nl ow D d de oa m fro w w w CS 1418 an .v de e .b re or nb de-DE Waage Gebrauchs- und Montageanweisung de-CH Waage Gebrauchs- und Montageanweisung fr-CH Balance Mode d'emploi et instructions de montage it-CH Bilancia Istruzioni d'uso e di montaggio M.-Nr. 07 173 150 nl ow D d de oa Inhaltsverzeichnis fro m de-DE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vor dem ersten Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gewichtseinheit umstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Einschalten und Wiegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tarieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Überlast / Unterlast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Batterien wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Geräte- und Einbaumaße. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Arbeitsplatte vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Einbau von mehreren Geräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Klemmfedern und Zwischenleisten befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Gerät / Geräte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Allgemeine Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Kundendienst / Typenschild / Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 w w w an .v de it-CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 2 e fr-CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 .b re or nb de-CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 nl ow D d de oa de-DE m fro an .v a w w w Gerätebeschreibung de e .b re or nb b c d e a Waage b Display c Sensorfeld für Ein/Aus und Tara d Batteriefach (an der Unterseite des Gerätes) e Einbauwanne Wiegebereich Tragkraft: 10 kg / 22 lb. Messung in 5 g / 0,2 oz.-Schritten Mindestlast: 15 g / 0,6 oz. Mitgeliefertes Zubehör Spezialwerkzeug Zum Anheben der Waage aus der Einbauwanne 4 Batterien AA Mignon LR 6/AM-3 3 d de oa fro ~ Achten Sie darauf, dass keine Flüsm w sigkeit über den Spalt in die Einbauwanne gelangt. Die Elektronik der Waage könnte beschädigt werden. Falls Flüssigkeit in die Einbauwanne gelangt ist, reinigen Sie sie sofort, um Beschädigungen und Geruchsbelästigungen zu vermeiden. w w Sicherheitshinweise und Warnungen nl ow D de-DE de – Schneiden Sie nicht mit einem Messer auf der Wiegefläche. – in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen, – in landwirtschaftlichen Anwesen, – von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren typischen Wohnumfeldern. ~ Diese Waage ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich bestimmt. ~ Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich. – Schieben Sie keine Töpfe oder Pfannen auf der Wiegefläche hin und her. Auch Verunreinigungen, z. B. Sandkörner, können Kratzer verursachen. – Stellen Sie keinesfalls heißes, verschmutztes und feuchtes (Koch-)Geschirr auf der Wiegefläche ab. Vor allem stärke- und säurehaltige Verschmutzungen können zu Flecken führen, die nicht mehr zu beseitigen sind. ~ Achten Sie darauf, dass keine Le- bensmittelreste in den Spalt oder in die Einbauwanne gelangen. Dies könnte dazu führen, dass die Waage nicht mehr den korrekten Wert anzeigt. ~ Während der Garantiezeit darf eine Reparatur der Waage nur von einem von Miele autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. e Die fehlerfreie Funktion des Gerätes ist nur gewährleistet, wenn die Waage in der Einbauwanne liegt. .b ~ Um Beschädigungen der Wiegefläche wie Kratzer oder Flecken zu vermeiden, beachten Sie Folgendes: re or nb Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie diese einem eventuellen Nachbesitzer weiter. ~ Diese Waage ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden, wie beispielsweise 4 an .v Lesen Sie vor dem ersten Benutzen aufmerksam die Gebrauchs- und Montageanweisung. Dadurch vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät. nl ow D d de oa de-DE m fro w w w an .v de .b re or nb ~ Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirre auf die Waage fallen. Auch leichte Gegenstände (z. B. Salzstreuer) können Risse oder Brüche in der Wiegefläche verursachen. e ~ Stellen Sie keinesfalls heiße Töpfe oder Pfannen im Bereich des Displays ab. Dadurch kann die darunter liegende Elektronik beschädigt werden. 5 d de oa fro Vor dem ersten Benutzen m w w Entsorgung nl ow D de-DE ^ Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Benutzen mit einem feuchten Tuch. e 6 ^ Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein. Siehe Kapitel "Batterien wechseln". .b Entsorgen Sie die Batterien über das öffentliche Sammelsystem. Werfen Sie die Batterien nicht in den Hausmüll. re Batterien or Bitte sorgen Sie dafür, dass Altgeräte bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt werden. nb Altgeräte enthalten noch wertvolle Stoffe. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung oder auch bei der nächstgelegenen Autooder Schrottverwertung nach den Möglichkeiten der Altgerätewiederverwertung. de Altgeräte an Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück. .v Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. ^ Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ihres Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel "Typenschild". w Transportverpackung nl ow D d de oa de-DE fro Einschalten und Wiegen Das Gewicht kann wahlweise in kg oder lb/oz angezeigt werden. ^ Berühren Sie das EIN-/AUS-Sensorfeld s. m Gewichtseinheit umstellen w w w an .v de e .b re or nb Im Display erscheint zunächst "8.8.8.8.8", danach "0" (kg) bzw. "0.00" (lb/oz). Die Waage ist jetzt wiegebereit. ^ Legen Sie das Wiegegut möglichst in die Mitte der Wiegefläche. Im Display erscheint das Gewicht. Der Schalter a zum Umstellen der Gewichtseinheit befindet sich im Batteriefach. ^ Heben Sie die Waage mit Hilfe des mitgelieferten Spezialwerkzeuges an. Heben Sie die Waage nur mit dem mitgelieferten Spezialwerkzeug an, Metallgegenstände verursachen Kratzer. ^ Nehmen Sie die Waage mit beiden Händen heraus und legen Sie sie mit der Glasfläche nach unten auf eine saubere und glatte Fläche. ^ Öffnen Sie das Batteriefach. ^ Schieben Sie den Schalter a mit Hilfe eines Gegenstandes (z. B. ein Kugelschreiber) nach links bzw. rechts. Ausschalten ^ Berühren Sie das Sensorfeld s so lange, bis die Anzeige im Display erlischt. Wird die Waage zwei Minuten lang nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch aus. Tarieren Sie können die Waage jederzeit bei aufgelegtem Wiegegut tarieren, d. h. auf Null zurückstellen. ^ Berühren Sie das Sensorfeld s/Tara. Im Display erscheint 0. Wollen Sie weitere Lebensmittel dazuwiegen, können Sie die Waage immer wieder tarieren. ^ Setzen Sie die Waage wieder in die Einbauwanne. 7 e Entsorgen Sie die Batterien über das öffentliche Sammelsystem. Werfen Sie die Batterien nicht in den Hausmüll. .b re or 8 nb ^ Setzen Sie die Waage wieder in die Einbauwanne. de ^ Setzen Sie die neuen Batterien ein und drücken Sie den Deckel des Batteriefachs zu bis er einrastet. an ^ Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches und nehmen Sie die verbrauchten Batterien heraus. .v ^ Nehmen Sie die Waage mit beiden Händen heraus und legen Sie sie mit der Glasfläche nach unten auf eine saubere und glatte Fläche. w ^ Heben Sie die Waage mit Hilfe des mitgelieferten Spezialwerkzeuges an. Heben Sie die Waage nur mit dem mitgelieferten Spezialwerkzeug an, Metallgegenstände verursachen Kratzer. w Sie benötigen für die Waage vier Batterien. w Die Batterien müssen ausgewechselt werden, wenn folgende Anzeige im Display erscheint: m Batterien wechseln fro Liegt das Gewicht des Wiegegutes über dem Wägebereich von max. 10 kg / 22 lb, so erscheint im Display die Fehlermeldung "E". Liegt das Gewicht des Wiegegutes unter dem Wägebereich von 0.015 kg / 0,6 oz, erscheint zwar ein Wert im Display, der aber nicht zutreffend sein muss, da die Waage für diesen Gewichtsbereich nicht vorgesehen ist. d de oa Überlast / Unterlast nl ow D de-DE nl ow D d de oa de-DE fro Reinigen Sie die das gesamte Gerät mit einem Schwammtuch, etwas Handspülmittel und warmem Wasser. Weichen Sie fest anhaftende Verschmutzungen vorher ein. Trocknen Sie das Gerät zum Schluss mit einem weichen Tuch. m e .b re or nb - soda-, alkali-, ammoniak-, säureoder chloridhaltigen Reinigungsmittel, - kalklösenden Reinigungsmittel, - Fleck- und Rostentferner, - scheuernden