* SEA-TOUCH Istruzioni per l'uso Ringraziamenti Ci congratuliamo con Lei per aver scelto un orologio TISSOT, una delle marche svizzere più prestigiose al mondo. Il Suo orologio SEA-TOUCH beneficia di tutte le più recenti innovazioni tecniche. Offre la visualizzazione analogica permanente dell'ora oltre ad un'indicazione digitale varia. Con una semplice pressione del vetro è inoltre possibile accedere alle seguenti funzioni: Sveglia, Bussola, Temperatura, Dive (Immersione), Logbook (Registro), Cronografo. w w w. t i s s o t . ch 1/12 1 4 5 _ IT Indirizzi dei centri di assistenza ufficiali www.tissot.ch ATTENZIONE GLI OROLOGI TATTILI DI TISSOT, SUL TERRITORIO ITALIANO, DOVRANNO ESSERE RIPARATI ESCLUSIVAMENTE PRESSO IL CUSTOMER SERVICE DI THE SWATCH GROUP (ITALIA) S.P.A IN VIA WASHINGTON, 70-20146 MILANO, NEL MONDO, PRESSO I CENTRI AUTORIZZATI TISSOT Prezzi consigliati per i servizi support.tissot.ch SEA-TOUCH * Funzioni 2a funzione 1a funzione 1a funzione 2a funzione N W E CAL S + NEW-YORK OPT T2 ATTIVARE VETRO TATTILE 27 LONDON december T1 ATTIVARE LUCE 27° Impermeabilità: 10 bar (100 m / 330 ft) Tipo di batteria: batteria a bottone al biossido di manganese e litio. Fuso orario 1 Fuso orario 2 Prima del meridiano Dopo il meridiano Pila debole Errore - Contattare il Centro assistenza Vetro tattile attivo N Attivare vetro tattile/Attivare luce W E COMPASS – Bussola 7 COMPASS – Calibrazione 8 THERMO – Termometro 9 9 S 27 CENTRO – Data december LONDON 4 CAL CENTRO – Ora 1 4 CENTRO – Ora 2 4 DIVE – Profondità e velocità di immersione CENTRO – Opzioni 5 LOGBOOK – Visualizzazione delle immersioni registrate 11 ALARM – Sveglia 7 CHRONO – Cronografo 12 27° T1 NEW-YORK T2 OPT w w w. t i s s o t . ch 3/12 1 4 5 _ IT SEA-TOUCH * INFORMAZIONI GENERALI PER L'USO Attivazione della luce Attivazione del vetro tattile Modalità regolazione Modalità visualizzazione Attivare il vetro 2 sec. 1 sec. 2 sec. L’illuminazione del display rimane attiva per 5 secondi. Visualizzazione della data = Visualizzazione predefinita Scegliere una funzione Quando il vetro è attivato, sul display digitale lampeggia il simbolo . Se non si esegue nessuna operazione per 15 sec., si disattiva automaticamente. Eccezione: in modalità bussola, il vetro si disattiva dopo 30 secondi. LONDON T1 NEW-YORK T2 Visualizzazione dell'ora 1: T1 oppure Sfiorare una delle 7 zone tattili del vetro per attivare la funzione corrispondente. Visualizzazione dell'ora 2: T2 : fa avanzare il display e/o la posizione delle lancette : porta indietro il display e/o la posizione delle lancette Visualizzazione delle Opzioni Se non si esegue nessuna operazione per 10 secondi, la modalità di regolazione si disattiva. Ritorno alla visualizzazione della Data REGOLAZIONE > ORE T1 & T2 Una pressione continua su o consente di far avanzare o retrocedere le lancette. Dopo un giro completo, la lancetta dei minuti si ferma e quella delle ore avanza/retrocede in passi da un'ora. L'ora T2 si regola a passi di 15 minuti rispetto a T1. 