Formazione interculturale:
teoria e pratica
Comprendere e narrare l’immigrazione:
percorsi interculturali
Compiti complessi
• Convivenza tra diversi
• Integrazione
• Superare conflitti
Processi d’immigrazione
Passaggio da una fase
d’emergenza a una
connotata dalla
presenza stabile
Ambiti
• Sociale
• Organizzazioni
territoriali
Competenze di
pensiero,
introspettive,
relazionali e
comunicative
COMPRENDERE E NARRARE L’IMMIGRAZIONE:
PERCORSI INTERCULTURALI
Ermeneutica interculturale che accosta i mondi delle persone non come
totalità chiuse, ma per conferire significato agli atti, ai valori, ai gesti, pur
nella differenza
Un processo
culturale ancora
insufficiente?
essenzialismo
differenzialismo
Le culture
Sono sistemi porosi, spazi di scambio, sistemi di risorse disponibili
agli attori sociali per la loro interazione con l’ambiente
concezione dinamica situata, sociale che coglie i processi di
negoziazione e i sistemi di interessi da cui le culture e le
tradizioni vengono momento per momento modellate
MÉTISSAGE
Il meticciato appare come
un valore, come portatore di
nuove risorse
Nel suo senso più
profondo il meticciato è
l’incontro tra i diversi,
l’incontro interumano
attraverso l’alterità. (…) è
una constante
antropologica
Il meticciato è esigenza di un nuovo e
più corretto paradigma per studiare le culture
Presupposto erroneo: separazione delle culture
Modelli pedagogici
Oggettivazione dell’altro
Caratteri stereotipati
Visioni
Rapporti
relazioni
plurale
non innata
Cultura
Sistema complesso di elementi
soggettiva
Dinamica e
permeabile
Identità concetto dinamico
Non si parla di culture ma di comprensione dello
straniero, cioè si tratta di una relazione concreta e
contestualizzata instaurata con una persona precisa
Lo scopo dell’ermeneutica interculturale è
“riuscire a vivere insieme dove ognuno riesce
a rimanere se stesso, nessuno viene privato
della propria identità e tuttavia ha luogo uno
scambio che rispetta e rafforza la dignità
dell’altro”
Scarica

Formazione interculturale: teoria e pratica