Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
SOMMARIO
1
INHALTSVERZEICHNIS
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO
AUTONOME PROVINZ TRIENT
[BO15090414436]
COMUNICATO DELLA GIUNTA PROVINCIALE
Graduatoria di merito della selezione pubblica, per esame, per l’ammissione di n. 32
candidati al corso abilitante alle funzioni di
conservatore del Libro fondiario ai sensi
della legge regionale n. 18 dell’8 novembre 1950........................................................
pag. 3
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL
[BO15090414437]
[AM15090414437]
AZIENDA SAN. DELLA PROV. AUT. DI BOLZANO - COMPRENSORIO
SANIT. DI BRESSANONE
SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN - GESUNDHEITSBEZIRK BRIXEN
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per
la copertura di un posto di collaboratore/trice amministrativo/a - approvazione
degli atti di concorso e nomina in ruolo
della vincitrice ..............................................
pag. 4
Öffentlicher Wettbewerb, aufgrund von Titeln und Prüfungen, zur Besetzung von einer Stelle als Verwaltungssachbearbeiter/in - Genehmigung der Wettbewerbsakten und Ernennung der Gewinnerin ............ Seite
[BO15090414438]
[AM15090414438]
DECREDO DEL SOVRINTENDENTE SCOLASTICO
2 marzo 2009, n. 86
DEKRET DES HAUTPSCHULAMTSLEITERS
vom 2. März 2009, Nr. 86
Approvazione dell’elenco dei membri dei
nuclei per il controllo amministrativo-contabile delle scuole in lingua italiana ai sensi del decreto del Presidente della Provincia 16 novembre 2001, n. 74, concernente
il regolamento relativo alla gestione finanziaria ed amministrativo-contabile delle
scuole a carattere statale della Provincia
Autonoma di Bolzano e successive modifiche ................................................................
pag. 5
Genehmigung des Verzeichnisses der Mitglieder der Kontrollorgane für die Verwaltungs- und Buchhaltungskontrolle der
Schulen mit italienischer Unterrichtssprache gemäß Dekret des Landeshauptmanns
vom 16. November 2001, Nr. 74, betreffend
die Verordnung über die Finanzgebarung
und Buchhaltung der Schulen mit staatlichem Charakter der Autonomen Provinz
Bozen und darauf folgende Änderungen.... Seite
COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO
5
GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN
[BO15090414441]
[AM15090414441]
COMUNE DI PERCA
GEMEINDE PERCHA
Assunzione, per titoli ed esame, per la copertura di un cuoco specializzato (m/f)
(profilo professionale 19) - IV qualifica
funzionale .....................................................
4
Aufnahme, nach Titeln und Prüfung, für die
Besezung eines spezialisierten Koches
(m/w) (Berufbild 19) - IV. Funktionsebene .. Seite
pag. 7
7
2
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
[BO15090414447]
[AM15090414447]
COMUNE DI TESIMO
GEMEINDE TISENS
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per
la copertura di un posto a tempo indeterminato di operaio/a specializzato/a con
occupazione a tempo pieno - IV qualifica
funzionale .....................................................
pag. 8
ENTI DELLA PROVINCIA DI TRENTO
Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und
Prüfungen, zur Besetzung einer Stelle auf
unbefristete Zeit als spezialisierter Arbeiter/in mit Vollzeitbeschäftigung - IV. Funktionsebene.................................................... Seite
8
KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ TRIENT
[BO15090414446]
APSP - MARGHERITA GRAZIOLI - POVO
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per
la copertura di 1 posto di funzionario coordinatore della manutenzione - cat. D, livello base .....................................................
pag. 9
[BO15090414444]
APSP - MARGHERITA GRAZIOLI - POVO
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per
la copertura di 1 posto di assistente amministrativo - cat. C, livello base .................
pag. 10
[BO15090414440]
APSP - SANTA MARIA - CLES
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per
la copertura di un posto di fisioterapista cat. C, livello evoluto....................................
pag. 10
STATO
STAAT
[BO15090414435]
[AM15090414435]
DECRETO DEL COMMISSARIO DEL GOVERNO PER LA PROVINCIA DI
BOLZANO 31 marzo 2009, n. 9460/PR/I
DEKRET DES REGIERUNGSKOMMISSÄRS FÜR DIE PROVINZ BOZEN
vom 31. März 2009, Nr. 9460/PR/I
Integrazione dei commissari e commissarie d’esame per l’accertamento della conoscenza delle lingue italiana e tedesca appartenenti al gruppo linguistico italiano per il triennio 2008- 2010 .............................
CONCORSI NON SCADUTI..........................
pag. 11
Ergänzung der Prüfungskommissare/innen
der italienischen Sprachgruppe für die
Feststellung der Kenntnis der beiden
Sprachen, Italienisch und Deutsch, für den
Dreijahreszeitraum 2008-2010..................... Seite
11
pag. 15
NICHT VERFALLENE WETTBEWERBE ....... Seite
15
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO
3
AUTONOME PROVINZ TRIENT
[BO15090414436]
COMUNICATO DELLA GIUNTA PROVINCIALE
Graduatoria di merito della selezione pubblica, per esame, per l’ammissione di n. 32 candidati al
corso abilitante alle funzioni di conservatore del Libro fondiario ai sensi della legge regionale n.
18 dell’8 novembre 1950
Si rende noto che la Giunta provinciale, con provvedimento n. 691 di data 6 aprile 2009, ha approvato la graduatoria finale di merito della selezione pubblica, per esame, per l’ammissione di n. 32 candidati al corso abilitante alle funzioni di conservatore del Libro fondiario ai sensi della legge regionale n. 18 dell’8 novembre 1950, indetta con determinazione n. 12 di data 15 gennaio 2009 e pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige n. 4 - parte IV di data 2 febbraio 2009, come di seguito riportata:
Posizione
Cognome
Nome
Punteggio
(in trentesimi)
1
Campisi
Marco
27,6
2
Divina
Annalia
26,4
3
Pizzini
Barbara
26,4
4
Mascia
Concetta
25,2
5
Ambrogetti
Elisabetta
24
6
Mutschlechner
Silvia
23,4
7
Licastri
Rosita
23,2
8
Tartari
Alessandro
23
9
Giribuola
Diego
23
10
Costantini
Francesco
22,8
11
Pinto
Elisa
22,2
12
Chini
Daniel
21,8
13
Sartori
Enrico
21,8
14
Matano
Alessandra
21,6
15
Manfrini
Massimo
21,6
16
Rossato
Michela
21,6
17
Nicolin
Claudia
21
18
Tavernar
Alexia
21
La sopra riportata graduatoria finale di merito è pubblicata agli albi della Provincia Autonoma di Trento di
Piazza Fiera n. 3 e di Piazza Dante n. 15 e sul sito internet della Provincia Autonoma di Trento (www.concorsi.provincia.tn.it).
IL DIRETTORE DELL’UFFICIO CONCORSI
F. CAPPELLETTI
4
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
PROVINCIA AUTONOMA
DI BOLZANO - ALTO ADIGE
AUTONOME PROVINZ
BOZEN - SÜDTIROL
[BO15090414437]
[AM15090414437]
AZIENDA SAN. DELLA PROV. AUT. DI BOLZANO - COMPRENSORIO SANIT. DI BRESSANONE
SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN
- GESUNDHEITSBEZIRK BRIXEN
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la
copertura di un posto di collaboratore/trice
amministrativo/a - approvazione degli atti di
concorso e nomina in ruolo della vincitrice
Öffentlicher Wettbewerb, aufgrund von Titeln
und Prüfungen, zur Besetzung von einer Stelle als Verwaltungssachbearbeiter/in - Genehmigung der Wettbewerbsakten und Ernennung der Gewinnerin
IL DIRETTORE DEL COMPRENSORIO
SANITARIO DI BRESSANONE
DER DIREKTOR
DES GESUNDHEITSBEZIRKES BRIXEN
adotta la seguente determinazione
trifft folgende Entscheidung
1.
1.
di dare atto che il risultato del concorso pubblico
per titoli ed esami, per la copertura di un posto
per assistente sanitario/a, bandito con deliberazione n. 328 del 14.10.2008, è il seguente:
Rang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Name/nome
Elisabeth Oberhuber
Rosmarie Laghi
Karin Hafner
Sabine Steiger
Manuela Holzer
Lucia Coltri
Katrin Rabl
Alexandra Obexer
Sandra Zambianco
Evelyn Lanz
Paula Messner
Paola Ciceri
Petra Gschnitzer
Cinzia Fidanzi
Maria Baumgartner
Markus Michaeler
Andrea Lechner
Tit./20 P.
schriftl. Prüf./
esame scritto/50 P.
Mündl. Prüf./
Es. orale/30P.
Totale/100 P.
5,08
4,23
6,75
3,03
3,12
4,74
2,59
2,32
4,1
1,3
1,76
4
3,6
1,76
2,33
0,11
0,41
43,5
44
39
41
41
39
38,5
38
34
34,5
37,5
34
34,5
36
37
36,5
35
28,5
27
28
29,25
29
24,25
26,5
26,5
24,75
27
22,25
23,5
23,25
23,25
21,25
22,75
23
77,08
75,23
73,75
73,28
73,12
67,99
67,59
66,82
62,85
62,8
61,51
61,5
61,35
61,01
60,58
59,36
58,41
omissis
3.
festzuhalten, dass das Ergebnis des öffentlichen
Wettbewerbes, aufgrund von Titeln und Prüfungen, zur Besetzung einer Stelle als Verwaltungssachbearbeiter/in, ausgeschrieben mit Beschluss
Nr. 328 vom 14.10.2008, Folgendes ist:
di dare atto che, quindi, Elisabeth Oberhuber,
nata il 22.8.1966 a Bressanone, è nominata quale
vincitrice del concorso in oggetto;
........
