GB Attention: for repairs or replacement of parts for maintenance, the"CE"mark is guaranteed only if original spare parts provided by the manufacturer are used. Silca guarantees supplies of the listed spare parts for 7 years from the date the product is discontinued. I Attenzione: in caso di riparazioni o sostituzione di pezzi per manutenzione, la marcatura "CE" è garantita solo se vengono utilizzate parti di ricambio originali fornite dal costruttore. Silca garantisce la fornitura dei ricambi presenti nella lista ricambi per 7 anni dalla data di discontinuazione del prodotto. D Achtung: bei Reparaturen oder Auswechseln von Teilen zur Instandhaltung wird die CE-Markierung nur bei Verwendung von vom Hersteller gelieferten Originalersatzteilen gewährleistet. Silca garantiert für sieben jahre nach auslauf des Produkts die lieferung der in der ersatzteilliste enthaltenen ersatzteile. F Attention: si vous effectuez des réparations ou que vous remplacez des pièces pendant un entretien, le marquage "CE" n'est garanti que si vous utilisez des pièces de rechange originales fournies par le fabricant. D916710ZA ® Silca garantit la fourniture de pièces de rechange se trouvant dans la liste pendant 7 ans après le mise hors production du produit. E Atención: en caso de reparaciones o sustituciones de las piezas por mantenimiento, se garantiza la marca “CE” sólo si se utilizan partes de repuesto originales suministradas por el constructor. Silca garantiza el suministro de los repuestos que están en la lista repuestos durante 7 años a partir de la fecha de interrupción producción del producto. 230V - 50Hz SILCA S.p.A. Via Podgora, 20 (Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO (TV) Tel. 0438 9136 Fax 0438 913800 E-mail: [email protected] www.silca.it In the United Kingdom SILCA Ltd. Kimpton Road - Sutton SURREY SM3 9QP Tel. 0208 6416515 Fax 0208 6441181 E-mail: [email protected] In Germany SILCA GmbH Siemensstrasse, 33 42551 VELBERT Tel. 02051 2710 Fax 02051 271172 E-mail: [email protected] In France SILCA S.A. 78440 PORCHEVILLE Tel. 01 30983500 Fax 01 30983501 E-mail: [email protected] In Spain Exploded drawing and spare parts list Disegno esploso e lista dei ricambi Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Dessin éclaté et liste de rechanges Despiece y lista de repuestos SILCA KEY SYSTEMS S.A. C/Santander 73A BARCELONA - SPAIN Tel. 0034 934981400 Fax 0034 932788004 E-mail: [email protected] Members of the Kaba Group D422792XA Vers. 2 230V - 50Hz NOTA IMPORTANTE! Il disegno esploso illustra tutte le componenti costituenti la duplicatrice, solamente quelle contrassegnate da un codice numerico sono da considerarsi ricambi. Tutte le altre componenti non numerate presenti nel disegno hanno valore puramente