PIANO EMIR SOLUZIONE OTC LITE INTRODUZIONE E PANORAMICA © DTCC DTCC GTR EMIR Rapporti Sezione A –Introduzione alla soluzione 1. 2. Panoramica della soluzione Cosa offre la soluzione Sezione B – Onboarding e accesso 1. 2. 3. Onboarding Global Id Sito Web Sezione C – I messaggi del Template 1. Capire il Template Sezione D – Rapporti per gli utenti 1. 2. 3. 4. 5. Rapporti ACK/NACK ESMA Position Report e Activity Report Warning Report ESMA Match Status Report ESMA UTI Conflict o Pair LEI Break Report Sezione E – Supporto per la soluzione OTCLite 1. 2. Panoramica dei messaggi del Template Ulteriori importanti informazioni © DTCC 2 Sezione A: Introduzione alla soluzione Panoramica della soluzione • Semplice percorso di immissione per i rapporti ESMA OTC • Un unico centro di elaborazione dati in Europa • Opzioni semplificate di immissione • • • • • Il foglio elettronico in CSV viene caricato via Internet o via sFTP Un Template più piccolo solo per i Rapporti ESMA Sistema di lavoro e immissione semplificati Diverse notifiche per facilitare il lavoro dei partecipanti Copertura classi di attività • • • Il centro di elaborazione dati per i Rapporti ESMA è in Olanda Il centro di back-up per il recupero dati è a Singapore Credito, tasso di interesse, mezzi propri, mercato dei cambi e materie prime. Tutti in un unico Template (e può essere inserito tutto in un’unica immissione) Metodi di invio dei Rapporti • • Supporto nei rapporti indipendenti (quando vengono forniti i dettagli della negoziazione e i dettagli personali, ma si lascia che la controparte fornisca i propri dettagli separatamente) Supporto nei rapporti delegati (quando vengono forniti i rapporti di una parte e della controparte in un’unica singola immissione) © DTCC 3 Sezione A: Introduzione alla soluzione Cosa offre la soluzione Categorie Scopo Funzionalità Provvede a immettere i campi per i requisiti ESMA e i campi di controllo Supporta solo la giurisdizione ESMA Connettività Connettività- Diretta immissione al centro dati europeo Formato file CSV Metodo di immissione-caricamento Web e sFTP Supporta solo il messaggio di posizione (simile allo Snapshot Trade nella versione Core) Immissione Tutte le immissioni degli eventi lifecycle usando il metodo istantaneo Possibilità di immissione sia independente che delegata Messaggi di valutazione e collaterali (fase futura) Rapporti ACK and Nack (in 2 file separati) Warning Report ESMA Activity Report Rapporti ESMA Position Report Differenze con la soluzione Core Non supporta messaggi multigiurisdizionali La riconciliazione del portafoglio non è possibile poiché il template è composto da un numero limitato di campi Non è in grado di immettere direttamente al centro dati US Nessun fpML inbound o outbound No MQ, NDM o servizi web Nessun RT, PET, messaggi di conferma o combinati supportati Delegazione parziale o forma breve di snapshot non offerta (per il giorno 1) Nessuna capacità di consentire un breve messaggio per la controparte (sono richiesti messaggi lunghi) Nessuna posizione building Nessun messaggio di warning (no WACK) La controparte non riceverà alcuna notifica (Gli ACK/NACK saranno ricevuti solo dalla parte che riporta) Nessun collegamento tra le immissioni OTCLite e OTCCore (ad eccezione dei nuovi rapporti) L’insieme dei rapporti Core non sono disponibili Esma Match Status Report (nuovo report) ESMA UTI Conflict o Pair LEI Break Report (nuovo report) Rapporto pubblico aggregato Emissione di rapporti ESMA aggregati Riconciliazione Inter and Intra Trade Repository Onboarding attraverso internet Onboarding Completo processo di onboarding attraverso il team Onboarding GTR (nuovo O-Code) DTCC Confidential (Yellow) © DTCC 4 Sezione B: Onboarding e Accesso • • • Per