3.
festzustellen, dass somit Elisabeth Oberhuber,
geboren am 22.8.1966 in Brixen, als Gewinnerin
des Wettbewerbes ernannt wird;
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
4.
di dare atto che alla prova scritta diciotto ed alla
prova orale due concorrenti non hanno raggiunto il punteggio minimo previsto;
4.
5.
di dare atto che il presente provvedimento non
comporta spese.
5.
[BO15090414438]
5
festzuhalten, dass achtzehn Kandidaten bei der
schriftlichen Prüfung und zwei Kandidaten bei
der mündlichen Prüfung die erforderliche Mindestpunktezahl nicht erreicht haben;
festzuhalten, dass gegenständliche Maßnahme
keine Ausgabe mit sich bringt.
[AM15090414438]
DECREDO DEL SOVRINTENDENTE SCOLASTICO
2 marzo 2009, n. 86
DEKRET DES HAUTPSCHULAMTSLEITERS
vom 2. März 2009, Nr. 86
Approvazione dell’elenco dei membri dei nuclei per il controllo amministrativo-contabile
delle scuole in lingua italiana ai sensi del decreto del Presidente della Provincia 16 novembre 2001, n. 74, concernente il regolamento relativo alla gestione finanziaria ed
amministrativo-contabile delle scuole a carattere statale della Provincia Autonoma di Bolzano e successive modifiche
Genehmigung des Verzeichnisses der Mitglieder der Kontrollorgane für die Verwaltungs- und Buchhaltungskontrolle der Schulen mit italienischer Unterrichtssprache gemäß Dekret des Landeshauptmanns vom 16.
November 2001, Nr. 74, betreffend die Verordnung über die Finanzgebarung und Buchhaltung der Schulen mit staatlichem Charakter der Autonomen Provinz Bozen und darauf
folgende Änderungen
vista la legge provinciale 29 giugno 2000, n. 12,
concernente l’autonomia delle istituzioni scolastiche
ed in particolare il comma 7 dell’articolo 12 che prevede la costituzione di appositi nuclei per il controllo
di regolarità amministrativa delle istituzioni scolastiche;
visto il decreto del Presidente della provincia 16
novembre 2001, n. 74, concernente il regolamento
relativo alla gestione finanziaria ed amministrativocontabile delle scuole a carattere statale della Provincia Autonoma di Bolzano e successive modifiche;
hat Einsicht genommen in das Landesgesetz vom
29. Juni 2000, Nr. 12, betreffend die Autonomie der
Schulen, und insbesondere in den Artikel 12 Absatz 7,
welcher die Einrichtung von dazu geeigneten Kollegien für die Kontrolle der Ordnungsmäßigkeit der
Verwaltung der Schulen vorsieht;
hat Einsicht genommen in das Dekret des Landeshauptmanns vom 16. November 2001, Nr. 74, betreffend die Verordnung über die Finanzgebarung und
Buchhaltung der Schulen staatlichem Charakter der
Autonomen Provinz Bozen und darauf folgende Änderung;
hat Einsicht genommen in das Dekret des Hauptschulamtsleiters Nr. 12 vom 25.2.2002 mit welchem
das Verfahren und die Kriterien für die Eintragung in
das Verzeichnis der Kontrollorgane festgelegt wurden;
hat Einsicht genommen in das beiliegende Verzeichnis der ins Register für die Kontrollorgane über
die ordnungsgemäße Verwaltung an den italienischsprachigen Schulen eingetragenen Personen, welche
gemäß den mit obigem Dekret des Hauptschulamtsleiters genehmigten Kriterien eingetragen;
visto il decreto del Sovrintendente scolastico n.
12 del 25.2.2002 con il quale sono stati approvati il
procedimento ed i criteri per l’iscrizione nel registro
dei nuclei di controllo;
visto l’allegato l’elenco contenente gli iscritti al
registro dei nuclei per il controllo di regolarità amministrativa delle istituzioni scolastiche in lingua italiana, inseriti sulla base dei criteri approvati con il suddetto decreto del Sovrintendente scolastico;
Ciò premesso,
1.
All dies vorausgeschickt,
IL SOVRINTENDENTE SCOLASTICO
verfügt
decreta
DER HAUTPSCHULAMTSLEITER
di approvare l’allegato elenco facente parte integrante del presente decreto relativo agli iscritti al
registro dei nuclei per il controllo di regolarità
amministrativa delle istituzioni scolastiche in lingua italiana.
1.
das beiliegende Verzeichnis, welches ein wesentlicher Bestandteil dieses Dekretes ist und die ins
Register für die Kontrollorgane über die ordnungsgemäße Verwaltung an den italienischsprachigen Schulen eingetragenen Personen enthält, zu genehmigen;
6
2.
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
il presente decreto è pubblicato sul Bollettino
Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige.
2.
Dieses Dekret wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol veröffentlicht.
IL SOVRINTENDENTE
SCOLASTICO SOSTITUTO
C. VIDONI
DER STELLVERTRETENDE
HAUPTSCHULAMTSLEITER
C. VIDONI
REGISTRO ESPERTI DEI NUCLEI PER IL CONTROLLO AMMINISTRATIVO-CONTABILE
PER LE ISTITUZIONI SCOLASTICHE IN LINGUA ITALIANA ANNO 2009
(LP 29 giugno 2000 n. 12)
ESPERTI APPARTENTENTI ALL’AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE
Cognome e nome
Criterio 1:
categorie professionali
b)
c)
Requisiti
a)
Dall’Igna Eliana
Danieli Giorgio
Ghezzi Giovanna
Gidoni Mara
Manfrin Emanuela
Pomaro Carlo
Scarano Elisabetta
Vidoni Claudio
Bertagnolli Ivana
Troier Maria Rosa
Andreolli Daniela
Dal Cortivo Giuseppina
Lazzara Giulio
Nogler Laura
**
Criterio 2:
rev. cont.
d)
Criterio 3:
serv. scol.
x
Criterio 4:
esperti
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
**
**
x
x
x
x
x
x
x
segretari scolastici in servizio
ESPERTI NON APPARTENENTI ALL’AMMINISTRAZIONE PROV.LE
Cognome e nome
Requisiti
a)
Bianchi Gabriella
Callegari Ilaria
Croce Fernanda
Damioli Carlo
Delladio Carlo
Giovanelli Andrea
Macaluso Roberto
Mannella Giuseppe
Mastrolia Vito
Mitrione Gerardo
Orlando M.Rosaria
Platter Marco
Turra Piercarlo
Criterio 1:
categorie prof.li
b)
c)
Criterio 2:
residenza
a) prov. Bolzano
x
b) stato
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
IL SOVRINTENDENTE SCOLASTICO SOSTITUTO
C. VIDONI
x
x
x
x
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
7
note
esperti appartenenti all’amministrazione provinciale
Criterio 1:
categorie professionali
a)
dirigenti dell’amministrazione provinciale;
b)
segretari scolastici in soprannumero con almeno 5 anni di servizio.
c)
ispettori amministrativi/contabili con almeno 1 anno di servizio
d)
collaboratori amministrativi con almeno 5 anni di servizio.
Criterio 2:
revisori contabili
Criterio 3:
precedenza a chi presta servizio nell’amministrazione scolastica
Criterio 4:
dipendenti in servizio presso la Ripartizione 5 finanze e bilancio da almeno due anni
esperti non appartenenti all’amministrazione provinciale
Criterio 1:
categorie professionali
a)
dirigenti scolastici, direttori d’ufficio che hanno prestato servizio nell’ambito scolastico, segretari scolastici cessati
dal servizio.
b)
revisori contabili
c)
consulenti economici
Criterio 2:
ai candidati è data la seguente precedenza nel criterio relativo alla residenza
a)
che risiedono nell’ambito della Provincia di Bolzano
b)
che risiedono nell’ambito del territorio dello Stato
COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO
GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN
[BO15090414441]
[AM15090414441]
COMUNE DI PERCA
GEMEINDE PERCHA
Assunzione, per titoli ed esame, per la copertura di un cuoco specializzato (m/f) (profilo
professionale 19) - IV qualifica funzionale
Aufnahme, nach Titeln und Prüfung, für die
Besezung eines spezialisierten Koches (m/w)
(Berufbild 19) - IV. Funktionsebene
IL SINDACO
DER BÜRGERMEISTER
rende noto
gibt bekannt,
che per il servizio nella scuola materna si assume un
cuoco specializzato nella IV qualifica funzionale, tempo parziale 75 %.
dass für den Dienst im Kindergarten ein spezialisierter Koch (m/w) Teilzeit 75 %, in der IV. Funktionsebene gesucht wird.
I requisiti di accesso sono:
•
diploma di scuola media o licenza di scuola elementare nonché assolvimento di un ulteriore biennio di studio o di una formazione professionale
equivalente o diploma di fine apprendistato o
formazione specifica teorico pratica non inferiore
a 300 ore;
•
attestato di conoscenza delle due lingue ”D”.
•
appartenenza al gruppo linguistico tedesco.
