T E C N I C H E E AT T R E Z Z AT U R E P E R L’ I M B A L L AG G I O
Environment & Legislation
Durability and expiry dates: a legal obligation
Liberalizations issued by the government include a
regulation on readability of labels for food products,
with particular reference to data relating to food
durability. According to article 4 of the Decree, “The
minimum conservation date or expiry date must be
easy to see, clearly legible and indelible, no less
visible than information on product quantity, and be
in a field of vision that can be easily located by the
consumer”. Manufacturers have been conceded 180
days from the date on which the Liberalizations
Decree comes into effect to adapt their labels to the
new provisions, pending fines of between 1,600 and
9,500 Euros (Source: AgraNews).
Durabilità e scadenza: un obbligo di legge
Nel pacchetto di liberalizzazioni varato dal governo è compresa
anche una norma relativa alla leggibilità delle etichette che accompagnano i prodotti alimentari, con particolare riferimento ai
dati relativi alla durabilità dell’alimento. Secondo quanto riportato all’articolo 4 del Decreto, “L’indicazione del termine minimo di
conservazione o della data di scadenza deve figurare in modo facilmente visibile, chiaramente leggibile e indelebile secondo modalità non meno visibili di
quelle indicanti la quantità del prodotto ed in un campo visivo di facile individuazione da
parte del consumatore”. Alle aziende produttrici sono concessi 180 giorni dall’entrata in vigore del decreto sulle liberalizzazioni per adeguare le proprie etichette alle nuove prescrizioni, pena sanzioni che vanno da 1.600 a 9.500 euro (Fonte: AgraNews).
REGGIA
SUPERBAND
STRAPPING
PET
Good pasta also good for the environment
Comieco and Barilla promotes the recycling of
cardboard packs launching a campaign for sensitising
the consumers as to the segregated collection of pasta
packs. The undertaking, conceived by Comieco and
open to all concerns that offer products sold in
cardboard packs, stands as a singular declination of
corporate responsibility where the actual product
pack and its reuse become the advertising subjects.
«At the basis of this undertaking of co-branding general head of Comieco Carlo Montalbetti declared the consortium wishes to transmit importance of the
role of the single member of the public in the success
of segregated collection». One only has to think that in
Italy in 2005 2.26 million tons were recycled. Created
by Hi!, the campaign testimonial will be published mid
March in the most important Italian magazines.
Pasta buona, anche per l’ambiente
Comieco e Barilla promuovono il riciclo delle confezioni di cartoncino lanciando una campagna per sensibilizzare i consumatori alla raccolta differenziata delle confezioni di pasta. L’iniziativa, concepita da Comieco e aperta alle aziende che producono prodotti venduti
in imballaggi di cartone, rappresenta un’insolita declinazione di corporate responsibility, in cui la confezione del prodotto e il suo riutilizzo diventano i soggetti pubblicitari. «Alla base di questa iniziativa di co-branding - ha dichiarato Carlo Montalbetti, direttore generale di Comieco la volontà del Consorzio di trasmettere l’importanza del ruolo del singolo cittadino nel successo della raccolta differenziata». Basti pensare che in Italia nel 2005 sono state avviate al riciclo 2,26 milioni di t. Ideata
da Hi!, la campagna testimonial viene pubblicata da metà marzo sui più
importanti magazine italiani.
Più di 25 anni di esperienza nel settore dell'imballo rendono MESSERSÌ il vostro partner ideale. Alle regge,
simbolo della storia MESSERSÌ, si affianca una gamma completa di attrezzature per l'imballaggio, comprendenti
tutte le apparecchiature e gli accessori per l'utilizzo manuale della reggia (tendireggia, sigilli, etc.), le
reggiatrici automatiche e semiautomatiche, nonché linee d'imballo complete, in grado di automatizzare la
fase finale di ogni ciclo produttivo. Gli impianti, di nostra produzione, sono dotati di una testata di reggiatura
(Brevetto Internazionale Messersì), che costituisce un reale vantaggio competitivo. Infatti riducendo
sensibilmente il numero delle parti di ricambio da sostituire costituisce per il cliente un notevole risparmio
in termini di costi.
REGGIA
STRAPPING
PP
Paper: conference on recycling
The third edition of European Paper Recycling
Conference and Tradeshow, organized by the
Recycling Today Media Group (publisher of the
Recycling Today magazine) will be held 3rd-5th
October 2007 at the Amsterdam Hilton. The event,
aimed both at paper producers as well as the recovery
and recycling industry, as well as the rich presentation
program, also features an exhibition area and extensive
networking opportunities. The program will cover a
wide variety of topical issues, including virgin fibre
consumption trends, the run of the prices of recycled
materials and that of international trade and demand
patterns. Check the events website,
www.PaperRecyclingEurope.com for complete
program details and for continued updates.
Carta: conferenza sul riciclo
Dal 3 al 5 ottobre 2007, presso l’hotel Hilton di Amsterdam, si svolgerà la 3a edizione della conferenza europea sul riciclo della carta organizzata da The Recycling Today Media
Group (editore della rivista Recycling Today). L’evento, indirizzato sia ai produttori di carta sia all’industria del recupero e riciclo, prevede, oltre al ricco programma di presentazioni, anche un’area espositiva e numerose occasioni di confronto. Tra i temi trattati durante
gli incontri ricordiamo: trend di consumo delle fibre vergini, andamento dei prezzi dei materiali riciclati, domanda e commercio internazionale. Per ulteriori informazioni e il programma
completo del convegno: www.PaperRecyclingEurope.com.
REGGIATRICE
AUTOMATICA VERTICALE
CON DISPOSITIVO
DI COMPATTAZIONE
PR99
DOPPIA REGGIATRICE
AUTOMATICA VERTICALE
IDONEA ALLA REGGIATURA INCROCIATA
DI PALLETS DI LINGOTTI DI ALLUMINIO
VR88
MESSERSÌ PACKAGING SRL Via 1°Maggio, 3 60010 Barbara (AN) Italy
T +39 071 963 861 F +39 071 963 862 19 www.messersi.com [email protected]
Shrink technology - Incappucciamento a caldo
Stretch hood technology - Incappucciamento a freddo
OFFICINA BOCEDI S.r.l.
Via R. Guttuso 2/A 42019
Scandiano (RE) Italy
Tel. +39 0522.85.81.02
Fax. +39 0522.17.14.441
www.bocedisrl.com
[email protected]
COSTRUZIONE MACCHINE PER IMBALLAGGIO - END OF LINE PACKING MACHINERY
Scarica

VR88 PP PET PR99 - ItaliaImballaggio