Reinigungsmittel, z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch, Putzsteine, - lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, - Geschirrspülmaschinen-Reiniger, - Grill- und Backofensprays, - scheuernden harten Bürsten und Schwämme (z. B. Topfschwämme), oder gebrauchte Schwämme, die noch Reste von Scheuermitteln enthalten, - spitzen Gegenstände (damit die Dichtungen zwischen Rahmen und Arbeitsplatte nicht beschädigt werden). de Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, verwenden Sie bei der Reinigung keine an Heben Sie die Waage nur mit dem mitgelieferten Spezialwerkzeug an, Metallgegenstände verursachen Kratzer. .v Verwenden Sie zum Reinigen keinesfalls ein Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampfdruck kann zu dauerhaften Beschädigungen von Oberflächen und Bauteilen führen, für die der Hersteller keinen Schadenersatz leistet. w w w Reinigung und Pflege Glasfläche Reinigen Sie die Glasfläche der Waage nach jedem Benutzen. Entfernen Sie alle groben Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch. Wischen Sie die Glasfläche zum Schluss nass ab und reiben Sie sie mit einem sauberen Tuch trocken. Einbauwanne Reinigen Sie die Einbauwanne regelmäßig. Entfernen Sie eingedrungene Lebensmittelreste oder Flüssigkeiten sofort. Bei Bedarf können Sie den Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger verwenden (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Achten Sie darauf, das Mittel ausschließlich in Schliffrichtung (Rillenrichtung) anzuwenden. Um ein schnelles Wiederverschmutzen zu verhindern, empfehlen wir die Verwendung des Miele Edelstahl-Pflegemittels (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Tragen Sie das Mittel mit einem weichen Tuch flächig und sparsam auf. 9 nl ow D d de oa de-DE m fro w w Nachkaufbares Zubehör w Das Miele-Sortiment enthält auf Ihr Gerät abgestimmte Reinigungs- und Pflegemittel. an .v de e .b re or nb Sie können diese Produkte im Internet bestellen. Sie erhalten Sie auch über den Miele-Kundendienst (siehe Umschlag) und bei Ihrem Miele Fachhändler. Glaskeramik- und Edelstahlreiniger 250 ml Entfernt stärkere Verschmutzungen, Kalkflecken und leichte Verfärbungen Edelstahl-Pflegemittel 250 ml Einfache Entfernung von Wasserstreifen, Flecken und Fingerabdrücken. Verhindert ein schnelles Wiederverschmutzen Microfasertuch Entfernt Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen 10 nl ow D d de oa de-DE fro 288 w w w 520 an .v 15 m Geräte- und Einbaumaße de 32 or nb e .b re b +1 - 272 a ß R4 50 0 40 500 +- 1 a Klemmfedern b Einbauhöhe Arbeitsplatte vorbereiten ^ Erstellen Sie den Arbeitsplattenausschnitt für ein oder mehrere Geräte entsprechend der Maßskizze. ^ Versiegeln Sie die Schnittflächen bei Arbeitsplatten aus Holz mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder Gießharz, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern. Die verwendeten Materialien müssen temperaturbeständig sein. Wird beim Einbau festgestellt, dass die Dichtung des Rahmens an den Ecken nicht richtig auf der Arbeitsfläche aufliegt, können die Eckenradien, ß R4, mit der Stichsäge vorsichtig nachgearbeitet werden. 11 nl ow D d de oa de-DE fro m Einbau von mehreren Geräten w w w Bei Einbau von mehr als einem Gerät muss zwischen den einzelnen Geräten jeweils eine Zwischenleiste b montiert werden. Siehe Kapitel "Klemmfedern und Zwischenleisten" befestigen. an .v de A = Gerätebreite (288 mm oder 380 mm oder 576 mm) minus 8 mm B = Gerätebreite (288 mm oder 380 mm oder 576 mm) C = Gerätebreite (288 mm oder 380 mm oder 576 mm) minus 8 mm D = Breite des Arbeitsplattenausschnittes Bei Einbau von mehr als drei Geräten muss für jedes weitere Gerät zu den Maßen A und B und C die entsprechende Gerätebreite B (288 mm oder 380 mm oder 576 mm) addiert werden. 12 e Bei Einbau von drei Geräten ergibt sich die Breite des Arbeitsplattenausschnittes D aus den Maßen A und B und C. .b Bei Einbau von zwei Geräten ergibt sich die Breite des Arbeitsplattenausschnittes D aus den Maßen A und C. re Arbeitsplattenausschnitt - drei Geräte or nb Arbeitsplattenausschnitt - zwei Geräte nl ow D d de oa de-DE fro m Beispielrechnungen zum Arbeitsplattenausschnitt bei Einbau von drei Geräten w w w an .v D Arbeitsplattenausschnitt de 848 280 380 372 1032 280 576 568 1424 372 288 280 940 372 380 372 1124 372 576 568 1516 568 288 280 1136 568 380 372 1320 568 - 568 1136 e 280 .b 288 re 280 or nb A B C Gerätebreite minus 8 Gerätebreite Gerätebreite minus 8 Alle Maße in mm. 13 nl ow D d de oa de-DE m fro w w w an .v de e .b re or nb a Klemmfedern b Zwischenleisten c Zwischenraum zwischen Leiste und Arbeitsplatte d Abdeckung Die Befestigung der Klemmfedern a und Zwischenleisten b wird in der Abbildung für 3 Geräte dargestellt. Für jedes weitere Gerät ist eine zusätzliche Zwischenleiste erforderlich. Die Position für die Befestigung einer zusätzlichen Zwischenleiste ist abhängig von der Gerätebreite B (288mm / 380mm / 576mm). 14 nl ow D d de oa de-DE m fro w w w Klemmfedern und Zwischenleisten befestigen an .v de Arbeitsplatte aus Holz e .b re or nb ^ Legen Sie die mitgelieferten Klemmfedern a und die Zwischenleisten b an den gekennzeichneten Stellen am oberen Rand des Ausschnittes auf. ^ Befestigen Sie die Klemmfedern und Zwischenleisten mit den mitgelieferten Schrauben 3,5 x 25 mm. 15 d de oa m fro Arbeitsplatte aus Naturstein nl ow D de-DE w w w an .v de Die Schrauben werden für Arbeitsplatten aus Naturstein nicht benötigt. e .b re or nb ^ Verkleben Sie die seitlichen Ränder und den unteren Rand der Klemmfedern a und Zwischenleisten b mit Silikon. ^ Positionieren und befestigen Sie die Klemmfedern a und Zwischenleisten b mit starkem doppelseitigem Klebeband c. 16 ^ Füllen Sie den Zwischenraum e zwischen den Leisten und der Arbeitsplatte mit Silikon aus. nl ow D d de oa de-DE w w w an .v de Das Ausheben der Einbauwanne kann mit einem Spezialwerkzeug vorgenommen werden. Sie können es auch von unten herausdrücken. Beachten Sie, dass zunächst der hintere Bereich herausgedrückt werden muss. ^ Rasten Sie die Abdeckung d in die vorgesehenen Löcher der Zwischenleiste b ein. 17 e ^ Schieben Sie das eingebaute Gerät zur Seite, bis die Löcher der Zwischenleiste zu sehen sind. .b re or nb ^ Drücken Sie mit beiden Händen die Einbauwanne gleichmäßig nach unten, bis sie deutlich merkbar einrastet. Achten Sie dabei darauf, dass die Dichtung nach dem Einrasten auf der Arbeitsplatte aufliegt. Nur so ist eine allseitige Dichtwirkung gewährleistet. Verwenden Sie kein Fugendichtungsmittel! ^ Legen Sie das nächste Gerät, beginnend mit der Vorderseite, in den Arbeitsplattenausschnitt hinein. m ^ Legen Sie die Einbauwanne, beginnend mit der Vorderseite, in den Arbeitsplattenausschnitt hinein. fro Gerät / Geräte einsetzen d de oa Geflieste Arbeitsfläche m fro an .v de Dichtung zwischen Gerät und Arbeitsplatte w w w Allgemeine Einbauhinweise nl ow D de-DE e .b re or nb Das Dichtungsband unter dem Rand des Geräteoberteils gewährleistet eine ausreichende Abdichtung zur Arbeitsplatte. Das Gerät darf auf keinen Fall zusätzlich mit Fugendichtungsmittel (z. B. Silikon) abgedichtet werden. Gerät und Arbeitsplatte können beschädigt werden, wenn das Gerät ausgebaut werden muss. 18 Die Fugen a und der schraffierte Bereich unterhalb der Geräteauflagefläche müssen glatt und eben sein, damit der Rahmen gleichmäßig aufliegt und das Dichtungsband unter dem Rand des Geräteoberteils eine ausreichende Abdichtung zur Arbeitsplatte gewährleistet. nl ow D d de oa de-DE m fro w w Kundendienst / Typenschild / Garantie w Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte: de Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem beiliegenden Typenschild. Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Modellbezeichnung mit den Angaben auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung übereinstimmt. Garantiezeit und Garantiebedingungen Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den mitgelieferten Garantiebedingungen. 