Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 SOMMARIO 1 INHALTSVERZEICHNIS PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AUTONOME PROVINZ TRIENT [BO15090414436] COMUNICATO DELLA GIUNTA PROVINCIALE Graduatoria di merito della selezione pubblica, per esame, per l’ammissione di n. 32 candidati al corso abilitante alle funzioni di conservatore del Libro fondiario ai sensi della legge regionale n. 18 dell’8 novembre 1950........................................................ pag. 3 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL [BO15090414437] [AM15090414437] AZIENDA SAN. DELLA PROV. AUT. DI BOLZANO - COMPRENSORIO SANIT. DI BRESSANONE SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN - GESUNDHEITSBEZIRK BRIXEN Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto di collaboratore/trice amministrativo/a - approvazione degli atti di concorso e nomina in ruolo della vincitrice .............................................. pag. 4 Öffentlicher Wettbewerb, aufgrund von Titeln und Prüfungen, zur Besetzung von einer Stelle als Verwaltungssachbearbeiter/in - Genehmigung der Wettbewerbsakten und Ernennung der Gewinnerin ............ Seite [BO15090414438] [AM15090414438] DECREDO DEL SOVRINTENDENTE SCOLASTICO 2 marzo 2009, n. 86 DEKRET DES HAUTPSCHULAMTSLEITERS vom 2. März 2009, Nr. 86 Approvazione dell’elenco dei membri dei nuclei per il controllo amministrativo-contabile delle scuole in lingua italiana ai sensi del decreto del Presidente della Provincia 16 novembre 2001, n. 74, concernente il regolamento relativo alla gestione finanziaria ed amministrativo-contabile delle scuole a carattere statale della Provincia Autonoma di Bolzano e successive modifiche ................................................................ pag. 5 Genehmigung des Verzeichnisses der Mitglieder der Kontrollorgane für die Verwaltungs- und Buchhaltungskontrolle der Schulen mit italienischer Unterrichtssprache gemäß Dekret des Landeshauptmanns vom 16. November 2001, Nr. 74, betreffend die Verordnung über die Finanzgebarung und Buchhaltung der Schulen mit staatlichem Charakter der Autonomen Provinz Bozen und darauf folgende Änderungen.... Seite COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO 5 GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN [BO15090414441] [AM15090414441] COMUNE DI PERCA GEMEINDE PERCHA Assunzione, per titoli ed esame, per la copertura di un cuoco specializzato (m/f) (profilo professionale 19) - IV qualifica funzionale ..................................................... 4 Aufnahme, nach Titeln und Prüfung, für die Besezung eines spezialisierten Koches (m/w) (Berufbild 19) - IV. Funktionsebene .. Seite pag. 7 7 2 Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 [BO15090414447] [AM15090414447] COMUNE DI TESIMO GEMEINDE TISENS Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto a tempo indeterminato di operaio/a specializzato/a con occupazione a tempo pieno - IV qualifica funzionale ..................................................... pag. 8 ENTI DELLA PROVINCIA DI TRENTO Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, zur Besetzung einer Stelle auf unbefristete Zeit als spezialisierter Arbeiter/in mit Vollzeitbeschäftigung - IV. Funktionsebene.................................................... Seite 8 KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ TRIENT [BO15090414446] APSP - MARGHERITA GRAZIOLI - POVO Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di 1 posto di funzionario coordinatore della manutenzione - cat. D, livello base ..................................................... pag. 9 [BO15090414444] APSP - MARGHERITA GRAZIOLI - POVO Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di 1 posto di assistente amministrativo - cat. C, livello base ................. pag. 10 [BO15090414440] APSP - SANTA MARIA - CLES Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto di fisioterapista cat. C, livello evoluto.................................... pag. 10 STATO STAAT [BO15090414435] [AM15090414435] DECRETO DEL COMMISSARIO DEL GOVERNO PER LA PROVINCIA DI BOLZANO 31 marzo 2009, n. 9460/PR/I DEKRET DES REGIERUNGSKOMMISSÄRS FÜR DIE PROVINZ BOZEN vom 31. März 2009, Nr. 9460/PR/I Integrazione dei commissari e commissarie d’esame per l’accertamento della conoscenza delle lingue italiana e tedesca appartenenti al gruppo linguistico italiano per il triennio 2008- 2010 ............................. CONCORSI NON SCADUTI.......................... pag. 11 Ergänzung der Prüfungskommissare/innen der italienischen Sprachgruppe für die Feststellung der Kenntnis der beiden Sprachen, Italienisch und Deutsch, für den Dreijahreszeitraum 2008-2010..................... Seite 11 pag. 15 NICHT VERFALLENE WETTBEWERBE ....... Seite 15 Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO 3 AUTONOME PROVINZ TRIENT [BO15090414436] COMUNICATO DELLA GIUNTA PROVINCIALE Graduatoria di merito della selezione pubblica, per esame, per l’ammissione di n. 32 candidati al corso abilitante alle funzioni di conservatore del Libro fondiario ai sensi della legge regionale n. 18 dell’8 novembre 1950 Si rende noto che la Giunta provinciale, con provvedimento n. 691 di data 6 aprile 2009, ha approvato la graduatoria finale di merito della selezione pubblica, per esame, per l’ammissione di n. 32 candidati al corso abilitante alle funzioni di conservatore del Libro fondiario ai sensi della legge regionale n. 18 dell’8 novembre 1950, indetta con determinazione n. 12 di data 15 gennaio 2009 e pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige n. 4 - parte IV di data 2 febbraio 2009, come di seguito riportata: Posizione Cognome Nome Punteggio (in trentesimi) 1 Campisi Marco 27,6 2 Divina Annalia 26,4 3 Pizzini Barbara 26,4 4 Mascia Concetta 25,2 5 Ambrogetti Elisabetta 24 6 Mutschlechner Silvia 23,4 7 Licastri Rosita 23,2 8 Tartari Alessandro 23 9 Giribuola Diego 23 10 Costantini Francesco 22,8 11 Pinto Elisa 22,2 12 Chini Daniel 21,8 13 Sartori Enrico 21,8 14 Matano Alessandra 21,6 15 Manfrini Massimo 21,6 16 Rossato Michela 21,6 17 Nicolin Claudia 21 18 Tavernar Alexia 21 La sopra riportata graduatoria finale di merito è pubblicata agli albi della Provincia Autonoma di Trento di Piazza Fiera n. 3 e di Piazza Dante n. 15 e sul sito internet della Provincia Autonoma di Trento (www.concorsi.provincia.tn.it). IL DIRETTORE DELL’UFFICIO CONCORSI F. CAPPELLETTI 4 Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL [BO15090414437] [AM15090414437] AZIENDA SAN. DELLA PROV. AUT. DI BOLZANO - COMPRENSORIO SANIT. DI BRESSANONE SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN - GESUNDHEITSBEZIRK BRIXEN Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto di collaboratore/trice amministrativo/a - approvazione degli atti di concorso e nomina in ruolo della vincitrice Öffentlicher Wettbewerb, aufgrund von Titeln und Prüfungen, zur Besetzung von einer Stelle als Verwaltungssachbearbeiter/in - Genehmigung der Wettbewerbsakten und Ernennung der Gewinnerin IL DIRETTORE DEL COMPRENSORIO SANITARIO DI BRESSANONE DER DIREKTOR DES GESUNDHEITSBEZIRKES BRIXEN adotta la seguente determinazione trifft folgende Entscheidung 1. 1. di dare atto che il risultato del concorso pubblico per titoli ed esami, per la copertura di un posto per assistente sanitario/a, bandito con deliberazione n. 328 del 14.10.2008, è il seguente: Rang 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Name/nome Elisabeth Oberhuber Rosmarie Laghi Karin Hafner Sabine Steiger Manuela Holzer Lucia Coltri Katrin Rabl Alexandra Obexer Sandra Zambianco Evelyn Lanz Paula Messner Paola Ciceri Petra Gschnitzer Cinzia Fidanzi Maria Baumgartner Markus Michaeler Andrea Lechner Tit./20 P. schriftl. Prüf./ esame scritto/50 P. Mündl. Prüf./ Es. orale/30P. Totale/100 P. 5,08 4,23 6,75 3,03 3,12 4,74 2,59 2,32 4,1 1,3 1,76 4 3,6 1,76 2,33 0,11 0,41 43,5 44 39 41 41 39 38,5 38 34 34,5 37,5 34 34,5 36 37 36,5 35 28,5 27 28 29,25 29 24,25 26,5 26,5 24,75 27 22,25 23,5 23,25 23,25 21,25 22,75 23 77,08 75,23 73,75 73,28 73,12 67,99 67,59 66,82 62,85 62,8 61,51 61,5 61,35 61,01 60,58 59,36 58,41 omissis 3. festzuhalten, dass das Ergebnis des öffentlichen Wettbewerbes, aufgrund von Titeln und Prüfungen, zur Besetzung einer Stelle als Verwaltungssachbearbeiter/in, ausgeschrieben mit Beschluss Nr. 328 vom 14.10.2008, Folgendes ist: di dare atto che, quindi, Elisabeth Oberhuber, nata il 22.8.1966 a Bressanone, è nominata quale vincitrice del concorso in oggetto; ........ 