illustrativo. IMPORTANT NOTE! The exploded drawing illustrates all the components of the key-cutting machine. Only those marked with a numerical code are spare parts. All the other components shown in the drawing without numbers are simply illustrative. Auf der Explosionszeichnung sind alle Komponenten der Schlüsselkopiermaschine angegeben; nur die mit einem Nummerncode versehenen sind Ersatzteile. Alle anderen, nicht numerierten Komponenten in der Explosionszeichnung dienen nur zur Erklärung. WICHTIGER HINWEIS! Le dessin éclaté montre toutes les pièces composant la duplicatrice, seules les pièces ayant un code en chiffres sont des pièces de rechange. Toutes les pièces du dessin sans chiffres ont une fonction purement illustrative. REMARQUE IMPORTANTE! 230V - 50Hz El despiece ilustra todos los componentes que constituyen la duplicadora. Deben considerarse repuestos sólo los que están marcados por un código numérico. Todos los otros componentes no numerados que se encuentran en el diseño tienen un valor puramente ilustrativo. ¡NOTA IMPORTANTE! UNOCODE 399 230/50 Ref. 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 39 40 D705933ZB D914962ZR D906095ZR D906969ZR D918139ZR D915085ZR D915058ZR D916535ZR D918271ZR D914917ZR D908726ZR D912423ZR D910652ZR D916568ZR D901185ZR D915059ZR D914823ZR D914915ZR D926670ZR D927321ZR D915057ZR D722931ZB D914956ZR D906116ZR D914673ZR D914459ZR D914954ZR D916726ZR D902170ZR D914820ZR D918322ZR D904712ZR D916707ZR D910581ZR D915093ZR D916547ZR D914952ZR D916720ZR Code I FRESA "U01W"- 80° CINGHIA VENTILATORE 230/50 FILTRO VENTILATORE MOTORE 230/50 MOTORE PASSO-PASSO ASSE X MOTORE PASSO-PASSO FOTOC.ASSE Y SCHEDA ELETTRONICA 399 SCHEDA CON FOTOCELLULA SCHEDA CON FOTOCELLULA ASSE Y FUSIBILI 4 AMP.- RITARDATI FUSIBILI 2 AMP. - RITARDATI FUSIBILI 6,3 AMP. - RITARDATI FUSIBILI 10 AMP. - RITARDATI FUSIBILI 4 AMP.- RAPIDI SENSORE ASSE X + FOTOCELLULA SENSORE ASSE Y/SUPERIORE GIUNTO ELASTICO SET DISPLAY TASTIERA TASTIERA CAVO TASTIERA KIT CALIBRO FERMO PUNTA MASCHIO MORSETTO FRESA SET GABBIA A RULLI * ASSIEME LETTORE OTTICO * CARTER FRESA PROTEZIONE PLEXIGLASS CONDENSATORE 8MF MANOPOLA MORSETTO VITE A RICIRCOLO ASSE Y * VITE A RICIRCOLO ASSE X * SET PULSANTE-BLOCCHETTO MICROINTERRUTTORE SET INTERRUTTORE-SPINA CAVO CONNESSIONE ASSE Y AMMORTIZZATORE ASSIEME ALBERO-FRESA * MORSETTO LETTORE GB CUTTER "U01W"- 80° BELT FAN 230/50 FILTER FAN MOTOR 230/50 STEP MOTOR X AXIS STEP MOTOR PHOTOCELL Y AXIS ELECTRONIC BOARD 399 CARD WITH PHOTOCELL CARD WITH PHOTOCELL Y AXIS FUSES 4 AMPS - DELAYED FUSES 2 AMPS - DELAYED FUSES 6,3 AMPS - DELAYED FUSES 10 AMPS - DELAYED FUSES 4 AMPS - RAPID X AXIS SENSOR + PHOTOCELL SENSOR Y/UPPER AXIS ELASTIC JOINT DISPLAY-KEYBOARD SET KEYBOARD KEYBOARD CABLE GAUGE FOR