Voraussetzung für die Aufnahme sind:
Abschluss der Mittelschule oder der Grundschule
und zweijährige Schul- oder gleichwertige Berufsausbildung oder Gesellenbrief oder fachspezifische, theoretisch-praktische Ausbildung von
mindestens 300 Stunden;
•
•
•
Zweisprachigkeitsnachweis"D".
Zugehörigkeit zur deutschen Muttersprache.
8
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
Inoltre a questo proposito possono essere allegati anche i seguenti documenti:
a) dichiarazione del datore di lavoro sul periodo di
servizio e della sfera di competenza o fotocopia
del libretto di lavoro
b) eventuali conclusioni di scuole superiori con diploma
c) persone disoccupate con parenti a carico: certificato dell’Ufficio del lavoro e dichiarazione del datore di lavoro precedente per l’attribuzione delle
aggiunte di famiglia
d) ulteriori titoli ritenuti opportuni per comprovare
le capacità ed esperienze professionali
Zum Zwecke können noch folgende Unterlagen
beigelegt werden:
a) Bestätigung des Arbeitgebers über die Dienstzeit
und die Aufgabenbereiche oder Fotokopie des
Arbeitsbuches
b) eventuell abgeschlossene höhere Schulen mit Zeugnis
c) stellenlose Personen mit Angehörigen zu Lasten:
Bestätigung des Arbeitsamtes und Bestätigung
des früheren Arbeitgebers über die Zuerkennung
der Familienzulagen
d) sonstige Titel, die der/die Bewerber/in für geeignet hält, um Fähigkeit und Berufserfahrung nachzuweisen
Programma degli esami:
I candidati ammessi al concorso sono sottoposti
ad una prova pratica-orale. La prova riguarda l’esecuzione delle mansioni e la risposta alle domande specifiche relative alla qualifica, estratti dalle segg. tematiche.
Prüfungsprogramm:
Die zum Wettbewerb zugelassenen Bewerber
werden einer mündlich-praktischen Prüfung unterzogen. Die Prüfung umfasst die praktische Umsetzung
und die mündliche Beantwortung von spezifischen
Fragen der mit der Funktion verbundenen Aufgaben,
ausgewählt aus folgenden Themenbereichen:
•
Gesetzesvertretendes Dekret Nr. 155 vom 26.5.
1997 und nachfolgende Änderungen (EU-Hygienerichtlinie HACCP)
•
Gesetzesvertretendes Dekret Nr. 626 vom 19.9.
1994 und nachfolgende Änderungen (insbesondere die Bereiche Sicherheit und Hygiene, sowie
Vorschriften zur Unfallverhütung)
•
Nahrungsmittel- und Ernährungskunde
•
Rechte, Pflichten und Verantwortung der öffentlichen Bediensteten
•
praktische Zubereitung von Gerichten
•
Decreto legislativo n. 155 dd. 26.5.1997 e successive modifiche (Direttiva CEE HACCP)
•
Decreto legislativo n. 626 dd. 19.9.1994 e successive modifiche (in particolare le tematiche di sicurezza ed igene e le disposizioni sulla prevenzione degli infortuni)
scienza di alimenti e alimentazione
diritti, doveri e responsabilità degli impiegati
pubblici
preparazione materiale di pasti
•
•
•
La prova individuale del concorso per i/le candidati/e ammessi/e si svolge il giorno sabato, 6 giugno 2009 alle ore 9.00 nella mensa della scuola materna di Perca.
Le domande corrispondenti sono da presentare
all’Ufficio personale del Comune di Perca entro le ore
12 del 22 maggio 2009.
Die Einzelprüfung für die zugelassenen Kandidaten findet am Samstag, 6. Juni 2009 in der Mensa
des Kindergartens Percha ab 9.00 Uhr statt.
Entsprechende Gesuche sind innerhalb 12 Uhr des
22. Mai 2009 an das Personalamt der Gemeinde Percha
zu richten.
IL SINDACO
J. REINALTER
[BO15090414447]
DER BÜRGERMEISTER
J. REINALTE
[AM15090414447]
COMUNE DI TESIMO
GEMEINDE TISENS
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la
copertura di un posto a tempo indeterminato
di operaio/a specializzato/a con occupazione
a tempo pieno- IV qualifica funzionale
Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, zur Besetzung einer Stelle auf unbefristete Zeit als spezialisierter Arbeiter/in mit
Vollzeitbeschäftigung- IV. Funktionsebene
IL SINDACO
DER BÜRGERMEISTER
rende noto
gibt bekannt,
che è indetto il concorso di cui in oggetto, riservato al
gruppo linguistico tedesco.
dass betreffgenannter Wettbewerb, der deutschen
Sprachgruppe vorbehalten, ausgeschrieben ist.
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
9
Requisiti per l'accesso:
licenza di scuola elementare ed esperienza professionale biennale nel settore edile, artigianale o
in cura paesaggistica;
attestato di bilinguismo "D";
patente di guida della cat. „C“;
cittadinanza italiana o di un altro stato membro
dell’Unione Europea;
idoneità fisica all’impiego.
Zugangsvoraussetzungen:
Abschluss der Grundschule und zweijährige Berufserfahrung im bau-technischen, handwerklichen oder landschaftspflegerischen Bereich;
Zweisprachigkeitsnachweis "D";
Führerschein der Kat. „C“;
italienische Staatsbürgerschaft oder Staatsbürgerschaft eines anderen EU-Staates;
Arbeitstauglichkeit.
È possibile anche l’accesso mediante mobilità
verticale.
La domanda di ammissione al concorso deve pervenire entro venerdì 22.5.2009, ore 12.00, all’Ufficio comunale di Tesimo.
Per ulteriori informazioni rivolgersi al Segretario
del Comune di Tesimo (Tel. 0473/920922).
Auch der Zugang mittels vertikaler Mobilität ist
möglich.
Das Ansuchen um Zulassung zum Wettbewerb
muss innerhalb Freitag 22.5.2009, 12.00 Uhr, im Gemeindeamt von Tisens einlangen.
Weitere Auskünfte erteilt der Sekretär der Gemeinde Tisens (Tel. 0473/920922).
IL SINDACO
T. KNOLL
ENTI DELLA PROVINCIA DI TRENTO
DER BÜRGERMEISTER
T. KNOLL
KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ TRIENT
[BO15090414446]
APSP - MARGHERITA GRAZIOLI - POVO
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di 1 posto di funzionario coordinatore
della manutenzione - cat. D, livello base
È indetto pubblico concorso, per titoli ed esami, per la copertura di n. 1 posto a tempo pieno (36/36 ore settimanali) in figura di: funzionario coordinatore della manutenzione categoria D, livello base, I posizione retributiva
La graduatoria degli idonei si ritiene valida anche per il conferimento di posti che si dovessero rendere disponibili nell’arco di validità regolamentare di anni tre della stessa, fatta eccezione per quelli di nuova istituzione
o trasformati, nonché per la copertura di posti a tempo determinato per motivi sostitutori ed esigenze straordinarie.
Per essere ammessi al concorso gli aspiranti dovranno far pervenire la domanda ed i documenti indicati nel
bando di concorso alla Direzione dell’Azienda Pubblica di Servizi alla Persona Margherita Grazioli, Fr. Povo, via
della Resistenza n. 63, 38100 Trento, entro e non oltre le ore 12.00 del giorno 20 maggio 2009.
I concorrenti dovranno aver raggiunto l’età di 18 anni alla data di scadenza del bando ed essere in possesso
del diploma universitario o laurea almeno triennale in discipline tecnico-impiantistiche, di 2 anni di esperienza
professionale in mansioni di responsabile della manutenzione, con incarico non inferiore alle 24 ore settimanali,
maturata presso datori di lavoro pubblici o privati e in possesso dei requisiti di legge per l’attribuzione
dell’incarico di Responsabile del servizio prevenzione e protezione previsti dall’art. 32 del D.Lgs 9 aprile 2008, n.
81.
Il bando è disponibile sui siti internet dell’Azienda www.apspgrazioli.it e dell’UPIPA www.upipa.tn.it sezione
concorsi e bandi di gara, oppure ritirabile presso la portineria dell’Azienda.
IL DIRETTORE
M. DOSSI
10
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
[BO15090414444]
APSP - MARGHERITA GRAZIOLI - POVO
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di 1 posto di assistente amministrativo cat. C, livello base
È indetto pubblico concorso, per titoli ed esami, per la copertura di n. 1 posto a tempo parziale (24/36 ore
settimanali) in figura di: assistente amministrativo categoria C, livello base, I posizione retributiva.
La graduatoria degli idonei si ritiene valida anche per il conferimento di posti che si dovessero rendere disponibili nell’arco di validità regolamentare di anni tre della stessa, fatta eccezione per quelli di nuova istituzione
o trasformati, nonché per la copertura di posti a tempo determinato per motivi sostitutori ed esigenze straordinarie.
Per essere ammessi al concorso gli aspiranti dovranno far pervenire la domanda ed i documenti indicati nel
Bando di concorso alla Direzione dell’Azienda Pubblica di Servizi alla Persona Margherita Grazioli, Fr. Povo, via
della Resistenza n. 63, 38100 Trento, entro e non oltre le ore 12.00 del giorno 20 maggio 2009.
I concorrenti dovranno aver raggiunto l’età di 18 anni alla data di scadenza del bando ed essere in possesso
del diploma di Scuola media superiore quinquennale ad indirizzo amministrativo o commerciale.
Il bando è disponibile sui siti internet dell’Azienda www.apspgrazioli.it e dell’UPIPA www.upipa.tn.it sezione
concorsi e bandi di gara, oppure ritirabile presso la portineria dell’Azienda.
