LISSONE - LOMBARDIA
e-mail [email protected]
PERGOLESI 30
internet =
SRL
www.elindco.it
IMMATERIAL I.R. LICHT BARRIERS
IMMATERIELLEN I.R. LICHTSCHRAKEN
BARRIERE IMMATERIALI INFRAROSSO
“BIZONA”
“8
BIZONA
with central INACTIVE zone
mit INAKTIVER Zeltralzone
con zona centrale inattiva
IP54
Hereunder we indicate what already illustrated in our instructions Handbook
El.Ind.
PROTECTED AREA OF “BINO” LIGHTGUARDS
“BINO” lightguards are formed by two electronic boards series identical to those ones of the
two single lightguards placed inside one housing only.
Due to possible interferences they
are mounted in the apposite directions namely the side TX is lower and the RX is upper and
as to the other side TX is upper and RX is lower if we consider them mounted vertically.
As the connectors are only on the RX board they are placed on two counterposed positions.
The two protected areas which can be different height and of different detection capability
are marked by proper signallers 2 .4) and both by a little plate near the single components.
The central not protected area can be enlarged as you like and it marked in black on the
yellow side housings.
It must not overcome the detection value of the highest one
otherwise the area between the two is to be protected with other means, also mechanical , when
appropriate.
“
Hereunter übertragen wir , was schon in der Gebrauchsanweisungsbuch
El.Ind. angegeben ist
“8
GESCHÜTZTE ZONE .
BINO Lichtschranken werden von zwei elektronischen Karten hergestellt, die identisch den
zwei einzelnen Lichtschranken sind die sich in einem einzelnen Behälter befinden. Aus
möglichen Interferenzen werden sie in Entgegensetzer Richtung montiert, das heisst TX ist unter
und RX ober und auf der anderen seite TX ist ober und RX ist unter, wenn sie in der senkrechten Richtung montiert werden.
Da die Verbinder nur auf RX sind , befinden sie sich in zwei entgegensetzen Richtungen. Die zwei
geschützten Zone können verschiedene Höhen und Auflösungen haben und sie unterscheiden
sich wegen der zwei Melder 2 .4) und der beiden Platten neben den einzelnen inneren Bauelementen. Die nicht geschützte zentrale Höhe kann auf wunsch verbreitert wird und sie wird in der
schwarzen Farbe auf der gelben Behälterseiten gekennzeichnet . Sie kann nicht den Auflösungswert jeder Sektion übersteigen, die einen höheren Auflösungswert hat, sonst die Zone
zwischen den bei den muss mit anderen Mitteln , auch mechanisch, geschützt werden.
“
Si riporta quanto scritto sul Libretto d’Istruzioni El.Ind.
“ 8
AREA PROTETTA DI BARRIERE “BINO INTEGRATE”
Le barriere “BINO” sono costituite da due serie di schede elettroniche identiche a quelle delle
due sezioni di barriere singole, inserite dentro ad un unico contenitore. Per motivi di possibili
interferenze esse sono montate in senso opposto ossia da un lato risulta TX inferiore e RX
superiore e dall’altro lato risulta TX superiore e RX inferiore se si considerano montate in
senso verticale.
I connettori essendo solo sulla scheda RX risulteranno in due posizioni contrapposte.
Le
due aree protette, che possono essere di diversa altezza e diversa risoluzione, sono contraddistinte dai rispettivi segnalatori 2 .4) oltre che da ambedue le targhe in corrispondenza delle
posizioni interne dei componenti singoli.
L’altezza non protetta centrale può venire ampliata
quanto desiderato ed è contrassegnata in nero sulle facce dei contenitori gialli.
Essa non deve
superare il valore di risoluzione di quella che lo possiede più alto altrimenti la zona fra le due
va protetta con altri mezzi, anche meccanici se del caso.
“
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER DANNI CAUSATI DA UN USO IMPROPRIO DEL PRODOTTO O DA MODIFICHE INTRODOTTE DALL'UTILIZZATORE
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGE CAUSED BY IMPROPER USE OF THE APPARATUS OR BY ANY MODIFICATION THEREF.
E.I. 050525
delete / ausstreichen / sostituisce
E.I. 030107
-1-
FOGLIO TECNICO FT 187a
OUTPUT CONNECTIONS OF “BINO” to “BOXFIN 250” device
for upgrading the Type 2 protection, towards machines having a valued risk of Category 4 (TYPE 4)
AUSGÄNGE “BINO” SCHALTUNGEN zum unser “BOXFIN 250” Apparatus
zum Schutzerhöhung von Kategorie 2 gegenüber Machinen mit eingeschätztem Risiko Kategorie 4 (TYPE 4)
COLLEGAMENTI DELLE USCITE DI UNA BARRIERA “BINO” al nostro controllore “BOXFIN 250”
per elevare la protezione di Categoria 2 verso macchine presentanti un rischio valutato di Categoria 4 (TYPE 4)
SUP
INF
RX2
--
--
-
-
4
1 2 3
4
RX1
1 2 3
BOXFIN 250
24Vcc
1
2
1
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
SW2
4
--
SW1
1 2 3
-
.
RES 2
d
RX2
E.I. 050526
delete / ausstreichen / sostituisce
TX2
E.I. 030108
H
4
BOXFIN control unit powered at 24Vdc.
OUT2
.
* BIN0 models can be interfaced to a CEISA or
NOT PROTECTED AREA
NICHT GESCHÜTZTE ZONE
AREA NON PROTETTA
HP2
RES 1
-
--
ZL
.
SW2
HP1
SW1
.
.
1 2 3
RX1
Connections between RX2 and TX1 are already inside
as well as the ones between RX1 and TX2.
Schaltungen zwischen RX2 und TX1 sind schon drinnen
wie zwischen RX1 und TX2.
I collegamenti tra RX2 e TX1 sono già esistenti
internamente come pure quelli fra RX1 e TX2.
Ciascuna sezione BINO assorbe 90 mA max @ 24Vcc.
2
OUT1
TX1
* I modelli BIN0 sono interfacciabili ad un
controllore CEISA o BOXFIN alimentati a 24Vcc.
EMR1
* BIN0 Modellen mit Schnittstelle an CEISA or
BOXFIN mit Versorgung 24Vdc.
1
2
SW2 SW1 24Vcc
1
EMR2
FOGLIO TECNICO FT 187a
Scarica

guida rapida