utilizzare l’applicazione DTCC OTCLite hai bisogno di essere “on-boarded” sul DTCC GTR. Se già utilizzi un altro servizio DTCC o GTR, il processo di on-boarding è più semplice, ma hai bisogno di ulteriori informazioni per impostare l’accesso a OTCLite. Il processo di on-boarding permetterà l’accesso sia ai prodotti che all’ambiente UAT. • Il Team GTR per l’on-boarding può essere raggiunto: – – – • Quando sarai on-boarded, ti sarà fornito un Account Number – • – OTCLite è un esempio di prodotto che può essere aggiunto al tuo utente e avrà un OCODE differente (normalmente comincia con il numero 8 ed è composto da 4 caratteri alfanumerici) Gli altri prodotti (ad esempio la nostra applicazione CORE per il mercato dei cambi) avranno un OCODE diverso Durante il processo di onboarding una o più persone della tua organizzazione saranno nominate come Super Access Coordinator (SAC) – – • Questo è il numero utente per le entità legali che sono on-boarded e a questo utente potrai aggiungere altri prodotti DTCC. Un volta che avrai un numero utente, il nostro team DTCC ti fornirà un OCODE per ogni prodotto che vorrai includere nel tuo utente. – • Via e-mail : [email protected] Via telefono: +44 (0) 207 136 6328 (opzione 2 e 2) Guide e documenti riguardanti l’on-boarding possono essere trovate sul sito dedicato a OTCLite. I SAC forniscono l’accesso delle altre persone appartenenti alla tua organizzazione Una guida passo per passo per i SAC può essere consultata nel sito DerivSERV Uno dei compiti del SAC è quello di fornire ad ogni utente un GLOBAL-ID – – Il global id serve all’utente per avere l’accesso al portale Europeo- il sito utilizzato per immettere i file in CSV e avere l’accesso ai rapporti OTCLite. Il portale europeo può essere trovato all’indirizzo https://gtr.eu.dtcc.com Per utilizzare OTCLite avrai bisogno (1) di un utente, (2) un OTCLite OCODE e(3) un GLOBAL -ID © DTCC 5 Sezione C: Messaggi del Template Capire il Template • Il Template OTCLite è un foglio elettronico in formato CSV L’ultima versione pubblicata nel sito OTCLite: http://www.dtcc.com/en/data-and-repository-services/global-traderepository/otc-lite.aspx Il Template è composto da 156 campi in totale 25 campi sono necessari al GTR per essere in grado di capire ed elaborare il template 131 campi sono legati specificatamente ai requisiti ESMA I 131 campi relazionati ai requisiti ESMA includono anche i campi che devono essere compilati per i rapporti delegati • Supporta tre tipi di messaggi Posizione– disponibile nella versione iniziale- riporta la posizione iniziale di una transazione Valutazione– sarà incluso nelle versioni successive Collaterale– sarà incluso nelle versioni successive • Tipi di campi Richiesto- Un valore valido deve essere inserito in questo campo affinché il processo di presentazione sia valido e ricevere un ACK. Campi richiesti mancanti di valori validi saranno rifiutati dall’applicazione Opzionale– Questo campo può essere lasciato vuoto e nel processo di presentazione si riceverà comunque un ACK, ma potrebbe non essere in linea con i requisiti ESMA Condizionale– Il valore è previsto in questo campo quando è strettamente legato alla compilazione di altri valori in altri campi opzionali N/A –Nessun valore è previsto in questo campo e, se inserito, sarà ignorato dall’applicazione • Esempio: “Currency of option strike price” è richiesto solamente se viene compilato il campo opzionale “Option Strike Price” E’ generalmente usato come “segnaposto” e può esere utilizzato nelle prossime versioni Le parti hanno l’obbligo di assicurare che tutti i dati richiesti dall’ESMA siano riportati Alcuni campi opzionali hanno l’obbligo di essere riportati all’ESMA, ma è possibile che non tutte le informazioni