IL DIRETTORE
M. DOSSI
[BO15090414440]
APSP - SANTA MARIA - CLES
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di un posto di fisioterapista - cat. C, livello evoluto
-
Si informa che sono aperti i termini per la presentazione delle domande di partecipazione al bando di:
concorso pubblico, per titoli ed esami, per l’assunzione a tempo indeterminato di n. 1 fisioterapista, categoria C, livello evoluto, I posizione retributiva, 36 ore settimanali.
Titolo di studio richiesto:
diploma di fisioterapista.
•
•
•
•
•
•
•
•
Al concorso possono partecipare coloro che sono in possesso dei seguiti requisiti:
aver compiuto il 18° anno di età alla data di scadenza del bando di concorso;
cittadinanza italiana o cittadinanza di uno dei paesi membri dell’Unione Europea, salvo le equiparazioni
stabilite dalle leggi vigenti;
stato di sana costituzione fisica con esenzione da difetti che possono influire sul rendimento del servizio;
immunità da condanne penali;
non essere stati destituiti dall’impiego presso una pubblica amministrazione;
godimento dei diritti politici e civili attivi;
diploma di fisioterapista;
adeguata conoscenza lingua italiana.
Il termine ultimo per la presentazione delle domande: scade alle ore 12.00 del giorno venerdì 22 maggio 2009.
Ulteriori informazioni possono essere reperite presso l’Ufficio personale dell’APSP Santa Maria di Cles, sita in
via delle scuole 9, Cles (Tn), tel. 0463/601319.
L’avviso di pubblico concorso è disponibile sul sito internet www.upipa.tn.it - sezione concorsi e bandi di gara.
IL PRESIDENTE
N. RAMPIN
11
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
STATO
STAAT
DECRETO DEL COMMISSARIO DEL GOVERNO PER LA
PROVINCIA DI BOLZANO 31 marzo 2009, n. 9460/PR/I
DEKRET DES REGIERUNGSKOMMISSÄRS FÜR DIE PROVINZ BOZEN vom 31. März 2009, Nr. 9460/PR/I
Integrazione dei commissari e commissarie
d’esame per l’accertamento della conoscenza
delle lingue italiana e tedesca - appartenenti
al gruppo linguistico italiano - per il triennio
2008-2010
Ergänzung der Prüfungskommissare/innen der
italienischen Sprachgruppe für die Feststellung der Kenntnis der beiden Sprachen, Italienisch und Deutsch, für den Dreijahreszeitraum 2008-2010
IL COMMISSARIO DEL GOVERNO
PER LA PROVINCIA DI BOLZANO
DER REGIERUNGSKOMMISSÄR
FÜR DIE PROVINZ BOZEN
[BO15090414435]
[AM15090414435]
erlässt,
Visto l’articolo 3 del DPR 26 luglio 1976, n. 752 e
successive modifiche ed integrazioni;
Vista l’intesa, recante data 1.12.2009 e pubblicata
nel Bollettino Ufficiale della Regione n. 48/IV del 22.
12.2008, concernente l’attivazione della procedura di
selezione per l’integrazione dei commissari e commissarie d’esame per l’accertamento della conoscenza
delle lingue italiana e tedesca - appartenenti al gruppo linguistico italiano - per il triennio 2008-2010;
Igf.;
gestützt auf Art. 3 DPR Nr. 752 vom 26. Juli 1976
Conclusa la procedura di selezione e raggiunta in
data 27 marzo 2009 l’intesa (parte integrante del presente decreto) con il Presidente della Giunta Provinciale di Bolzano sull’approvazione dell’elenco delle
persone idonee e sull’individuazione dei commissari
da nominare;
nach Einsichtnahme in das im Amtsblatt der Region Nr. 48/IV vom 22.12.2008 veröffentlichte Einvernehmen vom 1.12.2009, über die Einleitung des Auswahlverfahrens zur Ergänzung der Prüfungskommissare/innen der italienischen Sprachgruppe für die
Feststellung der Kenntnis der beiden Sprachen, Italienisch und Deutsch, für den Dreijahreszeitraum 20082010;
nach Abschluss des Auswahlverfahrens und nach
Einvernehmen mit dem Landeshauptmann vom 27.
März 2009 (Bestandteil der gegenständlichen Verfügung) über das Verzeichnis der für geeignet befundenen Bewerber und über die zu ernennenden Ersatzkommissare;
decreta:
die folgende Verfügung:
Art. 1
Art. 1
Le seguenti persone sono nominate Commissaria/o d’esame per l’accertamento della conoscenza
delle lingue italiana e tedesca per il triennio 20082010 ed andranno a far parte delle Commissioni paritetiche, che opereranno secondo i criteri fissati ai
sensi dell’articolo 3 del DPR 26 luglio 1976, n. 752 e
successive modifiche necessari:
Es werden für den Dreijahreszeitraum 2008-2010
folgende Prüfungskommissarinnen und Kommissare
für die Feststellung der Kenntnis der beiden Sprachen,
Italienisch und Deutsch, ernannt. Diese werden die
paritätischen Kommissionen ergänzen, welche im
Sinne der Kriterien nach Art. 3 des DPR Nr. 752 vom
26. Juli 1976 Igf wirken:
MARTINI
MONTEDURO
PRIOGLIO
MARTINI
MONTEDURO
PRIOGLIO
Magda
Giulio
Maurizia
30.1.1975
1.1.1979
27.3.1976
DOLCINI
Bruno
4.8.1951
(sostituzione assenza temporanea per maternità)
Magda
Giulio
Maurizia
DOLCINI
Bruno
(Mutterschaftsersatz)
30.1.1975
1.1.1979
27.3.1976
4.8.1951
12
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
Art. 2
Art. 2
È approvato, inoltre, l’elenco delle persone idonee (di seguito indicate in ordine alfabetico) al quale
attingere nel corso del triennio di validità 2008-2010
per la eventuale sostituzione dei Commissari appartenenti al gruppo linguistico italiano.
Es wird zudem das Verzeichnis (in alphabetischer
Reihenfolge) der für geeignet befundenen Bewerber
für die gegenwärtige und zukünftige Ergänzung der
Kommissare der italienischen Sprachgruppe, während
der Dreijahresgültigkeit (2008-2010), genehmigt:
BALDO
BONATO
BURGO
CASNA
DALLONA
FEBBRARI
GABRIELLI
LACHINA
MARTINI
MASINI
MORANDI
PIRRONE
THOMA
BALDO
BONATO
BURGO
CASNA
DALLONA
FEBBRARI
GABRIELLI
LACHINA
MARTINI
MASINI
MORANDI
PIRRONE
THOMA
Daria
Cinzia
Gianfranco
Chiara
Monica
Adriana
Cinzia
Barbara Rita
Paola
Manila
Silvia
Francesco
Silvia
1.4.1971
29.10.1957
5.3.1966
13.10.1981
29.4.1977
25.7.1954
25.2.1968
20.2.1980
24.5.1957
8.9.1961
19.10.1966
7.12.1970
7.11.1975
Daria
Cinzia
Gianfranco
Chiara
Monica
Adriana
Cinzia
Barbara Rita
Paola
Manila
Silvia
Francesco
Silvia
1.4.1971
29.10.1957
5.3.1966
13.10.1981
29.4.1977
25.7.1954
25.2.1968
20.2.1980
24.5.1957
8.9.1961
19.10.1966
7.12.1970
7.11.1975
Art. 3
Art. 3
Le modalità di composizione e di organizzazione
delle Commissioni e delle relative Segreterie rimangono quelle già fissate nelle precedenti intese.
Die Modalitäten der Zusammensetzung und Organisation der Kommissionen und der entsprechenden Sekretariate bleiben gleich (siehe vorangegangene Einvernehmensniederschriften).
Unter Berücksichtigung dieser Modalitäten, können die neu ernannten Kommissare ihre Tätigkeit ab
dem Tag nach der Veröffentlichung dieser Verfügung
aufnehmen.
In tale ambito, i nuovi commissari potranno svolgere la propria attività dal giorno successivo la pubblicazione del presente provvedimento.
Art. 4
Art. 4
Il presente decreto sarà pubblicato nel Bollettino
Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige.
Diese Verfügung wird im Amtsblatt der Region
Trentino-Südtirol veröffentlicht.
Art. 5
Art. 5
Contro il presente provvedimento è ammesso ricorso alla Sezione Autonoma di Bolzano del Tribunale
Regionale di Giustizia Amministrativa, entro 60 (sessanta) giorni dalla data di pubblicazione.
Gegen diese Verfügung ist innerhalb von 60
(sechzig) Tagen ab dem Datum der Veröffentlichung,
Einspruch an die Autonome Sektion Bozen des Regionalen Verwaltungsgerichts zulässig.