3. festzustellen, dass somit Elisabeth Oberhuber, geboren am 22.8.1966 in Brixen, als Gewinnerin des Wettbewerbes ernannt wird; Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 4. di dare atto che alla prova scritta diciotto ed alla prova orale due concorrenti non hanno raggiunto il punteggio minimo previsto; 4. 5. di dare atto che il presente provvedimento non comporta spese. 5. [BO15090414438] 5 festzuhalten, dass achtzehn Kandidaten bei der schriftlichen Prüfung und zwei Kandidaten bei der mündlichen Prüfung die erforderliche Mindestpunktezahl nicht erreicht haben; festzuhalten, dass gegenständliche Maßnahme keine Ausgabe mit sich bringt. [AM15090414438] DECREDO DEL SOVRINTENDENTE SCOLASTICO 2 marzo 2009, n. 86 DEKRET DES HAUTPSCHULAMTSLEITERS vom 2. März 2009, Nr. 86 Approvazione dell’elenco dei membri dei nuclei per il controllo amministrativo-contabile delle scuole in lingua italiana ai sensi del decreto del Presidente della Provincia 16 novembre 2001, n. 74, concernente il regolamento relativo alla gestione finanziaria ed amministrativo-contabile delle scuole a carattere statale della Provincia Autonoma di Bolzano e successive modifiche Genehmigung des Verzeichnisses der Mitglieder der Kontrollorgane für die Verwaltungs- und Buchhaltungskontrolle der Schulen mit italienischer Unterrichtssprache gemäß Dekret des Landeshauptmanns vom 16. November 2001, Nr. 74, betreffend die Verordnung über die Finanzgebarung und Buchhaltung der Schulen mit staatlichem Charakter der Autonomen Provinz Bozen und darauf folgende Änderungen vista la legge provinciale 29 giugno 2000, n. 12, concernente l’autonomia delle istituzioni scolastiche ed in particolare il comma 7 dell’articolo 12 che prevede la costituzione di appositi nuclei per il controllo di regolarità amministrativa delle istituzioni scolastiche; visto il decreto del Presidente della provincia 16 novembre 2001, n. 74, concernente il regolamento relativo alla gestione finanziaria ed amministrativocontabile delle scuole a carattere statale della Provincia Autonoma di Bolzano e successive modifiche; hat Einsicht genommen in das Landesgesetz vom 29. Juni 2000, Nr. 12, betreffend die Autonomie der Schulen, und insbesondere in den Artikel 12 Absatz 7, welcher die Einrichtung von dazu geeigneten Kollegien für die Kontrolle der Ordnungsmäßigkeit der Verwaltung der Schulen vorsieht; hat Einsicht genommen in das Dekret des Landeshauptmanns vom 16. November 2001, Nr. 74, betreffend die Verordnung über die Finanzgebarung und Buchhaltung der Schulen staatlichem Charakter der Autonomen Provinz Bozen und darauf folgende Änderung; hat Einsicht genommen in das Dekret des Hauptschulamtsleiters Nr. 12 vom 25.2.2002 mit welchem das Verfahren und die Kriterien für die Eintragung in das Verzeichnis der Kontrollorgane festgelegt wurden; hat Einsicht genommen in das beiliegende Verzeichnis der ins Register für die Kontrollorgane über die ordnungsgemäße Verwaltung an den italienischsprachigen Schulen eingetragenen Personen, welche gemäß den mit obigem Dekret des Hauptschulamtsleiters genehmigten Kriterien eingetragen; visto il decreto del Sovrintendente scolastico n. 12 del 25.2.2002 con il quale sono stati approvati il procedimento ed i criteri per l’iscrizione nel registro dei nuclei di controllo; visto l’allegato l’elenco contenente gli iscritti al registro dei nuclei per il controllo di regolarità amministrativa delle istituzioni scolastiche in lingua italiana, inseriti sulla base dei criteri approvati con il suddetto decreto del Sovrintendente scolastico; Ciò premesso, 1. All dies vorausgeschickt, IL SOVRINTENDENTE SCOLASTICO verfügt decreta DER HAUTPSCHULAMTSLEITER di approvare l’allegato elenco facente parte integrante del presente decreto relativo agli iscritti al registro dei nuclei per il controllo di regolarità amministrativa delle istituzioni scolastiche in lingua italiana. 1. das beiliegende Verzeichnis, welches ein wesentlicher Bestandteil dieses Dekretes ist und die ins Register für die Kontrollorgane über die ordnungsgemäße Verwaltung an den italienischsprachigen Schulen eingetragenen Personen enthält, zu genehmigen; 6 2. Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 il presente decreto è pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige. 2. Dieses Dekret wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol veröffentlicht. IL SOVRINTENDENTE SCOLASTICO SOSTITUTO C. VIDONI DER STELLVERTRETENDE HAUPTSCHULAMTSLEITER C. VIDONI REGISTRO ESPERTI DEI NUCLEI PER IL CONTROLLO AMMINISTRATIVO-CONTABILE PER LE ISTITUZIONI SCOLASTICHE IN LINGUA ITALIANA ANNO 2009 (LP 29 giugno 2000 n. 12) ESPERTI APPARTENTENTI ALL’AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE Cognome e nome Criterio 1: categorie professionali b) c) Requisiti a) Dall’Igna Eliana Danieli Giorgio Ghezzi Giovanna Gidoni Mara Manfrin Emanuela Pomaro Carlo Scarano Elisabetta Vidoni Claudio Bertagnolli Ivana Troier Maria Rosa Andreolli Daniela Dal Cortivo Giuseppina Lazzara Giulio Nogler Laura ** Criterio 2: rev. cont. d) Criterio 3: serv. scol. x Criterio 4: esperti x x x x x x x x x x x x x x x ** ** x x x x x x x segretari scolastici in servizio ESPERTI NON APPARTENENTI ALL’AMMINISTRAZIONE PROV.LE Cognome e nome Requisiti a) Bianchi Gabriella Callegari Ilaria Croce Fernanda Damioli Carlo Delladio Carlo Giovanelli Andrea Macaluso Roberto Mannella Giuseppe Mastrolia Vito Mitrione Gerardo Orlando M.Rosaria Platter Marco Turra Piercarlo Criterio 1: categorie prof.li b) c) Criterio 2: residenza a) prov. Bolzano x b) stato x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x IL SOVRINTENDENTE SCOLASTICO SOSTITUTO C. VIDONI x x x x Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 7 note esperti appartenenti all’amministrazione provinciale Criterio 1: categorie professionali a) dirigenti dell’amministrazione provinciale; b) segretari scolastici in soprannumero con almeno 5 anni di servizio. c) ispettori amministrativi/contabili con almeno 1 anno di servizio d) collaboratori amministrativi con almeno 5 anni di servizio. Criterio 2: revisori contabili Criterio 3: precedenza a chi presta servizio nell’amministrazione scolastica Criterio 4: dipendenti in servizio presso la Ripartizione 5 finanze e bilancio da almeno due anni esperti non appartenenti all’amministrazione provinciale Criterio 1: categorie professionali a) dirigenti scolastici, direttori d’ufficio che hanno prestato servizio nell’ambito scolastico, segretari scolastici cessati dal servizio. b) revisori contabili c) consulenti economici Criterio 2: ai candidati è data la seguente precedenza nel criterio relativo alla residenza a) che risiedono nell’ambito della Provincia di Bolzano b) che risiedono nell’ambito del territorio dello Stato COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN [BO15090414441] [AM15090414441] COMUNE DI PERCA GEMEINDE PERCHA Assunzione, per titoli ed esame, per la copertura di un cuoco specializzato (m/f) (profilo professionale 19) - IV qualifica funzionale Aufnahme, nach Titeln und Prüfung, für die Besezung eines spezialisierten Koches (m/w) (Berufbild 19) - IV. Funktionsebene IL SINDACO DER BÜRGERMEISTER rende noto gibt bekannt, che per il servizio nella scuola materna si assume un cuoco specializzato nella IV qualifica funzionale, tempo parziale 75 %. dass für den Dienst im Kindergarten ein spezialisierter Koch (m/w) Teilzeit 75 %, in der IV. Funktionsebene gesucht wird. I requisiti di accesso sono: • diploma di scuola media o licenza di scuola elementare nonché assolvimento di un ulteriore biennio di studio o di una formazione professionale equivalente o diploma di fine apprendistato o formazione specifica teorico pratica non inferiore a 300 ore; • attestato di conoscenza delle due lingue ”D”. • appartenenza al gruppo linguistico tedesco. Voraussetzung für die Aufnahme sind: Abschluss der Mittelschule oder der Grundschule und zweijährige Schul- oder gleichwertige Berufsausbildung oder Gesellenbrief oder fachspezifische, theoretisch-praktische Ausbildung von mindestens 300 Stunden; • • • Zweisprachigkeitsnachweis"D". Zugehörigkeit zur deutschen Muttersprache. 