: 560 mm, 630 mm (IP54) per SGIP Ventilatori ispezionabili Motori elettrici a 4 poli Caratteristiche elettriche: 230/1/50Hz e 400V/3/50Hz 220 Carenatura verniciato a polveri Resistenze elettriche per maturazione: 500 W 10 11 Hinged drip tray for SGIN 12 Room lamps available for SGID units 13 13 0 Passo alette: 4.5 mm Deflector panels for SGID 11 12 KW Scambiatore di calore ad alta efficienza con alette turbolenziate in alluminio 220 9 SGIN CONFIGURAZIONE Pannelli deflettori per gli SGID Vaschetta incernierata per gli SGIN Lampade per illuminazione cella installate nelle unita SGID Via del Lavoro, 9 36020 Castegnero (VI) Italy Tel +39 0444 639999 Fax+39 0444 638240 www.stefani-online.it [email protected]