STEFANI SOLUTIONS
› BANANA RIPENING ‹
stefani-online.it
LE SOLUZIONI STEFANI
› MATURAZIONE BANANE ‹
APPLICATION
APPLICAZIONE
› Banana-ripening rooms ‹
› Celle per la maturazione delle banane ‹
Ripening is an essential and highly delicate process for bananas.
The bananas are stored on pallets or in perforated bags in various
type of boxes.
The ripening process has two phases: first the room is heated via
electrical elements or post heating coils; then ethylene is injected
into the room.
The heating curve has to be carefully controlled during
the ripening process (typically, 0.5 °C/hour), and air has to
circulate within the room. After this heating phase, the temperature
in the room is reduced to storage conditions.
The most common type of ripening room is the airbag variety
(with mobile roof). This system uses ceiling units. Another system
is the TARP System, which uses cubic units.
It’s important to remember that the air circulated inside
the ripening room usually contains dust and dirt from the bananas.
La fase della maturazione è un processo fondamentale e molto
delicato a cui vengono sottoposte le banane. Queste vengono
immagazzinate su pallet o dentro sacchetti pre-forati in cartoni
di vario tipo.
Il processo di maturazione avviene in due fasi: la prima
di riscaldamento attraverso resistenze elettriche, la seconda
di iniezione in camera di etilene. In generale bisogna garantire
il corretto riscaldamento durante la fase di maturazione
(indicativamente 0,5 °C/ora) e un’appropriata circolazione
dell’aria all’interno della cella.
Terminata questa fase la temperatura va riportata alle condizioni
di conservazione. Le celle di maturazione più diffuse sono quelle del
tipo ad airbag (a tetto mobile) in cui si impiegano unità a soffitto.
A queste si affiancano le celle dette TARP System, raffreddate
con unità cubiche. Da considerare che l’aria mossa all’interno
della cella è solitamente carica di polvere e sporcizia derivanti
dalle banane stesse.
STEFANI SOLUTIONS
SOLUZIONE STEFANI
Stefani offers water-glycol air coolers (HFC) specially configured for
this application:
Stefani propone raffreddatori d’aria ad acqua e glicole (HFC)
specificatamente configurati per questa applicazione:
SGID
› SGID (SHID) dual-flow air coolers for airbag and curtain systems
› raffreddatori biflusso SGID per le celle ad airbag e tende laterali
› SGIN (SHIP) cubic air coolers for TARP ripening room systems
› raffreddatori cubici SGIN per celle di maturazione TARP
Each fan is equipped with a heating element for ripening, which
significantly reduces power consumption by concentrating heat only
where it’s needed.
Ogni ventilatore è dotato di resistenza elettrica per la maturazione,
che garantisce un’importante riduzione dei consumi elettrici
concentrando lo sviluppo di calore solo dove serve. Le unità sono
ottimizzate per lavorare con una temperatura di 14 °C e un ridotto
delta temperatura al fine di mantenere un’alta umidità relativa
e limitare la perdita di peso della frutta.
Units are optimized for operation at a temperature of 14 °C
and reduced temperature difference delta to maintain high relative
humidity and reduce weight loss in the fruit.
Per garantire una perfetta e uniforme maturazione utilizzano
ventilatori a flussi d’aria reversibili che permettono una corretta
distribuzione dell’aria evitando di dover muovere la merce all’interno
della cella.
Reversible-flow fans ensure correct air circulation for perfect air
distribution, with no need to move the fruit around once it’s in the
ripening room.
All fans can be opened for easy machine cleaning, while ceiling units
come equipped with lights for ambient lightening.
Fan available static pressure 100 Pa.
Per assicurare una facile pulizia della macchina, tutti i ventilatori sono
ispezionabili, mentre le unità a soffitto sono complete di lampade
per l’illuminazione della cella.
SGIN
I ventilatori hanno prevalenza di 100 Pa.
CONFIGURATION
High-efficiency heat exchanger with flat or turbo aluminium fins
1
Fin spacing: 4,5 mm
2
Copper tubing
3
Reversible fans: 560 mm, 630 mm (IP55) for SGID
4
Fans: 560 mm, 630 mm (IP54) for SGIP
5
Inspectable fans
6
4-pole electric motors
7
Electrical characteristics:
230/1/50 Hz and 400V/3/50 Hz
8
Powder-coated casing
9
1
2
3
4
RANGE STEFANI
5
SGID
12 - 45 KW
6
7
8
KW
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
Heating elements for ripening: 500 W
10
14 - 70 KW
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
Tubo in rame
Ventilatori reversibili: 560 mm, 630 mm (IP55)
per SGID
Ventilatori: 560 mm, 630 mm (IP54) per SGIP
Ventilatori ispezionabili
Motori elettrici a 4 poli
Caratteristiche elettriche: 230/1/50Hz e 400V/3/50Hz
220
Carenatura verniciato a polveri
Resistenze elettriche per maturazione: 500 W
10
11
Hinged drip tray for SGIN
12
Room lamps available for SGID units
13
13
0
Passo alette: 4.5 mm
Deflector panels for SGID
11
12
KW
Scambiatore di calore ad alta efficienza con alette turbolenziate in alluminio
220
9
SGIN
CONFIGURAZIONE
Pannelli deflettori per gli SGID
Vaschetta incernierata per gli SGIN
Lampade per illuminazione cella installate
nelle unita SGID
Via del Lavoro, 9
36020 Castegnero (VI) Italy
Tel +39 0444 639999
Fax+39 0444 638240
www.stefani-online.it
[email protected]
Scarica

STEFANI SOLUTIONS