siano presenti allo stesso tempo (per esempio: Quando si riporta per una controparte è possibile non avere le informazioni per compilare il campo “Directly linked to commercial activity or treasury financing Party 1” dove la controparte non è una entità finanziaria) © DTCC 6 Sezione C: I messaggi del Template Capire il Template: Eventi “Lifecycle” • Messaggi di Posizione Gli eventi “Lifecycle” di ogni posizione potrebbero anche essere riportati utilizzando questo tipo di messaggio e ogni qual volta si aggiorna il messaggio di posizione, la compagnia deve riportare la posizione risultante dall’evento “lifecycle”. Esempio: Una nuova transazione per 150 milioni di dollari viene seguita da una terminazione parziale di 50 milioni di dollari il giorno seguente. Step 1 Step 2 In STEP 2 si rapporta la posizione risultante dopo la nuova transazione: cioè quello che rimane © DTCC 7 Sezione C: I messaggi del Template Capire il template: Tipi di campi Piccolo estratto dal Template per mostrare i vari tipi di campi e alcune informazioni Una presentazione on-line (webinar) addizionale mostrerà il Template in dettaglio, l’intenzione di questa presentazione è di introdurre solamente la lettura del template. © DTCC 8 Sezione D: Report Report ACK/NACK • Rapporti ACK e NACK Ogni qual volta viene immesso un file di posizione nella sezione OTCLite, verrà fornito un Batch Number. Il Batch Number può essere visto sulla dashboard della pagina di OTCLite. Dopo l’immissione saranno disponibili separatamente un rapporto ACK e un rapporto NACK, ai quali si può accedere cliccando sul bottone DOWNLOAD mostrato sopra. Ci saranno quindi due file, uno per gli ACK (immissione corretta) e un altro per i NACK (immissione rifiutata dall’applicazione). Nel caso uno dei due rapporti sia vuoto, vi preghiamo di controllare l’altro rapporto per vedere l’immissione in dettaglio. Se il file non è ancora stato processato, il rapporto mostrerà che è ancora in fase di processo. Il rapporto NACK conterrà codici di errore e descrizioni che mostreranno il motivo del rifiuto. © DTCC 9 Section D: Rapporti per gli utenti Rapporti di fine giornata • • • • • Per OTCLite ci sono un certo numero di rapporti che vengono generati a fine giornata. Il processo che genera questi rapporti comincia a mezzanotte UTC di ogni giorno lavorativo (l’ora in cui saranno disponibili i rapporti varia in base al volume del lavoro) ESMA Position Report Questo rapporto riferirà tutte le posizioni aperte per tutti i partecipanti, che siano state immesse da una parte o da un’altra parte che li ha nominati come controparte. Ogni posizione ancora attiva sarà visibile (ad esempio una immissione di un anno prima apparirà nel Rapporto di Posizione ogni giorno fino a che non sarà matura o fino a quando non verrà immessa un’immissione successiva) Includerà anche le posizioni create dall’immissione a OTCLite e le immissioni nell’applicazione CORE. Quando saranno maturate, le transazioni non verranno piu visualizzate nel rapporto. Se tu e la tua controparte avete rapportato entrambi la transazione, ci sarà un linea per ogni immissione Questo consente ad ogni partecipante di svolgere ognuno la propria riconciliazione e immettere nuovamente nel caso ci fossero errori. ESMA Activity Report Questo rapporto mostrerà tutte le attività di immissione dal momento in cui l’ultimo rapporto di attività è stato generato. Saranno incluse: immissioni da te, immesse per conto tuo dalla controparte, e immissioni da altri partecipanti che ti hanno nominato come controparte. Se un’unica transazione ha multiple immissioni fatte durante lo stesso giorno, ogni immissione apparirà nel Rapporto di Attività. ESMA Warning Report Come evidenziato prima, alcuni campi sono