8 Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 Inoltre a questo proposito possono essere allegati anche i seguenti documenti: a) dichiarazione del datore di lavoro sul periodo di servizio e della sfera di competenza o fotocopia del libretto di lavoro b) eventuali conclusioni di scuole superiori con diploma c) persone disoccupate con parenti a carico: certificato dell’Ufficio del lavoro e dichiarazione del datore di lavoro precedente per l’attribuzione delle aggiunte di famiglia d) ulteriori titoli ritenuti opportuni per comprovare le capacità ed esperienze professionali Zum Zwecke können noch folgende Unterlagen beigelegt werden: a) Bestätigung des Arbeitgebers über die Dienstzeit und die Aufgabenbereiche oder Fotokopie des Arbeitsbuches b) eventuell abgeschlossene höhere Schulen mit Zeugnis c) stellenlose Personen mit Angehörigen zu Lasten: Bestätigung des Arbeitsamtes und Bestätigung des früheren Arbeitgebers über die Zuerkennung der Familienzulagen d) sonstige Titel, die der/die Bewerber/in für geeignet hält, um Fähigkeit und Berufserfahrung nachzuweisen Programma degli esami: I candidati ammessi al concorso sono sottoposti ad una prova pratica-orale. La prova riguarda l’esecuzione delle mansioni e la risposta alle domande specifiche relative alla qualifica, estratti dalle segg. tematiche. Prüfungsprogramm: Die zum Wettbewerb zugelassenen Bewerber werden einer mündlich-praktischen Prüfung unterzogen. Die Prüfung umfasst die praktische Umsetzung und die mündliche Beantwortung von spezifischen Fragen der mit der Funktion verbundenen Aufgaben, ausgewählt aus folgenden Themenbereichen: • Gesetzesvertretendes Dekret Nr. 155 vom 26.5. 1997 und nachfolgende Änderungen (EU-Hygienerichtlinie HACCP) • Gesetzesvertretendes Dekret Nr. 626 vom 19.9. 1994 und nachfolgende Änderungen (insbesondere die Bereiche Sicherheit und Hygiene, sowie Vorschriften zur Unfallverhütung) • Nahrungsmittel- und Ernährungskunde • Rechte, Pflichten und Verantwortung der öffentlichen Bediensteten • praktische Zubereitung von Gerichten • Decreto legislativo n. 155 dd. 26.5.1997 e successive modifiche (Direttiva CEE HACCP) • Decreto legislativo n. 626 dd. 19.9.1994 e successive modifiche (in particolare le tematiche di sicurezza ed igene e le disposizioni sulla prevenzione degli infortuni) scienza di alimenti e alimentazione diritti, doveri e responsabilità degli impiegati pubblici preparazione materiale di pasti • • • La prova individuale del concorso per i/le candidati/e ammessi/e si svolge il giorno sabato, 6 giugno 2009 alle ore 9.00 nella mensa della scuola materna di Perca. Le domande corrispondenti sono da presentare all’Ufficio personale del Comune di Perca entro le ore 12 del 22 maggio 2009. Die Einzelprüfung für die zugelassenen Kandidaten findet am Samstag, 6. Juni 2009 in der Mensa des Kindergartens Percha ab 9.00 Uhr statt. Entsprechende Gesuche sind innerhalb 12 Uhr des 22. Mai 2009 an das Personalamt der Gemeinde Percha zu richten. IL SINDACO J. REINALTER [BO15090414447] DER BÜRGERMEISTER J. REINALTE [AM15090414447] COMUNE DI TESIMO GEMEINDE TISENS Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto a tempo indeterminato di operaio/a specializzato/a con occupazione a tempo pieno- IV qualifica funzionale Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, zur Besetzung einer Stelle auf unbefristete Zeit als spezialisierter Arbeiter/in mit Vollzeitbeschäftigung- IV. Funktionsebene IL SINDACO DER BÜRGERMEISTER rende noto gibt bekannt, che è indetto il concorso di cui in oggetto, riservato al gruppo linguistico tedesco. dass betreffgenannter Wettbewerb, der deutschen Sprachgruppe vorbehalten, ausgeschrieben ist. Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 9 Requisiti per l'accesso: licenza di scuola elementare ed esperienza professionale biennale nel settore edile, artigianale o in cura paesaggistica; attestato di bilinguismo "D"; patente di guida della cat. „C“; cittadinanza italiana o di un altro stato membro dell’Unione Europea; idoneità fisica all’impiego. Zugangsvoraussetzungen: Abschluss der Grundschule und zweijährige Berufserfahrung im bau-technischen, handwerklichen oder landschaftspflegerischen Bereich; Zweisprachigkeitsnachweis "D"; Führerschein der Kat. „C“; italienische Staatsbürgerschaft oder Staatsbürgerschaft eines anderen EU-Staates; Arbeitstauglichkeit. È possibile anche l’accesso mediante mobilità verticale. La domanda di ammissione al concorso deve pervenire entro venerdì 22.5.2009, ore 12.00, all’Ufficio comunale di Tesimo. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Segretario del Comune di Tesimo (Tel. 0473/920922). Auch der Zugang mittels vertikaler Mobilität ist möglich. Das Ansuchen um Zulassung zum Wettbewerb muss innerhalb Freitag 22.5.2009, 12.00 Uhr, im Gemeindeamt von Tisens einlangen. Weitere Auskünfte erteilt der Sekretär der Gemeinde Tisens (Tel. 0473/920922). IL SINDACO T. KNOLL ENTI DELLA PROVINCIA DI TRENTO DER BÜRGERMEISTER T. KNOLL KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ TRIENT [BO15090414446] APSP - MARGHERITA GRAZIOLI - POVO Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di 1 posto di funzionario coordinatore della manutenzione - cat. D, livello base È indetto pubblico concorso, per titoli ed esami, per la copertura di n. 1 posto a tempo pieno (36/36 ore settimanali) in figura di: funzionario coordinatore della manutenzione categoria D, livello base, I posizione retributiva La graduatoria degli idonei si ritiene valida anche per il conferimento di posti che si dovessero rendere disponibili nell’arco di validità regolamentare di anni tre della stessa, fatta eccezione per quelli di nuova istituzione o trasformati, nonché per la copertura di posti a tempo determinato per motivi sostitutori ed esigenze straordinarie. Per essere ammessi al concorso gli aspiranti dovranno far pervenire la domanda ed i documenti indicati nel bando di concorso alla Direzione dell’Azienda Pubblica di Servizi alla Persona Margherita Grazioli, Fr. Povo, via della Resistenza n. 63, 38100 Trento, entro e non oltre le ore 12.00 del giorno 20 maggio 2009. I concorrenti dovranno aver raggiunto l’età di 18 anni alla data di scadenza del bando ed essere in possesso del diploma universitario o laurea almeno triennale in discipline tecnico-impiantistiche, di 2 anni di esperienza professionale in mansioni di responsabile della manutenzione, con incarico non inferiore alle 24 ore settimanali, maturata presso datori di lavoro pubblici o privati e in possesso dei requisiti di legge per l’attribuzione dell’incarico di Responsabile del servizio prevenzione e protezione previsti dall’art. 32 del D.Lgs 9 aprile 2008, n. 81. Il bando è disponibile sui siti internet dell’Azienda www.apspgrazioli.it e dell’UPIPA www.upipa.tn.it sezione concorsi e bandi di gara, oppure ritirabile presso la portineria dell’Azienda. IL DIRETTORE M. DOSSI 10 Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 [BO15090414444] APSP - MARGHERITA GRAZIOLI - POVO Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di 1 posto di assistente amministrativo cat. C, livello base È indetto pubblico concorso, per titoli ed esami, per la copertura di n. 1 posto a tempo parziale (24/36 ore settimanali) in figura di: assistente amministrativo categoria C, livello base, I posizione retributiva. La graduatoria degli idonei si ritiene valida anche per il conferimento di posti che si dovessero rendere disponibili nell’arco di validità regolamentare di anni tre della stessa, fatta eccezione per quelli di nuova istituzione o trasformati, nonché per la copertura di posti a tempo determinato per motivi sostitutori ed esigenze straordinarie. Per essere ammessi al concorso gli aspiranti dovranno far pervenire la domanda ed i documenti indicati nel Bando di concorso alla Direzione dell’Azienda Pubblica di Servizi alla Persona Margherita Grazioli, Fr. Povo, via della Resistenza n. 63, 38100 Trento, entro e non oltre le ore 12.00 del giorno 20 maggio 2009. I concorrenti dovranno aver raggiunto l’età di 18 anni alla