nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
w
w
CS 1418
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
de-DE Waage
Gebrauchs- und Montageanweisung
de-CH Waage
Gebrauchs- und Montageanweisung
fr-CH
Balance Mode d'emploi et instructions de montage
it-CH
Bilancia Istruzioni d'uso e di montaggio
M.-Nr. 07 173 150
nl
ow
D
d
de
oa
Inhaltsverzeichnis
fro
m
de-DE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vor dem ersten Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gewichtseinheit umstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Einschalten und Wiegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tarieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Überlast / Unterlast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Batterien wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Geräte- und Einbaumaße. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Arbeitsplatte vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Einbau von mehreren Geräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Klemmfedern und Zwischenleisten befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gerät / Geräte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Allgemeine Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kundendienst / Typenschild / Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
w
w
w
an
.v
de
it-CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2
e
fr-CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
.b
re
or
nb
de-CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
nl
ow
D
d
de
oa
de-DE
m
fro
an
.v
a
w
w
w
Gerätebeschreibung
de
e
.b
re
or
nb
b
c
d
e
a Waage
b Display
c Sensorfeld für Ein/Aus und Tara
d Batteriefach (an der Unterseite des Gerätes)
e Einbauwanne
Wiegebereich
Tragkraft: 10 kg / 22 lb.
Messung in 5 g / 0,2 oz.-Schritten
Mindestlast: 15 g / 0,6 oz.
Mitgeliefertes Zubehör
Spezialwerkzeug
Zum Anheben der Waage aus der Einbauwanne
4 Batterien
AA Mignon LR 6/AM-3
3
d
de
oa
fro
~ Achten Sie darauf, dass keine Flüsm
w
sigkeit über den Spalt in die Einbauwanne gelangt. Die Elektronik der Waage könnte beschädigt werden. Falls
Flüssigkeit in die Einbauwanne gelangt
ist, reinigen Sie sie sofort, um Beschädigungen und Geruchsbelästigungen
zu vermeiden.
w
w
Sicherheitshinweise und
Warnungen
nl
ow
D
de-DE
de
– Schneiden Sie nicht mit einem Messer auf der Wiegefläche.
– in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen,
– in landwirtschaftlichen Anwesen,
– von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren typischen Wohnumfeldern.
~ Diese Waage ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich bestimmt.
~ Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie
Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen
Sie sie so schnell wie möglich.
– Schieben Sie keine Töpfe oder Pfannen auf der Wiegefläche hin und her.
Auch Verunreinigungen, z. B. Sandkörner, können Kratzer verursachen.
– Stellen Sie keinesfalls heißes, verschmutztes und feuchtes (Koch-)Geschirr auf der Wiegefläche ab. Vor allem stärke- und säurehaltige Verschmutzungen können zu Flecken
führen, die nicht mehr zu beseitigen
sind.
~ Achten Sie darauf, dass keine Le-
bensmittelreste in den Spalt oder in die
Einbauwanne gelangen. Dies könnte
dazu führen, dass die Waage nicht
mehr den korrekten Wert anzeigt.
~ Während der Garantiezeit darf eine
Reparatur der Waage nur von einem
von Miele autorisierten Kundendienst
vorgenommen werden, sonst besteht
bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
e
Die fehlerfreie Funktion des Gerätes
ist nur gewährleistet, wenn die Waage in der Einbauwanne liegt.
.b
~ Um Beschädigungen der Wiegefläche wie Kratzer oder Flecken zu vermeiden, beachten Sie Folgendes:
re
or
nb
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie diese einem
eventuellen Nachbesitzer weiter.
~ Diese Waage ist dazu bestimmt, im
Haushalt und in haushaltsähnlichen
Aufstellumgebungen verwendet zu werden, wie beispielsweise
4
an
.v
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
aufmerksam die Gebrauchs- und
Montageanweisung. Dadurch vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät.
nl
ow
D
d
de
oa
de-DE
m
fro
w
w
w
an
.v
de
.b
re
or
nb
~ Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirre auf die
Waage fallen. Auch leichte Gegenstände (z. B. Salzstreuer) können Risse
oder Brüche in der Wiegefläche verursachen.
e
~ Stellen Sie keinesfalls heiße Töpfe
oder Pfannen im Bereich des Displays
ab. Dadurch kann die darunter liegende Elektronik beschädigt werden.
5
d
de
oa
fro
Vor dem ersten Benutzen
m
w
w
Entsorgung
nl
ow
D
de-DE
^ Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Benutzen mit einem feuchten
Tuch.
e
6
^ Legen Sie die mitgelieferten Batterien
ein. Siehe Kapitel "Batterien wechseln".
.b
Entsorgen Sie die Batterien über das
öffentliche Sammelsystem. Werfen Sie
die Batterien nicht in den Hausmüll.
re
Batterien
or
Bitte sorgen Sie dafür, dass Altgeräte
bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt werden.
nb
Altgeräte enthalten noch wertvolle Stoffe. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung oder
auch bei der nächstgelegenen Autooder Schrottverwertung nach den Möglichkeiten der Altgerätewiederverwertung.
de
Altgeräte
an
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
.v
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
^ Kleben Sie das Typenschild, das sich
bei den Unterlagen Ihres Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel "Typenschild".
w
Transportverpackung
nl
ow
D
d
de
oa
de-DE
fro
Einschalten und Wiegen
Das Gewicht kann wahlweise in kg oder
lb/oz angezeigt werden.
^ Berühren Sie das EIN-/AUS-Sensorfeld s.
m
Gewichtseinheit umstellen
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
Im Display erscheint zunächst
"8.8.8.8.8", danach "0" (kg) bzw. "0.00"
(lb/oz).
Die Waage ist jetzt wiegebereit.
^ Legen Sie das Wiegegut möglichst in
die Mitte der Wiegefläche.
Im Display erscheint das Gewicht.
Der Schalter a zum Umstellen der Gewichtseinheit befindet sich im Batteriefach.
^ Heben Sie die Waage mit Hilfe des
mitgelieferten Spezialwerkzeuges an.
Heben Sie die Waage nur mit dem
mitgelieferten Spezialwerkzeug an,
Metallgegenstände verursachen
Kratzer.
^ Nehmen Sie die Waage mit beiden
Händen heraus und legen Sie sie mit
der Glasfläche nach unten auf eine
saubere und glatte Fläche.
^ Öffnen Sie das Batteriefach.
^ Schieben Sie den Schalter a mit Hilfe eines Gegenstandes (z. B. ein Kugelschreiber) nach links bzw. rechts.
Ausschalten
^ Berühren Sie das Sensorfeld s so
lange, bis die Anzeige im Display erlischt.
Wird die Waage zwei Minuten lang
nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch aus.
Tarieren
Sie können die Waage jederzeit bei aufgelegtem Wiegegut tarieren, d. h. auf
Null zurückstellen.
^ Berühren Sie das Sensorfeld s/Tara.
Im Display erscheint 0.
Wollen Sie weitere Lebensmittel dazuwiegen, können Sie die Waage immer
wieder tarieren.
^ Setzen Sie die Waage wieder in die
Einbauwanne.
7
e
Entsorgen Sie die Batterien über das
öffentliche Sammelsystem. Werfen
Sie die Batterien nicht in den Hausmüll.
.b
re
or
8
nb
^ Setzen Sie die Waage wieder in die
Einbauwanne.
de
^ Setzen Sie die neuen Batterien ein
und drücken Sie den Deckel des Batteriefachs zu bis er einrastet.
an
^ Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches und nehmen Sie die verbrauchten Batterien heraus.
.v
^ Nehmen Sie die Waage mit beiden
Händen heraus und legen Sie sie mit
der Glasfläche nach unten auf eine
saubere und glatte Fläche.
w
^ Heben Sie die Waage mit Hilfe des
mitgelieferten Spezialwerkzeuges an.
Heben Sie die Waage nur mit dem
mitgelieferten Spezialwerkzeug an,
Metallgegenstände verursachen
Kratzer.
w
Sie benötigen für die Waage vier Batterien.
w
Die Batterien müssen ausgewechselt
werden, wenn folgende Anzeige im Display erscheint:
m
Batterien wechseln
fro
Liegt das Gewicht des Wiegegutes
über dem Wägebereich von max.
10 kg / 22 lb, so erscheint im Display
die Fehlermeldung "E".
Liegt das Gewicht des Wiegegutes unter dem Wägebereich von 0.015 kg /
0,6 oz, erscheint zwar ein Wert im Display, der aber nicht zutreffend sein
muss, da die Waage für diesen Gewichtsbereich nicht vorgesehen ist.
d
de
oa
Überlast / Unterlast
nl
ow
D
de-DE
nl
ow
D
d
de
oa
de-DE
fro
Reinigen Sie die das gesamte Gerät mit
einem Schwammtuch, etwas Handspülmittel und warmem Wasser. Weichen
Sie fest anhaftende Verschmutzungen
vorher ein. Trocknen Sie das Gerät zum
Schluss mit einem weichen Tuch.
m
e
.b
re
or
nb
- soda-, alkali-, ammoniak-, säureoder chloridhaltigen Reinigungsmittel,
- kalklösenden Reinigungsmittel,
- Fleck- und Rostentferner,
- scheuernden Reinigungsmittel, z. B.