19 e .b re or nb – den Miele Werkkundendienst. an .v – Ihren Miele Fachhändler oder nl ow D d de oa Inhalt fro m de - CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vor dem ersten Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Gewichtseinheit umstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Einschalten und Wiegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tarieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Überlast / Unterlast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Batterien wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Geräte- und Einbaumasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Arbeitsplatte vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Einbau von mehreren Geräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Klemmfedern und Zwischenleisten befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Gerät / Geräte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Allgemeine Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kundendienst / Typenschild / Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 w w w an .v de e .b re or nb 20 nl ow D d de oa de - CH m fro an .v a w w w Gerätebeschreibung de e .b re or nb b c d e a Waage b Display c Sensorfeld für Ein/Aus und Tara d Batteriefach (an der Unterseite des Gerätes) e Einbauwanne Wiegebereich Tragkraft: 10 kg / 22 lb. Messung in 5 g / 0,2 oz.-Schritten Mindestlast: 15 g / 0,6 oz. Mitgeliefertes Zubehör Spezialwerkzeug Zum Anheben der Waage aus der Einbauwanne 4 Batterien AA Mignon LR 6/AM-3 21 d de oa fro ~ Achten Sie darauf, dass keine Flüsm w sigkeit über den Spalt in die Einbauwanne gelangt. Die Elektronik der Waage könnte beschädigt werden. Falls Flüssigkeit in die Einbauwanne gelangt ist, reinigen Sie sie sofort, um Beschädigungen und Geruchsbelästigungen zu vermeiden. w w Sicherheitshinweise und Warnungen nl ow D de - CH an .v de Die fehlerfreie Funktion des Gerätes ist nur gewährleistet, wenn die Waage in der Einbauwanne liegt. – Schneiden Sie nicht mit einem Messer auf der Wiegefläche. ~ Diese Waage ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden, wie beispielsweise – in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen, – in landwirtschaftlichen Anwesen, – von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren typischen Wohnumfeldern. ~ Diese Waage ist nicht für den Gebrauch im Aussenbereich bestimmt. ~ Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile ausserhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich. 22 – Schieben Sie keine Töpfe oder Pfannen auf der Wiegefläche hin und her. Auch Verunreinigungen, z. B. Sandkörner, können Kratzer verursachen. – Stellen Sie keinesfalls heisses, verschmutztes und feuchtes (Koch-)Geschirr auf der Wiegefläche ab. Vor allem stärke- und säurehaltige Verschmutzungen können zu Flecken führen, die nicht mehr zu beseitigen sind. ~ Achten Sie darauf, dass keine Le- bensmittelreste in den Spalt oder in die Einbauwanne gelangen. Dies könnte dazu führen, dass die Waage nicht mehr den korrekten Wert anzeigt. ~ Während der Garantiezeit darf eine Reparatur der Waage nur von einem von Miele autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. e ~ Um Beschädigungen der Wiegefläche wie Kratzer oder Flecken zu vermeiden, beachten Sie Folgendes: .b Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie diese einem eventuellen Nachbesitzer weiter. re or nb Lesen Sie vor dem ersten Benutzen aufmerksam die Gebrauchs- und Montageanweisung. Dadurch vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät. nl ow D d de oa de - CH m fro w w w an .v de .b re or nb ~ Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirre auf die Waage fallen. Auch leichte Gegenstände (z. B. Salzstreuer) können Risse oder Brüche in der Wiegefläche verursachen. e ~ Stellen Sie keinesfalls heisse Töpfe oder Pfannen im Bereich des Displays ab. Dadurch kann die darunter liegende Elektronik beschädigt werden. 23 d de oa fro Vor dem ersten Benutzen m w w Entsorgung nl ow D de - CH ^ Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Benutzen mit einem feuchten Tuch. e 24 ^ Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein. Siehe Kapitel "Batterien wechseln". .b Entsorgen Sie die Batterien über das öffentliche Sammelsystem. Werfen Sie die Batterien nicht in den Hauskehricht. re Batterien or Bitte sorgen Sie dafür, dass Altgeräte bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt werden. nb Altgeräte enthalten noch wertvolle Stoffe. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung oder auch bei der nächstgelegenen Autooder Schrottverwertung nach den Möglichkeiten der Altgerätewiederverwertung. de Altgeräte an Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück. .v Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. ^ Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ihres Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel "Typenschild". w Transportverpackung nl ow D d de oa de - CH fro Einschalten und Wiegen Das Gewicht kann wahlweise in kg oder lb/oz angezeigt werden. ^ Berühren Sie das EIN-/AUS-Sensorfeld s. m Gewichtseinheit umstellen w w w an .v de e .b re or nb Im Display erscheint zunächst "8.8.8.8.8", danach "0" (kg) bzw. "0.00" (lb/oz). Die Waage ist jetzt wiegebereit. ^ Legen Sie das Wiegegut möglichst in die Mitte der Wiegefläche. Im Display erscheint das Gewicht. Der Schalter a zum Umstellen der Gewichtseinheit befindet sich im Batteriefach. ^ Heben Sie die Waage mit Hilfe des mitgelieferten Spezialwerkzeuges an. Heben Sie die Waage nur mit dem mitgelieferten Spezialwerkzeug an, Metallgegenstände verursachen Kratzer. ^ Nehmen Sie die Waage mit beiden Händen heraus und legen Sie sie mit der Glasfläche nach unten auf eine saubere und glatte Fläche. ^ Öffnen Sie das Batteriefach. ^ Schieben Sie den Schalter a mit Hilfe eines Gegenstandes (z. B. ein Kugelschreiber) nach links bzw. rechts. Ausschalten ^ Berühren Sie das Sensorfeld s so lange, bis die Anzeige im Display erlischt. Wird die Waage zwei Minuten lang nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch aus. Tarieren Sie können die Waage jederzeit bei aufgelegtem Wiegegut tarieren, d. h. auf Null zurückstellen. ^ Berühren Sie das Sensorfeld s/Tara. Im Display erscheint 0. Wollen Sie weitere Lebensmittel dazuwiegen, können Sie die Waage immer wieder tarieren. ^ Setzen Sie die Waage wieder in die Einbauwanne. 25 e Entsorgen Sie die Batterien über das öffentliche Sammelsystem. Werfen Sie die Batterien nicht in den Hauskehricht. .b re or 26 nb ^ Setzen Sie die Waage wieder in die Einbauwanne. de ^ Setzen Sie die neuen Batterien ein und drücken Sie den Deckel des Batteriefachs zu bis er einrastet. an ^ Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches und nehmen Sie die verbrauchten Batterien heraus. .v ^ Nehmen Sie die Waage mit beiden Händen heraus und legen Sie sie mit der Glasfläche nach unten auf eine saubere und glatte Fläche. w ^ Heben Sie die Waage mit Hilfe des mitgelieferten Spezialwerkzeuges an. Heben Sie die Waage nur mit dem mitgelieferten Spezialwerkzeug an, Metallgegenstände verursachen Kratzer. w Sie benötigen für die Waage vier Batterien. w Die Batterien müssen ausgewechselt werden, wenn folgende Anzeige im Display erscheint: m Batterien wechseln fro Liegt das Gewicht des Wiegegutes über dem Wägebereich von max. 10 kg / 22 lb, so erscheint im Display die Fehlermeldung "E". Liegt das Gewicht des Wiegegutes unter dem Wägebereich von 0.015 kg / 0,6 oz, erscheint zwar ein Wert im Display, der aber nicht zutreffend sein muss, da die Waage für diesen Gewichtsbereich nicht vorgesehen ist. d de oa Überlast / Unterlast nl ow D de - CH nl ow D d de oa de - CH fro Reinigen Sie die das gesamte Gerät mit einem Schwammtuch, etwas Handspülmittel und warmem Wasser. Weichen Sie fest anhaftende Verschmutzungen vorher ein. Trocknen Sie das Gerät zum Schluss mit einem weichen Tuch. m e .b re or nb - soda-, alkali-, ammoniak-, säureoder chloridhaltigen Reinigungsmittel, - kalklösenden Reinigungsmittel, - Fleck- und Rostentferner, - scheuernden Reinigungsmittel, z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch, Putzsteine, - lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, - Geschirrspülmaschinen-Reiniger, - Grill- und Backofensprays, - scheuernden harten Bürsten und Schwämme (z. B. Topfschwämme), oder gebrauchte Schwämme, die noch Reste von Scheuermitteln enthalten, - spitzen Gegenstände (damit die Dichtungen zwischen Rahmen und Arbeitsplatte nicht beschädigt werden). de Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, verwenden Sie bei der Reinigung keine an Heben Sie die Waage nur mit dem mitgelieferten Spezialwerkzeug an, Metallgegenstände verursachen Kratzer. .v Verwenden Sie zum Reinigen keinesfalls ein Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampfdruck kann zu dauerhaften Beschädigungen