data di scadenza del bando ed essere in possesso del diploma di Scuola media superiore quinquennale ad indirizzo amministrativo o commerciale. Il bando è disponibile sui siti internet dell’Azienda www.apspgrazioli.it e dell’UPIPA www.upipa.tn.it sezione concorsi e bandi di gara, oppure ritirabile presso la portineria dell’Azienda. IL DIRETTORE M. DOSSI [BO15090414440] APSP - SANTA MARIA - CLES Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto di fisioterapista - cat. C, livello evoluto - Si informa che sono aperti i termini per la presentazione delle domande di partecipazione al bando di: concorso pubblico, per titoli ed esami, per l’assunzione a tempo indeterminato di n. 1 fisioterapista, categoria C, livello evoluto, I posizione retributiva, 36 ore settimanali. Titolo di studio richiesto: diploma di fisioterapista. • • • • • • • • Al concorso possono partecipare coloro che sono in possesso dei seguiti requisiti: aver compiuto il 18° anno di età alla data di scadenza del bando di concorso; cittadinanza italiana o cittadinanza di uno dei paesi membri dell’Unione Europea, salvo le equiparazioni stabilite dalle leggi vigenti; stato di sana costituzione fisica con esenzione da difetti che possono influire sul rendimento del servizio; immunità da condanne penali; non essere stati destituiti dall’impiego presso una pubblica amministrazione; godimento dei diritti politici e civili attivi; diploma di fisioterapista; adeguata conoscenza lingua italiana. Il termine ultimo per la presentazione delle domande: scade alle ore 12.00 del giorno venerdì 22 maggio 2009. Ulteriori informazioni possono essere reperite presso l’Ufficio personale dell’APSP Santa Maria di Cles, sita in via delle scuole 9, Cles (Tn), tel. 0463/601319. L’avviso di pubblico concorso è disponibile sul sito internet www.upipa.tn.it - sezione concorsi e bandi di gara. IL PRESIDENTE N. RAMPIN 11 Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 STATO STAAT DECRETO DEL COMMISSARIO DEL GOVERNO PER LA PROVINCIA DI BOLZANO 31 marzo 2009, n. 9460/PR/I DEKRET DES REGIERUNGSKOMMISSÄRS FÜR DIE PROVINZ BOZEN vom 31. März 2009, Nr. 9460/PR/I Integrazione dei commissari e commissarie d’esame per l’accertamento della conoscenza delle lingue italiana e tedesca - appartenenti al gruppo linguistico italiano - per il triennio 2008-2010 Ergänzung der Prüfungskommissare/innen der italienischen Sprachgruppe für die Feststellung der Kenntnis der beiden Sprachen, Italienisch und Deutsch, für den Dreijahreszeitraum 2008-2010 IL COMMISSARIO DEL GOVERNO PER LA PROVINCIA DI BOLZANO DER REGIERUNGSKOMMISSÄR FÜR DIE PROVINZ BOZEN [BO15090414435] [AM15090414435] erlässt, Visto l’articolo 3 del DPR 26 luglio 1976, n. 752 e successive modifiche ed integrazioni; Vista l’intesa, recante data 1.12.2009 e pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione n. 48/IV del 22. 12.2008, concernente l’attivazione della procedura di selezione per l’integrazione dei commissari e commissarie d’esame per l’accertamento della conoscenza delle lingue italiana e tedesca - appartenenti al gruppo linguistico italiano - per il triennio 2008-2010; Igf.; gestützt auf Art. 3 DPR Nr. 752 vom 26. Juli 1976 Conclusa la procedura di selezione e raggiunta in data 27 marzo 2009 l’intesa (parte integrante del presente decreto) con il Presidente della Giunta Provinciale di Bolzano sull’approvazione dell’elenco delle persone idonee e sull’individuazione dei commissari da nominare; nach Einsichtnahme in das im Amtsblatt der Region Nr. 48/IV vom 22.12.2008 veröffentlichte Einvernehmen vom 1.12.2009, über die Einleitung des Auswahlverfahrens zur Ergänzung der Prüfungskommissare/innen der italienischen Sprachgruppe für die Feststellung der Kenntnis der beiden Sprachen, Italienisch und Deutsch, für den Dreijahreszeitraum 20082010; nach Abschluss des Auswahlverfahrens und nach Einvernehmen mit dem Landeshauptmann vom 27. März 2009 (Bestandteil der gegenständlichen Verfügung) über das Verzeichnis der für geeignet befundenen Bewerber und über die zu ernennenden Ersatzkommissare; decreta: die folgende Verfügung: Art. 1 Art. 1 Le seguenti persone sono nominate Commissaria/o d’esame per l’accertamento della conoscenza delle lingue italiana e tedesca per il triennio 20082010 ed andranno a far parte delle Commissioni paritetiche, che opereranno secondo i criteri fissati ai sensi dell’articolo 3 del DPR 26 luglio 1976, n. 752 e successive modifiche necessari: Es werden für den Dreijahreszeitraum 2008-2010 folgende Prüfungskommissarinnen und Kommissare für die Feststellung der Kenntnis der beiden Sprachen, Italienisch und Deutsch, ernannt. Diese werden die paritätischen Kommissionen ergänzen, welche im Sinne der Kriterien nach Art. 3 des DPR Nr. 752 vom 26. Juli 1976 Igf wirken: MARTINI MONTEDURO PRIOGLIO MARTINI MONTEDURO PRIOGLIO Magda Giulio Maurizia 30.1.1975 1.1.1979 27.3.1976 DOLCINI Bruno 4.8.1951 (sostituzione assenza temporanea per maternità) Magda Giulio Maurizia DOLCINI Bruno (Mutterschaftsersatz) 30.1.1975 1.1.1979 27.3.1976 4.8.1951 12 Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 Art. 2 Art. 2 È approvato, inoltre, l’elenco delle persone idonee (di seguito indicate in ordine alfabetico) al quale attingere nel corso del triennio di validità 2008-2010 per la eventuale sostituzione dei Commissari appartenenti al gruppo linguistico italiano. Es wird zudem das Verzeichnis (in alphabetischer Reihenfolge) der für geeignet befundenen Bewerber für die gegenwärtige und zukünftige Ergänzung der Kommissare der italienischen Sprachgruppe, während der Dreijahresgültigkeit (2008-2010), genehmigt: BALDO BONATO BURGO CASNA DALLONA FEBBRARI GABRIELLI LACHINA MARTINI MASINI MORANDI PIRRONE THOMA BALDO BONATO BURGO CASNA DALLONA FEBBRARI GABRIELLI LACHINA MARTINI MASINI MORANDI PIRRONE THOMA Daria Cinzia Gianfranco Chiara Monica Adriana Cinzia Barbara Rita Paola Manila Silvia Francesco Silvia 1.4.1971 29.10.1957 5.3.1966 13.10.1981 29.4.1977 25.7.1954 25.2.1968 20.2.1980 24.5.1957 8.9.1961 19.10.1966 7.12.1970 7.11.1975 Daria Cinzia Gianfranco Chiara Monica Adriana Cinzia Barbara Rita Paola Manila Silvia Francesco Silvia 1.4.1971 29.10.1957 5.3.1966 13.10.1981 29.4.1977 25.7.1954 25.2.1968 20.2.1980 24.5.1957 8.9.1961 19.10.1966 7.12.1970 7.11.1975 Art. 3 Art. 3 Le modalità di composizione e di organizzazione delle Commissioni e delle relative Segreterie rimangono quelle già fissate nelle precedenti intese. Die Modalitäten der Zusammensetzung und Organisation der Kommissionen und der entsprechenden Sekretariate bleiben gleich (siehe vorangegangene Einvernehmensniederschriften). Unter Berücksichtigung dieser Modalitäten, können die neu ernannten Kommissare ihre Tätigkeit ab dem Tag nach der Veröffentlichung dieser Verfügung aufnehmen. In tale ambito, i nuovi commissari potranno svolgere la propria attività dal giorno successivo la pubblicazione del presente provvedimento. Art. 4 Art. 4 Il presente decreto sarà pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige. Diese Verfügung wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol veröffentlicht. Art. 5 Art. 5 Contro il presente provvedimento è ammesso ricorso alla Sezione Autonoma di Bolzano del Tribunale Regionale di Giustizia Amministrativa, entro 60 (sessanta) giorni dalla data di pubblicazione. Gegen diese Verfügung ist innerhalb von 60 (sechzig) Tagen ab dem Datum der Veröffentlichung, Einspruch an die Autonome Sektion Bozen des Regionalen Verwaltungsgerichts zulässig. IL COMMISSARIO DEL GOVERNO TESTI DER REGIERUNGSKOMMISSÄR TESTI 13 Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 INTESA EINVERNEHMEN per l’integrazione dei commissari e commissarie d’esame per l’accertamento della conoscenza delle lingue italiana e tedesca - appartenenti al gruppo linguistico italiano - per il triennio 2008-2010 über die Ergänzung der Prüfungskommissare/innen der italienischen Sprachgruppe für die Feststellung der Kenntnis der beiden Sprachen, Italienisch und Deutsch, für den Dreijahreszeitraum 2008-2010 IL COMMISSARIO DEL GOVERNO PER LA PROVINCIA DI BOLZANO, PREFETTO DOTT. FULVIO TESTI DER REGIERUNGSKOMMISSÄR FÜR DIE PROVINZ BOZEN, PRÄFEKT DR. FULVIO TESTI ed und IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO DOTT. LUIS DURNWALDER DER LANDESHAUPTMANN DR. LUIS DURNWALDER beschließen visto l’art. 3 del decreto del Presidente della Repubblica 26 luglio 1976, n. 752 e successive modifiche ed integrazioni; vista la delibera n. 4082 del 10.11.2008 della Giunta provinciale; Vista l’intesa del 30 novembre 2007 ed il decreto commissariale prot. 32368/PR/I di pari data, con i quali sono stati individuati e nominati i Commissari per l’accertamento della conoscenza delle lingue italiana e tedesca per il triennio 2008-2010; vista l’intesa del 1 dicembre 2009, per l’attivazione della procedura di selezione per l’integrazione dei commissari e commissarie d’esame per l’accertamento della conoscenza delle lingue italiana e tedesca, appartenenti al gruppo linguistico italiano, per il triennio 2008-2010; viste le richieste pervenute di iscrizione nell’elenco degli aspiranti commissari; Considerato che si ritiene opportuno stilare un elenco degli idonei per poi procedere alla sostituzione dei commissari dimissionari; gestützt auf Art. 3 des Dekrets des Präsidenten der Republik Nr. 752 vom 26. Juli 1976 Igf; nach Einsichtnahme in die Beschlussfassung Nr. 4082 der Landesregierung in der Sitzung vom 10.11. 