2 sec. oppure 1 sec. oppure a) Visualizzazione dell'ora T1 o T2 (esempio: T1) Attivare il vetro 27 december Modalità regolazione : aumento 1 min. : diminuzione 1 min. (lancette e display) b) Convalida della regolazione a) I secondi ripartono da zero b) I secondi avanzano REGOLAZIONE > DATA Il calendario è di tipo perpetuo, vale a dire che il numero dei giorni di ogni mese è predefinito. In modalità di regolazione continua, i giorni scorrono prima lentamente, poi più velocemente. Dopo il completamento di un mese, cominciano a scorrere i mesi e successivamente gli anni. 2 sec. oppure 1 sec. Attivare il vetro w w w. t i s s o t . ch Visualizzazione della data Modalità regolazione 4/12 : aumento di un giorno : diminuzione di un giorno oppure Convalida della regolazione 1 4 5 _ IT SEA-TOUCH * OPT LETTURA > OPZIONI 1 sec. Attivare il vetro Ritorno alla visualizzazione delle unità OPT Visualizzazione delle Opzioni (vedere pagina 4) Accedere ai sottomenu : Visualizzazione delle unità Visualizzazione del segnale sonoro Inserimento automatico della modalità Pausa dopo 10 secondi Allarme sonoro ad ogni secondo In qualsiasi momento : uscita dal sottomenu – ritorno alla visualizzazione della data REGOLAZIONE > UNITÀ 2 sec. oppure Visualizzazione delle unità OPT Modalità regolazione Passare dalla modalità 12/24 ore – alla modalità 12 ore, sul display, sotto l'indicazione dell'ora compare la dicitura AM o PM Selezionare la modalità " º C " o " º F " Convalida della regolazione. Nella modalità 12 ore la data viene indicata in formato MM.GG.AA (mese, giorno, anno) mentre nella modalità 24 ore in formato GG.MM.AA (giorno, mese, anno). REGOLAZIONE > SEGNALE SONORO 2 sec. oppure Visualizzazione del segnale sonoro w w w. t i s s o t . ch Modalità regolazione Attivata = on , Disattivata = off 5/12 oppure La disattivazione del suono sopprime il suono relativo alle operazioni ma non quello della sveglia. Convalida della regolazione 1 4 5 _ IT SEA-TOUCH * OPT REGOLAZIONE > STAND-BY La modalità stand-by serve a ridurre il consumo della pila. Tutte le funzioni sono spente e vengono aggiornati solo i registri ora & data. Questa modalità consente di ridurre il consumo della pila quando l'orologio non viene indossato. a) L'orologio è in stand-by Ritorno in modalità ora & data Inserimento automatico della modalità stand-by dopo 10 secondi Bip ad ogni secondo oppure b) / : arresto del conteggio, l'orologio non ritorna in modalità stand-by OPT Ritorno in modalità ora & data REGOLAZIONE > SINCRONIZZAZIONE Quando le lancette non indicano la stessa ora del display digitale o quando non sono correttamente sovrapposte durante la manipolazione delle funzioni, è necessario sincronizzare l'orologio. L'orologio si desincronizza quando il meccanismo del suo motore elettrico perde la regolazione a causa ad esempio di un urto violento. N.B. : Per poter accedere alla modalità sincronizzazione, il vetro deve essere attivo. Sincronizzato Desincronizzato oppure oppure 5 sec. Visualizzazione delle unità w w w. t i s s o t . ch Modalità di regolazione della sincronizzazione Le lancette dovrebbero essere perfettamente sovrapposte in posizione 12 oppure oppure Portare la lancetta delle ore sul 12 Convalidare la regolazione 6/12 Portare la lancetta dei minuti sul 12 Convalidare la regolazione Ritorno alla modalità Ora T 1 4 5 _ IT SEA-TOUCH * SVEGLIA La sveglia è associata all'ora T1. Un segnale di sveglia dura 30 secondi senza ripetizione. Una volta raggiunta l'ora programmata, per disattivare il segnale è sufficiente premere uno dei pulsanti. Disattivazione del segnale di sveglia oppure 1 sec. oppure Visualizzazione della sveglia Attivare il vetro Anello sveglia Disattivazione del segnale di sveglia REGOLAZIONE > SVEGLIA 2 sec. oppure 1 sec. Visualizzazione della sveglia N W E S Attivazione e disattivazione della sveglia oppure Modalità regolazione : aumento dell'ora : diminuzione dell'ora Convalida della regolazione BUSSOLA La lancetta dei minuti indica il nord geografico tenendo conto della declinazione magnetica impostata. In modalità bussola, il display digitale visualizza l'azimut (l'angolo tra la rotta/ore 12 e il nord/la lancetta dei minuti). 