Scheuerpulver, Scheuermilch,
Putzsteine,
- lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
- Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
- Grill- und Backofensprays,
- scheuernden harten Bürsten und
Schwämme (z. B. Topfschwämme),
oder gebrauchte Schwämme, die
noch Reste von Scheuermitteln
enthalten,
- spitzen Gegenstände (damit die
Dichtungen zwischen Rahmen und
Arbeitsplatte nicht beschädigt
werden).
de
Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, verwenden Sie
bei der Reinigung keine
an
Heben Sie die Waage nur mit dem
mitgelieferten Spezialwerkzeug an,
Metallgegenstände verursachen
Kratzer.
.v
Verwenden Sie zum Reinigen keinesfalls ein Dampf-Reinigungsgerät.
Der Dampfdruck kann zu dauerhaften Beschädigungen von Oberflächen und Bauteilen führen, für die
der Hersteller keinen Schadenersatz
leistet.
w
w
w
Reinigung und Pflege
Glasfläche
Reinigen Sie die Glasfläche der Waage
nach jedem Benutzen.
Entfernen Sie alle groben Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch.
Wischen Sie die Glasfläche zum
Schluss nass ab und reiben Sie sie mit
einem sauberen Tuch trocken.
Einbauwanne
Reinigen Sie die Einbauwanne regelmäßig. Entfernen Sie eingedrungene
Lebensmittelreste oder Flüssigkeiten
sofort.
Bei Bedarf können Sie den Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger verwenden (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Achten Sie darauf, das Mittel
ausschließlich in Schliffrichtung (Rillenrichtung) anzuwenden.
Um ein schnelles Wiederverschmutzen
zu verhindern, empfehlen wir die Verwendung des Miele Edelstahl-Pflegemittels (siehe Kapitel "Nachkaufbares
Zubehör").
Tragen Sie das Mittel mit einem weichen Tuch flächig und sparsam auf.
9
nl
ow
D
d
de
oa
de-DE
m
fro
w
w
Nachkaufbares Zubehör
w
Das Miele-Sortiment enthält auf Ihr Gerät abgestimmte Reinigungs- und Pflegemittel.
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
Sie können diese Produkte im Internet bestellen.
Sie erhalten Sie auch über den Miele-Kundendienst (siehe
Umschlag) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
Glaskeramik- und Edelstahlreiniger 250 ml
Entfernt stärkere Verschmutzungen, Kalkflecken und leichte
Verfärbungen
Edelstahl-Pflegemittel 250 ml
Einfache Entfernung von Wasserstreifen, Flecken und Fingerabdrücken.
Verhindert ein schnelles Wiederverschmutzen
Microfasertuch
Entfernt Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen
10
nl
ow
D
d
de
oa
de-DE
fro
288
w
w
w
520
an
.v
15
m
Geräte- und Einbaumaße
de
32
or
nb
e
.b
re
b
+1
-
272
a
ß R4
50
0
40
500 +- 1
a Klemmfedern
b Einbauhöhe
Arbeitsplatte vorbereiten
^ Erstellen Sie den Arbeitsplattenausschnitt für ein oder mehrere Geräte
entsprechend der Maßskizze.
^ Versiegeln Sie die Schnittflächen bei
Arbeitsplatten aus Holz mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder
Gießharz, um ein Aufquellen durch
Feuchtigkeit zu verhindern.
Die verwendeten Materialien müssen
temperaturbeständig sein.
Wird beim Einbau festgestellt, dass
die Dichtung des Rahmens an den
Ecken nicht richtig auf der Arbeitsfläche aufliegt, können die Eckenradien, ß R4, mit der Stichsäge vorsichtig nachgearbeitet werden.
11
nl
ow
D
d
de
oa
de-DE
fro
m
Einbau von mehreren Geräten
w
w
w
Bei Einbau von mehr als einem Gerät muss zwischen den einzelnen Geräten jeweils eine Zwischenleiste b montiert werden.
Siehe Kapitel "Klemmfedern und Zwischenleisten" befestigen.
an
.v
de
A = Gerätebreite (288 mm oder 380 mm oder 576 mm) minus 8 mm
B = Gerätebreite (288 mm oder 380 mm oder 576 mm)
C = Gerätebreite (288 mm oder 380 mm oder 576 mm) minus 8 mm
D = Breite des Arbeitsplattenausschnittes
Bei Einbau von mehr als drei Geräten muss für jedes weitere Gerät zu
den Maßen A und B und C die entsprechende Gerätebreite B (288 mm
oder 380 mm oder 576 mm) addiert
werden.
12
e
Bei Einbau von drei Geräten ergibt
sich die Breite des
Arbeitsplattenausschnittes D aus den
Maßen A und B und C.
.b
Bei Einbau von zwei Geräten ergibt
sich die Breite des Arbeitsplattenausschnittes D aus den Maßen A und C.
re
Arbeitsplattenausschnitt
- drei Geräte
or
nb
Arbeitsplattenausschnitt
- zwei Geräte
nl
ow
D
d
de
oa
de-DE
fro
m
Beispielrechnungen zum Arbeitsplattenausschnitt bei Einbau von drei Geräten
w
w
w
an
.v
D
Arbeitsplattenausschnitt
de
848
280
380
372
1032
280
576
568
1424
372
288
280
940
372
380
372
1124
372
576
568
1516
568
288
280
1136
568
380
372
1320
568
-
568
1136
e
280
.b
288
re
280
or
nb
A
B
C
Gerätebreite minus 8 Gerätebreite Gerätebreite minus 8
Alle Maße in mm.
13
nl
ow
D
d
de
oa
de-DE
m
fro
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
a Klemmfedern
b Zwischenleisten
c Zwischenraum zwischen Leiste und Arbeitsplatte
d Abdeckung
Die Befestigung der Klemmfedern a und Zwischenleisten b wird in der Abbildung für 3 Geräte dargestellt.
Für jedes weitere Gerät ist eine zusätzliche Zwischenleiste erforderlich. Die Position für die Befestigung einer zusätzlichen Zwischenleiste ist abhängig von der Gerätebreite B (288mm / 380mm / 576mm).
14
nl
ow
D
d
de
oa
de-DE
m
fro
w
w
w
Klemmfedern und
Zwischenleisten befestigen
an
.v
de
Arbeitsplatte aus Holz
e
.b
re
or
nb
^ Legen Sie die mitgelieferten Klemmfedern a und die Zwischenleisten b
an den gekennzeichneten Stellen am
oberen Rand des Ausschnittes auf.
^ Befestigen Sie die Klemmfedern und
Zwischenleisten mit den mitgelieferten Schrauben 3,5 x 25 mm.
15
d
de
oa
m
fro
Arbeitsplatte aus Naturstein
nl
ow
D
de-DE
w
w
w
an
.v
de
Die Schrauben werden für Arbeitsplatten aus Naturstein nicht benötigt.
e
.b
re
or
nb
^ Verkleben Sie die seitlichen Ränder
und den unteren Rand der Klemmfedern a und Zwischenleisten b mit
Silikon.
^ Positionieren und befestigen Sie die
Klemmfedern a und Zwischenleisten
b mit starkem doppelseitigem Klebeband c.
16
^ Füllen Sie den Zwischenraum e zwischen den Leisten und der Arbeitsplatte mit Silikon aus.
nl
ow
D
d
de
oa
de-DE
w
w
w
an
.v
de
Das Ausheben der Einbauwanne
kann mit einem Spezialwerkzeug vorgenommen werden.
Sie können es auch von unten herausdrücken. Beachten Sie, dass zunächst der hintere Bereich herausgedrückt werden muss.
^ Rasten Sie die Abdeckung d in die
vorgesehenen Löcher der Zwischenleiste b ein.
17
e
^ Schieben Sie das eingebaute Gerät
zur Seite, bis die Löcher der Zwischenleiste zu sehen sind.
.b
re
or
nb
^ Drücken Sie mit beiden Händen die
Einbauwanne gleichmäßig nach unten, bis sie deutlich merkbar einrastet. Achten Sie dabei darauf, dass
die Dichtung nach dem Einrasten auf
der Arbeitsplatte aufliegt. Nur so ist
eine allseitige Dichtwirkung gewährleistet. Verwenden Sie kein Fugendichtungsmittel!
^ Legen Sie das nächste Gerät, beginnend mit der Vorderseite, in den Arbeitsplattenausschnitt hinein.
m
^ Legen Sie die Einbauwanne, beginnend mit der Vorderseite, in den Arbeitsplattenausschnitt hinein.
fro
Gerät / Geräte einsetzen
d
de
oa
Geflieste Arbeitsfläche
m
fro
an
.v
de
Dichtung zwischen Gerät und Arbeitsplatte
w
w
w
Allgemeine Einbauhinweise
nl
ow
D
de-DE
e
.b
re
or
nb
Das Dichtungsband unter dem Rand
des Geräteoberteils gewährleistet eine
ausreichende Abdichtung zur Arbeitsplatte.
Das Gerät darf auf keinen Fall zusätzlich mit Fugendichtungsmittel
(z. B. Silikon) abgedichtet werden.
Gerät und Arbeitsplatte können beschädigt werden, wenn das Gerät
ausgebaut werden muss.
18
Die Fugen a und der schraffierte Bereich unterhalb der Geräteauflagefläche müssen glatt und eben sein, damit
der Rahmen gleichmäßig aufliegt und
das Dichtungsband unter dem Rand
des Geräteoberteils eine ausreichende
Abdichtung zur Arbeitsplatte gewährleistet.
nl
ow
D
d
de
oa
de-DE
m
fro
w
w
Kundendienst / Typenschild / Garantie
w
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:
de
Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres
Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem beiliegenden Typenschild.
Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Modellbezeichnung mit den Angaben auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung
übereinstimmt.
Garantiezeit und Garantiebedingungen
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den
mitgelieferten Garantiebedingungen.
19
e
.b
re
or
nb
– den Miele Werkkundendienst.
an
.v
– Ihren Miele Fachhändler oder
nl
ow
D
d
de
oa
Inhalt
fro
m
de - CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vor dem ersten Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gewichtseinheit umstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Einschalten und Wiegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tarieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Überlast / Unterlast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Batterien wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Geräte- und Einbaumasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Arbeitsplatte vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Einbau von mehreren Geräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Klemmfedern und Zwischenleisten befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gerät / Geräte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Allgemeine Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kundendienst / Typenschild / Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
20
nl
ow
D
d
de
oa
de - CH
m
fro
an
.v
a
w
w
w
Gerätebeschreibung
de
e
.b
re
or
nb
b
c
d
e
a Waage
b Display
c Sensorfeld für Ein/Aus und Tara
d Batteriefach (an der Unterseite des Gerätes)
e Einbauwanne
Wiegebereich
Tragkraft: 10 kg / 22 lb.
Messung in 5 g / 0,2 oz.-Schritten
Mindestlast: 15 g / 0,6 oz.
Mitgeliefertes Zubehör
Spezialwerkzeug
Zum Anheben der Waage aus der Einbauwanne
4 Batterien
AA Mignon LR 6/AM-3
21
d
de
oa
fro
~ Achten Sie darauf, dass keine Flüsm
w
sigkeit über den Spalt in die Einbauwanne gelangt. Die Elektronik der Waage könnte beschädigt werden. Falls
Flüssigkeit in die Einbauwanne gelangt
ist, reinigen Sie sie sofort, um Beschädigungen und Geruchsbelästigungen
zu vermeiden.
w
w
Sicherheitshinweise und
Warnungen
nl
ow
D
de - CH
an
.v
de
Die fehlerfreie Funktion des Gerätes
ist nur gewährleistet, wenn die Waage in der Einbauwanne liegt.
– Schneiden Sie nicht mit einem Messer auf der Wiegefläche.
~ Diese Waage ist dazu bestimmt, im
Haushalt und in haushaltsähnlichen
Aufstellumgebungen verwendet zu werden, wie beispielsweise
– in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen,
– in landwirtschaftlichen Anwesen,
– von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren typischen Wohnumfeldern.
~ Diese Waage ist nicht für den Gebrauch im Aussenbereich bestimmt.
~ Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie
Verpackungsteile ausserhalb der
Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich.
22
– Schieben Sie keine Töpfe oder Pfannen auf der Wiegefläche hin und her.
Auch Verunreinigungen, z. B. Sandkörner, können Kratzer verursachen.
– Stellen Sie keinesfalls heisses, verschmutztes und feuchtes (Koch-)Geschirr auf der Wiegefläche ab. Vor allem stärke- und säurehaltige Verschmutzungen können zu Flecken
führen, die nicht mehr zu beseitigen
sind.
~ Achten Sie darauf, dass keine Le-
bensmittelreste in den Spalt oder in die
Einbauwanne gelangen. Dies könnte
dazu führen, dass die Waage nicht
mehr den korrekten Wert anzeigt.
~ Während der Garantiezeit darf eine
Reparatur der Waage nur von einem
von Miele autorisierten Kundendienst
vorgenommen werden, sonst besteht
bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
e
~ Um Beschädigungen der Wiegefläche wie Kratzer oder Flecken zu vermeiden, beachten Sie Folgendes:
.b
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie diese einem
eventuellen Nachbesitzer weiter.
re
or
nb
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
aufmerksam die Gebrauchs- und
Montageanweisung. Dadurch vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät.
nl
ow
D
d
de
oa
de - CH
m
fro
w
w
w
an
.v
de
.b
re
or
nb
~ Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirre auf die
Waage fallen. Auch leichte Gegenstände (z. B. Salzstreuer) können Risse
oder Brüche in der Wiegefläche verursachen.
e
~ Stellen Sie keinesfalls heisse Töpfe
oder Pfannen im Bereich des Displays
ab. Dadurch kann die darunter liegende Elektronik beschädigt werden.
23
d
de
oa
fro
Vor dem ersten Benutzen
m
w
w
Entsorgung
nl
ow
D
de - CH
^ Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Benutzen mit einem feuchten
Tuch.
e
24
^ Legen Sie die mitgelieferten Batterien
ein. Siehe Kapitel "Batterien wechseln".
.b
Entsorgen Sie die Batterien über das
öffentliche Sammelsystem. Werfen Sie
die Batterien nicht in den Hauskehricht.
re
Batterien
or
Bitte sorgen Sie dafür, dass Altgeräte
bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt werden.
nb
Altgeräte enthalten noch wertvolle Stoffe. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung oder
auch bei der nächstgelegenen Autooder Schrottverwertung nach den Möglichkeiten der Altgerätewiederverwertung.
de
Altgeräte
an
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
.v
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
^ Kleben Sie das Typenschild, das sich
bei den Unterlagen Ihres Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel "Typenschild".
w
Transportverpackung
nl
ow
D
d
de
oa
de - CH
fro
Einschalten und Wiegen
Das Gewicht kann wahlweise in kg oder
lb/oz angezeigt werden.
^ Berühren Sie das EIN-/AUS-Sensorfeld s.
m
Gewichtseinheit umstellen
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
Im Display erscheint zunächst
"8.8.8.8.8", danach "0" (kg) bzw. "0.00"
(lb/oz).
Die Waage ist jetzt wiegebereit.
^ Legen Sie das Wiegegut möglichst in
die Mitte der Wiegefläche.
Im Display erscheint das Gewicht.
Der Schalter a zum Umstellen der Gewichtseinheit befindet sich im Batteriefach.
^ Heben Sie die Waage mit Hilfe des
mitgelieferten Spezialwerkzeuges an.
Heben Sie die Waage nur mit dem
mitgelieferten Spezialwerkzeug an,
Metallgegenstände verursachen
Kratzer.
^ Nehmen Sie die Waage mit beiden
Händen heraus und legen Sie sie mit
der Glasfläche nach unten auf eine
saubere und glatte Fläche.
^ Öffnen Sie das Batteriefach.
^ Schieben Sie den Schalter a mit Hilfe eines Gegenstandes (z. B. ein Kugelschreiber) nach links bzw. rechts.
Ausschalten
^ Berühren Sie das Sensorfeld s so
lange, bis die Anzeige im Display erlischt.
Wird die Waage zwei Minuten lang
nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch aus.
Tarieren
Sie können die Waage jederzeit bei aufgelegtem Wiegegut tarieren, d. h. auf
Null zurückstellen.
^ Berühren Sie das Sensorfeld s/Tara.
Im Display erscheint 0.
Wollen Sie weitere Lebensmittel dazuwiegen, können Sie die Waage immer
wieder tarieren.
^ Setzen Sie die Waage wieder in die
Einbauwanne.
25
e
Entsorgen Sie die Batterien über das
öffentliche Sammelsystem. Werfen
Sie die Batterien nicht in den Hauskehricht.
.b
re
or
26
nb
^ Setzen Sie die Waage wieder in die
Einbauwanne.
de
^ Setzen Sie die neuen Batterien ein
und drücken Sie den Deckel des Batteriefachs zu bis er einrastet.
an
^ Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches und nehmen Sie die verbrauchten Batterien heraus.
.v
^ Nehmen Sie die Waage mit beiden
Händen heraus und legen Sie sie mit
der Glasfläche nach unten auf eine
saubere und glatte Fläche.
w
^ Heben Sie die Waage mit Hilfe des
mitgelieferten Spezialwerkzeuges an.
Heben Sie die Waage nur mit dem
mitgelieferten Spezialwerkzeug an,
Metallgegenstände verursachen
Kratzer.
w
Sie benötigen für die Waage vier Batterien.
w
Die Batterien müssen ausgewechselt
werden, wenn folgende Anzeige im Display erscheint:
m
Batterien wechseln
fro
Liegt das Gewicht des Wiegegutes
über dem Wägebereich von max.
10 kg / 22 lb, so erscheint im Display
die Fehlermeldung "E".
Liegt das Gewicht des Wiegegutes unter dem Wägebereich von 0.015 kg /
0,6 oz, erscheint zwar ein Wert im Display, der aber nicht zutreffend sein
muss, da die Waage für diesen Gewichtsbereich nicht vorgesehen ist.
d
de
oa
Überlast / Unterlast
nl
ow
D
de - CH
nl
ow
D
d
de
oa
de - CH
fro
Reinigen Sie die das gesamte Gerät mit
einem Schwammtuch, etwas Handspülmittel und warmem Wasser. Weichen
Sie fest anhaftende Verschmutzungen
vorher ein. Trocknen Sie das Gerät zum
Schluss mit einem weichen Tuch.
m
e
.b
re
or
nb
- soda-, alkali-, ammoniak-, säureoder chloridhaltigen Reinigungsmittel,
- kalklösenden Reinigungsmittel,
- Fleck- und Rostentferner,
- scheuernden Reinigungsmittel, z. B.