2008; nach Einsichtnahme in das Einvernehmen vom 30. November 2007 und in die Verfügung des Regierungskommissärs Nr. 32368/PR/I gleichen Datums, womit die Kommissare für die Feststellung der Kenntnis der italienischen und deutschen Sprache, für den Dreijahreszeitraum 2008-2010 bestimmt und ernannt worden sind; nach Einsichtnahme in das Einvernehmen vom 1. Dezember 2009, über die Einleitung des Auswahlverfahrens zur Ergänzung der Prüfungskommissare/innen der italienischen Sprachgruppe für die Feststellung der Kenntnis der beiden Sprachen, Italienisch und Deutsch, für den Dreijahreszeitraum 2008-2010. nach Einsichtnahme in die eingereichten Ansuchen um Eintragung in das Verzeichnis der Prüfungskommissaranwärter; angesichts dessen, dass ein Verzeichnis der für geeignet befundenen Bewerber erstellt werden muss, um die zurückgetretenen Prüfungskommissare zu ersetzen; convengono einvernehmlich di procedere all’intesa per l’approvazione dell’elenco delle persone idonee (di seguito indicate in ordine alfabetico) al quale attingere nel corso del triennio di validità 2008-2010 per la sostituzione attuale e futura dei Commissari appartenenti al gruppo linguistico italiano. das (in alphabetischer Reihenfolge) erstellte Verzeichnis der für geeignet befundenen Bewerber für die gegenwärtige und zukünftige Ergänzung der Kommissare der italienischen Sprachgruppe während der Dreijahresgültigkeit (2008-2010), zu genehmigen: BALDO BONATO BURGO BALDO BONATO BURGO Daria Cinzia Gianfranco 1.4.1971 29.10.1957 5.3.1966 Daria Cinzia Gianfranco 1.4.1971 29.10.1957 5.3.1966 14 CASNA DALLONA DOLCINI FEBBRARI GABRIELLI LACHINA MARTINI MARTINI MASINI MONTEDURO MORANDI PIRRONE PRIOGLIO THOMA Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 Chiara Monica Bruno Adriana Cinzia Barbara Rita Magda Paola Manila Giulio Silvia Francesco Maurizia Silvia 13.10.1981 29.4.1977 4.8.1951 25.71954 25.2.1968 20.2.1980 30.1.1975 24.5.1957 8.9.1961 1.1.1979 19.10.1966 7.12.1970 27.3.1976 7.11.1975 CASNA DALLONA DOLCINI FEBBRARI GABRIELLI LACHINA MARTINI MARTINI MASINI MONTEDURO MORANDI PIRRONE PRIOGLIO THOMA Chiara Monica Bruno Adriana Cinzia Barbara Rita Magda Paola Manila Giulio Silvia Francesco Maurizia Silvia 13.10.1981 29.4.1977 4.8.1951 25.7.1954 25.2.1968 20.2.1980 30.1.1975 24.5.1957 8.9.1961 1.1.1979 19.10.1966 7.12.1970 27.3.1976 7.11.1975 nonché di procedere all’intesa di cui all’articolo 3 del DPR 26 luglio 1976, n. 752 e succ. modif. ed integr. per quanto concerne l’individuazione dei sostituti attualmente necessari, da nominarsi - con decreto del Commissariato del Governo - nelle seguenti persone: und zudem im Sinne von Art. 3 des DPR Nr. 752 vom 26. Juli 1976 Igf, die derzeit notwendigen Stellvertreter namhaft zu machen, die mit Verfügung des Regierungskommissärs ernannt werden müssen: MARTINI MONTEDURO PRIOGLIO MARTINI MONTEDURO PRIOGLIO Magda Giulio Maurizia 30.1.1975 1.1.1979 27.3.1976 Magda Giulio Maurizia 30.1.1975 1.1.1979 27.3.1976 DOLCINI Bruno 4.8.1951 (sostituzione temporanea assenza per maternità) DOLCINI Bruno (Mutterschaftsersatz) Sulla base dei previsti criteri, i nuovi Commissari - unitamente a quelli già individuati con decreto commissariale Prot. n. 32368/PR/I del 30 novembre 2007 e Prot. n. 30179/PR/I del 22 gennaio 2008 faranno parte dell’elenco di Commissari che andranno a formare le Commissioni composte periodicamente, previa comunicazione ad entrambe le Amministrazioni interessate, dal competente Servizio sulla base sia delle necessità organizzative quanto delle disponibilità dei Commissari. Gli stessi svolgeranno il loro compito secondo le attuali modalità fissate per l’accertamento della conoscenza in parola che prevedono l’interscambiabilità dei Commissari nei vari livelli, al fine di garantire una migliore comparazione valutativa. Aufgrund der vorgesehenen Kriterien, werden die neu ernannten Kommissare - zusammen mit den Prüfungskommissaren gemäß Verfügungen Prot. Nr. 32368/PR/I vom 30. November 2007 und Prot. Nr. 30179/PR/I vom 22. Januar 2008 - in das Verzeichnis der Prüfungskommissare aufgenommen und dann vorbehaltlich der Meldung an die betroffenen Verwaltungen - von der zuständigen Dienststelle, je nach Bedarf und bekundeter Bereitschaft, in die periodisch zusammengesetzten Kommissionen berufen. Die Kommissare werden ihre Tätigkeit gemäß den geltenden Modalitäten für die Feststellung der Kenntnis der beiden Sprachen ausüben, welche die Austauschbarkeit derselben innerhalb der verschiedenen Laufbahnen vorsehen, um eine bessere Bewertungsabstimmung zu ermöglichen. Während der Ausübung dieser Tätigkeit, müssen die Prüfungskommissare, die im Antrag um Ernennung angegebene zeitliche Verfügbarkeit pro Woche einhalten, ansonsten wird der Widerruf der Ernennung in Betracht gezogen. Inoltre, nello svolgimento di predetto compito, i commissari dovranno rispettare la disponibilità data in termini di giorni/settimana al momento della presentazione della domanda; in caso contrario verrà valutata la opportunità di procedere alla revoca della nomina. La presente intesa sarà pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione del Trentino Alto Adige. 4.8.1951 Dieses Einvernehmen wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol veröffentlicht. IL COMMISSARIO DEL GOVERNO TESTI DER REGIERUNGSKOMMISSÄR TESTI IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA L. DURNWALDER DER LANDESHAUPTMANN L. DURNWALDER Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 15 CONCORSI NON SCADUTI NICHT VERFALLENE WETTBEWERBE Avvertenza: Hinweis: La presente rubrica, che non riveste carattere ufficiale, comprende l’elenco dei concorsi indetti dalle pubbliche amministrazioni della Regione, editi su precedenti Bollettini Ufficiali, per i quali il termine di presentazione delle domande non è ancora scaduto. Die vorliegende nicht offizielle Aufstellung umfasst das Verzeichnis der von den öffentlichen Verwaltungen der Region ausgeschriebenen Wettbewerbe, die in vorhergehenden Amtsblättern veröffentlicht wurden und für welche der Termin für die Einreichung der Gesuche noch nicht verfallen ist. PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AUTONOME PROVINZ TRIENT DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 30 dicembre 2008, n. 3346: Bando di concorso riservato, per titoli, per l’accesso alla qualifica di dirigente cui affidare l’incarico di preposizione al Servizio per la gestione delle risorse umane della scuola e della formazione (scadenza 29 aprile 2009) ............................................12/2009/BO DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 20 marzo 2009, n. 572: Bando di riapertura parziale dei termini per l’inserimento nelle graduatorie definitive di prima e seconda fascia relative al concorso pubblico, per soli titoli, per assunzioni con contratto a tempo indeterminato e determinato di personale della figura professionale di collaboratore scolastico - cat. A delle istituzioni scolastiche e degli istituti di formazione professionale della Provincia Autonoma