IL COMMISSARIO DEL GOVERNO
TESTI
DER REGIERUNGSKOMMISSÄR
TESTI
13
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
INTESA
EINVERNEHMEN
per l’integrazione dei commissari e commissarie
d’esame per l’accertamento della conoscenza delle
lingue italiana e tedesca - appartenenti al gruppo
linguistico italiano - per il triennio 2008-2010
über die Ergänzung der Prüfungskommissare/innen
der italienischen Sprachgruppe für die Feststellung
der Kenntnis der beiden Sprachen, Italienisch
und Deutsch, für den Dreijahreszeitraum 2008-2010
IL COMMISSARIO DEL GOVERNO
PER LA PROVINCIA DI BOLZANO,
PREFETTO DOTT. FULVIO TESTI
DER REGIERUNGSKOMMISSÄR
FÜR DIE PROVINZ BOZEN,
PRÄFEKT DR. FULVIO TESTI
ed
und
IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA
AUTONOMA DI BOLZANO
DOTT. LUIS DURNWALDER
DER LANDESHAUPTMANN
DR. LUIS DURNWALDER
beschließen
visto l’art. 3 del decreto del Presidente della Repubblica 26 luglio 1976, n. 752 e successive modifiche
ed integrazioni;
vista la delibera n. 4082 del 10.11.2008 della
Giunta provinciale;
Vista l’intesa del 30 novembre 2007 ed il decreto
commissariale prot. 32368/PR/I di pari data, con i
quali sono stati individuati e nominati i Commissari
per l’accertamento della conoscenza delle lingue italiana e tedesca per il triennio 2008-2010;
vista l’intesa del 1 dicembre 2009, per l’attivazione della procedura di selezione per l’integrazione
dei commissari e commissarie d’esame per l’accertamento della conoscenza delle lingue italiana e tedesca, appartenenti al gruppo linguistico italiano, per il
triennio 2008-2010;
viste le richieste pervenute di iscrizione nell’elenco degli aspiranti commissari;
Considerato che si ritiene opportuno stilare un
elenco degli idonei per poi procedere alla sostituzione
dei commissari dimissionari;
gestützt auf Art. 3 des Dekrets des Präsidenten
der Republik Nr. 752 vom 26. Juli 1976 Igf;
nach Einsichtnahme in die Beschlussfassung Nr.
4082 der Landesregierung in der Sitzung vom 10.11.
2008;
nach Einsichtnahme in das Einvernehmen vom
30. November 2007 und in die Verfügung des Regierungskommissärs Nr. 32368/PR/I gleichen Datums,
womit die Kommissare für die Feststellung der Kenntnis der italienischen und deutschen Sprache, für den
Dreijahreszeitraum 2008-2010 bestimmt und ernannt
worden sind;
nach Einsichtnahme in das Einvernehmen vom 1.
Dezember 2009, über die Einleitung des Auswahlverfahrens zur Ergänzung der Prüfungskommissare/innen der italienischen Sprachgruppe für die Feststellung der Kenntnis der beiden Sprachen, Italienisch
und Deutsch, für den Dreijahreszeitraum 2008-2010.
nach Einsichtnahme in die eingereichten Ansuchen um Eintragung in das Verzeichnis der Prüfungskommissaranwärter;
angesichts dessen, dass ein Verzeichnis der für
geeignet befundenen Bewerber erstellt werden muss,
um die zurückgetretenen Prüfungskommissare zu ersetzen;
convengono
einvernehmlich
di procedere all’intesa per l’approvazione dell’elenco delle persone idonee (di seguito indicate in ordine alfabetico) al quale attingere nel corso del triennio di validità 2008-2010 per la sostituzione attuale e
futura dei Commissari appartenenti al gruppo linguistico italiano.
das (in alphabetischer Reihenfolge) erstellte Verzeichnis der für geeignet befundenen Bewerber für
die gegenwärtige und zukünftige Ergänzung der
Kommissare der italienischen Sprachgruppe während
der Dreijahresgültigkeit (2008-2010), zu genehmigen:
BALDO
BONATO
BURGO
BALDO
BONATO
BURGO
Daria
Cinzia
Gianfranco
1.4.1971
29.10.1957
5.3.1966
Daria
Cinzia
Gianfranco
1.4.1971
29.10.1957
5.3.1966
14
CASNA
DALLONA
DOLCINI
FEBBRARI
GABRIELLI
LACHINA
MARTINI
MARTINI
MASINI
MONTEDURO
MORANDI
PIRRONE
PRIOGLIO
THOMA
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
Chiara
Monica
Bruno
Adriana
Cinzia
Barbara Rita
Magda
Paola
Manila
Giulio
Silvia
Francesco
Maurizia
Silvia
13.10.1981
29.4.1977
4.8.1951
25.71954
25.2.1968
20.2.1980
30.1.1975
24.5.1957
8.9.1961
1.1.1979
19.10.1966
7.12.1970
27.3.1976
7.11.1975
CASNA
DALLONA
DOLCINI
FEBBRARI
GABRIELLI
LACHINA
MARTINI
MARTINI
MASINI
MONTEDURO
MORANDI
PIRRONE
PRIOGLIO
THOMA
Chiara
Monica
Bruno
Adriana
Cinzia
Barbara Rita
Magda
Paola
Manila
Giulio
Silvia
Francesco
Maurizia
Silvia
13.10.1981
29.4.1977
4.8.1951
25.7.1954
25.2.1968
20.2.1980
30.1.1975
24.5.1957
8.9.1961
1.1.1979
19.10.1966
7.12.1970
27.3.1976
7.11.1975
nonché di procedere all’intesa di cui all’articolo 3
del DPR 26 luglio 1976, n. 752 e succ. modif. ed integr.
per quanto concerne l’individuazione dei sostituti
attualmente necessari, da nominarsi - con decreto del
Commissariato del Governo - nelle seguenti persone:
und zudem im Sinne von Art. 3 des DPR Nr. 752
vom 26. Juli 1976 Igf, die derzeit notwendigen Stellvertreter namhaft zu machen, die mit Verfügung des
Regierungskommissärs ernannt werden müssen:
MARTINI
MONTEDURO
PRIOGLIO
MARTINI
MONTEDURO
PRIOGLIO
Magda
Giulio
Maurizia
30.1.1975
1.1.1979
27.3.1976
Magda
Giulio
Maurizia
30.1.1975
1.1.1979
27.3.1976
DOLCINI
Bruno
4.8.1951
(sostituzione temporanea assenza per maternità)
DOLCINI
Bruno
(Mutterschaftsersatz)
Sulla base dei previsti criteri, i nuovi Commissari
- unitamente a quelli già individuati con decreto commissariale Prot. n. 32368/PR/I del 30 novembre 2007 e
Prot. n. 30179/PR/I del 22 gennaio 2008 faranno parte
dell’elenco di Commissari che andranno a formare le
Commissioni composte periodicamente, previa comunicazione ad entrambe le Amministrazioni interessate, dal competente Servizio sulla base sia delle necessità organizzative quanto delle disponibilità dei
Commissari.
Gli stessi svolgeranno il loro compito secondo le
attuali modalità fissate per l’accertamento della conoscenza in parola che prevedono l’interscambiabilità
dei Commissari nei vari livelli, al fine di garantire una
migliore comparazione valutativa.
Aufgrund der vorgesehenen Kriterien, werden
die neu ernannten Kommissare - zusammen mit den
Prüfungskommissaren gemäß Verfügungen Prot. Nr.
32368/PR/I vom 30. November 2007 und Prot. Nr.
30179/PR/I vom 22. Januar 2008 - in das Verzeichnis
der Prüfungskommissare aufgenommen und dann vorbehaltlich der Meldung an die betroffenen Verwaltungen - von der zuständigen Dienststelle, je nach
Bedarf und bekundeter Bereitschaft, in die periodisch
zusammengesetzten Kommissionen berufen.
Die Kommissare werden ihre Tätigkeit gemäß
den geltenden Modalitäten für die Feststellung der
Kenntnis der beiden Sprachen ausüben, welche die
Austauschbarkeit derselben innerhalb der verschiedenen Laufbahnen vorsehen, um eine bessere Bewertungsabstimmung zu ermöglichen.
Während der Ausübung dieser Tätigkeit, müssen
die Prüfungskommissare, die im Antrag um Ernennung angegebene zeitliche Verfügbarkeit pro Woche
einhalten, ansonsten wird der Widerruf der Ernennung in Betracht gezogen.
Inoltre, nello svolgimento di predetto compito, i
commissari dovranno rispettare la disponibilità data
in termini di giorni/settimana al momento della presentazione della domanda; in caso contrario verrà
valutata la opportunità di procedere alla revoca della
nomina.
La presente intesa sarà pubblicata sul Bollettino
Ufficiale della Regione del Trentino Alto Adige.
4.8.1951
Dieses Einvernehmen wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol veröffentlicht.
IL COMMISSARIO DEL GOVERNO
TESTI
DER REGIERUNGSKOMMISSÄR
TESTI
IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA
L. DURNWALDER
DER LANDESHAUPTMANN
L. DURNWALDER
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
15
CONCORSI NON SCADUTI
NICHT VERFALLENE WETTBEWERBE
Avvertenza:
Hinweis:
La presente rubrica, che non riveste carattere ufficiale, comprende
l’elenco dei concorsi indetti dalle pubbliche amministrazioni della
Regione, editi su precedenti Bollettini Ufficiali, per i quali il termine di
presentazione delle domande non è ancora scaduto.
Die vorliegende nicht offizielle Aufstellung umfasst das Verzeichnis
der von den öffentlichen Verwaltungen der Region ausgeschriebenen
Wettbewerbe, die in vorhergehenden Amtsblättern veröffentlicht
wurden und für welche der Termin für die Einreichung der Gesuche
noch nicht verfallen ist.