Scheuerpulver, Scheuermilch,
Putzsteine,
- lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
- Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
- Grill- und Backofensprays,
- scheuernden harten Bürsten und
Schwämme (z. B. Topfschwämme),
oder gebrauchte Schwämme, die
noch Reste von Scheuermitteln
enthalten,
- spitzen Gegenstände (damit die
Dichtungen zwischen Rahmen und
Arbeitsplatte nicht beschädigt
werden).
de
Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, verwenden Sie
bei der Reinigung keine
an
Heben Sie die Waage nur mit dem
mitgelieferten Spezialwerkzeug an,
Metallgegenstände verursachen
Kratzer.
.v
Verwenden Sie zum Reinigen keinesfalls ein Dampf-Reinigungsgerät.
Der Dampfdruck kann zu dauerhaften Beschädigungen von Oberflächen und Bauteilen führen, für die
der Hersteller keinen Schadenersatz
leistet.
w
w
w
Reinigung und Pflege
Glasfläche
Reinigen Sie die Glasfläche der Waage
nach jedem Benutzen.
Entfernen Sie alle groben Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch.
Wischen Sie die Glasfläche zum
Schluss nass ab und reiben Sie sie mit
einem sauberen Tuch trocken.
Einbauwanne
Reinigen Sie die Einbauwanne regelmässig. Entfernen Sie eingedrungene
Lebensmittelreste oder Flüssigkeiten
sofort.
Bei Bedarf können Sie den Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger verwenden (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Achten Sie darauf, das Mittel
ausschliesslich in Schliffrichtung (Rillenrichtung) anzuwenden.
Um ein schnelles Wiederverschmutzen
zu verhindern, empfehlen wir die Verwendung des Miele Edelstahl-Pflegemittels (siehe Kapitel "Nachkaufbares
Zubehör").
Tragen Sie das Mittel mit einem weichen Tuch flächig und sparsam auf.
27
nl
ow
D
d
de
oa
de - CH
m
fro
w
w
Nachkaufbares Zubehör
w
Das Miele-Sortiment enthält auf Ihr Gerät abgestimmte Reinigungs- und Pflegemittel.
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
Sie können diese Produkte im Internet bestellen.
Sie erhalten Sie auch über den Miele-Kundendienst (siehe
Umschlag) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
Glaskeramik- und Edelstahlreiniger 250 ml
Entfernt stärkere Verschmutzungen, Kalkflecken und leichte
Verfärbungen
Edelstahl-Pflegemittel 250 ml
Einfache Entfernung von Wasserstreifen, Flecken und Fingerabdrücken.
Verhindert ein schnelles Wiederverschmutzen
Microfasertuch
Entfernt Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen.
28
nl
ow
D
d
de
oa
de - CH
fro
m
Geräte- und Einbaumasse
w
w
w
288
.v
520
an
de
15
.b
re
or
nb
32
+1
-
272
a
ß R4
50
e
b
0
40
500 +- 1
a Klemmfedern
b Einbauhöhe
Arbeitsplatte vorbereiten
^ Erstellen Sie den Arbeitsplattenausschnitt für ein oder mehrere Geräte
entsprechend der Massskizze.
^ Versiegeln Sie die Schnittflächen bei
Arbeitsplatten aus Holz mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder
Giessharz, um ein Aufquellen durch
Feuchtigkeit zu verhindern.
Die verwendeten Materialien müssen
temperaturbeständig sein.
Wird beim Einbau festgestellt, dass
die Dichtung des Rahmens an den
Ecken nicht richtig auf der Arbeitsfläche aufliegt, können die Eckenradien, ß R4, mit der Stichsäge vorsichtig nachgearbeitet werden.
29
nl
ow
D
d
de
oa
de - CH
fro
m
Einbau von mehreren Geräten
w
w
w
Bei Einbau von mehr als einem Gerät muss zwischen den einzelnen Geräten jeweils eine Zwischenleiste b montiert werden.
Siehe Kapitel "Klemmfedern und Zwischenleisten" befestigen.
an
.v
de
A = Gerätebreite (288 mm oder 380 mm oder 576 mm) minus 8 mm
B = Gerätebreite (288 mm oder 380 mm oder 576 mm)
C = Gerätebreite (288 mm oder 380 mm oder 576 mm) minus 8 mm
D = Breite des Arbeitsplattenausschnittes
Bei Einbau von mehr als drei Geräten muss für jedes weitere Gerät zu
den Massen A und B und C die entsprechende Gerätebreite B (288 mm
oder 380 mm oder 576 mm) addiert
werden.
30
e
Bei Einbau von drei Geräten ergibt
sich die Breite des
Arbeitsplattenausschnittes D aus den
Massen A und B und C.
.b
Bei Einbau von zwei Geräten ergibt
sich die Breite des Arbeitsplattenausschnittes D aus den Massen A und C.
re
Arbeitsplattenausschnitt
- drei Geräte
or
nb
Arbeitsplattenausschnitt
- zwei Geräte
nl
ow
D
d
de
oa
de - CH
fro
m
Beispielrechnungen zum Arbeitsplattenausschnitt bei Einbau von drei Geräten
w
w
w
an
.v
D
Arbeitsplattenausschnitt
de
848
280
380
372
1032
280
576
568
1424
372
288
280
940
372
380
372
1124
372
576
568
1516
568
288
280
1136
568
380
372
1320
568
-
568
1136
e
280
.b
288
re
280
or
nb
A
B
C
Gerätebreite minus 8 Gerätebreite Gerätebreite minus 8
Alle Masse in mm.
31
nl
ow
D
d
de
oa
de - CH
m
fro
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
a Klemmfedern
b Zwischenleisten
c Zwischenraum zwischen Leiste und Arbeitsplatte
d Abdeckung
Die Befestigung der Klemmfedern a und Zwischenleisten b wird in der Abbildung für 3 Geräte dargestellt.
Für jedes weitere Gerät ist eine zusätzliche Zwischenleiste erforderlich. Die Position für die Befestigung einer zusätzlichen Zwischenleiste ist abhängig von der Gerätebreite B (288 mm / 380 mm / 576 mm).
32
nl
ow
D
d
de
oa
de - CH
m
fro
w
w
w
Klemmfedern und
Zwischenleisten befestigen
an
.v
de
Arbeitsplatte aus Holz
e
.b
re
or
nb
^ Legen Sie die mitgelieferten Klemmfedern a und die Zwischenleisten b
an den gekennzeichneten Stellen am
oberen Rand des Ausschnittes auf.
^ Befestigen Sie die Klemmfedern und
Zwischenleisten mit den mitgelieferten Schrauben 3,5 x 25 mm.
33
d
de
oa
m
fro
Arbeitsplatte aus Naturstein
nl
ow
D
de - CH
w
w
w
an
.v
de
Die Schrauben werden für Arbeitsplatten aus Naturstein nicht benötigt.
e
.b
re
or
nb
^ Verkleben Sie die seitlichen Ränder
und den unteren Rand der Klemmfedern a und Zwischenleisten b mit
Silikon.
^ Positionieren und befestigen Sie die
Klemmfedern a und Zwischenleisten
b mit starkem doppelseitigem Klebeband c.
34
^ Füllen Sie den Zwischenraum e zwischen den Leisten und der Arbeitsplatte mit Silikon aus.
nl
ow
D
d
de
oa
de - CH
w
w
w
an
.v
de
Das Ausheben der Einbauwanne
kann mit einem Spezialwerkzeug vorgenommen werden.
Sie können es auch von unten herausdrücken. Beachten Sie, dass zunächst der hintere Bereich herausgedrückt werden muss.
^ Rasten Sie die Abdeckung d in die
vorgesehenen Löcher der Zwischenleiste b ein.
35
e
^ Schieben Sie das eingebaute Gerät
zur Seite, bis die Löcher der Zwischenleiste zu sehen sind.
.b
re
or
nb
^ Drücken Sie mit beiden Händen die
Einbauwanne gleichmässig nach unten, bis sie deutlich merkbar einrastet. Achten Sie dabei darauf, dass
die Dichtung nach dem Einrasten auf
der Arbeitsplatte aufliegt. Nur so ist
eine allseitige Dichtwirkung gewährleistet. Verwenden Sie kein Fugendichtungsmittel!
^ Legen Sie das nächste Gerät, beginnend mit der Vorderseite, in den Arbeitsplattenausschnitt hinein.
m
^ Legen Sie die Einbauwanne, beginnend mit der Vorderseite, in den Arbeitsplattenausschnitt hinein.
fro
Gerät / Geräte einsetzen
d
de
oa
Geflieste Arbeitsfläche
m
fro
an
.v
de
Dichtung zwischen Gerät und Arbeitsplatte
w
w
w
Allgemeine Einbauhinweise
nl
ow
D
de - CH
e
.b
re
or
nb
Das Dichtungsband unter dem Rand
des Geräteoberteils gewährleistet eine
ausreichende Abdichtung zur Arbeitsplatte.
Das Gerät darf auf keinen Fall zusätzlich mit Fugendichtungsmittel
(z. B. Silikon) abgedichtet werden.
Gerät und Arbeitsplatte können beschädigt werden, wenn das Gerät
ausgebaut werden muss.
36
Die Fugen a und der schraffierte Bereich unterhalb der Geräteauflagefläche müssen glatt und eben sein, damit
der Rahmen gleichmässig aufliegt und
das Dichtungsband unter dem Rand
des Geräteoberteils eine ausreichende
Abdichtung zur Arbeitsplatte gewährleistet.
nl
ow
D
d
de
oa
de - CH
m
fro
w
w
Kundendienst / Typenschild / Garantie
w
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:
de
Telefon
Fax
e
.b
re
or
nb
– Ihre Miele Service-Zentrale in Spreitenbach:
an
.v
– Ihren Miele Fachhändler
0 800 800 222
056 / 417 29 04
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres
Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem beiliegenden Typenschild.
Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Modellbezeichnung mit den Angaben auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung
übereinstimmt.
Garantiezeit und Garantiebedingungen
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Nähere Angaben zu den Garantiebedingungen
erhalten Sie unter der folgenden Telefonnummer: 0 800 800 222.
37
nl
ow
D
d
de
oa
Table des matières
fro
m
fr - CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prescriptions de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage de l'unité de poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Enclenchement et pesage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tarer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Surcharge / sous-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cotes de l'appareil et d'encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Préparation du plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Encastrement de plusieurs appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fixation des supports de serrage et des baguettes intermédiaires . . . . . . . . . . . 50
Installation de l'appareil / des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indications d'ordre général concernant l'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Service après-vente / plaque signalétique / garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
38
nl
ow
D
d
de
oa
fr - CH
m
fro
an
.v
a
w
w
w
Description de l'appareil
de
e
.b
re
or
nb
b
c
d
e
a Balance
b Zone d'affichage
c Touche sensitive marche/arrêt et tare
d Compartiment pour les piles (sur le dessous de l'appareil)
e Boîtier d'encastrement
Zone de pesage
Capacité de charge : 10 kg / 22 lb
Mesure par pas de 5 g / 0,2 oz
Charge minimale : 15 g / 0,6 oz
Accessoires fournis avec l'appareil
Outil spécial
Pour sortir la balance du boîtier d'encastrement
4 piles
AA Mignon LR 6/AM-3
39
nl
ow
D
fro
~ Veillez à ce qu'aucun liquide ne pém
w
nètre dans le boîtier d'encastrement au
travers de la fente. L'électronique de la
balance pourrait être endommagée. Si
jamais du liquide pénétrait dans le boîtier d'encastrement, nettoyez-le immédiatement pour éviter tout risque de détérioration et d'odeurs désagréables.
w
w
Prescriptions de sécurité et
mises en garde
d
de
oa
fr - CH
~ Cette balance n'est pas conçue
pour être utilisée à l'extérieur.
~ Les différents éléments constituant
l'emballage (par ex. films de protection,
polystyrène expansé) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque
d'étouffement ! Conservez les emballages hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement possible.
40
– Ne coupez pas avec un couteau sur
la surface de la balance.
– Ne faites pas glisser des casseroles
ou des poêles sur la balance. Des
grains de sable, par exemple, peuvent provoquer des rayures.
– Ne posez en aucun cas de la vaisselle (ou batterie de cuisine) chaude,
sale et humide sur la balance. Les
salissures provenant de féculents ou
de substances acides risquent de
provoquer des taches qu'il sera impossible d'éliminer.
~ Veillez à ce qu'aucun reste d'aliment
ne pénètre dans la fente ou le boîtier
d'encastrement. Cela pourrait perturber
le fonctionnement de la balance qui indiquerait alors des valeurs incorrectes.
~ Pendant la période de garantie,
toute réparation de la balance ne doit
être effectuée que par un service
après-vente agréé par Miele, sinon les
dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
e
– par les clients dans les hôtels, motels, chambres d'hôtes et autres environnements du même type.
Pour éviter d'endommager la surface (rayures, taches, etc.), observez
les points suivants :
.b
– une propriété rurale,
~
re
– un magasin, un bureau ou un environnement professionnel,
or
~ Cette balance est destinée à être
utilisée dans un cadre domestique ou
présentant des caractéristiques similaires, par exemple :
nb
Le parfait fonctionnement de l'appareil n'est assuré que si la balance repose dans le boîtier d'encastrement.
de
Conservez soigneusement le mode
d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
an
.v
Lisez attentivement le mode d'emploi
et les instructions de montage avant
d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Vous éviterez ainsi d'endommager votre appareil.
nl
ow
D
d
de
oa
fr - CH
m
fro
w
w
w
an
.v
de
.b
re
or
nb
~ Veillez à ce qu’aucun objet ni aucun
récipient de cuisson ne tombe sur la
balance. Même de petits objets (p.ex.
une salière) peuvent causer des fissures ou des cassures sur la surface de
la balance.
e
~ Ne placez jamais de casseroles ni
de poêles chaudes à proximité de
l'écran. Cela risquerait d'endommager
l'électronique située en-dessous.
41
d
de
oa
fro
Avant la première utilisation
m
w
w
Mise au rebut
nl
ow
D
fr - CH
e
42
.b
Eliminez les piles par l'intermédiaire du
service officiel de collecte. Ne jetez pas
les piles avec les ordures ménagères.
re
Piles
or
En attendant l'évacuation des appareils, veillez à tenir ceux-ci hors de
portée des enfants.
nb
Les appareils usagés contiennent encore de précieux matériaux. Renseignez-vous auprès de votre administration locale sur le plus proche centre de
récupération des automobiles ou de la
ferraille ainsi que sur les possibilités de
recyclage.
de
Appareils usagés
an
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit le volume
des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
.v
L’emballage protège l'appareil contre
les dégâts susceptibles de survenir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après
des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.
^ Collez la plaque signalétique qui se
trouve parmi les documents joints à
l'appareil à l’emplacement prévu à
cet effet au chapitre "Plaque signalétique".
w
Emballage de transport
^ Mettez les piles fournies en place.
Voir chapitre "Remplacement des piles".
^ Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez-le avec un chiffon humide.
nl
ow
D
d
de
oa
fr - CH
fro
Enclenchement et pesage
Le poids peut être indiqué en kg ou en
lb/oz (livres/onces), au choix.
^ Effleurez la touche sensitive
marche/arrêt s.
m
Réglage de l'unité de poids
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
A l'affichage apparaît tout d'abord
"8.8.8.8.8", puis "0" (kg) resp. "0.00"
(lb/oz).
La balance est maintenant prête à fonctionner.
^ Posez les aliments à peser autant
que possible au centre de la balance.
Le poids apparaît à l'affichage.
Le commutateur a permettant de commuter l'unité de poids se trouve dans le
compartiment des piles.
^ Soulevez la balance à l'aide de l'outil
spécial fourni avec l'appareil.
Ne soulevez la balance qu'avec
l'outil spécial fourni, car les objets
métalliques provoqueraient des
rayures.
Arrêt
^ Effleurez la touche sensitive
marche/arrêt s jusqu'à ce que
l'affichage s'éteigne.
La balance s'éteint automatiquement
au bout de deux minutes si elle n'est
pas utilisée.
^ Sortez la balance de son logement
en la tenant des deux mains et posez-la de sorte que la surface en
verre repose sur une surface propre
et lisse.
Tarer
^ Ouvrez le compartiment des piles.
^ Effleurez la touche sensitive s/tare.
^ Faites glisser le commutateur a vers
la gauche ou vers la droite à l'aide
d'un objet (par ex. un stylo à bille).
0 apparaît à l'affichage.
^ Remettez la balance en place dans
le boîtier d'encastrement.
Lorsque des aliments sont posés sur la
balance, vous pouvez tarer à tout moment, c'est-à-dire remettre la balance à
zéro.
Si vous souhaitez peser d'autres aliments, vous pouvez tarer de nouveau
la balance.
43
e
Eliminez les piles par l'intermédiaire
du service officiel de collecte. Ne jetez pas les piles avec les ordures
ménagères.
.b
re
or
44
nb
^ Remettez la balance en place dans
le boîtier d'encastrement.
de
^ Insérez les piles neuves et appuyez
sur le couvercle du compartiment
jusqu'à encliquetage.
an
^ Ouvrez le couvercle du compartiment
abritant les piles et retirez les piles
usagées.
.v
^ Sortez la balance de son logement
en la tenant des deux mains et posez-la de sorte que la surface en
verre repose sur une surface propre
et lisse.
w
^ Soulevez la balance à l'aide de l'outil
spécial fourni avec l'appareil.
Ne soulevez la balance qu'avec
l'outil spécial fourni, car les objets
métalliques provoqueraient des
rayures.
w
Pour cette balance, vous avez besoin
de 4 piles.
w
Il convient de remplacer les piles
lorsque l'indication suivante apparaît à
l'affichage :
m
Remplacement des piles
fro
Si le poids des aliments à peser est supérieur à 10 kg / 22 lb, le message
d'erreur "E" apparaît à l'affichage.
Si le poids des aliments à peser est inférieur à 0,015 kg / 0,6 oz, une valeur
s'affiche, mais il se peut qu'elle ne soit
pas correcte, la balance n'étant pas
conçue pour cette gamme de poids.
d
de
oa
Surcharge / sous-charge
nl
ow
D
fr - CH
nl
ow
D
d
de
oa
fr - CH
fro
Nettoyez l'ensemble de l'appareil avec
un carré vaisselle, un peu de liquide
vaisselle main et de l'eau chaude. Faites ramollir les salissures tenaces au
préalable. Séchez l'appareil avec un
chiffon doux.
m
an
de
e
Surface en verre
Nettoyez la surface en verre de la balance après chaque utilisation.
Enlevez les grosses salissures avec un
chiffon humide.
Rincez ensuite la surface en verre et
essuyez-la avec un chiffon propre.
Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec
- des détergents à base de soude,
d'alcali, d'ammoniaque, d'acide ou
de chlore,
- des détergents anticalcaire,
- des produits détachants ou antirouille,
- des nettoyants abrasifs, par ex.
la poudre ou la crème à récurer,
les pierres à nettoyer,
- des détergents contenant des
solvants,
- des nettoyants pour lave-vaisselle,
- des sprays pour barbecues ou fours,
- des éponges dures ou brosses
abrasives (comme des grattoirs)
ou des éponges usagées contenant
encore des restes de produit
abrasif,
- des objets pointus (pour préserver
les joints placés entre le cadre et le
plan de travail).
.b
re
or
nb
Pour soulever et extraire la balance
du boîtier, n'utilisez que l'outil spécial fourni avec l'appareil, car les
objets métalliques provoqueraient
des rayures.
.v
Ne nettoyez jamais l'appareil avec
un nettoyeur à vapeur.
La pression de la vapeur pourrait
entraîner une détérioration permanente des surfaces et des pièces,
pour laquelle le fabricant n'assume
aucune responsabilité.
w
w
w
Nettoyage et entretien
Boîtier d'encastrement
Nettoyez régulièrement le boîtier d'encastrement. Eliminez immédiatement
tout reste d'aliment ou liquide qui aurait
pénétré dans le boîtier.
Si nécessaire, utilisez le nettoyant vitrocéramique et inox Miele (voir chapitre
"Accessoires disponibles en option").
Veillez à toujours appliquer ce produit
dans le sens du polissage (sens des
rainures).
Pour éviter que les surfaces ne se resalissent trop rapidement, nous recommandons l'emploi du produit d'entretien
pour l'inox Miele (voir chapitre "Accessoires disponibles en option").
Appliquez une petite quantité de produit avec un chiffon doux, sur toute la
surface.
45
nl
ow
D
d
de
oa
fr - CH
m
fro
w
w
Accessoires disponibles en option
w
L'assortiment Miele comprend des produits de nettoyage et
d'entretien spécialement adaptés à votre appareil.
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
Vous pouvez commander ces produits sur Internet.
Vous pouvez également les obtenir auprès du service
après-vente Miele (voir au verso du mode d'emploi) et de
votre revendeur Miele.
Nettoyant vitrocéramique et inox 250 ml
Elimine les salissures tenaces, les taches de calcaire et les
légères décolorations ou taches.
Produit d'entretien pour l'inox 250 ml
Elimine facilement les traces d'eau, les taches et les marques
de doigts.
Pour éviter que les surfaces ne se resalissent trop rapidement.
Chiffon microfibre
Elimine les traces de doigts et les petites salissures.
46
nl
ow
D
d
de
oa
fr - CH
fro
m
Cotes de l'appareil et
d'encastrement
w
w
w
288
an
.v
520
de
nb
15
e
.b
re
or
32
b
+1
-
272
a
ß R4
50
0
40
500 +- 1
a Supports de serrage
b Hauteur d'encastrement
Préparation du plan de travail
^ Procédez à la découpe du plan de
travail pour un ou plusieurs appareils
selon le schéma des cotes.
^ Enduisez les surfaces de coupe des
plans de travail en bois d'un vernis
spécial, de caoutchouc de silicone
ou de résine, pour éviter toute détérioration ou tout gonflement dû à l'humidité.
Les matériaux utilisés doivent être
thermorésistants.
Si vous constatez, lors de l'encastrement, que les coins du joint du cadre
ne reposent pas parfaitement sur le
plan de travail, vous pouvez modifier
le rayon de l'arrondi des angles,
ß R4, à l'aide d'une scie sauteuse.
47
nl
ow
D
d
de
oa
fr - CH
fro
m
Encastrement de plusieurs
appareils
w
w
w
.v
an
Si plusieurs appareils doivent être encastrés, il convient de monter une baguette
intermédiaire b entre les différents appareils.
Voir chapitre "Fixation des supports de serrage et des baguettes intermédiaires".
de
Lors de l'encastrement de trois appareils, la largeur de la découpe du plan
de travail D s'obtient à partir des cotes
A, B et C.
A = largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
B = largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm)
C = largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
D = largeur de la découpe du plan de travail
Lors de l'encastrement de plus de
trois appareils, il convient, pour
chaque appareil, d'ajouter aux cotes
A, B et C la largeur de l'appareil B
correspondante (288 mm ou 380 mm
ou 576 mm).
48
e
Lors de l'encastrement de deux appareils, la largeur de la découpe du plan
de travail D s'obtient à partir des cotes
A et C.
.b
Découpe du plan de travail
- trois appareils
re
or
nb
Découpe du plan de travail
- deux appareils
nl
ow
D
d
de
oa
fr - CH
fro
m
Exemples de calcul de la découpe du plan de travail lors de l'encastrement
de trois appareils
w
w
w
an
.v
B
Largeur de
l'appareil
C
Largeur de l'appareil
moins 8
D
Découpe du plan
de travail
280
288
280
848
280
380
372
1032
280
576
568
1424
372
288
280
940
372
380
372
1124
372
576
568
1516
568
288
280
1136
568
380
372
1320
568
-
568
1136
de
A
Largeur de l'appareil
moins 8
e
.b
re
or
nb
Toutes les cotes sont en mm.
49
nl
ow
D
d
de
oa
fr - CH
m
fro
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
a Supports de serrage
b Baguettes intermédiaires
c Espace entre baguette et plan de travail
d Cache
La fixation des supports de serrage a et des baguettes intermédiaires b représentée sur le croquis concerne l'encastrement de 3 appareils.
L'ajout d'un appareil nécessite l'utilisation d'une baguette intermédiaire supplémentaire. La position de fixation d'une baguette intermédiaire supplémentaire dépend de la largeur de l'appareil B (288 mm / 380 mm / 576 mm).
50
nl
ow
D
d
de
oa
fr - CH
m
fro
w
w
w
an
.v
Fixation des supports de
serrage et des baguettes
intermédiaires
de
e
.b
re
or
nb
Plan de travail en bois
^ Placez les supports de serrage fournis a et les baguettes intermédiaires
b aux emplacements repérés sur le
bord supérieur de la découpe.
^ Fixez les supports de serrage et les
baguettes intermédiaires à l'aide des
vis fournies 3,5 x 25 mm.
51
d
de
oa
m
fro
Plan de travail en pierre naturelle
nl
ow
D
fr - CH
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
Les vis ne sont pas nécessaires pour
les plans de travail en pierre naturelle.
^ Fixez les bords latéraux et le bord inférieur des supports de serrage a et
des baguettes intermédiaires b avec
de la silicone.
^ Positionnez les supports de serrage
a ainsi que les baguettes intermédiaires b et fixez-les à l'aide d'une
forte bande adhésive double-face c.
52
^ Comblez l'espace e entre les baguettes et le plan de travail avec de
la silicone (tube fourni avec l'appareil).
nl
ow
D
d
de
oa
fr - CH
w
w
w
an
.v
de
Pour enlever le boîtier d'encastrement une fois fixé, il convient d'utiliser un outil spécial ou de l'extraire de
son logement en le soulevant par le
dessous. Notez qu'il faut tout d'abord
extraire la partie arrière en la soulevant par le dessous.
^ Insérez le cache d dans les trous de
la baguette intermédiaire b prévus à
cet effet.
53
e
^ Déplacez légèrement l'appareil encastré de côté jusqu'à ce que les
trous de la baguette intermédiaire
apparaissent.
.b
re
or
nb
^ Posez les deux mains sur le boîtier
d'encastrement et appuyez régulièrement jusqu'à encliquetage audible.
Veillez, ce faisant, à ce que le joint
d’étanchéité s'applique parfaitement
sur le plan de travail après encliquetage. Ce n'est qu'ainsi que vous assurerez une parfaite étanchéité.
N'utilisez pas de produit d'étanchéité pour joints !
^ Placez l'appareil suivant dans la découpe du plan de travail en commençant par la face avant.
m
^ Placez le boîtier d'encastrement dans
la découpe du plan de travail en
commençant par la face avant.
fro
Installation de l'appareil / des
appareils
d
de
oa
m
Plan de travail carrelé
fro
w
w
w
Indications d'ordre général
concernant l'encastrement
nl
ow
D
fr - CH
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
Joint entre l'appareil et le plan de travail
La bande d'étanchéité insérée sous le
bord de la partie supérieure de l'appareil assure une étanchéité suffisante par
rapport au plan de travail.
Il est interdit d'étanchéifier de surcroît l'appareil en utilisant un produit
d'étanchéité pour joints (de la silicone, par ex.).
L'appareil et le plan de travail pourraient être endommagés s'il fallait
démonter l'appareil.
54
La surface des joints a et de la partie
hachurée située au-dessous de la surface d'appui de l'appareil doit être lisse
et parfaitement plane de sorte que le
cadre repose bien à plat et que la
bande d'étanchéité insérée sous le
bord de la partie supérieure de l'appareil assure une étanchéité suffisante par
rapport au plan de travail.
nl
ow
D
d
de
oa
fr - CH
m
fro
w
w
Service après-vente / plaque signalétique / garantie
w
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter :
an
.v
de
re
or
nb
– votre revendeur Miele
e
.b
– le centre de service Miele à Spreitenbach :
Téléphone
Fax
0 800 800 222
056 / 417 29 04
Veuillez indiquer la désignation du modèle et le numéro de fabrication de votre
appareil au service après-vente. Ces données se trouvent sur la plaque signalétique jointe.