di Trento, biennio 2009-2011 (scadenza 29 aprile 2009) ............................................12/2009/BO DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 20 marzo 2009, n. 573: Bando per l’aggiornamento biennale della graduatoria di prima fascia e delle graduatorie d’istituto di prima fascia valide per il quadriennio scolastico 2007-2011 per il profilo di collaboratore scolastico - cat. A, approvate con deliberazione della giunta provinciale n. 1383 di data 29 giugno 2007 (scadenza 29 aprile 2009) ............................................12/2009/BO AZIENDA PROVINCIALE PER I SERVIZI SANITARI: Selezione pubblica, per titoli, per l’assunzione a tempo determinato nel profilo professionale di collaboratore sanitario - logopedista personale delle professioni sanitarie della riabilitazione (scadenza 21 aprile 2009) ............................................13/2009/BO DETERMINAZIONE DEL DIRIGENTE 29 gennaio 2009, n. 18: Applicazione dell’art. 37 della LP n. 8/1996: contributi economici per favorire la specializzazione dei laureati nelle seguenti discipline: biologia, chimica, fisica, psicologia, medicina veterinaria, farmacia, odontoiatria - anno accademico 2008-2009 (scadenza 30 giugno 2009)..........................................07/2009/BO 16 Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 17 marzo 2009, n. 43: Bando di concorso per la nomina a direttrice o direttore dell’Ufficio affari istituzionali (Ripartizione 2/Servizi centrali, Ufficio 1) (scadenza 6 maggio 2009)...........................................13/2009/BO DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 17 marzo 2009, n. 44: Bando di concorso per la nomina a direttrice o direttore dell’Ufficio audiovisivi (Ripartizione 14/Cultura tedesca, Ufficio 5) (scadenza 6 maggio 2009)...........................................13/2009/BO DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 17 marzo 2009, n. 45: Bando di concorso per la nomina a direttrice o direttore dell’Ufficio espropri (Ripartizione 6/Amministrazione del patrimonio, Ufficio 3) AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS vom 17. März 2009, Nr. 43: Wettbewerbsausschreibung für die Ernennung zur Direktorin oder zum Direktor des Amtes für institutionelle Angelegenheiten (Abteilung 2/Zentrale Dienste, Amt 1) (Verfallsfrist 6. Mai 2009)............................................13/2009/AM DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS vom 17. März 2009, Nr. 44: Wettbewerbsausschreibung für die Ernennung zur Direktorin oder zum Direktor des Amtes für audiovisuelle Medien (Abteilung 14/Deutsche Kultur, Amt 5) (Verfallsfrist 6. Mai 2009)............................................13/2009/AM (scadenza 6 maggio 2009)...........................................13/2009/BO DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS vom 17. März 2009, Nr. 45: Wettbewerbsausschreibung für die Ernennung zur Direktorin oder zum Direktor des Enteignungsamtes (Abteilung 6/Vermögensverwaltung, Amt 3) (Verfallsfrist 6. Mai 2009)............................................13/2009/AM DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 9 marzo 2009, n. 577: Bando di concorso per la nomina a direttrice o direttore della direzione del circolo didattico delle scuole dell’infanzia Bolzano (scadenza 22 aprile 2009) ............................................11/2009/BO BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 9. März 2009, Nr. 577: Wettbewerbsausschreibung für die Ernennung zur Direktorin oder zum Direktor der Kindergartendirektion Bozen (Verfallsfrist 22. April 2009) ........................................11/2009/AM DECRETO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE 13 marzo 2009, n. 6456/4.1: Concorso pubblico, ad esami, per l’assunzione a tempo indeterminato di 1 tecnico/a di laboratorio qualificato/a per la Ripartizione 33/Centro di sperimentazione Agraria e Forestale - approvazione della graduatoria di merito DEKRET DES DIREKTORS DER PERSONALABTEILUNG vom 13. März 2009, Nr. 6456/4.1: Öffentlicher Wettbewerb, nach Prüfungen, zur unbefristeten Einstellung von 1 qualifizierten Labortechniker/Labortechnikerin für die Abteilung 33/Land- und Forstwirtschaftliches Versuchszentrum - Genehmigung der Bewertungsrangordnung (Verfallsfrist 29. April 2009) ........................................12/2009/AM (scadenza 29 aprile 2009) ............................................12/2009/BO AVVISO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE: Avviso di concorso pubblico per la copertura di 1 posto di esperta oppure esperto in estimo - IX qualifica funzionale per la Ripartizione 6 (scadenza 21 aprile 2009) ............................................13/2009/BO COMUNI DELLA PROVINCIA DI TRENTO COMUNE DI CLES: Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di 1 posto di segretario generale di II classe (scadenza 23 aprile 2009) ............................................11/2009/BO COMUNE DI CLES: Avviso di disponibilità di 1 posto a tempo indeterminato e a part-ime a 18 ore settimanali nel profilo professionale di coadiutore amministrativo - cat. B, livello evoluto (scadenza 22 maggio 2009).........................................13/2009/BO COMUNE DI FIEROZZO/VLARÖTZ: Selezione pubblica, per esami, per la copertura di un posto di assistente amministrativo - cat. C, livello base (scadenza 30 aprile 2009) ............................................14/2009/BO ANKÜNDIGUNG DES DIREKTORS DER PERSONALABTEILUNG: Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs für die Besetzung 1 Stelle als Schätzungsexpertin bzw. 1 Schätzungsexperten - IX. Funktionsebene für die Abteilung 6 (Verfallsfrist 21. April 2009) ........................................13/2009/AM GEMEINDEN DER PROVINZ TRIENT Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 COMUNE DI LASINO: Concorso pubblico, per esami, per la copertura di un posto di assistente amministrativo - cat. C, livello base (scadenza 24 aprile 2009) ............................................10/2009/BO COMUNE DI LEVICO TERME: Concorso pubblico, per esami, per la copertura di n. 1 posto di vicesegretario - cat. D, livello evoluto (scadenza 23 aprile 2009) ............................................11/2009/BO COMUNE DI TRENTO: Concorso pubblico, per esami, per la copertura di 3 posti di operaio qualificato (meccanico) cat. B, base (scadenza 6 maggio 2009)...........................................13/2009/BO COMUNE DI TRENTO: Concorsi pubblici, per esami, per la copertura di diversi posti (scadenza 29 aprile 2009) ............................................12/2009/BO COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO COMUNE DI ANTERIVO: Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto di operatore/trice amministrativo/a - anche con l’utilizzo di programmi ED - V qualifica funzionale, a tempo ridotto al 50% (scadenza 22 aprile 2009) ............................................11/2009/BO COMUNE DI APPIANO SULLA STRADA DEL VINO: Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto di operaio/a specializzato/a nel cantiere comunale - IV qualifica funzionale profilo professionale n. 15 (scadenza 30 aprile 2009) ............................................12/2009/BO COMUNE DI BOLZANO: Concorso pubblico, per esami, per la copertura di 1 posto di segretario/a del Servizio onoranze funebri - VI qualifica funzionale (scadenza 23 aprile 2009) ............................................11/2009/BO COMUNE DI BOLZANO: Concorso pubblico, per esami, per la copertura di 2 posti di aiuto cuoco/a /inserviente - III qualifica funzionale (scadenza 23 aprile 2009) ............................................11/2009/BO COMUNE DI BRUNICO: Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto di cuoco qualificato/cuoca qualificata, profilo professionale n. 19 - IV qualifica funzionale, ed un posto di operaio qualificato/operaia qualificata, profilo professionale n. 10 - III qualifica funzionale (scadenza 5 maggio 2009)...........................................13/2009/BO COMUNE DI LANA: Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto di vice-segretario/a comunale - IX qualifica funzionale (scadenza 30 aprile 2009) ............................................12/2009/BO GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN GEMEINDE ALTREI: Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, zur Besetzung einer Stelle als Verwaltungsbeamter/in auch mit Aufgaben der Anwendung von EDV-Programmen - V. Funktionsebene, 50%-Teilzeit (Verfallsfrist 22. April 2009) ........................................11/2009/AM GEMEINDE EPPAN AN DER WEINSTRASSE: Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, für die Besetzung von 1 Stelle als spezialisierter/e Arbeiter/in im Bauhof - IV. Funktionsebene Berufsbild Nr. 15 (Verfallsfrist 30. April 2009) ........................................12/2009/AM GEMEINDE BOZEN: Öffentlicher Wettbewerb, nach Prüfungen, zur Besetzung von 1 Stelle als Sekretär/in des Bestattungsdienstes - VI. Funktionsebene (Verfallsfrist 23. April 2009) ........................................11/2009/AM GEMEINDE BOZEN: Öffentlicher Wettbewerb, nach Prüfungen, zur Besetzung von 2 Stellen als Hilfskoch-Heimgehilfe/Hilfsköchin-Heimgehilfin - III. Funktionsebene (Verfallsfrist 23. April 2009) ........................................11/2009/AM GEMEINDE BRUNECK: Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, für die Besetzung einer Stelle als qualifizierter Koch/qualifizierte Köchin, Berufsbild Nr. 19 - IV. Funktionsebene, und einer Stelle als qualifizierter Arbeiter/qualifizierte Arbeiterin, Berufsbild Nr. 10 - III. Funktionsebene (Verfallsfrist 5. Mai 2009)............................................13/2009/AM GEMEINDE LANA: Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, für die Besetzung einer Stelle als VizeGeneralsekretär/in - IX. Funktionsebene (Verfallsfrist 30. April 2009) ........................................12/2009/AM 17 18 Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 COMUNE DI LANA: GEMEINDE LANA: Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto di assistente amministrativo/a - VII qualifica funzionale (scadenza 30 aprile 2009)............................................12/2009/BO COMUNE DI NOVA LEVANTE: Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto di infermiere/a professionale - VII ter livello funzionale (scadenza 14 maggio 2009).........................................14/2009/BO COMUNE DI ORA: Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, für die Besetzung einer Stelle als Verwaltungsassistent/in - VII. Funktionsebene (Verfallsfrist 30. April 2009) ........................................ 12/2009/AM GEMEINDE WELSCHNOFEN: Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, zur Besetzung von einer Stelle als Berufskrankenpfleger/in - VII. ter Funktionsebene (Verfallsfrist 14. Mai 2009).......................................... 14/2009/AM GEMEINDE AUER: Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di 1 posto di cuoco/a qualificato/a - III qualifica funzionale profilo professionale n. 13 (scadenza 14 maggio 2009) ........................................ 14/2009/BO COMUNE DI RENON: Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto di assistente amministrativo/a - VI qualifica funzionale (scadenza 6 maggio 2009) .......................................... 13/2009/BO ENTI DELLA PROVINCIA DI TRENTO APSP - BEATO DE TSCHIDERER GIÀ ISTITUTO ARCIVESCOVILE PER SORDI TRENTO: Concorso pubblico, per esami, per l’assunzione a tempo indeterminato di 12 infermieri professionali a tempo pieno - cat. C, livello evoluto I posizione retributiva (scadenza 14 maggio 2009) ........................................ 14/2009/S1 APSP - OPERA ARMIDA BARELLI - ROVERETO: Graduatorie pubbliche per il conferimento di incarichi e supplenze al personale insegnante ed educatore per gli anni formativi 2006-2008 proroga termine (scadenza 31 agosto 2009).......................................... 16/2008/BO APSP - CLEMENTINO VANNETTI DI ROVERETO: Avviso di selezione, per titoli ed esami, per la formazione di una graduatoria di operatori nella figura professionale di ausiliario - cat. A (scadenza 14 maggio 2009) ........................................ 14/2009/BO APSP - CLEMENTINO VANNETTI DI ROVERETO: Concorso pubblico, per esami, per la copertura di 6 posti di infermiere professionale - cat. C, evoluto (scadenza 14 maggio 2009) ........................................ 14/2009/BO APSP - S. SPIRITO-FONDAZ. MONTEL - PERGINE VALSUGANA: Concorso pubblico, per esami, per la copertura di 2 posti di fisioterapista - cat. C, livello evoluto (scadenza 15 maggio 2009) ........................................ 12/2009/BO APSP - CASA LANER - FOLGARIA: Concorso pubblico, per esami, per la copertura di 1 posto di operatore socio-sanitario - cat. B, livello evoluto (scadenza 30 aprile 2009) ........................................... 10/2009/BO APSP - CASA LANER - FOLGARIA: Concorso pubblico, per esami, per la copertura di 1 posto di fisioterapista - cat. C, livello evoluto (scadenza 30 aprile 2009) ........................................... 10/2009/BO Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, für die Besetzung von 1 Stelle als qualifizierter/e Koch/Köchin - III. Funktionsebene Berufsbild Nr. 13 (Verfallsfrist 14. Mai 2009) ..........................................14/2009/AM GEMEINDE RITTEN: Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, für die Besetzung einer Stelle als Verwaltungsassistent/in - VI. Funktionsebene (Verfallsfrist 6. Mai 2009)............................................13/2009/AM KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ TRIENT Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009 APSP - FONDAZIONE COMUNITÀ DI ARCO: Concorso pubblico, per esami, per la copertura di 8 posti di infermiere - cat. C, livello evoluto (scadenza 30 aprile 2009) ........................................... 07/2009/BO APSP - UBALDO CAMPAGNOLA - AVIO: Concorso pubblico, per soli esami, per la copertura di n. 1 posto di assistente amministrativo cat. C, livello base (scadenza 15 maggio 2009) ........................................ 14/2009/BO APSP - FONDAZIONE CROSINA-SARTORI-CLOCH DI TRENTO: Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto di 1 funzionario amministrativo - contabile - cat. D, livello base (scadenza 8 maggio 2009) .......................................... 12/2009/BO ENTI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO AZIENDA SERVIZI SOCIALI DI BOLZANO - A.S.S.B.: Concorso pubblico, per esami, per il conferimento di 70 posti di assistente geriatrico/a ed assistenziale - V qualifica funzionale (scadenza 30 aprile 2009) ........................................... 12/2009/BO APSP - PENSIONATO E CENTRO DI DEGENZA S. PAOLO - APPIANO: Concorsi pubblici, per titoli ed esami, per la copertura di diversi posti (scadenza 30 aprile 2009) ........................................... 12/2009/BO APSP - SOGIORNO PER ANZIANI FONDAZIONE PITSCH - MERANO: Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di 9 posti di inserviente (scadenza 11 maggio 2009) ........................................ 13/2009/BO APSP - FONDAZIONE CASA DI RIPOSO LORENZERHOF - LANA: Concorso pubblico, per esami, per la copertura di 3 posti di operatori/trici socio-sanitari - IV livello funzionale (scadenza 29 aprile 2009) ........................................... 