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO
AUTONOME PROVINZ TRIENT
DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE
30 dicembre 2008, n. 3346:
Bando di concorso riservato, per titoli, per l’accesso alla qualifica di dirigente cui affidare l’incarico di preposizione al Servizio per la gestione delle risorse umane della scuola e della formazione
(scadenza 29 aprile 2009) ............................................12/2009/BO
DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE
20 marzo 2009, n. 572:
Bando di riapertura parziale dei termini per
l’inserimento nelle graduatorie definitive di prima e seconda fascia relative al concorso pubblico, per soli titoli, per assunzioni con contratto a
tempo indeterminato e determinato di personale della figura professionale di collaboratore
scolastico - cat. A delle istituzioni scolastiche e
degli istituti di formazione professionale della
Provincia Autonoma di Trento, biennio 2009-2011
(scadenza 29 aprile 2009) ............................................12/2009/BO
DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE
20 marzo 2009, n. 573:
Bando per l’aggiornamento biennale della graduatoria di prima fascia e delle graduatorie d’istituto di prima fascia valide per il quadriennio
scolastico 2007-2011 per il profilo di collaboratore scolastico - cat. A, approvate con deliberazione della giunta provinciale n. 1383 di data 29
giugno 2007
(scadenza 29 aprile 2009) ............................................12/2009/BO
AZIENDA PROVINCIALE PER I SERVIZI SANITARI:
Selezione pubblica, per titoli, per l’assunzione a
tempo determinato nel profilo professionale di
collaboratore sanitario - logopedista personale
delle professioni sanitarie della riabilitazione
(scadenza 21 aprile 2009) ............................................13/2009/BO
DETERMINAZIONE DEL DIRIGENTE
29 gennaio 2009, n. 18:
Applicazione dell’art. 37 della LP n. 8/1996: contributi economici per favorire la specializzazione dei laureati nelle seguenti discipline: biologia, chimica, fisica, psicologia, medicina veterinaria, farmacia, odontoiatria - anno accademico
2008-2009
(scadenza 30 giugno 2009)..........................................07/2009/BO
16
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA PROVINCIALE
17 marzo 2009, n. 43:
Bando di concorso per la nomina a direttrice o
direttore dell’Ufficio affari istituzionali (Ripartizione 2/Servizi centrali, Ufficio 1)
(scadenza 6 maggio 2009)...........................................13/2009/BO
DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA PROVINCIALE
17 marzo 2009, n. 44:
Bando di concorso per la nomina a direttrice o
direttore dell’Ufficio audiovisivi (Ripartizione
14/Cultura tedesca, Ufficio 5)
(scadenza 6 maggio 2009)...........................................13/2009/BO
DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA PROVINCIALE
17 marzo 2009, n. 45:
Bando di concorso per la nomina a direttrice o
direttore dell’Ufficio espropri (Ripartizione 6/Amministrazione del patrimonio, Ufficio 3)
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL
DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS
vom 17. März 2009, Nr. 43:
Wettbewerbsausschreibung für die Ernennung
zur Direktorin oder zum Direktor des Amtes für
institutionelle Angelegenheiten (Abteilung 2/Zentrale Dienste, Amt 1)
(Verfallsfrist 6. Mai 2009)............................................13/2009/AM
DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS
vom 17. März 2009, Nr. 44:
Wettbewerbsausschreibung für die Ernennung
zur Direktorin oder zum Direktor des Amtes für
audiovisuelle Medien (Abteilung 14/Deutsche
Kultur, Amt 5)
(Verfallsfrist 6. Mai 2009)............................................13/2009/AM
(scadenza 6 maggio 2009)...........................................13/2009/BO
DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS
vom 17. März 2009, Nr. 45:
Wettbewerbsausschreibung für die Ernennung
zur Direktorin oder zum Direktor des Enteignungsamtes
(Abteilung
6/Vermögensverwaltung, Amt 3)
(Verfallsfrist 6. Mai 2009)............................................13/2009/AM
DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE
9 marzo 2009, n. 577:
Bando di concorso per la nomina a direttrice o
direttore della direzione del circolo didattico
delle scuole dell’infanzia Bolzano
(scadenza 22 aprile 2009) ............................................11/2009/BO
BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG
vom 9. März 2009, Nr. 577:
Wettbewerbsausschreibung für die Ernennung
zur Direktorin oder zum Direktor der Kindergartendirektion Bozen
(Verfallsfrist 22. April 2009) ........................................11/2009/AM
DECRETO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE
13 marzo 2009, n. 6456/4.1:
Concorso pubblico, ad esami, per l’assunzione a
tempo indeterminato di 1 tecnico/a di laboratorio qualificato/a per la Ripartizione 33/Centro di
sperimentazione Agraria e Forestale - approvazione della graduatoria di merito
DEKRET DES DIREKTORS DER PERSONALABTEILUNG
vom 13. März 2009, Nr. 6456/4.1:
Öffentlicher Wettbewerb, nach Prüfungen, zur
unbefristeten Einstellung von 1 qualifizierten
Labortechniker/Labortechnikerin für die Abteilung 33/Land- und Forstwirtschaftliches Versuchszentrum - Genehmigung der Bewertungsrangordnung
(Verfallsfrist 29. April 2009) ........................................12/2009/AM
(scadenza 29 aprile 2009) ............................................12/2009/BO
AVVISO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE:
Avviso di concorso pubblico per la copertura di
1 posto di esperta oppure esperto in estimo - IX
qualifica funzionale per la Ripartizione 6
(scadenza 21 aprile 2009) ............................................13/2009/BO
COMUNI DELLA PROVINCIA DI TRENTO
COMUNE DI CLES:
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la
copertura di 1 posto di segretario generale di II
classe
(scadenza 23 aprile 2009) ............................................11/2009/BO
COMUNE DI CLES:
Avviso di disponibilità di 1 posto a tempo indeterminato e a part-ime a 18 ore settimanali nel
profilo professionale di coadiutore amministrativo - cat. B, livello evoluto
(scadenza 22 maggio 2009).........................................13/2009/BO
COMUNE DI FIEROZZO/VLARÖTZ:
Selezione pubblica, per esami, per la copertura
di un posto di assistente amministrativo - cat. C,
livello base
(scadenza 30 aprile 2009) ............................................14/2009/BO
ANKÜNDIGUNG DES DIREKTORS DER PERSONALABTEILUNG:
Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs
für die Besetzung 1 Stelle als Schätzungsexpertin bzw. 1 Schätzungsexperten - IX. Funktionsebene für die Abteilung 6
(Verfallsfrist 21. April 2009) ........................................13/2009/AM
GEMEINDEN DER PROVINZ TRIENT
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
COMUNE DI LASINO:
Concorso pubblico, per esami, per la copertura
di un posto di assistente amministrativo - cat. C,
livello base
(scadenza 24 aprile 2009) ............................................10/2009/BO
COMUNE DI LEVICO TERME:
Concorso pubblico, per esami, per la copertura
di n. 1 posto di vicesegretario - cat. D, livello
evoluto
(scadenza 23 aprile 2009) ............................................11/2009/BO
COMUNE DI TRENTO:
Concorso pubblico, per esami, per la copertura
di 3 posti di operaio qualificato (meccanico) cat. B, base
(scadenza 6 maggio 2009)...........................................13/2009/BO
COMUNE DI TRENTO:
Concorsi pubblici, per esami, per la copertura di
diversi posti
(scadenza 29 aprile 2009) ............................................12/2009/BO
COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO
COMUNE DI ANTERIVO:
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la
copertura di un posto di operatore/trice amministrativo/a - anche con l’utilizzo di programmi
ED - V qualifica funzionale, a tempo ridotto al
50%
(scadenza 22 aprile 2009) ............................................11/2009/BO
COMUNE DI APPIANO SULLA STRADA DEL VINO:
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la
copertura di un posto di operaio/a specializzato/a nel cantiere comunale - IV qualifica funzionale profilo professionale n. 15
(scadenza 30 aprile 2009) ............................................12/2009/BO
COMUNE DI BOLZANO:
Concorso pubblico, per esami, per la copertura
di 1 posto di segretario/a del Servizio onoranze
funebri - VI qualifica funzionale
(scadenza 23 aprile 2009) ............................................11/2009/BO
COMUNE DI BOLZANO:
Concorso pubblico, per esami, per la copertura
di 2 posti di aiuto cuoco/a /inserviente - III qualifica funzionale
(scadenza 23 aprile 2009) ............................................11/2009/BO
COMUNE DI BRUNICO:
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la
copertura di un posto di cuoco qualificato/cuoca
qualificata, profilo professionale n. 19 - IV qualifica funzionale, ed un posto di operaio qualificato/operaia qualificata, profilo professionale n.