von Oberflächen und Bauteilen führen, für die der Hersteller keinen Schadenersatz leistet. w w w Reinigung und Pflege Glasfläche Reinigen Sie die Glasfläche der Waage nach jedem Benutzen. Entfernen Sie alle groben Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch. Wischen Sie die Glasfläche zum Schluss nass ab und reiben Sie sie mit einem sauberen Tuch trocken. Einbauwanne Reinigen Sie die Einbauwanne regelmässig. Entfernen Sie eingedrungene Lebensmittelreste oder Flüssigkeiten sofort. Bei Bedarf können Sie den Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger verwenden (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Achten Sie darauf, das Mittel ausschliesslich in Schliffrichtung (Rillenrichtung) anzuwenden. Um ein schnelles Wiederverschmutzen zu verhindern, empfehlen wir die Verwendung des Miele Edelstahl-Pflegemittels (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Tragen Sie das Mittel mit einem weichen Tuch flächig und sparsam auf. 27 nl ow D d de oa de - CH m fro w w Nachkaufbares Zubehör w Das Miele-Sortiment enthält auf Ihr Gerät abgestimmte Reinigungs- und Pflegemittel. an .v de e .b re or nb Sie können diese Produkte im Internet bestellen. Sie erhalten Sie auch über den Miele-Kundendienst (siehe Umschlag) und bei Ihrem Miele Fachhändler. Glaskeramik- und Edelstahlreiniger 250 ml Entfernt stärkere Verschmutzungen, Kalkflecken und leichte Verfärbungen Edelstahl-Pflegemittel 250 ml Einfache Entfernung von Wasserstreifen, Flecken und Fingerabdrücken. Verhindert ein schnelles Wiederverschmutzen Microfasertuch Entfernt Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen. 28 nl ow D d de oa de - CH fro m Geräte- und Einbaumasse w w w 288 .v 520 an de 15 .b re or nb 32 +1 - 272 a ß R4 50 e b 0 40 500 +- 1 a Klemmfedern b Einbauhöhe Arbeitsplatte vorbereiten ^ Erstellen Sie den Arbeitsplattenausschnitt für ein oder mehrere Geräte entsprechend der Massskizze. ^ Versiegeln Sie die Schnittflächen bei Arbeitsplatten aus Holz mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder Giessharz, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern. Die verwendeten Materialien müssen temperaturbeständig sein. Wird beim Einbau festgestellt, dass die Dichtung des Rahmens an den Ecken nicht richtig auf der Arbeitsfläche aufliegt, können die Eckenradien, ß R4, mit der Stichsäge vorsichtig nachgearbeitet werden. 29 nl ow D d de oa de - CH fro m Einbau von mehreren Geräten w w w Bei Einbau von mehr als einem Gerät muss zwischen den einzelnen Geräten jeweils eine Zwischenleiste b montiert werden. Siehe Kapitel "Klemmfedern und Zwischenleisten" befestigen. an .v de A = Gerätebreite (288 mm oder 380 mm oder 576 mm) minus 8 mm B = Gerätebreite (288 mm oder 380 mm oder 576 mm) C = Gerätebreite (288 mm oder 380 mm oder 576 mm) minus 8 mm D = Breite des Arbeitsplattenausschnittes Bei Einbau von mehr als drei Geräten muss für jedes weitere Gerät zu den Massen A und B und C die entsprechende Gerätebreite B (288 mm oder 380 mm oder 576 mm) addiert werden. 30 e Bei Einbau von drei Geräten ergibt sich die Breite des Arbeitsplattenausschnittes D aus den Massen A und B und C. .b Bei Einbau von zwei Geräten ergibt sich die Breite des Arbeitsplattenausschnittes D aus den Massen A und C. re Arbeitsplattenausschnitt - drei Geräte or nb Arbeitsplattenausschnitt - zwei Geräte nl ow D d de oa de - CH fro m Beispielrechnungen zum Arbeitsplattenausschnitt bei Einbau von drei Geräten w w w an .v D Arbeitsplattenausschnitt de 848 280 380 372 1032 280 576 568 1424 372 288 280 940 372 380 372 1124 372 576 568 1516 568 288 280 1136 568 380 372 1320 568 - 568 1136 e 280 .b 288 re 280 or nb A B C Gerätebreite minus 8 Gerätebreite Gerätebreite minus 8 Alle Masse in mm. 31 nl ow D d de oa de - CH m fro w w w an .v de e .b re or nb a Klemmfedern b Zwischenleisten c Zwischenraum zwischen Leiste und Arbeitsplatte d Abdeckung Die Befestigung der Klemmfedern a und Zwischenleisten b wird in der Abbildung für 3 Geräte dargestellt. Für jedes weitere Gerät ist eine zusätzliche Zwischenleiste erforderlich. Die Position für die Befestigung einer zusätzlichen Zwischenleiste ist abhängig von der Gerätebreite B (288 mm / 380 mm / 576 mm). 32 nl ow D d de oa de - CH m fro w w w Klemmfedern und Zwischenleisten befestigen an .v de Arbeitsplatte aus Holz e .b re or nb ^ Legen Sie die mitgelieferten Klemmfedern a und die Zwischenleisten b an den gekennzeichneten Stellen am oberen Rand des Ausschnittes auf. ^ Befestigen Sie die Klemmfedern und Zwischenleisten mit den mitgelieferten Schrauben 3,5 x 25 mm. 33 d de oa m fro Arbeitsplatte aus Naturstein nl ow D de - CH w w w an .v de Die Schrauben werden für Arbeitsplatten aus Naturstein nicht benötigt. e .b re or nb ^ Verkleben Sie die seitlichen Ränder und den unteren Rand der Klemmfedern a und Zwischenleisten b mit Silikon. ^ Positionieren und befestigen Sie die Klemmfedern a und Zwischenleisten b mit starkem doppelseitigem Klebeband c. 34 ^ Füllen Sie den Zwischenraum e zwischen den Leisten und der Arbeitsplatte mit Silikon aus. nl ow D d de oa de - CH w w w an .v de Das Ausheben der Einbauwanne kann mit einem Spezialwerkzeug vorgenommen werden. Sie können es auch von unten herausdrücken. Beachten Sie, dass zunächst der hintere Bereich herausgedrückt werden muss. ^ Rasten Sie die Abdeckung d in die vorgesehenen Löcher der Zwischenleiste b ein. 35 e ^ Schieben Sie das eingebaute Gerät zur Seite, bis die Löcher der Zwischenleiste zu sehen sind. .b re or nb ^ Drücken Sie mit beiden Händen die Einbauwanne gleichmässig nach unten, bis sie deutlich merkbar einrastet. Achten Sie dabei darauf, dass die Dichtung nach dem Einrasten auf der Arbeitsplatte aufliegt. Nur so ist eine allseitige Dichtwirkung gewährleistet. Verwenden Sie kein Fugendichtungsmittel! ^ Legen Sie das nächste Gerät, beginnend mit der Vorderseite, in den Arbeitsplattenausschnitt hinein. m ^ Legen Sie die Einbauwanne, beginnend mit der Vorderseite, in den Arbeitsplattenausschnitt hinein. fro Gerät / Geräte einsetzen d de oa Geflieste Arbeitsfläche m fro an .v de Dichtung zwischen Gerät und Arbeitsplatte w w w Allgemeine Einbauhinweise nl ow D de - CH e .b re or nb Das Dichtungsband unter dem Rand des Geräteoberteils gewährleistet eine ausreichende Abdichtung zur Arbeitsplatte. Das Gerät darf auf keinen Fall zusätzlich mit Fugendichtungsmittel (z. B. Silikon) abgedichtet werden. Gerät und Arbeitsplatte können beschädigt werden, wenn das Gerät ausgebaut werden muss. 36 Die Fugen a und der schraffierte Bereich unterhalb der Geräteauflagefläche müssen glatt und eben sein, damit der Rahmen gleichmässig aufliegt und das Dichtungsband unter dem Rand des Geräteoberteils eine ausreichende Abdichtung zur Arbeitsplatte gewährleistet. nl ow D d de oa de - CH m fro w w Kundendienst / Typenschild / Garantie w Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte: de Telefon Fax e .b re or nb – Ihre Miele Service-Zentrale in Spreitenbach: an .v – Ihren Miele Fachhändler 0 800 800 222 056 / 417 29 04 Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem beiliegenden Typenschild. Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Modellbezeichnung mit den Angaben auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung übereinstimmt. Garantiezeit und Garantiebedingungen Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Nähere Angaben zu den Garantiebedingungen erhalten Sie unter der folgenden Telefonnummer: 0 800 800 222. 37 nl ow D d de oa Table des matières fro m fr - CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Prescriptions de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Réglage de l'unité de poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Enclenchement et pesage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tarer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Surcharge / sous-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Cotes de l'appareil et d'encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Préparation du plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Encastrement de plusieurs appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fixation des supports de serrage et des baguettes intermédiaires . . . . . . . . . . . 