definiti opzionali nel Template OTCLite poiché non è necessario compilarli per poterli immettere, ma devono essere compilati affinché si abbia la piena approvazione dell'ESMA. questo rapporto mira a sottolineare le posizioni attive che possono non includere tutte le informazioni necessarie per l'approvazione ESMA Queste transazioni possono essere rapportate all'ESMA, ma DTCC raccomanda di revisionare il rapporto e immettere ulteriori informazioni che includano i dati mancanti per una piena approvazione del rapporto. Maggiori dettagli, incluse le descrizioni di ogni campo, possono essere trovati nella guida all’utente nel sito OTCLite © DTCC 10 Section D: Rapporti per gli utenti Rapporti di fine giornata: nuovi report ESMA Match Status Report • Il nuovo Match Status Report fornirà ai partecipanti le differenze individuate nei dati comuni delle transazioni riportate per facilitarli a risolvere eventuali problemi. • Il Match Status Report farà una lista dettagliata dei campi che non combaciano, ma riporterà solamente il nome del campo e il contenuto del campo. ESMA UTI Conflict o Pair LEI Break Report • Questo nuovo report viene dato alla controparte della transazione ed è basato sulla riconciliazione Inter-TR. Un report addizionale dovrebbe contenere anche i dettagli di ogni conflitto tra gli UTI o i LEI registrati che non combaciano per informare i partecipanti e coloro che immettono il file di specifici problemi. • Tutti i report devono essere scaricati dal portale entro 7 giorni di calendario in quanto resteranno disponibili solamente per 7 giorni. © DTCC 11 Sezione E: Supporto clienti • Pagina Web dedicata ad OTCLite • (http://www.dtcc.com/en/data-and-repository-services/global-trade-repository/otc-lite.aspx) • Include presentazioni registrate, guida per gli utenti, guida per la connessione, aggiornamento template e spiegazioni on-line programmate • Supporto dedicato – Supporto disponibile in molte lingue europee – Supporto Email: • UAT [email protected] • Produzione [email protected] – Supporto telefonico: • Europa/UK/Asia: +44 (0)207-136-6328 • Nord America: 1-888-382-2721 Nel porre una domanda assicuratevi di avere a portata di mano le seguenti informazioni: • • • • L’Account number Il Batch id (numero generato durante ogni upload) Il file CSV del Template Il vostro O-CODE © DTCC 12 Note legali Il contenuto, le informazioni e ogni materiale forniti da DTCC Deriv/SERVLLC (Deriv/Serv) e/o le sue compagnie affiliate o sussidiarie in questa presentazione è qui presentato così com’è. Deriv/SERV nega espressamente tutte le garanzie, implicite o esplicite, per la correttezza dei dati forniti inclusi, senza limitazione, la responsabilità per la qualità, le prestazioni e idoneità per un particolare scopo derivante dall'uso dei dati. Deriv/SERV non ha alcuna responsabilità o obblighi nel presentare i dati contenuti in questa presentazione; gli errori, le imprecisioni, le omissioni o i ritardi nelle informazioni, o per alcuna azione presa in base ad essi. In nessun evento Deriv/SERV è responsabile per i danni, inclusi, senza limitazione, danni risultanti dalla perdita dei dati o informazioni o il mancato utile o ricavo, il costo per recuperare i dati, il costo per sostituire i dati, reclami da terze parti o per altri costi simili, o nessuno speciale, incidentale o conseguente danno derivante dall’uso dei dati. Ogni uso non autorizzato, includendo, ma non limitando la copia, la distribuzione, la trasmissione o ogni dato apparso in questa presentazione, può violare la proprietà intellettuale dei diritti di Deriv/SERV in merito a tutte le leggi sulla proprietà intellettuale, quali le leggi sul copyright, le leggi e le comunicazioni di marchio, regolamenti e statuti. © DTCC