www.allstyles-scooters.com SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE ZAPM 07000 ZAPM 08000 RUNNER 125FX/180FXR Runner 125cc FX Mod. ZAPM 07000: 00001001 - ........ Runner 180cc FXR Mod. ZAPM 08000: 00001001 - ....... - 1997 ÷2002 - 1 www.allstyles-scooters.com AVVERTENZE NOTICE NOTICE ANMERKUNG ADVERTENCIAS ZAPM 07000 ZAPM 08000 AVVERTENZE 1) Nel presente catalogo sono illustrati i particolari forniti come ricambi per i veicoli indicati in A1 a partire dai n° di telaio a fianco riportati. 2) Per la ricerca delle tavole vedere lindice rappresentato in D1 e D2. 3) Lindice numerico dei particolari con le rispettive denominazioni è riportato da A2. 4) Per un corretto uso del Catalogo tener presente quanto segue: - Lintestazione della tavola riporta la denominazione dei gruppo raffigurato e lindicazione dei Mod. per i quali la tavola stessa è valida: eventuali tavole specifiche per il mercato Estero sono identificate anche dalla dicitura Mercato Estero. Nota bene - Consultare la tavola Chiave di lettura riportata in Cl a titolo di esempio. NOTICE 1) En ce catalogue on a illustré les pièces livrées comme rechanges pour les véhicules indiqués en Al à partir des n. de châssis indiqués à côte. 2) Pour la recherche des tables voir lindex donné en D1 et D2. 3) Lindex numérique des pièces avec les dénominations respectives est donné à partir de A2. 4) Pour interpréter correctement le catalogue observer ce qui suit: - La tête de la table porte la dénomination du groupe illustré et lindication des modèles pour lesquels la table méme est valable: déventuelles tables spécifiques pour le marché étranger sont identifiées même par lexpression Marché Etranger. N.B. - Consulter la table clé de lecture donnée en C1 à titre dexemple. NOTICE 1) In this catalogue there are illustrated the parts supplied as spares for vehicles indicated in A1 starting from serial chassis numbers carried on the side. 2) For the consultation of the tables see the index in D1 and D2. 3) The numeric index of the pieces with the concerning part name is carried out starting from A2. 4) For a correct interpretation of the catalogue bear in mind what follows: - Tabie heading carries out part name of the illustrated unit and indication of models for which the table itself is valid: eventuel specific tables for foreign market bear also the wording Foreign Market. N.B. - Consult the reading key carried out in CI as an example. ANMERKUNG 1) lm vorliegenden Katalog sind jene Teile wiedergegeben, welche als Ersatzteile der in A1 angeführten Fahrzeuge ab der seitlich angezeigten Rahmennummer geliefert werden. 2) Für das Auffinden der Tafeln siehe lnhaltserverzeichnis D1 und D2. 3) Das Nummernverzeichnis der Teile mit der entsprechenden Bezeichnung ist in A2 wiedergegeben. 4) Für den richtigen Gebrauch des Katalogs bitte folgendes beachten: - Die Aufschritt der Tafel gibt die Benennung der abgebildeten Gruppe und die Bestimmung des Modells wieder, für welche die Tafel gültig ist: eventuelle besondere Tafeln für den ausländischen Markt sind auch durch die ufschritt Ausländischer Markt erkenntlich. N.B. - Als Beispiel zur Aufschlüsselung dient die in C1 wiedergegebene Tafel. ADVERTENCIAS 1) En este catálogo están ilustradas las piezas suministradas como repuestos para los vehículos indicados en A1 a partir de los números de chasis indicados al lado. 2) Para la consultacíon de las tablas ver il índice en D1 y D2. 3) El índice numérico de las piezas con las respectivas denominaciones empieza en A2. 4) Para una correcta interpretación del catálogo tener presente lo siguiente: - El titulo de las tablas indica la denominación del grupo ilustrado y la indicación de los modelos para los cuales la tabla misma es válida; en eventuales tablas específicas para el mercado extranjero figura también Mercado exterior. N.B. - Consultar la Liave de lectura indicada en C1 come ejemplo. 