50 Installation de l'appareil / des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Indications d'ordre général concernant l'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Service après-vente / plaque signalétique / garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 w w w an .v de e .b re or nb 38 nl ow D d de oa fr - CH m fro an .v a w w w Description de l'appareil de e .b re or nb b c d e a Balance b Zone d'affichage c Touche sensitive marche/arrêt et tare d Compartiment pour les piles (sur le dessous de l'appareil) e Boîtier d'encastrement Zone de pesage Capacité de charge : 10 kg / 22 lb Mesure par pas de 5 g / 0,2 oz Charge minimale : 15 g / 0,6 oz Accessoires fournis avec l'appareil Outil spécial Pour sortir la balance du boîtier d'encastrement 4 piles AA Mignon LR 6/AM-3 39 nl ow D fro ~ Veillez à ce qu'aucun liquide ne pém w nètre dans le boîtier d'encastrement au travers de la fente. L'électronique de la balance pourrait être endommagée. Si jamais du liquide pénétrait dans le boîtier d'encastrement, nettoyez-le immédiatement pour éviter tout risque de détérioration et d'odeurs désagréables. w w Prescriptions de sécurité et mises en garde d de oa fr - CH ~ Cette balance n'est pas conçue pour être utilisée à l'extérieur. ~ Les différents éléments constituant l'emballage (par ex. films de protection, polystyrène expansé) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'étouffement ! Conservez les emballages hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement possible. 40 – Ne coupez pas avec un couteau sur la surface de la balance. – Ne faites pas glisser des casseroles ou des poêles sur la balance. Des grains de sable, par exemple, peuvent provoquer des rayures. – Ne posez en aucun cas de la vaisselle (ou batterie de cuisine) chaude, sale et humide sur la balance. Les salissures provenant de féculents ou de substances acides risquent de provoquer des taches qu'il sera impossible d'éliminer. ~ Veillez à ce qu'aucun reste d'aliment ne pénètre dans la fente ou le boîtier d'encastrement. Cela pourrait perturber le fonctionnement de la balance qui indiquerait alors des valeurs incorrectes. ~ Pendant la période de garantie, toute réparation de la balance ne doit être effectuée que par un service après-vente agréé par Miele, sinon les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie. e – par les clients dans les hôtels, motels, chambres d'hôtes et autres environnements du même type. Pour éviter d'endommager la surface (rayures, taches, etc.), observez les points suivants : .b – une propriété rurale, ~ re – un magasin, un bureau ou un environnement professionnel, or ~ Cette balance est destinée à être utilisée dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires, par exemple : nb Le parfait fonctionnement de l'appareil n'est assuré que si la balance repose dans le boîtier d'encastrement. de Conservez soigneusement le mode d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil. an .v Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Vous éviterez ainsi d'endommager votre appareil. nl ow D d de oa fr - CH m fro w w w an .v de .b re or nb ~ Veillez à ce qu’aucun objet ni aucun récipient de cuisson ne tombe sur la balance. Même de petits objets (p.ex. une salière) peuvent causer des fissures ou des cassures sur la surface de la balance. e ~ Ne placez jamais de casseroles ni de poêles chaudes à proximité de l'écran. Cela risquerait d'endommager l'électronique située en-dessous. 41 d de oa fro Avant la première utilisation m w w Mise au rebut nl ow D fr - CH e 42 .b Eliminez les piles par l'intermédiaire du service officiel de collecte. Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. re Piles or En attendant l'évacuation des appareils, veillez à tenir ceux-ci hors de portée des enfants. nb Les appareils usagés contiennent encore de précieux matériaux. Renseignez-vous auprès de votre administration locale sur le plus proche centre de récupération des automobiles ou de la ferraille ainsi que sur les possibilités de recyclage. de Appareils usagés an Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place. .v L’emballage protège l'appareil contre les dégâts susceptibles de survenir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables. ^ Collez la plaque signalétique qui se trouve parmi les documents joints à l'appareil à l’emplacement prévu à cet effet au chapitre "Plaque signalétique". w Emballage de transport ^ Mettez les piles fournies en place. Voir chapitre "Remplacement des piles". ^ Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez-le avec un chiffon humide. nl ow D d de oa fr - CH fro Enclenchement et pesage Le poids peut être indiqué en kg ou en lb/oz (livres/onces), au choix. ^ Effleurez la touche sensitive marche/arrêt s. m Réglage de l'unité de poids w w w an .v de e .b re or nb A l'affichage apparaît tout d'abord "8.8.8.8.8", puis "0" (kg) resp. "0.00" (lb/oz). La balance est maintenant prête à fonctionner. ^ Posez les aliments à peser autant que possible au centre de la balance. Le poids apparaît à l'affichage. Le commutateur a permettant de commuter l'unité de poids se trouve dans le compartiment des piles. ^ Soulevez la balance à l'aide de l'outil spécial fourni avec l'appareil. Ne soulevez la balance qu'avec l'outil spécial fourni, car les objets métalliques provoqueraient des rayures. Arrêt ^ Effleurez la touche sensitive marche/arrêt s jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. La balance s'éteint automatiquement au bout de deux minutes si elle n'est pas utilisée. ^ Sortez la balance de son logement en la tenant des deux mains et posez-la de sorte que la surface en verre repose sur une surface propre et lisse. Tarer ^ Ouvrez le compartiment des piles. ^ Effleurez la touche sensitive s/tare. ^ Faites glisser le commutateur a vers la gauche ou vers la droite à l'aide d'un objet (par ex. un stylo à bille). 0 apparaît à l'affichage. ^ Remettez la balance en place dans le boîtier d'encastrement. Lorsque des aliments sont posés sur la balance, vous pouvez tarer à tout moment, c'est-à-dire remettre la balance à zéro. Si vous souhaitez peser d'autres aliments, vous pouvez tarer de nouveau la balance. 43 e Eliminez les piles par l'intermédiaire du service officiel de collecte. Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. .b re or 44 nb ^ Remettez la balance en place dans le boîtier d'encastrement. de ^ Insérez les piles neuves et appuyez sur le couvercle du compartiment jusqu'à encliquetage. an ^ Ouvrez le couvercle du compartiment abritant les piles et retirez les piles usagées. .v ^ Sortez la balance de son logement en la tenant des deux mains et posez-la de sorte que la surface en verre repose sur une surface propre et lisse. w ^ Soulevez la balance à l'aide de l'outil spécial fourni avec l'appareil. Ne soulevez la balance qu'avec l'outil spécial fourni, car les objets métalliques provoqueraient des rayures. w Pour cette balance, vous avez besoin de 4 piles. w Il convient de remplacer les piles lorsque l'indication suivante apparaît à l'affichage : m Remplacement des piles fro Si le poids des aliments à peser est supérieur à 10 kg / 22 lb, le message d'erreur "E" apparaît à l'affichage. Si le poids des aliments à peser est inférieur à 0,015 kg / 0,6 oz, une valeur s'affiche, mais il se peut qu'elle ne soit pas correcte, la balance n'étant pas conçue pour cette gamme de poids. d de oa Surcharge / sous-charge nl ow D fr - CH nl ow D d de oa fr - CH fro Nettoyez l'ensemble de l'appareil avec un carré vaisselle, un peu de liquide vaisselle main et de l'eau chaude. Faites ramollir les salissures tenaces au préalable. Séchez l'appareil avec un chiffon doux. m an de e Surface en verre Nettoyez la surface en verre de la balance après chaque utilisation. Enlevez les grosses salissures avec un chiffon humide. Rincez ensuite la surface en verre et essuyez-la avec un chiffon propre. Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec - des détergents à base de soude, d'alcali, d'ammoniaque, d'acide ou de chlore, - des détergents anticalcaire, - des produits détachants ou antirouille, - des nettoyants abrasifs, par ex. la poudre ou la crème à récurer, les pierres à nettoyer, - des détergents contenant des solvants, - des nettoyants pour lave-vaisselle, - des sprays pour barbecues ou fours, - des éponges dures ou brosses abrasives (comme des grattoirs) ou des éponges usagées contenant encore des restes de produit abrasif, - des objets pointus (pour préserver les joints placés entre le cadre et le plan de travail). .b re or nb Pour soulever et extraire la balance du boîtier, n'utilisez que l'outil spécial fourni avec l'appareil, car les objets métalliques provoqueraient des rayures. .v Ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur. La pression de la vapeur pourrait entraîner une détérioration permanente des surfaces et des pièces, pour laquelle le fabricant n'assume aucune responsabilité. w w w Nettoyage et entretien Boîtier d'encastrement Nettoyez régulièrement le boîtier d'encastrement. Eliminez immédiatement tout reste d'aliment ou liquide qui aurait pénétré dans le boîtier. Si nécessaire, utilisez le nettoyant vitrocéramique et inox Miele (voir chapitre "Accessoires disponibles en option"). Veillez à toujours appliquer ce produit dans le sens du polissage (sens des rainures). Pour éviter que les surfaces ne se resalissent trop rapidement, nous recommandons l'emploi du produit d'entretien pour l'inox Miele (voir chapitre "Accessoires disponibles en option"). Appliquez une petite quantité de produit avec un chiffon doux, sur toute la surface. 45 nl ow D d de oa fr - CH m fro w w Accessoires disponibles en option w L'assortiment Miele comprend des produits de nettoyage et d'entretien spécialement adaptés à votre appareil. an .v de e .b re or nb Vous pouvez commander ces produits sur Internet. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après-vente Miele (voir au verso du mode d'emploi) et de votre revendeur Miele. Nettoyant vitrocéramique et inox 250 ml Elimine les salissures tenaces, les taches de calcaire et les légères décolorations ou taches. Produit d'entretien pour l'inox 250 ml Elimine facilement les traces d'eau, les taches et les marques de doigts. Pour éviter que les surfaces ne se resalissent trop rapidement. Chiffon microfibre Elimine les traces de doigts et les petites salissures. 46 nl ow D d de oa fr - CH fro m Cotes de l'appareil et d'encastrement w w w 288 an .v 520 de nb 15 e .b re or 32 b +1 - 272 a ß R4 50 0 40 500 +- 1 a Supports de serrage b Hauteur d'encastrement Préparation du plan de travail ^ Procédez à la découpe du plan de travail pour un ou plusieurs appareils selon le schéma des cotes. ^ Enduisez les surfaces de coupe des plans de travail en bois d'un vernis spécial, de caoutchouc de silicone ou de résine, pour éviter toute détérioration ou tout gonflement dû à l'humidité. Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants. Si vous constatez, lors de l'encastrement, que les coins du joint du cadre ne reposent pas parfaitement sur le plan de travail, vous pouvez modifier le rayon de l'arrondi des angles, ß R4, à l'aide d'une scie sauteuse. 47 nl ow D d de oa fr - CH fro m Encastrement de plusieurs appareils w w w .v an Si plusieurs appareils doivent être encastrés, il convient de monter une baguette intermédiaire b entre les différents appareils. Voir chapitre "Fixation des supports de serrage et des baguettes intermédiaires". de Lors de l'encastrement de trois appareils, la largeur de la découpe du plan de travail D s'obtient à partir des cotes A, B et C. A = largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm B = largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) C = largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm D = largeur de la découpe du plan de travail Lors de l'encastrement de plus de trois appareils, il convient, pour chaque appareil, d'ajouter aux cotes A, B et C la largeur de l'appareil B correspondante (288 mm ou 380 mm ou 576 mm). 48 e Lors de l'encastrement de deux appareils, la largeur de la découpe du plan de travail D s'obtient à partir des cotes A et C. .b Découpe du plan de travail - trois appareils re or nb Découpe du plan de travail - deux appareils nl ow D d de oa fr - CH fro m Exemples de calcul de la découpe du plan de travail lors de l'encastrement de trois appareils w w w an .v B Largeur de l'appareil C Largeur de l'appareil moins 8 D Découpe du plan de travail 280 288 280 848 280 380 372 1032 280 576 568 1424 372 288 280 940 372 380 372 1124 372 576 568 1516 568 288 280 1136 568 380 372 1320 568 - 568 1136 de A Largeur de l'appareil moins 8 e .b re or nb Toutes les cotes sont en mm. 49 nl ow D d de oa fr - CH m fro w w w an .v de e .b re or nb a Supports de serrage b Baguettes intermédiaires c Espace entre baguette et plan de travail d Cache La fixation des supports de serrage a et des baguettes intermédiaires b représentée sur le croquis concerne l'encastrement de 3 appareils. L'ajout d'un appareil nécessite l'utilisation d'une baguette intermédiaire supplémentaire. La position de fixation d'une baguette intermédiaire supplémentaire dépend de la largeur de l'appareil B (288 mm / 380 mm / 576 mm). 50 nl ow D d de oa fr - CH m fro w w w an .v Fixation des supports de serrage et des baguettes intermédiaires de e .b re or nb Plan de travail en bois ^ Placez les supports de serrage fournis a et les baguettes intermédiaires b aux emplacements repérés sur le bord supérieur de la découpe. ^ Fixez les supports de serrage et les baguettes intermédiaires à l'aide des vis fournies 3,5 x 25 mm. 51 d de oa m fro Plan de travail en pierre naturelle nl ow D fr - CH w w w an .v de e .b re or nb Les vis ne sont pas nécessaires pour les plans de travail en pierre naturelle. ^ Fixez les bords latéraux et le bord inférieur des supports de serrage a et des baguettes intermédiaires b avec de la silicone. ^ Positionnez les supports de serrage a ainsi que les baguettes intermédiaires b et fixez-les à l'aide d'une forte bande adhésive double-face c. 52 ^ Comblez l'espace e entre les baguettes et le plan de travail avec de la silicone (tube fourni avec l'appareil). nl ow D d de oa fr - CH w w w an .v de Pour enlever le boîtier d'encastrement une fois fixé, il convient d'utiliser un outil spécial ou de l'extraire de son logement en le soulevant par le dessous. Notez qu'il faut tout d'abord extraire la partie arrière en la soulevant par le dessous. ^ Insérez le cache d dans les trous de la baguette intermédiaire b prévus à cet effet. 53 e ^ Déplacez légèrement l'appareil encastré de côté jusqu'à ce que les trous de la baguette intermédiaire apparaissent. .b re or nb ^ Posez les deux mains sur le boîtier d'encastrement et appuyez régulièrement jusqu'à encliquetage audible. Veillez, ce faisant, à ce que le joint d’étanchéité s'applique parfaitement sur le plan de travail après encliquetage. Ce n'est qu'ainsi que vous assurerez une parfaite étanchéité. N'utilisez pas de produit d'étanchéité pour joints ! ^ Placez l'appareil suivant dans la découpe du plan de travail en commençant par la face avant. m ^ Placez le boîtier d'encastrement dans la découpe du plan de travail en commençant par la face avant. fro Installation de l'appareil / des appareils d de oa m Plan de travail carrelé fro w w w Indications d'ordre général concernant l'encastrement nl ow D fr - CH an .v de e .b re or nb Joint entre l'appareil et le plan de travail La bande d'étanchéité insérée sous le bord de la partie supérieure de l'appareil assure une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail. Il est interdit d'étanchéifier de surcroît l'appareil en utilisant un produit d'étanchéité pour joints (de la silicone, par ex.). L'appareil et le plan de travail pourraient être endommagés s'il fallait démonter l'appareil. 54 La surface des joints a et de la partie hachurée située au-dessous de la surface d'appui de l'appareil doit être lisse et parfaitement plane de sorte que le cadre repose bien à plat et que la bande d'étanchéité insérée sous le bord de la partie supérieure de l'appareil assure une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail. nl ow D d de oa fr - CH m fro w w Service après-vente / plaque signalétique / garantie w Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter : an .v de re or nb – votre revendeur Miele e .b – le centre de service Miele à Spreitenbach : Téléphone Fax 0 800 800 222 056 / 417 29 04 Veuillez indiquer la désignation du modèle et le numéro de fabrication de votre appareil au service après-vente. Ces données se trouvent sur la plaque signalétique jointe. Collez ici la plaque signalétique. Assurez-vous que la désignation du modèle correspond bien aux indications portées sur la page de couverture du présent mode d'emploi. Période de garantie et conditions de garantie La période de garantie est de 2 ans. Pour de plus amples informations sur les conditions de la garantie, appelez le 0 800 800 222. 