Collez ici la plaque signalétique. Assurez-vous que la désignation du modèle correspond bien aux indications portées sur la page de couverture du présent mode
d'emploi.
Période de garantie et conditions de garantie
La période de garantie est de 2 ans. Pour de plus amples informations sur les
conditions de la garantie, appelez le 0 800 800 222.
55
nl
ow
D
d
de
oa
Indice
fro
m
it - CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cambiare l'unità di peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Attivare la bilancia e pesare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Spegnere la bilancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tarare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sovrappeso/sottopeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sostituire le batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dimensioni apparecchi e vano incasso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Operazioni al piano di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Incasso di più apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Installare i ganci di fissaggio e i listelli divisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Incassare l'apparecchio/gli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Istruzioni generali per l'incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Servizio assistenza/targhetta di matricola/garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
56
nl
ow
D
d
de
oa
it - CH
m
fro
an
.v
a
w
w
w
Descrizione apparecchio
de
e
.b
re
or
nb
b
c
d
e
a bilancia
b display
c sensore On/Off e tara
d vano batterie (parte inferiore della bilancia)
e vano d'incasso
Limiti pesatura
Portata: 10 kg / 22 lb.
misurazione a scatti di 5 g / 0,2 oz.
carico minimo: 15 g / 0,6 oz.
Accessori in dotazione
Leva speciale
per estrarre la bilancia dalla sede d'incasso
4 batterie
AA Mignon LR 6/AM-3
57
nl
ow
D
fro
~ Fare attenzione che i liquidi non pem
w
Consigli e avvertenze
d
de
oa
it - CH
netrino attraverso la fessura nella sede
d'incasso. Le componenti elettroniche
della bilancia potrebbero rimanere danneggiate. Se nella sede d'incasso dovessero penetrare liquidi, asciugarli subito per evitare danni ed eventualmente
odori sgradevoli.
w
w
an
.v
de
~
Per evitare di graffiare o macchiare
la superficie della bilancia, attenersi
alle seguenti avvertenze:
– evitare di tagliare con un coltello sulla superficie,
~ La bilancia è destinata esclusivamente ad uso domestico o ad altri usi
simili, come ad esempio:
– in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
– in tenute agricole, agriturismi,
– in alberghi, motel, pensioni con prima colazione e altre case di soggiorno per uso da parte dei clienti.
~ La bilancia non è destinata per essere usata all'aperto.
~ Le parti dell'imballaggio (ad es. fogli
di plastica, polistirolo) possono essere
fonte di pericolo per i bambini. Pericolo
di soffocamento! Conservare quindi le
parti dell'imballaggio fuori dalla portata
dei bambini e smaltirle correttamente il
più presto possibile.
58
– non spostare sulla superficie pentole
o padelle. Residui di sporco, ad es.
granelli di sabbia o pomice, possono
graffiare la superficie;
– evitare di appoggiare sulla superficie
della bilancia recipienti caldi, sporchi
o bagnati. Residui di sporco contenente amido o acidi possono macchiare irrimediabilmente la superficie.
~ Fare pure attenzione che particelle
di alimenti non penetrino attraverso la
fessura nella sede d'incasso. Potrebbe
succedere che la bilancia non accerti
più correttamente il peso.
~ Gli interventi durante il periodo di
garanzia della bilancia devono essere
fatti solo dal servizio assistenza autorizzato da Miele. Diversamente, per eventuali guasti successivi, la garanzia non
è più valida.
e
La bilancia funziona correttamente
solo se è installata nel vano
d'incasso.
.b
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe servire a un altro utente.
re
or
nb
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare la bilancia per la prima volta per evitare di danneggiarla.
nl
ow
D
d
de
oa
it - CH
m
fro
w
w
w
an
.v
de
.b
re
or
nb
~ Attenzione a non far cadere sulla superficie della bilancia oggetti o stoviglie. Anche un oggetto apparentemente
leggero, come uno spargisale, può
scheggiare o addirittura fendere la superficie.
e
~ Evitare assolutamente di sistemare
pentole calde in prossimità del display.
I dispositivi elettronici sottostanti potrebbero rimanere danneggiati.
59
d
de
oa
fro
Operazioni preliminari
m
w
w
Smaltimento imballaggio
nl
ow
D
it - CH
e
60
^ Prima di usare la bilancia la prima
volta, pulirla con un straccio umido.
.b
Depositare negli appositi contenitori le
batterie usate. Non smaltirle coi rifiuti di
casa.
^ Inserire in sede le batterie. V. capitolo "Sostituire le batterie".
re
Batterie
or
Fino a quando gli apparecchi fuori uso
non vengono smaltiti, accertarsi che
non costituiscano una fonte di pericolo
per i bambini.
nb
Gli apparecchi fuori uso contengono
ancora componenti riciclabili. Anche in
questo caso informarsi presso il competente ufficio comunale o una ditta di
rottamazione sulle possibilità di riciclaggio.
de
Apparecchi fuori uso
an
Se le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie
prime e a diminuire il volume dei rifiuti.
Il rivenditore ritira l'imballaggio.
.v
L’imballaggio protegge l'apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell'imballaggio sono
fatte con materiali conformi alla tutela
dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.
^ Si raccomanda di incollare la targhetta dati dell'apparecchio, allegata alla
documentazione, nell’apposito spazio alla voce "Targhetta dati".
w
Imballaggio trasporto
nl
ow
D
d
de
oa
it - CH
fro
Attivare la bilancia e pesare
È possibile visualizzare il peso in kg o
lb/oz.
^ Toccare il sensore ON/OFF s.
m
Cambiare l'unità di peso
w
w
w
an
.v
de
Nel display appare dapprima "8.8.8.8.8"
e poi "0" (kg) oppure "0.00" (lb/oz).
re
or
nb
e
.b
La bilancia è pronta per l'uso.
^ Collocare le cose da pesare possibilmente al centro della superficie.
Nel display viene visualizzato il peso.
Spegnere la bilancia
Il commutatore a per cambiare l'unità
di peso si trova nella sede delle batterie.
^ Con la leva in dotazione, sollevare la
bilancia dal vano d'incasso.
Usare solo la leva in dotazione per
estrarre di sede la bilancia. Altri
utensili potrebbero causare graffi.
^ Togliere la bilancia afferrandola con
entrambe le mani e sistemarla con la
parte in vetro rivolta in basso su una
superficie liscia e pulita.
^ Aprire il vano portabatterie.
^ Con un oggetto allungato, ad esempio una biro, spostare il commutatore
a verso sinistra o destra.
^ Toccare il sensore s fino a quando
l'indicazione nel display si spegne.
La bilancia si disattiva automaticamente se rimane inutilizzata per due minuti.
Tarare
Dopo aver collocato sulla superficie le
cose da pesare, è possibile tarare, ossia azzerare, la bilancia.
^ Toccare il sensore s/Tara
Nel display appare 0.
Anche se si aggiungono altre cose da
pesare, è possibile tarare di volta in volta la bilancia.
^ Sistemare nuovamente in sede la bilancia.
61
e
.b
Smaltire le batterie usate negli appositi contenitori. Non smaltirle coi rifiuti di casa.
re
or
62
nb
^ Sistemare nuovamente in sede la bilancia.
de
^ Sostituirle con le batterie nuove e rimettere in sede il coperchio premendolo finché si incastra correttamente.
an
^ Aprire il coperchio del vano portabatterie e togliere di sede le batterie
scariche.
.v
^ Togliere la bilancia afferrandola con
entrambe le mani e sistemarla con la
parte in vetro rivolta in basso su una
superficie liscia e pulita.
w
^ Con la leva in dotazione, sollevare la
bilancia dal vano d'incasso.
Per estrarre la bilancia di sede, usare solo la leva in dotazione. Altri
utensili in metallo causano graffi.
w
Per la bilancia occorrono quattro batterie.
w
È necessario sostituire le batterie quando nel display appare la seguente indicazione:
m
Sostituire le batterie
fro
Se le cose da pesare superano il limite
massimo consentito di 10 kg / 22 lb, nel
display appare la segnalazione di anomalia "E".
Se invece il peso è inferiore al limite minimo di 0,015 kg / 0,6 oz, nel display
viene visualizzato un valore che, tuttavia, non è necessariamente esatto in
quanto la bilancia non è prevista per
pesi inferiori al limite minimo.
d
de
oa
Sovrappeso/sottopeso
nl
ow
D
it - CH
nl
ow
D
d
de
oa
it - CH
fro
Pulire tutta la bilancia solo con uno
straccio di spugna, detersivo per piatti
e acqua calda. Eventualmente lasciare
ammollo i residui di sporco tenace.
Asciugare la bilancia con uno straccio
morbido.
m
an
de
e
Superficie in vetro
Pulire sempre la superficie in vetro
dopo l'uso.
Eliminare lo sporco grossolano con uno
straccio umido.
Per non danneggiare le superfici, evitare di usare per le pulizie:
- prodotti contenenti soda, componenti alcaline,
ammoniaca, acidi o cloro,
- prodotti decalcificanti,
- smacchiatori o prodotti per togliere
la ruggine,
- prodotti abrasivi, ad es.
polvere e latte abrasivo,
clean stones,
- prodotti contenenti diluenti,
- detersivo per lavastoviglie,
- spray per pulire il grill o il forno,
- spugnette abrasive, spazzole dure e
spugnette usate in quanto possono
contenere residui di prodotto
abrasivo,
- oggetti appuntiti
per non danneggiare le guarnizioni
tra il telaio e il piano di lavoro.