MOBILE TIP STOP CUTTER CLAMP RETAINER * OPTIC READER SET * CUTTER PROTECTIVE SHIELD PLEXIGLASS PROTECTIVE SHIELD CONDENSER 8MF CLAMP KNOB RECIRCULATING SCREW Y AXIS * RECIRCULATING SCREW X AXIS * PUSH BUTTON-SUPPORT MICROSWITCH SET SWITCH+PLUG CONNECTION CABLE Y AXIS SHOCK ABSORBER CUTTING TOOL SHAFT * READER CLAMP D PRISMATISCH.FRÄSER "U01W" - 80° RIEMEN VENTILATOR 230/50 FILTER VENTILATOR MOTOR 230/50 SCHRITTMOTOR X-ACHSE SCHRITTMOTOR FOTOZELLE Y-ACHSE ELEKTRONISCHES KARTE 399 MODUL MIT FOTOZELLE MODUL MIT FOTOZELLE Y-ACHSE SICHERUNG 4 AMPERE - TRÄGE SICHERUNG 2 AMPERE - TRÄGE SICHERUNG 6,3 AMPERE - TRÄGE SICHERUNG 10 AMPERE - TRÄGE SICHERUNG 4 AMPERE - FLINK FÜHLER X-ACHSE + FOTOZELLE FÜHLER Y/OBEREN ACHSE STOSSABSORBER DISPLAY-TASTATURGRUPPE TASTATUR KABLE TASTATUR BEWEGLICHE LEHRE SPANNBACKENFRÄSER WALZENKAFIG * OPTISCHER LESERGRUPPE * FRÄSERGEHÄUSE PLEXIGLAS-SCHUTZ KONDENSATOR 8MF SPANNBACKEN-DREHKNOPF KUGELROLLSPINDELN Y-ACHSE * KUGELROLLSPINDELN X-ACHSE * DRUCKTASTE-HALTER MIKROSCHALTER SCHALTER+STECKERGRUPPE ANSCHLUSSKABEL Y-ACHSE STOßDÄMPFER FRÄSSPINDEL * LESERSPANNBACKEN F FRAISE PRISMATIQUE "U01W"- 80° COURROIE VENTILATEUR 230/50 FILTRE VENTILATEUR MOTEUR 230/50 MOTEUR PAS-PAS AXE X MOTEUR PAS-PAS PHOTOCELL.AXE Y CARTE ÉLECTRONIQUE 399 CARTE AVEC PHOTOCELLULE CARTE AVEC PHOTOCELLULE AXE Y FUSIBLES 4 AMPERES - RETARDÉE FUSIBLES 2 AMPERES - RETARDÉE FUSIBLES 6,3 AMPÈRES - RETARDÉS FUSIBLES 10 AMPÈRES - RETARDÉS FUSIBLES 4 AMPÈRES - RAPIDE SENSEUR AXE X + PHOTOCELLULE SENSEUR AXE Y/SUPERIOR JOINT ÉLASTIQUE ENSEMBLE DISPLAY-CLAVIER CLAVIER CÂBLE CLAVIER SET ÉTALON ARRÊT EN POINTE MOBILE ÉTAU FRAISE CAGE A BILLES * ENSEMBLE LECTEUR OPTIQUE * ENVELOPPE FRAISE PROTECTION IN PLEXIGLASS CONDENSEUR 8MF POIGNÉE ÉTAU VIS À BILLES AXE Y * VIS À BILLES AXE X * BOUTON-POUSSOIR-SUPPORT MICROINTERRUPTEUR ENSEMBLE INTERRUPTEUR+PRISE CÂBLE CONNEXION AXE Y AMMORTISSEUR ENS.ARBRE-FRAISE * ÉTAU LECTEUR E FRESA PRISM."U01W"- 80° CORREA VENTILADOR 230/50 FILTRO VENTILADOR MOTOR 230/50 MOTOR PASO-PASO EJE X MOTOR PASO-PASO FOTOCÉL.EJE Y FICHA ELECTRÓNICA 399 FICHA CON FOTOCÉLULA FICHA CON FOTOCÉLULA EJE Y FUSIBLES 4 AMPERIOS - RETARDADOS FUSIBLES 2 AMPERIOS - RETARDADOS FUSIBLES 6,3 AMPERIOS - RETARDADOS FUSIBLES 10 AMPERIOS - RETARDADOS FUSIBLES 4 AMPERIOS - RÁPIDOS SENSOR EJE X + FOTOCÉLULA SENSOR EJE Y/SUP. JUNTA ELÁSTICA CONJUNTO DISPLAY-TECLADO TECLADO CABLE TECLADO CONJUNTO CALIBRE TOPE PUNTA MOVIL MORDAZA FRESA JAULA DE RODILLOS * CONJUNTO LECTOR ÓPTICO * CÁRTER FRESA PROTECCIÓN DE PLEXIGLÁS CONDENSADOR 8MF BOTÓN MORDAZA TORNILLO DE RECIRCULACIÓN EJE Y * TORNILLO DE RECIRCULACIÓN EJE X * BOTÓN-SOPORTE MICROINTERRUPTOR CONJUNTO INTERRUPTOR+ENCHUFE CONEXIÓN CABLE EJE Y AMORTIGUADOR CONJUNTO ÁRBOL-FRESA * MORDAZA LECTOR