55 nl ow D d de oa Indice fro m it - CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Cambiare l'unità di peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Attivare la bilancia e pesare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Spegnere la bilancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Tarare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sovrappeso/sottopeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sostituire le batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Dimensioni apparecchi e vano incasso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Operazioni al piano di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Incasso di più apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Installare i ganci di fissaggio e i listelli divisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Incassare l'apparecchio/gli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Istruzioni generali per l'incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Servizio assistenza/targhetta di matricola/garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 w w w an .v de e .b re or nb 56 nl ow D d de oa it - CH m fro an .v a w w w Descrizione apparecchio de e .b re or nb b c d e a bilancia b display c sensore On/Off e tara d vano batterie (parte inferiore della bilancia) e vano d'incasso Limiti pesatura Portata: 10 kg / 22 lb. misurazione a scatti di 5 g / 0,2 oz. carico minimo: 15 g / 0,6 oz. Accessori in dotazione Leva speciale per estrarre la bilancia dalla sede d'incasso 4 batterie AA Mignon LR 6/AM-3 57 nl ow D fro ~ Fare attenzione che i liquidi non pem w Consigli e avvertenze d de oa it - CH netrino attraverso la fessura nella sede d'incasso. Le componenti elettroniche della bilancia potrebbero rimanere danneggiate. Se nella sede d'incasso dovessero penetrare liquidi, asciugarli subito per evitare danni ed eventualmente odori sgradevoli. w w an .v de ~ Per evitare di graffiare o macchiare la superficie della bilancia, attenersi alle seguenti avvertenze: – evitare di tagliare con un coltello sulla superficie, ~ La bilancia è destinata esclusivamente ad uso domestico o ad altri usi simili, come ad esempio: – in negozi, uffici o altri locali di lavoro, – in tenute agricole, agriturismi, – in alberghi, motel, pensioni con prima colazione e altre case di soggiorno per uso da parte dei clienti. ~ La bilancia non è destinata per essere usata all'aperto. ~ Le parti dell'imballaggio (ad es. fogli di plastica, polistirolo) possono essere fonte di pericolo per i bambini. Pericolo di soffocamento! Conservare quindi le parti dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirle correttamente il più presto possibile. 58 – non spostare sulla superficie pentole o padelle. Residui di sporco, ad es. granelli di sabbia o pomice, possono graffiare la superficie; – evitare di appoggiare sulla superficie della bilancia recipienti caldi, sporchi o bagnati. Residui di sporco contenente amido o acidi possono macchiare irrimediabilmente la superficie. ~ Fare pure attenzione che particelle di alimenti non penetrino attraverso la fessura nella sede d'incasso. Potrebbe succedere che la bilancia non accerti più correttamente il peso. ~ Gli interventi durante il periodo di garanzia della bilancia devono essere fatti solo dal servizio assistenza autorizzato da Miele. Diversamente, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più valida. e La bilancia funziona correttamente solo se è installata nel vano d'incasso. .b Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe servire a un altro utente. re or nb Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la bilancia per la prima volta per evitare di danneggiarla. nl ow D d de oa it - CH m fro w w w an .v de .b re or nb ~ Attenzione a non far cadere sulla superficie della bilancia oggetti o stoviglie. Anche un oggetto apparentemente leggero, come uno spargisale, può scheggiare o addirittura fendere la superficie. e ~ Evitare assolutamente di sistemare pentole calde in prossimità del display. I dispositivi elettronici sottostanti potrebbero rimanere danneggiati. 59 d de oa fro Operazioni preliminari m w w Smaltimento imballaggio nl ow D it - CH e 60 ^ Prima di usare la bilancia la prima volta, pulirla con un straccio umido. .b Depositare negli appositi contenitori le batterie usate. Non smaltirle coi rifiuti di casa. ^ Inserire in sede le batterie. V. capitolo "Sostituire le batterie". re Batterie or Fino a quando gli apparecchi fuori uso non vengono smaltiti, accertarsi che non costituiscano una fonte di pericolo per i bambini. nb Gli apparecchi fuori uso contengono ancora componenti riciclabili. Anche in questo caso informarsi presso il competente ufficio comunale o una ditta di rottamazione sulle possibilità di riciclaggio. de Apparecchi fuori uso an Se le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il rivenditore ritira l'imballaggio. .v L’imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e sono pertanto riciclabili. ^ Si raccomanda di incollare la targhetta dati dell'apparecchio, allegata alla documentazione, nell’apposito spazio alla voce "Targhetta dati". w Imballaggio trasporto nl ow D d de oa it - CH fro Attivare la bilancia e pesare È possibile visualizzare il peso in kg o lb/oz. ^ Toccare il sensore ON/OFF s. m Cambiare l'unità di peso w w w an .v de Nel display appare dapprima "8.8.8.8.8" e poi "0" (kg) oppure "0.00" (lb/oz). re or nb e .b La bilancia è pronta per l'uso. ^ Collocare le cose da pesare possibilmente al centro della superficie. Nel display viene visualizzato il peso. Spegnere la bilancia Il commutatore a per cambiare l'unità di peso si trova nella sede delle batterie. ^ Con la leva in dotazione, sollevare la bilancia dal vano d'incasso. Usare solo la leva in dotazione per estrarre di sede la bilancia. Altri utensili potrebbero causare graffi. ^ Togliere la bilancia afferrandola con entrambe le mani e sistemarla con la parte in vetro rivolta in basso su una superficie liscia e pulita. ^ Aprire il vano portabatterie. ^ Con un oggetto allungato, ad esempio una biro, spostare il commutatore a verso sinistra o destra. ^ Toccare il sensore s fino a quando l'indicazione nel display si spegne. La bilancia si disattiva automaticamente se rimane inutilizzata per due minuti. Tarare Dopo aver collocato sulla superficie le cose da pesare, è possibile tarare, ossia azzerare, la bilancia. ^ Toccare il sensore s/Tara Nel display appare 0. Anche se si aggiungono altre cose da pesare, è possibile tarare di volta in volta la bilancia. ^ Sistemare nuovamente in sede la bilancia. 61 e .b Smaltire le batterie usate negli appositi contenitori. Non smaltirle coi rifiuti di casa. re or 62 nb ^ Sistemare nuovamente in sede la bilancia. de ^ Sostituirle con le batterie nuove e rimettere in sede il coperchio premendolo finché si incastra correttamente. an ^ Aprire il coperchio del vano portabatterie e togliere di sede le batterie scariche. .v ^ Togliere la bilancia afferrandola con entrambe le mani e sistemarla con la parte in vetro rivolta in basso su una superficie liscia e pulita. w ^ Con la leva in dotazione, sollevare la bilancia dal vano d'incasso. Per estrarre la bilancia di sede, usare solo la leva in dotazione. Altri utensili in metallo causano graffi. w Per la bilancia occorrono quattro batterie. w È necessario sostituire le batterie quando nel display appare la seguente indicazione: m Sostituire le batterie fro Se le cose da pesare superano il limite massimo consentito di 10 kg / 22 lb, nel display appare la segnalazione di anomalia "E". Se invece il peso è inferiore al limite minimo di 0,015 kg / 0,6 oz, nel display viene visualizzato un valore che, tuttavia, non è necessariamente esatto in quanto la bilancia non è prevista per pesi inferiori al limite minimo. d de oa Sovrappeso/sottopeso nl ow D it - CH nl ow D d de oa it - CH fro Pulire tutta la bilancia solo con uno straccio di spugna, detersivo per piatti e acqua calda. Eventualmente lasciare ammollo i residui di sporco tenace. Asciugare la bilancia con uno straccio morbido. m an de e Superficie in vetro Pulire sempre la superficie in vetro dopo l'uso. Eliminare lo sporco grossolano con uno straccio umido. Per non danneggiare le superfici, evitare di usare per le pulizie: - prodotti contenenti soda, componenti alcaline, ammoniaca, acidi o cloro, - prodotti