RIEPILOGO
Applicazioni dei motori sincroni
e dei motori passo-passo
SUMMARY
Applications of synchronous motors and stepper motors
Motori sincroni
» I motori sincroni garantiscono un'elevata efficienza nelle
applicazioni che richiedono la correzione del fattore di
potenza; inoltre offrono inoltre coppie elevate e velocità
costante con carico variabile, e ciò determina un basso costo
operativo e di manutenzione.
» The synchronous motors ensure a high efficiency in
applications that require the correction of the power factor;
furthermore they offer a high torque and a constant speed
with variable load, and this determines a low cost of operating
and of maintenance.
Coppie di poli
» I motori sincroni sono di solito preferiti nelle applicazioni ad
alta potenza. Questi motori sono caratterizzati da una
velocità di rotazione costante, indipendente dal carico, ma
legata alla frequenza della rete di alimentazione e al
numero delle coppie di poli.
» The synchronous motors are usually preferred in the high
power applications. These motors are characterized by
have a constant speed of rotation, load independent, but
linked to the frequency of the supply network and to the
number of the pole pairs.
Motoriduttori
» L’albero di motore sincrono gira a una velocità definita che di
solito però è troppo elevata per la maggior parte delle
applicazioni. Per ridurre la velocità si utilizzano dei
motoriduttori, ciascuno dei quali è dotato di una serie di
rapporti che permettono di operare nelle diverse velocità di
carico richieste.
» The shaft of a synchronous motor rotates at a defined speed
that usually however is too high for the majority of
applications. To reduce the speed are used of the geared
motors, each of which is equipped with a series of reports
that allow operating in the different requests speeds of load.
Motore passo-passo
»
La caratteristica dinamica completa di un motore passo-passo mette in relazione la
coppia del motore con la velocità nella fase di avvio e in quella di normale funzionamento.
La caratteristica è costituita da due curve, la prima, detta di pull-in, identifica la coppia di
avviamento o arresto senza perdita di passi, in funzione della velocità di avvio o di
arresto, con il motore a riposo; la seconda, detta di pull-out, fornisce la coppia massima
di lavoro del motore durante il suo normale funzionamento. La zona compresa tra la curva
di pull-in e quella di pull-out è detta di accelerazione-decelerazione o anche zona di
rotazione.
»
The complete dynamic characteristic of a stepper motor puts in relation the motor
torque with the speed in the start phase and of normal operation. The feature consists of
two curves, the first, called of pull-in identifies the starting torque or of arrest without
loss of steps, depending on the speed of start or stop, with the motor at rest; the
second, called of pull-out, provides the maximum torque of work the motor during its
normal operation. The area between the curve of the pull-in and pull-out is said of
acceleration-deceleration or even area of rotation.
Rotore
»
Per avviare un motore passo-passo è necessario che la coppia di pull-in sia
maggiore di quella resistente offerta dal sistema da pilotare (motore sotto
carico), in modo che il rotore del motore non resti bloccato, e inoltre bisogna
conoscere la massima frequenza avvio consentita. La curva di pull-out
determina la coppia massima di lavoro e la massima frequenza per un
normale funzionamento (assenza di accelerazione e/o decelerazione).
»
To start a stepper motor it is necessary that the pair of pull-in is greater than
the resistance offered by the system to drive (motor under load), so that the
rotor of the motor is not blocked; furthermore it is necessary to know the
maximum value allowed of the start frequency. The curve of the pull-out
determines the maximum torque and the maximum working frequency for
normal operation (absence of acceleration and / or deceleration).
Caratteristica coppia/velocità
» Le condizioni di lavoro, la velocità e l’accelerazione condizionano la
scelta del motore che deve soddisfare i requisiti di coppia/velocità
necessari; per compiere tale scelta occorre conoscere la
caratteristica dinamica completa coppia/velocità solitamente
fornita dal produttore o in un unico grafico o mediante due grafici
distinti.
» The working conditions, the speed and the acceleration affect the
choice of a stepper motor that must meet the requirements of the
torque/speed required; for doing such choice is necessary to know
the complete dynamic characteristic torque/speed, usually
provided by the manufacturer in an only graph or else by means of
two separate graphs.
Rampe d’avvio e d’arresto
»
Un motore passo-passo non può essere avviato alla velocità massima di
funzionamento, perché in questo caso non avrebbe un valore di coppia sufficiente
per vincere l’inerzia del carico a quella velocità. Occorre quindi un’accelerazione
progressiva del motore (rampa d’accelerazione o d’avvio) fino a raggiungere la
sua velocità di funzionamento in modo da non perdere passi. Analogamente, è
necessaria una graduale decelerazione (rampa di decelerazione o di arresto)
per arrestarlo in modo da non avere una perdita di passi.
»
A stepper motor cannot be started at the maximum speed of operation, because in
this case would not have a torque sufficient to overcome the inertia of the load at
that speed. Is necessary therefore a gradual acceleration of the motor
(acceleration ramp or of start) until to reach the its speed of operation so as not
to lose steps. Similarly, is necessary a gradual deceleration (deceleration ramp or
of stop) for to stop it so that do not have a loss of steps.
Velocità di passo
» Se la sequenza d’impulsi di comando di un motore passo-passo è
interrotta improvvisamente mentre il motore è in rotazione ad
alta velocità, il motore si arresta immediatamente, con
conseguente superamento della posizione desiderata. Affinché ciò
non accada è necessario decelerare il motore riducendo
gradualmente la sua velocità di passo.
» If the sequence of pulses of control of a stepper motor is suddenly
interrupted while the motor is rotating at high speed, the motor
stops immediately, resulting in overshoot of the desired position.
So that
this not to happen it is necessary to decelerate the
motor, reducing gradually the velocity of step.
Scarica

m05u2 - Mondadori Education