.b
re
or
nb
Sollevare di sede la bilancia usando
solo la leva in dotazione. Altri utensili
in metallo causano graffi.
.v
Per le pulizie, evitare assolutamente
di usare la macchina a vapore.
Il getto di vapore potrebbe causare
danni permanenti alle superfici e alle
componenti per i quali la ditta produttrice non risponde.
w
w
w
Manutenzione e pulizia
Pulire alla fine la superficie in vetro con
uno straccio umido e asciugarla bene.
Vano d'incasso
Pulire regolarmente la conca d'incasso.
Eliminare subito residui di alimenti o liquidi penetrati all'interno.
Se necessario, usare il prodotto specifico Miele per vetroceramica e acciaio
(v. voce "Accessori acquistabili"). Stendere il prodotto nella direzione della levigatura.
Per evitare che le superfici si sporchino
in fretta, usare il prodotto specifico
Miele per il trattamento dell'acciaio
(v. voce "Accessori acquistabili").
Stendere il prodotto in modo uniforme e
con parsimonia, usando uno straccio
morbido.
63
nl
ow
D
d
de
oa
it - CH
m
fro
w
w
Accessori acquistabili
w
L'assortimento Miele comprende prodotti specifici per pulire
e trattare l'apparecchio.
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
È possibile ordinare questi prodotti per Internet.
È pure possibile acquistarli presso il servizio assistenza Miele
(v. a tergo) o presso il concessionario Miele.
Prodotto per pulire vetroceramica e acciaio 250 ml
per eliminare residui tenaci di sporco, calcare e macchie leggere
Prodotto manutenzione acciaio 250 ml
per eliminare facilmente striature lasciate dall'acqua, macchie e impronte digitali;
per evitare che le superfici si sporchino in fretta
Straccio in microfibre
per eliminare impronte digitali e residui poco tenaci di sporco
64
nl
ow
D
d
de
oa
it - CH
fro
m
Dimensioni apparecchi e vano
incasso
w
w
w
an
.v
288
520
de
nb
15
e
.b
re
or
32
b
+1
-
272
a
ß R4
50
0
40
500 +- 1
a ganci di fissaggio
b altezza incasso
Operazioni al piano di lavoro
^ Effettuare nel piano di lavoro
un'apertura per uno o più apparecchi
secondo il disegno in scala.
^ Trattare le superfici di taglio nel piano
di lavoro in legno con vernice specifica, gomma al silicone o resina da
getto per evitare che assorbino umidità e si gonfino.
Usare esclusivamente materiali termoresistenti.
Se, al momento di incassare l'apparecchio, la guarnizione del telaio non
aderisse perfettamente negli angoli al
piano di lavoro, si potrà ritoccare con
la dovuta precauzione il raggio angolare, ß R4, con un seghetto.
65
nl
ow
D
d
de
oa
it - CH
fro
m
Incasso di più apparecchi
w
w
w
Se si installano più apparecchi uno vicino all'altro, tra i singoli apparecchi si dovrà
montare un listello divisorio b.
V. capitolo "Installare i ganci di fissaggio e i listelli divisori".
an
.v
de
Se si incassano tre apparecchi, la larghezza D del vano d'incasso nel piano
di lavoro corrisponde alle dimensioni A,
B e C.
A = larghezza apparecchio (288 mm o 380 mm o 576 mm) meno 8 mm
B = larghezza apparecchio (288 mm o 380 mm o 576 mm)
C = larghezza apparecchio (288 mm o 380 mm o 576 mm) meno 8 mm
D = larghezza vano incasso nel piano di lavoro
Se si installano più di tre apparecchi
per ogni ulteriore apparecchio si dovrà addizionare alle dimensioni A, B
e C la larghezza B dell'apparecchio
in questione B (288 mm o 380 mm
oppure 576 mm).
66
e
Se si incassano due apparecchi, la larghezza D del vano d'incasso nel piano
di lavoro corrisponde alle dimensioni A
e C.
.b
Vano d'incasso
- tre apparecchi
re
or
nb
Vano d'incasso
- due apparecchi
nl
ow
D
d
de
oa
it - CH
fro
m
Esempio per calcolare la larghezza del vano d'incasso se si installano tre apparecchi
w
w
w
an
.v
B
larghezza
apparecchio
C
larghezza apparecchio meno 8
D
apertura
vano incasso
280
288
280
848
280
380
372
1032
280
576
568
1424
372
288
280
940
372
380
372
1124
372
576
568
1516
568
288
280
1136
568
380
372
1320
568
-
568
1136
de
A
larghezza apparecchio meno 8
e
.b
re
or
nb
Tutte le misure sono in mm.
67
nl
ow
D
d
de
oa
it - CH
m
fro
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
a ganci di fissaggio
b listelli divisori
c spazio intermedio tra listello divisorio e piano di lavoro
d listello di copertura
Le modalità di installazione dei ganci di fissaggio a e dei listelli divisori b sono illustrate nella figura per 3 apparecchi.
Per ogni ulteriore apparecchio si dovrà installare un listello divisorio. La posizione
per fissare il listello divisorio supplementare dipende dalla larghezza dell'apparecchio B (288 mm / 380 mm / 576 mm).
68
nl
ow
D
d
de
oa
it - CH
m
fro
w
w
w
Installare i ganci di fissaggio e
i listelli divisori
an
.v
de
Piano di lavoro in legno
e
.b
re
or
nb
^ Sistemare i ganci di fissaggio allegati
a e i listelli divisori b nei punti contrassegnati sul bordo superiore del
vano d'incasso.
^ Fissare i ganci e i listelli con le viti in
dotazione 3,5 x 25 mm.
69
d
de
oa
m
fro
Piano di lavoro in pietra
nl
ow
D
it - CH
w
w
w
an
.v
de
Ovviamente per i piani in pietra naturale non si potranno usare le viti.
e
.b
re
or
nb
^ Isolare con silicone i bordi laterali e
quello inferiore dei ganci di fissaggio
a e dei listelli divisori b.
^ Posizionare e fissare i ganci a e i listelli b con nastro resistente bicollante c.
70
^ Riempire con silicone lo spazio intermedio e tra i listelli e il piano di lavoro.
nl
ow
D
d
de
oa
it - CH
w
w
w
an
.v
de
Per estrarre la conca dal vano
d'incasso occorre uno speciale strumento.
Si può pure estrarre premendola dal
basso verso l'alto. Spingere dapprima verso l'alto la parte posteriore
dell'apparecchio.
^ Inserire il listello di copertura d nei
fori previsti del listello divisorio b.
71
e
^ Spostare l'apparecchio incassato da
una parte fino a vedere i fori del listello divisorio.
.b
re
or
nb
^ Facendo forza col palmo delle mani
sulla conca, premere uniformemente
verso il basso finché si incastra correttamente. Dopo aver incassato la
conca, controllare che la guarnizione
di tenuta aderisca al piano di lavoro,
per garantire un'isolazione perfetta
sui quattro lati. Per la fuga, non usare mastice isolante!
^ Sistemare il successivo apparecchio
nell'apertura d'incasso iniziando dalla
parte anteriore.
m
^ Sistemare la conca di appoggio
nell'apertura d'incasso nel piano di
lavoro iniziando dalla parte anteriore.
fro
Incassare l'apparecchio/gli
apparecchi
d
de
oa
fro
Piano di lavoro in piastrelle
m
w
w
w
Istruzioni generali per
l'incasso
nl
ow
D
it - CH
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
Guarnizione tra apparecchio e piano
di lavoro
Il nastro isolante sotto il bordo superiore dell'apparecchio garantisce una sufficiente isolazione col piano di lavoro.
In nessun caso isolare ulteriormente
l'apparecchio con prodotto isolante
per fughe (ad es. silicone).
L'apparecchio e il piano di lavoro
potrebbero rimanere danneggiati se
si deve togliere l'apparecchio dal
vano d'incasso.
72
Le fughe a e lo spazio tratteggiato sotto la superficie di appoggio dell'apparecchio devono essere lisci e in piano
per garantire una perfetta aderenza in
modo che il nastro di isolazione sotto il
bordo superiore dell'apparecchio isoli
adeguatamente l'apparecchio dal piano di lavoro.
nl
ow
D
d
de
oa
it - CH
w
w
w
an
.v
de
– il concessionario Miele
m
Se i guasti non possono venire eliminati dall'utente, contattare
fro
Servizio assistenza/targhetta di matricola/garanzia
Telefono
Fax
e
.b
re
or
nb
– la centrale di assistenza Miele a Spreitenbach:
0 800 800 222
056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il numero di matricola dell'apparecchio.
I dati sono riportati nella targhetta di matricola allegata.
Si raccomanda di incollare la targhetta di matricola allegata qui sotto nell’apposito
spazio. Controllare se la sigla del modello corrisponde a quella riportata nella prima pagina del libretto delle istruzioni.
Durata e condizioni di garanzia
La durata di garanzia è di 2 anni. Per informazioni dettagliate sulla garanzia telefonare al numero: 0 800 800 222.
73
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
74
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
75
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
w
w
an
.v
de
e
.b
re
or
nb
M.-Nr. 07 173 150 / 05
5111
Scarica

CS 1418 - Vanden Borre