10 - III qualifica funzionale
(scadenza 5 maggio 2009)...........................................13/2009/BO
COMUNE DI LANA:
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la
copertura di un posto di vice-segretario/a comunale - IX qualifica funzionale
(scadenza 30 aprile 2009) ............................................12/2009/BO
GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN
GEMEINDE ALTREI:
Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, zur Besetzung einer Stelle als Verwaltungsbeamter/in auch mit Aufgaben der Anwendung von EDV-Programmen - V. Funktionsebene, 50%-Teilzeit
(Verfallsfrist 22. April 2009) ........................................11/2009/AM
GEMEINDE EPPAN AN DER WEINSTRASSE:
Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, für die Besetzung von 1 Stelle als spezialisierter/e Arbeiter/in im Bauhof - IV. Funktionsebene Berufsbild Nr. 15
(Verfallsfrist 30. April 2009) ........................................12/2009/AM
GEMEINDE BOZEN:
Öffentlicher Wettbewerb, nach Prüfungen, zur
Besetzung von 1 Stelle als Sekretär/in des Bestattungsdienstes - VI. Funktionsebene
(Verfallsfrist 23. April 2009) ........................................11/2009/AM
GEMEINDE BOZEN:
Öffentlicher Wettbewerb, nach Prüfungen, zur
Besetzung von 2 Stellen als Hilfskoch-Heimgehilfe/Hilfsköchin-Heimgehilfin - III. Funktionsebene
(Verfallsfrist 23. April 2009) ........................................11/2009/AM
GEMEINDE BRUNECK:
Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, für die Besetzung einer Stelle als qualifizierter Koch/qualifizierte Köchin, Berufsbild
Nr. 19 - IV. Funktionsebene, und einer Stelle als
qualifizierter Arbeiter/qualifizierte Arbeiterin,
Berufsbild Nr. 10 - III. Funktionsebene
(Verfallsfrist 5. Mai 2009)............................................13/2009/AM
GEMEINDE LANA:
Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, für die Besetzung einer Stelle als VizeGeneralsekretär/in - IX. Funktionsebene
(Verfallsfrist 30. April 2009) ........................................12/2009/AM
17
18
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
COMUNE DI LANA:
GEMEINDE LANA:
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la
copertura di un posto di assistente amministrativo/a - VII qualifica funzionale
(scadenza 30 aprile 2009)............................................12/2009/BO
COMUNE DI NOVA LEVANTE:
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la
copertura di un posto di infermiere/a professionale - VII ter livello funzionale
(scadenza 14 maggio 2009).........................................14/2009/BO
COMUNE DI ORA:
Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, für die Besetzung einer Stelle als Verwaltungsassistent/in - VII. Funktionsebene
(Verfallsfrist 30. April 2009) ........................................ 12/2009/AM
GEMEINDE WELSCHNOFEN:
Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, zur Besetzung von einer Stelle als Berufskrankenpfleger/in - VII. ter Funktionsebene
(Verfallsfrist 14. Mai 2009).......................................... 14/2009/AM
GEMEINDE AUER:
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la
copertura di 1 posto di cuoco/a qualificato/a - III
qualifica funzionale
profilo professionale n. 13
(scadenza 14 maggio 2009) ........................................ 14/2009/BO
COMUNE DI RENON:
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la
copertura di un posto di assistente amministrativo/a - VI qualifica funzionale
(scadenza 6 maggio 2009) .......................................... 13/2009/BO
ENTI DELLA PROVINCIA DI TRENTO
APSP - BEATO DE TSCHIDERER GIÀ ISTITUTO ARCIVESCOVILE PER SORDI TRENTO:
Concorso pubblico, per esami, per l’assunzione
a tempo indeterminato di 12 infermieri professionali a tempo pieno - cat. C, livello evoluto I
posizione retributiva
(scadenza 14 maggio 2009) ........................................ 14/2009/S1
APSP - OPERA ARMIDA BARELLI - ROVERETO:
Graduatorie pubbliche per il conferimento di
incarichi e supplenze al personale insegnante
ed educatore per gli anni formativi 2006-2008 proroga termine
(scadenza 31 agosto 2009).......................................... 16/2008/BO
APSP - CLEMENTINO VANNETTI DI ROVERETO:
Avviso di selezione, per titoli ed esami, per la
formazione di una graduatoria di operatori nella figura professionale di ausiliario - cat. A
(scadenza 14 maggio 2009) ........................................ 14/2009/BO
APSP - CLEMENTINO VANNETTI DI ROVERETO:
Concorso pubblico, per esami, per la copertura
di 6 posti di infermiere professionale - cat. C,
evoluto
(scadenza 14 maggio 2009) ........................................ 14/2009/BO
APSP - S. SPIRITO-FONDAZ. MONTEL - PERGINE VALSUGANA:
Concorso pubblico, per esami, per la copertura
di 2 posti di fisioterapista - cat. C, livello evoluto
(scadenza 15 maggio 2009) ........................................ 12/2009/BO
APSP - CASA LANER - FOLGARIA:
Concorso pubblico, per esami, per la copertura
di 1 posto di operatore socio-sanitario - cat. B,
livello evoluto
(scadenza 30 aprile 2009) ........................................... 10/2009/BO
APSP - CASA LANER - FOLGARIA:
Concorso pubblico, per esami, per la copertura
di 1 posto di fisioterapista - cat. C, livello evoluto
(scadenza 30 aprile 2009) ........................................... 10/2009/BO
Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, für die Besetzung von 1 Stelle als qualifizierter/e Koch/Köchin - III. Funktionsebene Berufsbild Nr. 13
(Verfallsfrist 14. Mai 2009) ..........................................14/2009/AM
GEMEINDE RITTEN:
Öffentlicher Wettbewerb, nach Titeln und Prüfungen, für die Besetzung einer Stelle als Verwaltungsassistent/in - VI. Funktionsebene
(Verfallsfrist 6. Mai 2009)............................................13/2009/AM
KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ TRIENT
Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 20.4.2009 - Amtsblatt Nr. 15/IV vom 20.4.2009
APSP - FONDAZIONE COMUNITÀ DI ARCO:
Concorso pubblico, per esami, per la copertura
di 8 posti di infermiere - cat. C, livello evoluto
(scadenza 30 aprile 2009) ........................................... 07/2009/BO
APSP - UBALDO CAMPAGNOLA - AVIO:
Concorso pubblico, per soli esami, per la copertura di n. 1 posto di assistente amministrativo cat. C, livello base
(scadenza 15 maggio 2009) ........................................ 14/2009/BO
APSP - FONDAZIONE CROSINA-SARTORI-CLOCH DI TRENTO:
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la
copertura di un posto di 1 funzionario amministrativo - contabile - cat. D, livello base
(scadenza 8 maggio 2009) .......................................... 12/2009/BO
ENTI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO
AZIENDA SERVIZI SOCIALI DI BOLZANO - A.S.S.B.:
Concorso pubblico, per esami, per il conferimento di 70 posti di assistente geriatrico/a ed
assistenziale - V qualifica funzionale
(scadenza 30 aprile 2009) ........................................... 12/2009/BO
APSP - PENSIONATO E CENTRO DI DEGENZA S. PAOLO - APPIANO:
Concorsi pubblici, per titoli ed esami, per la copertura di diversi posti
(scadenza 30 aprile 2009) ........................................... 12/2009/BO
APSP - SOGIORNO PER ANZIANI FONDAZIONE PITSCH - MERANO:
Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la
copertura di 9 posti di inserviente
(scadenza 11 maggio 2009) ........................................ 13/2009/BO
APSP - FONDAZIONE CASA DI RIPOSO LORENZERHOF - LANA:
Concorso pubblico, per esami, per la copertura
di 3 posti di operatori/trici socio-sanitari - IV livello funzionale
(scadenza 29 aprile 2009) ........................................... 12/2009/BO
KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ BOZEN
BETRIEB FÜR SOZIALDIENSTE BOZEN - B.S.B.:
Öffentlicher Wettbewerb, nach Prüfungen, zur
Besetzung von 70 Stellen als Altenpfleger/in und
Familienhelfer/in - V. Funktionsebene
(Verfallsfrist 30. April 2009) ........................................12/2009/AM
ÖBPB - WOHN- UND PFLEGEHEIM ST. PAULS - EPPAN:
Öffentliche Wettbewerbe, nach Bewertungsunterlagen und Prüfungen, für die Besetzung verschiedenen Stellen
(Verfallsfrist 30. April 2009) ........................................12/2009/AM
ÖBPB - SENIORENHEIM PITSCH STIFTUNG - MERAN:
Öffentlicher Wettbewerb, nach Bewertungsunterlagen und Prüfungen, für die Besetzung von
9 Stellen als Heimgehilfin/e
(Verfallsfrist 11. Mai 2009) ..........................................13/2009/AM
ÖBPB - ALTENHEIM LORENZERHOF - LANA:
Öffentlicher Wettbewerb, nach Prüfungen, für
die Besetzung von 3 Stellen für Pflegehelfer/innen - IV. Funktionsebene
(Verfallsfrist 29. April 2009) ........................................12/2009/AM
19
PROPRIETARIO/EDITORE
BESITZER/VERLEGER
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE
Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979
Iscrizione al ROC n. 10512 dell’1.10.2004
Indirizzo della Redazione: Trento, via Gazzoletti 2
Direttore responsabile: Edith Engl
AMTSBLATT DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-SÜDTIROL
Eintragung beim Landesgericht Trient: Nr. 290 vom 10.3.1979
Eintragung im ROC Nr. 10512 vom 1.10.2004
Adresse der Redaktion: Trient, via Gazzoletti 2
Verantwortlicher Direktor: Edith Engl
COMPOSIZIONE
DRUCK
Centro stampa della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige
Druckerei der Autonomen Region Trentino-Südtirol
STAMPA
VERVIELFÄLTIGUNG
Litotipografia Alcione Srl - Lavis (TN)
Litotipografia Alcione GmbH - Lavis (TN)
PUBBLICAZIONI DEL BOLLETTINO UFFICIALE
DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE
VERÖFFENTLICHUNGEN DES AMTSBLATTES
DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-SÜDTIROL
(LR 22.7.1995, n. 6 e successive modifiche)
(RG vom 22.7.1995, Nr. 6 und nachfolgende Änderungen)
PARTE I
atti regionali, provinciali e comunali;
PARTE II:
atti statali e comunitari;
(si pubblica il martedì)
I. Teil
Akte der Region, der Provinzen und der Gemeinden
II. Teil
Akte des Staates und der Europäischen Union
(erscheint am Dienstag)
PARTE III: annunzi legali;
(si pubblica il venerdì)
III. Teil:
Amtsanzeigen
(erscheint am Freitag)
PARTE IV: concorsi ed esami;
(si pubblica il lunedì)
IV. Teil:
Wettbewerbe und Prüfungen
(erscheint am Montag)
I TESTI DA PUBBLICARE DOVRANNO PERVENIRE ALMENO 10 GIORNI PRIMA DELLA DATA DI PUBBLICAZIONE MUNITI DI SUPPORTO MAGNETICO O
A MEZZO E_MAIL:
[email protected]
DIE TEXTE MÜSSEN 10 TAGE VOR DEM DATUM DER VERÖFFENTLICHUNG
MIT ENTSPRECHENDER DISKETTE ODER ÜBER E_MAIL:
[email protected]
EINTREFFEN.