decalcificanti, - smacchiatori o prodotti per togliere la ruggine, - prodotti abrasivi, ad es. polvere e latte abrasivo, clean stones, - prodotti contenenti diluenti, - detersivo per lavastoviglie, - spray per pulire il grill o il forno, - spugnette abrasive, spazzole dure e spugnette usate in quanto possono contenere residui di prodotto abrasivo, - oggetti appuntiti per non danneggiare le guarnizioni tra il telaio e il piano di lavoro. .b re or nb Sollevare di sede la bilancia usando solo la leva in dotazione. Altri utensili in metallo causano graffi. .v Per le pulizie, evitare assolutamente di usare la macchina a vapore. Il getto di vapore potrebbe causare danni permanenti alle superfici e alle componenti per i quali la ditta produttrice non risponde. w w w Manutenzione e pulizia Pulire alla fine la superficie in vetro con uno straccio umido e asciugarla bene. Vano d'incasso Pulire regolarmente la conca d'incasso. Eliminare subito residui di alimenti o liquidi penetrati all'interno. Se necessario, usare il prodotto specifico Miele per vetroceramica e acciaio (v. voce "Accessori acquistabili"). Stendere il prodotto nella direzione della levigatura. Per evitare che le superfici si sporchino in fretta, usare il prodotto specifico Miele per il trattamento dell'acciaio (v. voce "Accessori acquistabili"). Stendere il prodotto in modo uniforme e con parsimonia, usando uno straccio morbido. 63 nl ow D d de oa it - CH m fro w w Accessori acquistabili w L'assortimento Miele comprende prodotti specifici per pulire e trattare l'apparecchio. an .v de e .b re or nb È possibile ordinare questi prodotti per Internet. È pure possibile acquistarli presso il servizio assistenza Miele (v. a tergo) o presso il concessionario Miele. Prodotto per pulire vetroceramica e acciaio 250 ml per eliminare residui tenaci di sporco, calcare e macchie leggere Prodotto manutenzione acciaio 250 ml per eliminare facilmente striature lasciate dall'acqua, macchie e impronte digitali; per evitare che le superfici si sporchino in fretta Straccio in microfibre per eliminare impronte digitali e residui poco tenaci di sporco 64 nl ow D d de oa it - CH fro m Dimensioni apparecchi e vano incasso w w w an .v 288 520 de nb 15 e .b re or 32 b +1 - 272 a ß R4 50 0 40 500 +- 1 a ganci di fissaggio b altezza incasso Operazioni al piano di lavoro ^ Effettuare nel piano di lavoro un'apertura per uno o più apparecchi secondo il disegno in scala. ^ Trattare le superfici di taglio nel piano di lavoro in legno con vernice specifica, gomma al silicone o resina da getto per evitare che assorbino umidità e si gonfino. Usare esclusivamente materiali termoresistenti. Se, al momento di incassare l'apparecchio, la guarnizione del telaio non aderisse perfettamente negli angoli al piano di lavoro, si potrà ritoccare con la dovuta precauzione il raggio angolare, ß R4, con un seghetto. 65 nl ow D d de oa it - CH fro m Incasso di più apparecchi w w w Se si installano più apparecchi uno vicino all'altro, tra i singoli apparecchi si dovrà montare un listello divisorio b. V. capitolo "Installare i ganci di fissaggio e i listelli divisori". an .v de Se si incassano tre apparecchi, la larghezza D del vano d'incasso nel piano di lavoro corrisponde alle dimensioni A, B e C. A = larghezza apparecchio (288 mm o 380 mm o 576 mm) meno 8 mm B = larghezza apparecchio (288 mm o 380 mm o 576 mm) C = larghezza apparecchio (288 mm o 380 mm o 576 mm) meno 8 mm D = larghezza vano incasso nel piano di lavoro Se si installano più di tre apparecchi per ogni ulteriore apparecchio si dovrà addizionare alle dimensioni A, B e C la larghezza B dell'apparecchio in questione B (288 mm o 380 mm oppure 576 mm). 66 e Se si incassano due apparecchi, la larghezza D del vano d'incasso nel piano di lavoro corrisponde alle dimensioni A e C. .b Vano d'incasso - tre apparecchi re or nb Vano d'incasso - due apparecchi nl ow D d de oa it - CH fro m Esempio per calcolare la larghezza del vano d'incasso se si installano tre apparecchi w w w an .v B larghezza apparecchio C larghezza apparecchio meno 8 D apertura vano incasso 280 288 280 848 280 380 372 1032 280 576 568 1424 372 288 280 940 372 380 372 1124 372 576 568 1516 568 288 280 1136 568 380 372 1320 568 - 568 1136 de A larghezza apparecchio meno 8 e .b re or nb Tutte le misure sono in mm. 67 nl ow D d de oa it - CH m fro w w w an .v de e .b re or nb a ganci di fissaggio b listelli divisori c spazio intermedio tra listello divisorio e piano di lavoro d listello di copertura Le modalità di installazione dei ganci di fissaggio a e dei listelli divisori b sono illustrate nella figura per 3 apparecchi. Per ogni ulteriore apparecchio si dovrà installare un listello divisorio. La posizione per fissare il listello divisorio supplementare dipende dalla larghezza dell'apparecchio B (288 mm / 380 mm / 576 mm). 68 nl ow D d de oa it - CH m fro w w w Installare i ganci di fissaggio e i listelli divisori an .v de Piano di lavoro in legno e .b re or nb ^ Sistemare i ganci di fissaggio allegati a e i listelli divisori b nei punti contrassegnati sul bordo superiore del vano d'incasso. ^ Fissare i ganci e i listelli con le viti in dotazione 3,5 x 25 mm. 69 d de oa m fro Piano di lavoro in pietra nl ow D it - CH w w w an .v de Ovviamente per i piani in pietra naturale non si potranno usare le viti. e .b re or nb ^ Isolare con silicone i bordi laterali e quello inferiore dei ganci di fissaggio a e dei listelli divisori b. ^ Posizionare e fissare i ganci a e i listelli b con nastro resistente bicollante c. 70 ^ Riempire con silicone lo spazio intermedio e tra i listelli e il piano di lavoro. nl ow D d de oa it - CH w w w an .v de Per estrarre la conca dal vano d'incasso occorre uno speciale strumento. Si può pure estrarre premendola dal basso verso l'alto. Spingere dapprima verso l'alto la parte posteriore dell'apparecchio. ^ Inserire il listello di copertura d nei fori previsti del listello divisorio b. 71 e ^ Spostare l'apparecchio incassato da una parte fino a vedere i fori del listello divisorio. .b re or nb ^ Facendo forza col palmo delle mani sulla conca, premere uniformemente verso il basso finché si incastra correttamente. Dopo aver incassato la conca, controllare che la guarnizione di tenuta aderisca al piano di lavoro, per garantire un'isolazione perfetta sui quattro lati. Per la fuga, non usare mastice isolante! ^ Sistemare il successivo apparecchio nell'apertura d'incasso iniziando dalla parte anteriore. m ^ Sistemare la conca di appoggio nell'apertura d'incasso nel piano di lavoro iniziando dalla parte anteriore. fro Incassare l'apparecchio/gli apparecchi d de oa fro Piano di lavoro in piastrelle m w w w Istruzioni generali per l'incasso nl ow D it - CH an .v de e .b re or nb Guarnizione tra apparecchio e piano di lavoro Il nastro isolante sotto il bordo superiore dell'apparecchio garantisce una sufficiente isolazione col piano di lavoro. In nessun caso isolare ulteriormente l'apparecchio con prodotto isolante per fughe (ad es. silicone). L'apparecchio e il piano di lavoro potrebbero rimanere danneggiati se si deve togliere l'apparecchio dal vano d'incasso. 72 Le fughe a e lo spazio tratteggiato sotto la superficie di appoggio dell'apparecchio devono essere lisci e in piano per garantire una perfetta aderenza in modo che il nastro di isolazione sotto il bordo superiore dell'apparecchio isoli adeguatamente l'apparecchio dal piano di lavoro. nl ow D d de oa it - CH w w w an .v de – il concessionario Miele m Se i guasti non possono venire eliminati dall'utente, contattare fro Servizio assistenza/targhetta di matricola/garanzia Telefono Fax e .b re or nb – la centrale di assistenza Miele a Spreitenbach: 0 800 800 222 056 / 417 29 04 Comunicare all’operatore il modello e il numero di matricola dell'apparecchio. I dati sono riportati nella targhetta di matricola allegata. Si raccomanda di incollare la targhetta di matricola allegata qui sotto nell’apposito spazio. Controllare se la sigla del modello corrisponde a quella riportata nella prima pagina del libretto delle istruzioni. Durata e condizioni di garanzia La durata di garanzia è di 2 anni. Per informazioni dettagliate sulla garanzia telefonare al numero: 0 800 800 222. 73 nl ow D d de oa m fro w w w an .v de e .b re or nb 74 nl ow D d de oa m fro w w w an .v de e .b re or nb 75 nl ow D d de oa m fro w w w an .v de e .b re or nb M.-Nr. 07 173 150 / 05 5111