12/2009/BO KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ BOZEN BETRIEB FÜR SOZIALDIENSTE BOZEN - B.S.B.: Öffentlicher Wettbewerb, nach Prüfungen, zur Besetzung von 70 Stellen als Altenpfleger/in und Familienhelfer/in - V. Funktionsebene (Verfallsfrist 30. April 2009) ........................................12/2009/AM ÖBPB - WOHN- UND PFLEGEHEIM ST. PAULS - EPPAN: Öffentliche Wettbewerbe, nach Bewertungsunterlagen und Prüfungen, für die Besetzung verschiedenen Stellen (Verfallsfrist 30. April 2009) ........................................12/2009/AM ÖBPB - SENIORENHEIM PITSCH STIFTUNG - MERAN: Öffentlicher Wettbewerb, nach Bewertungsunterlagen und Prüfungen, für die Besetzung von 9 Stellen als Heimgehilfin/e (Verfallsfrist 11. Mai 2009) ..........................................13/2009/AM ÖBPB - ALTENHEIM LORENZERHOF - LANA: Öffentlicher Wettbewerb, nach Prüfungen, für die Besetzung von 3 Stellen für Pflegehelfer/innen - IV. Funktionsebene (Verfallsfrist 29. April 2009) ........................................12/2009/AM 19 PROPRIETARIO/EDITORE BESITZER/VERLEGER BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell’1.10.2004 Indirizzo della Redazione: Trento, via Gazzoletti 2 Direttore responsabile: Edith Engl AMTSBLATT DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-SÜDTIROL Eintragung beim Landesgericht Trient: Nr. 290 vom 10.3.1979 Eintragung im ROC Nr. 10512 vom 1.10.2004 Adresse der Redaktion: Trient, via Gazzoletti 2 Verantwortlicher Direktor: Edith Engl COMPOSIZIONE DRUCK Centro stampa della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige Druckerei der Autonomen Region Trentino-Südtirol STAMPA VERVIELFÄLTIGUNG Litotipografia Alcione Srl - Lavis (TN) Litotipografia Alcione GmbH - Lavis (TN) PUBBLICAZIONI DEL BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE VERÖFFENTLICHUNGEN DES AMTSBLATTES DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-SÜDTIROL (LR 22.7.1995, n. 6 e successive modifiche) (RG vom 22.7.1995, Nr. 6 und nachfolgende Änderungen) PARTE I atti regionali, provinciali e comunali; PARTE II: atti statali e comunitari; (si pubblica il martedì) I. Teil Akte der Region, der Provinzen und der Gemeinden II. Teil Akte des Staates und der Europäischen Union (erscheint am Dienstag) PARTE III: annunzi legali; (si pubblica il venerdì) III. Teil: Amtsanzeigen (erscheint am Freitag) PARTE IV: concorsi ed esami; (si pubblica il lunedì) IV. Teil: Wettbewerbe und Prüfungen (erscheint am Montag) I TESTI DA PUBBLICARE DOVRANNO PERVENIRE ALMENO 10 GIORNI PRIMA DELLA DATA DI PUBBLICAZIONE MUNITI DI SUPPORTO MAGNETICO O A MEZZO E_MAIL: [email protected] DIE TEXTE MÜSSEN 10 TAGE VOR DEM DATUM DER VERÖFFENTLICHUNG MIT ENTSPRECHENDER DISKETTE ODER ÜBER E_MAIL: [email protected] EINTREFFEN. PER GLI AVVISI A PAGAMENTO LA LUNGHEZZA DELLA RIGA È CALCOLATA CON DENSITÀ DI SCRITTURA DI 67 CARATTERI/RIGA (Arial 12), COMPRESI GLI SPAZI VUOTI ED I SEGNI DI PUNTEGGIATURA. DIE ANZEIGEN MÜSSEN BIS ZU 67 SCHRIFTZEICHEN PRO ZEILE AUFWEISEN (Arial 12), WOBEI DIE LEERSCHRITTE UND DIE INTERPUNKTIONSZEICHEN INBEGRIFFEN SIND. MODALITÀ PER LE INSERZIONI A PAGAMENTO MODALITÄTEN FÜR DIE ENTGELTLICHEN ANZEIGEN * I testi delle inserzioni devono essere bollati, se previsto dalle norme. * * Ad ogni richiesta di inserzione verrà inviato un bollettino postale prestampato munito di tutti gli estremi di versamento sul conto corrente postale n. 235382 intestato alla Amministrazione Bollettino Ufficiale - Regione Autonoma Trentino-Alto Adige - 38100 Trento. Per il pagamento si raccomanda l’utilizzo di tale bollettino prestampato! Le inserzioni, a norma delle vigenti disposizioni, devono riportare la qualifica e la firma chiara e leggibile di chi inoltra la richiesta. * * * * Tutti gli avvisi devono essere corredati delle generalità, del preciso indirizzo, nonché del codice fiscale o del numero di partita IVA, del soggetto al quale deve essere inviata l’eventuale corrispondenza ed emessa la fattura. Quale giustificativo dell'inserzione viene inviata per posta ordinaria una copia del Bollettino Ufficiale nel quale è riportata l'inserzione stessa. * * * Die Anzeigentexte müssen, falls dies gesetzlich vorgesehen ist, mit Stempelmarken versehen sein. Jedem Ansuchen um Anzeige folgt ein vorgedruckter mit allen Überweisungsdaten ausgefüllter Posterlagschein, der die Überweisung auf das Postkontokorrent Nr. 235382 zu Gunsten der Verwaltung des Amtsblattes - Autonome Region Trentino-Südtirol - 38100 Trient vorsieht. Bitte verwenden Sie für die Einzahlung nur diesen Vordruck! Laut den geltenden Gesetzesbestimmungen müssen die Anzeigen die klare und leserliche Unterschrift und die Eigenschaft des Ansuchers aufweisen. Alle Anzeigen müssen mit den Personalien, der Steuernummer bzw. der Mehrwertsteuernummer, sowie der genauen Anschrift der Person, an welche die Korrespondenz zu richten und die entsprechende Rechnung auszustellen ist, versehen sein. Als Nachweis für die erfolgte Veröffentlichung wird auf dem gewöhnlichen Postweg ein Exemplar des Amtsblattes, in welchem die Anzeige veröffentlicht ist, zugesandt. TARIFFE PER LE INSERZIONI TARIFE FÜR DIE ANZEIGEN (deliberazione della Giunta regionale n. 1495 del 15.10.2001) (Beschluss des Regionalausschusses Nr. 1495 vom 15.10.2001) Testata Diritto fisso per il massimo di tre righe a disposizione dell’inserzionista (ragione sociale, indirizzo, ecc.) Euro 27,80 + IVA Titel Feste Gebühr für max. 3 Zeilen (nur die Hauptangaben des Atragstellers: Firmenname, Anschrift Gesellschaftskapital, Mehrwertsteuernummer, usw.). Euro 27,80 + MwSt. Testo Per ogni riga o frazione di riga Euro 6,70 + IVA Text Für jede ganze oder unvollständige Zeile Euro 6,70 + MwSt. CONDIZIONI DI ABBONAMENTO BEZUGSPREISE FÜR ABONNEMENTS (deliberazione della Giunta regionale n. 1495 del 15.10.2001) (Beschluss des Regionalausschusses Nr. 1495 vom 15.10.2001) PARTI I e II: annuale semestrale Euro Euro 73,00 45,00 I. UND II. TEIL jährlich halbjährlich Euro Euro 73,00 45,00 PARTE III: annuale semestrale Euro Euro 45,00 28,00 III. TEIL jährlich halbjährlich Euro Euro 45,00 28,00 PARTE IV: annuale semestrale Euro Euro 52,00 36,00 IV. TEIL jährlich halbjährlich Euro Euro 52,00 36,00 L’attivazione cronologica dell’abbonamento decorrerà dalla data di inserimento del nominativo dell’utente nell’archivio dati. È quindi possibile sottoscrivere abbonamenti in qualsiasi periodo dell’anno. Der Ablauf des Abonnements beginnt ab Einfügung des Namens des Beziehers im Datenarchiv. Folglich kann man sich jederzeit im Laufe des Jahres abonnieren. PREZZI DI VENDITA FASCICOLI VERKAUFSPREISE (deliberazione della Giunta regionale n. 1495 del 15.10.2001) (Beschluss des Regionalausschusses Nr. 1495 vom 15.10.2001) Il prezzo del singolo fascicolo è il seguente: Per le parti I-II, III e IV Euro Der Preis eines Heftes beträgt: für die Teile I.-II., III. und IV. 1,00 Euro 1,00 Il prezzo dei fascicoli relativo a supplementi e numeri straordinari è il seguente: fino a 75 pagine: Euro 1,50 - bis zu 75 Seiten: - oltre 75 pagine: Euro 1,50 + Euro 1,00 ogni ulteriori 50 pagine o frazione di almeno 25 pagine - über 75 Seiten: Euro 1,50 + Euro 1,00 für jede 50 Seiten mehr oder Bruchteile von wenigstens 25 Seiten - Il costo di fascicoli arretrati (fascicoli pubblicati da oltre un anno dalla data di richiesta) è il doppio del prezzo di copertina. - Der Preis der älteren Hefte (über einem Jahr veröffentlichte Ausgaben) wird verdoppelt. Der Preis der Hefte bezüglich Beiblätter und Sondernummern beträgt: Euro 1,50 I fascicoli del Bollettino Ufficiale possono essere reperiti presso l’Amministrazione del Bollettino Ufficiale Trento, Via Gazzoletti 2, e presso la Libreria Disertori - Via Diaz 11 - Trento. Die Amtsblätter können bei der Verwaltung des Amtsblattes in Trient, Via Gazzoletti 2, und bei der Bücherei “Libreria Disertori”, Via Diaz 11 in Trient, bezogen werden. PAGAMENTI ÜBERWEISUNGEN Il pagamento degli abbonamenti e dei singoli fascicoli dovrà essere effettuato esclusivamente mediante il conto corrente postale n. 235382 intestato a: Die Einzahlung der Abonnements und der einzelnen Ausgaben muss ausschließlich auf das Postkontokorrent Nr. 235382 zu Gunsten der: AMMINISTRAZIONE DEL BOLLETTINO UFFICIALE Regione autonoma Trentino-Alto Adige Via Gazzoletti 2 - 38122 Trento VERWALTUNG DES AMTSBLATTES Autonome Region Trentino-Südtirol Via Gazzoletti 2 - 38122 Trient erfolgen. Fax: 0461 - 201389 Edith Engl Informazioni - Informationen E_Mail Internet: [email protected] Direttore Uff. Bollettino Direktor Amt für das Amtsblatt ........................ Tel. 0461 - 201263 E_mail: [email protected] Sostituta del Direttore Stellvertreterin des Amtsdirektors .................... Tel. 0461 - 201489 E_mail: [email protected] Egon Dipoli Redaz. Parte I-II / Redaktion I-II. Teil ................. Tel. 0461 - 201403 E_mail: [email protected] Braga Tiziana Redaz. Parte I-II / Redaktion I-II. Teil ................. Tel. 0461 - 201404 E_mail: [email protected] Carmela Di Blasi Redaz. Parte III / Redaktion III. Teil ................... Tel. 0461 - 201402 E_mail: [email protected] Helmuth Schwarz Redaz. Parte IV / Redaktion IV. Teil Spedizioni/Versand der Amtsblätter ................. Tel. 0461 - 201400 E_mail: [email protected] Livia Rossi