PER GLI AVVISI A PAGAMENTO LA LUNGHEZZA DELLA RIGA È CALCOLATA
CON DENSITÀ DI SCRITTURA DI 67 CARATTERI/RIGA (Arial 12), COMPRESI
GLI SPAZI VUOTI ED I SEGNI DI PUNTEGGIATURA.
DIE ANZEIGEN MÜSSEN BIS ZU 67 SCHRIFTZEICHEN PRO ZEILE AUFWEISEN
(Arial 12), WOBEI DIE LEERSCHRITTE UND DIE INTERPUNKTIONSZEICHEN
INBEGRIFFEN SIND.
MODALITÀ PER LE INSERZIONI A PAGAMENTO
MODALITÄTEN FÜR DIE ENTGELTLICHEN ANZEIGEN
*
I testi delle inserzioni devono essere bollati, se previsto dalle norme.
*
*
Ad ogni richiesta di inserzione verrà inviato un bollettino postale prestampato munito di tutti gli estremi di versamento sul conto corrente postale n. 235382 intestato alla Amministrazione Bollettino Ufficiale - Regione Autonoma Trentino-Alto Adige - 38100 Trento.
Per il pagamento si raccomanda l’utilizzo di tale bollettino prestampato!
Le inserzioni, a norma delle vigenti disposizioni, devono riportare la
qualifica e la firma chiara e leggibile di chi inoltra la richiesta.
*
*
*
*
Tutti gli avvisi devono essere corredati delle generalità, del preciso
indirizzo, nonché del codice fiscale o del numero di partita IVA, del
soggetto al quale deve essere inviata l’eventuale corrispondenza ed
emessa la fattura.
Quale giustificativo dell'inserzione viene inviata per posta ordinaria
una copia del Bollettino Ufficiale nel quale è riportata l'inserzione
stessa.
*
*
*
Die Anzeigentexte müssen, falls dies gesetzlich vorgesehen ist, mit
Stempelmarken versehen sein.
Jedem Ansuchen um Anzeige folgt ein vorgedruckter mit allen Überweisungsdaten ausgefüllter Posterlagschein, der die Überweisung auf das
Postkontokorrent Nr. 235382 zu Gunsten der Verwaltung des Amtsblattes - Autonome Region Trentino-Südtirol - 38100 Trient vorsieht.
Bitte verwenden Sie für die Einzahlung nur diesen Vordruck!
Laut den geltenden Gesetzesbestimmungen müssen die Anzeigen die
klare und leserliche Unterschrift und die Eigenschaft des Ansuchers
aufweisen.
Alle Anzeigen müssen mit den Personalien, der Steuernummer bzw. der
Mehrwertsteuernummer, sowie der genauen Anschrift der Person, an
welche die Korrespondenz zu richten und die entsprechende Rechnung
auszustellen ist, versehen sein.
Als Nachweis für die erfolgte Veröffentlichung wird auf dem gewöhnlichen Postweg ein Exemplar des Amtsblattes, in welchem die Anzeige veröffentlicht ist, zugesandt.
TARIFFE PER LE INSERZIONI
TARIFE FÜR DIE ANZEIGEN
(deliberazione della Giunta regionale n. 1495 del 15.10.2001)
(Beschluss des Regionalausschusses Nr. 1495 vom 15.10.2001)
Testata
Diritto fisso per il massimo di tre righe
a disposizione dell’inserzionista (ragione
sociale, indirizzo, ecc.)
Euro 27,80
+ IVA
Titel
Feste Gebühr für max. 3 Zeilen (nur
die Hauptangaben des Atragstellers:
Firmenname, Anschrift Gesellschaftskapital, Mehrwertsteuernummer, usw.).
Euro 27,80
+ MwSt.
Testo
Per ogni riga o frazione di riga
Euro 6,70
+ IVA
Text
Für jede ganze oder unvollständige
Zeile
Euro 6,70
+ MwSt.
CONDIZIONI DI ABBONAMENTO
BEZUGSPREISE FÜR ABONNEMENTS
(deliberazione della Giunta regionale n. 1495 del 15.10.2001)
(Beschluss des Regionalausschusses Nr. 1495 vom 15.10.2001)
PARTI I e II:
annuale
semestrale
Euro
Euro
73,00
45,00
I. UND II. TEIL
jährlich
halbjährlich
Euro
Euro
73,00
45,00
PARTE III:
annuale
semestrale
Euro
Euro
45,00
28,00
III. TEIL
jährlich
halbjährlich
Euro
Euro
45,00
28,00
PARTE IV:
annuale
semestrale
Euro
Euro
52,00
36,00
IV. TEIL
jährlich
halbjährlich
Euro
Euro
52,00
36,00
L’attivazione cronologica dell’abbonamento decorrerà dalla data di inserimento del nominativo dell’utente nell’archivio dati. È quindi possibile sottoscrivere abbonamenti in qualsiasi periodo dell’anno.
Der Ablauf des Abonnements beginnt ab Einfügung des Namens des Beziehers im Datenarchiv. Folglich kann man sich jederzeit im Laufe des
Jahres abonnieren.
PREZZI DI VENDITA FASCICOLI
VERKAUFSPREISE
(deliberazione della Giunta regionale n. 1495 del 15.10.2001)
(Beschluss des Regionalausschusses Nr. 1495 vom 15.10.2001)
Il prezzo del singolo fascicolo è il seguente:
Per le parti I-II, III e IV
Euro
Der Preis eines Heftes beträgt:
für die Teile I.-II., III. und IV.
1,00
Euro
1,00
Il prezzo dei fascicoli relativo a supplementi e numeri straordinari è il
seguente:
fino a 75 pagine:
Euro
1,50
-
bis zu 75 Seiten:
-
oltre 75 pagine:
Euro
1,50
+ Euro 1,00 ogni ulteriori 50 pagine o frazione di almeno 25 pagine
-
über 75 Seiten:
Euro
1,50
+ Euro 1,00 für jede 50 Seiten mehr oder Bruchteile von wenigstens
25 Seiten
-
Il costo di fascicoli arretrati (fascicoli pubblicati da oltre un anno
dalla data di richiesta) è il doppio del prezzo di copertina.
-
Der Preis der älteren Hefte (über einem Jahr veröffentlichte Ausgaben) wird verdoppelt.
Der Preis der Hefte bezüglich Beiblätter und Sondernummern beträgt:
Euro
1,50
I fascicoli del Bollettino Ufficiale possono essere reperiti presso l’Amministrazione
del Bollettino Ufficiale Trento, Via Gazzoletti 2, e presso la Libreria Disertori - Via
Diaz 11 - Trento.
Die Amtsblätter können bei der Verwaltung des Amtsblattes in Trient, Via
Gazzoletti 2, und bei der Bücherei “Libreria Disertori”, Via Diaz 11 in
Trient, bezogen werden.
PAGAMENTI
ÜBERWEISUNGEN
Il pagamento degli abbonamenti e dei singoli fascicoli dovrà essere effettuato
esclusivamente mediante il conto corrente postale n. 235382 intestato a:
Die Einzahlung der Abonnements und der einzelnen Ausgaben muss ausschließlich auf das Postkontokorrent Nr. 235382 zu Gunsten der:
AMMINISTRAZIONE DEL BOLLETTINO UFFICIALE
Regione autonoma Trentino-Alto Adige
Via Gazzoletti 2 - 38122 Trento
VERWALTUNG DES AMTSBLATTES
Autonome Region Trentino-Südtirol
Via Gazzoletti 2 - 38122 Trient
erfolgen.
Fax: 0461 - 201389
Edith Engl
Informazioni - Informationen
E_Mail Internet: [email protected]
Direttore Uff. Bollettino
Direktor Amt für das Amtsblatt ........................
Tel. 0461 - 201263
E_mail: [email protected]
Sostituta del Direttore
Stellvertreterin des Amtsdirektors ....................
Tel. 0461 - 201489
E_mail: [email protected]
Egon Dipoli
Redaz. Parte I-II / Redaktion I-II. Teil .................
Tel. 0461 - 201403
E_mail: [email protected]
Braga Tiziana
Redaz. Parte I-II / Redaktion I-II. Teil .................
Tel. 0461 - 201404
E_mail: [email protected]
Carmela Di Blasi
Redaz. Parte III / Redaktion III. Teil ...................
Tel. 0461 - 201402
E_mail: [email protected]
Helmuth Schwarz
Redaz. Parte IV / Redaktion IV. Teil
Spedizioni/Versand der Amtsblätter .................
Tel. 0461 - 201400
E_mail: [email protected]
Livia Rossi
Scarica

apsp - santa maria - cles - Regione Autonoma Trentino