1 sec. N S Attivare il vetro N W E S Visualizzazione della bussola Calibrazione della bussola da parte dell'utente Ritorno alla visualizzazione Bussola REGOLAZIONE > BUSSOLA > DECLINAZIONE MAGNETICA 2 sec. oppure oppure N S Visualizzazione della bussola w w w. t i s s o t . ch Modalità di regolazione e visualizzazione della declinazione magnetica : +/- 1 grado est : +/- 1 grado ovest 7/12 Convalida della regolazione 1 4 5 _ IT SEA-TOUCH * CAL REGOLAZIONE > BUSSOLA > CALIBRAZIONE BUSSOLA 2 sec. Visualizzazione della calibrazione della bussola Attivare la modalità Calibrazione – Durante la calibrazione il vetro è disattivato Far compiere all'orologio più di un giro completo su un piano orizzontale (ad es. un tavolo) in un luogo al riparo da perturbazioni magnetiche, con una velocità di rotazione pari a circa 30° al secondo. Durata totale: massimo 20 secondi N S a) Calibrazione riuscita – Dati registrati N W E S b) Calibrazione fallita – Ripetere la calibrazione c) Ritorno alla visualizzazione della bussola GLOSSARIO > BUSSOLA Bussola In modalità bussola, il SEA-TOUCH indica il polo Nord geografico tenendo conto della declinazione magnetica. Spiegazioni sulla bussola N S Sul globo terrestre, le linee verticali (meridiani) convergono verso il polo Nord geografico (Ng) e ne indicano la direzione. La lancetta di una bussola classica indica la direzione del polo Nord magnetico (Nm). L’angolo (α) tra queste due direzioni Ng e Nm è detto declinazione magnetica. Il valore della declinazione magnetica dipende di conseguenza dal punto Ng del globo in cui ci si trova. Inoltre, il polo Nord N m magnetico si sposta in continuazione. Il valore della declinazione magnetica dipende quindi anche dalla data. Se il valore della declinazione magnetica è corretto in base a luogo e data (vedere la procedura di regolazione a pagina 7), la lancetta dei minuti del SEA-TOUCH indica la direzione del Nord geografico (Ng). Impostando a 0 la declinazione magnetica, il SEA-TOUCH indicherà il Nord magnetico (Nm). I valori e le date della declinazione magnetica sono indicati sulle carte topografiche o possono essere ricercati tramite software specifici disponibili in rete. Per la Svizzera: http://www-geol.unine.ch/geomagnetisme/Representation.htm Per tutto il mondo: http://www.ngdc.noaa.gov/seg/geomag/magfield.shtml w w w. t i s s o t . ch Azimut In modalità Bussola, il display LCD del SEA-TOUCH indica l'azimut (rotta) verso il quale occorre girare. Spiegazioni sull'azimut L'azimut, che corrisponde all'angolo orizzontale tra la direzione di un oggetto (la rotta) e il Nord geografico, si misura in gradi da 0° a 359° (ad es.: est = 90°). In modalità Bussola, mezzogiorno corrisponde alla direzione azimutale rispetto al Nord geografico. Rotta Rotta S N N Azimut 315° Azimut 315° S Nota 1 Per ottenere un'indicazione corretta del nord, è importante tenere l'orologio in posizione perfettamente orizzontale. Nota 2 Analogamente alle normali bussole, la funzione Bussola non deve mai essere utilizzata in prossimità di una massa metallica o magnetica. In caso di dubbi, tarate nuovamente la vostra bussola. Caratteristiche della funzione Precisione: ± 8° Risoluzione: 2° 8/12 1 4 5 _ IT SEA-TOUCH * 27° TERMOMETRO 27° GLOSSARIO > TERMOMETRO Descrizione della funzione In modalità termometro, il SEA-TOUCH indica la temperatura ambiente. 1 sec. Attivare il vetro Visualizzazione del termometro T˚ Spiegazioni La temperatura visualizzata corrisponde a quella della cassa ed è pertanto influenzata T˚ dalla temperatura corporea. Questo spiega perché la temperatura indicata può essere diversa dalla temperatura ambiente. T˚ Affinché l'orologio indichi la temperatura ambiente reale, è necessario toglierlo per circa 15-30 minuti, in modo che non subisca l'influsso della temperatura corporea. Sott'acqua, il termometro indica la temperatura dell'acqua. La temperatura corporea non influisce in alcun modo sulla misurazione. Tuttavia, dopo l'immersione, l'orologio necessita di qualche minuto per passare dalla temperatura dell'aria a quella dell'acqua. Caratteristiche della funzione La temperatura può essere indicata in gradi Celsius [°C] o Farenheit [°F]. (Vedere il procedimento da seguire per cambiare le unità di misura a pagina 5). Formule di conversione: T0C = (T0F -32) x 5/9 T0F = T0C x 9/5 + 32 Intervallo di misura: da –5°C a +55°C / 23°F a 130°F Precisione: ± 1°C / ± 1.8°F Risoluzione: 1°C / 1°F IMMERSIONE > AVVIO & ARRESTO MANUALE Avvio 5 sec. 1 sec. Attivare il vetro (fuori dall'acqua) Visualizzazione Immersione Avviare manualmente l'Immersione Modalità Immersione attiva – Tempo trascorso su LCD, la lancetta dei minuti Controllo LCD – lancette in posizione zero per profondità e indica la profondità in metri o piedi sulla lunetta mentre la lancetta delle ore indica la velocità di immersione velocità di immersione in m/min o piedi/min sul quadrante Arresto 1 sec. Solo al di sotto del limite di profondità di 1 m 40: - premere brevemente il pulsante centrale dopo un'immersione breve, inferiore a 3 minuti. - premere a lungo il pulsante centrale dopo un'immersione lunga, superiore a 3 minuti. w w w. t i s s o t . ch 9/12 1 4 5 _ IT SEA-TOUCH * IMMERSIONE > AVVIO & ARRESTO AUTOMATICO L'orologio passa automaticamente in modalità immersione dopo un massimo di 5 secondi dal raggiungimento del limite di profondità di 1 m 40, 4,5 piedi. Le immersioni superiori a 15 secondi vengono registrate nel logbook. Immersione Stadio Immersione interrotta 1 2 4,5 piedi 1,40 m Selezione automatica della modalità Immersione oltre la profondità di 1,40 m / 4,5 piedi Modalità Immersione attiva Il sub raggiunge la superficie (a – Tempo trascorso su LCD, una profondità inferiore a 0,50 m la lancetta dei minuti indica / 1,64 piedi) : Il conteggio si la profondità in metri o piedi arresta e lampeggia sul display sulla lunetta mentre la lancetta LCD (vedere l'esempio sotto) delle ore indica la velocità di immersione in m/min o piedi/min sul quadrante La durata di immersione massima è di 3 ore La profondità di immersione massima è pari a 59 m / 189 piedi. La velocità massima di risalita o di discesa è pari a 29,3 m/min o 88 piedi/min IMMERSIONE > ESEMPI 1. Immersione breve (con respiratore) 0m 0,5 m. 2. Immersione lunga (con bombole) Tempo = 10 sec 1,40 m max. Arresto automatico dell'immersione Profondità di avvio automatico dell'immersione 1,40 m max. < 10 sec Limite di profondità per arresto manuale Profondità [m] Profondità [m] Tempo 0m 0,5 m. Avvio manuale dell'immersione Durata dell'immersione = < 3 minuti Se l'immersione dura meno di 3 minuti, la modalità immersione si arresta automaticamente quando il sub resta in superficie per oltre 10 secondi. Quando la profondità è superiore a 1,4 m, il sub può arrestare manualmente la modalità immersione premendo il pulsante centrale. = 5 min < 5 min Limite di profondità per arresto manuale Arresto automatico dell'immersione Durata dell'immersione > 3 minuti Se l'immersione dura più di 3 minuti, la modalità immersione si arresta automaticamente dopo 5 minuti trascorsi in superficie. L'immersione è registrata. Tutte le immersioni con avvio manuale sono registrate nel logbook. IMMERSIONE > FUNZIONI DISPONIBILI SOTT'ACQUA Sott'acqua, durante l'immersione, il vetro tattile è disattivato. Bussola, termometro e illuminazione possono essere attivati mediante pulsanti. Modalità Immersione w w w. t i s s o t . ch Bussola in immersione Termometro in immersione Luce in immersione Visualizzazione bussola attiva per 15 secondi Visualizzazione termometro in °C o °F attiva per 15 secondi Luce attiva per 15 secondi 10/12 Ritorno in modalità Immersione 1 4 5 _ IT SEA-TOUCH * LOGBOOK (REGISTRO) Ad ogni fase, se non viene eseguita nessuna operazione per 15 secondi, il vetro si disattiva e il display indica LOG. 1 sec. Attivare il vetro Visualizzazione LOGBOOK ordinato per profondità max. Visualizzazione LOGBOOK ordinato per data oppure Visualizzazione LOGBOOK ordinato per migliore immersione oppure Selezionare la data oppure Selezionare la profondità & la durata di immersione max. oppure Data oppure oppure Ora Data Selezionare un tempo di immersione in una determinata data oppure oppure Selezionare la profondità & la durata di immersione max. Ora oppure Profondità & durata di immersione max. PAUSA ARRESTO Simulazione Simulazione di immersione preregistrata RIPRESA 0 Lancette : indicano la profondità sulla lunetta Display : indica il tempo di immersione trascorso -10 NO Profondità (m) -20 Sì -30 -40 Registrare la migliore immersione? -50 Immersione -60 0 5 Durata (min) 10 15 Per avviare questa simulazione, selezionare la data di immersione più vecchia del logbook. Vedere lo schema sotto. Ritorno alla visualizzazione DATA o PROFONDITÀ del LOGBOOK a seconda di quanto selezionato in precedenza w w w. t i s s o t . ch 11/12 Ritorno alla visualizzazione BEST del LOGBOOK 1 4 5 _ IT SEA-TOUCH * CRONOGRAFO Risoluzione : 1/100 sec / Intervallo di misura : 99 h 59’59’’ e 99/100 sec 1 sec. Attivare il vetro Visualizzazione del cronografo Avvio del cronografo Split (tempo parziale) Avvio del cronografo Arresto del cronografo Azzeramento a) Arresto lampeggiante, indicazione del tempo parziale, il cronografo scorre sullo sfondo b) Riavvio del cronografo tenendo conto del tempo trascorso Arresto del cronografo Azzeramento del cronografo AVVERTENZE Tipo di batteria: batteria a bottone al biossido di manganese e litio. Il SEA-TOUCH TISSOT NON È un orologio da immersioni subacquee e le misure che indica non hanno una precisione professionale o industriale. L’orologio SEA-TOUCH TISSOT NON PUÒ sostituire un computer da immersione professionale. Il SEA-TOUCH TISSOT può essere utilizzato esclusivamente come strumento di supporto. Attenzione! Dopo ogni immersione, sciacquare e pulire meticolosamente l’orologio utilizzando unicamente acqua dolce pura. Non utilizzare alcun tipo di detergente. Il manometro indica una profondità di immersione fino a 59 m / 189 piedi. Anche in caso di immersione ad una profondità maggiore, il display continuerà ad indicare una profondità di immersione di 59 m / 189 piedi. Può essere visualizzata e registrata una durata massima di immersione pari a 180 minuti / 3 ore. Per motivi di sicurezza si consiglia di non immergersi ad una profondità superiore alle norme di immersione internazionali raccomandate, vale a dire 30 m / 100 piedi. w w w. t i s s o t . ch 12/12 1 4 5 _ IT