2 www.allstyles-scooters.com AVVERTENZE NOTICE NOTICE ANMERKUNG ADVERTENCIAS TA BELLA ABBREV IAZIONI E SIM BOL I FX FXR FC1 FC2 FC3 FC4 1M 2M 3M GR DX SX SP R B N GRI PRC PVR PRGRI PN V PVN PVGRI GRIM HT ORT MIK PIR SAVA ARS BAR M9 7 M9 8 M9 9 M.00 M.02 MT K Versione 125 cm ³ Versione 180 cm ³ Categoria 1 Categoria 2 Categoria 3 Categoria 4 Prima maggiorazione Seconda maggiorazione Terza maggiorazione Grezzo Destro Sinistro Sport production Colore rosso Colore bianco Colore nero Colore grigio Per veicoli Rosso/Cenere Per veicoli Rosso Per veicoli Rosso/Grigio Per veicoli nero/viola Per veicoli nero Per veicoli grigio Grimeca Heng Tong DellOrto Mikuni Pirelli Sava Arsauto Barrac Modello1997 Modello1998 Modello1999 Modello2000 Modello2002 Fornibile a metri Per veicoli con catalizzatore TA BELLA SIGLE E C OL OR I 859 894 883 879 94 197 167 954 384 121 729 690 686 682 280 417 808/A Verniciato Rosso 859 Verniciato Rosso 894 Verniciato Rosso 883 Verniciato Rosso 879 Verniciato Nero 94 Verniciato Nero 197 Verniciato Carbonio167 Verniciato Rame 954 Verniciato Giallo 384 Verniciato Grigio 1 21 Verniciato Grigio 7 29 Verniciato Grigio 690 Verniciato Platino 68 6 Satinato Allum inio 682 Verniciato Azzurro 280 Verniciato Viola 417 Verniciato Giallo 808/A TA BLE ABBR EV IAT ION S ET SYM BOL ES Vérsion 125 cm ³ Vérsion 180 cm ³ Catégorie 1 Catégorie 2 Catégorie 3 Catégorie 4 1.re majoration 2.e majoration 3. m e majoration Brut Droit Gauche Sport production Couleur Rouge Coleur Blanc Coleur Noir Coleur Gris Pour véhicules Rouge/Cendre Pour véhicules Rouge Pour véhicules Rouge/ Gris Pour véhicules Noir/Violet Pour véhicules Noir Pour véhicules Gris Grimeca Heng Tong DellOrto Mikuni Pirelli Sava Arsauto Barrac Modèle 1997 Modèle 1998 Modèle 1999 Modèle 2000 Modèle 2002 Demander en mètres Pour véhicules avec catalyseur TA BLE SIGLES C OU LEU RS Verni Rouge 859 Verni Rouge 894 Verni Rouge 883 Verni Rouge 879 Verni Noir 94 Verni Noir 197 Verni Carbone 167 Verni Cuivre 954 Verni Jaune 384 Verni Gris 121 Verni Gris 729 Verni Gris 690 Verni Platine 686 Satinè Aluminium 682 Verni Bleu 280 Verni Violet 417 Verni Jaune 808/A ZAPM 07000 ZAPM 08000 TA BLE O F ABBR EV IAT ION S AND SYM BOLS Version 125 cm ³ Version 180 cm ³ Category 1 Category 2 Category 3 Category 4 1 sr o/s 2 nd o/s 3 nd o/s Raw R.H. L.H. Sport production Red colour White colour Black colour Grey colour For Red/Ashgrey vehicles For Red vehicles For Red/Grey vehicles For Black/Violet vehicles For Black vehicles For Grey vehicles Grimeca Heng Tong DellOrto Mikuni Pirelli Sava Arsauto Barrac Model 199 7 Model 199 8 Model 199 9 Model 200 0 Model 200 2 Request by yards For vehicles with catalyst TA BLE O F CO LO U R ABBR EV IAT ION S Red 85 9 Painted Red 89 4 Painted Red 88 3 Painted Red 87 9 Painted Black 94 Painted Black 197 Painted Carbon 167 Painted Copper 954 Painted Yellow 38 4 Painted Grey 121 Painted Grey 729 Painted Grey 690 Painted Platinum 686 Painted Polisched Alum.Color 682 Violet 417 Painted Violet 417 Painted Yellow 80 8/A Painted TA BELLE ABK ÜR ZU NGEN UN D ZEIC HEN Modell 12 5 cm ³ Modell 18 0 cm ³ Kategorie 1 Kategorie 2 Kategorie 3 Kategorie 4 1. Überm aß. 2. Überm aß. 3. Überm aß. Rohteil Rechte Linke Sport production Rot Farbe Farbe Weiß Farbe Schwarz Farbe Grau Für Rot/Aschgrau Fahrzeuge Für Rot Fahrzeuge Für Rot/Grau Fahrzeuge Für Schwarz/Violett Fahrzeuge Für Schwarz Fahrzeuge Für Schwarz Grau Grimeca Heng Tong DellOrto Mikuni Pirelli Sava Arsauto Barrac Modell 19 97 Modell 19 98 Modell 19 99 Modell 20 00 Modell 20 02 In Metern bestellen Für Fahrzeuge mit Katalysator TA BELLE K ENNZEIC HEN D ER FA RBEN Rot 859 lackiert Rot 894 lackiert Rot 883 lackiert Rot 879 lackiert Schwarz 94 lackiert Schwarz 197 lackiert Kolenstoff 167 lackiert Kupfer 954 lackiert Gelb 384 lackiert Grau 121 lackiert Grau 729 lackiert Grau 690 lackiert Platin 686 lackiert Aluminium 682 Satiniert Violett 417 lackiert Violett 417 lackiert Gelb 808/A lackiert TA BLA ABR EV IA CIONES Y SIM BOL OS Versión 125 cm ³ Versión 180 cm ³ Cat. 1 Cat. 2 Cat. 3 Cat. 4 1 er. Aum. 2° aum. 3° aum. Crudo Der. Izq. Sport production Color Rojo Color Blanco Color Negro Color Gris Para vehículos Rojo/Ceniza Para vehículos Rojo Para vehículos Rojo/Gris Para vehìculo s Negro/V ioleta Para veículos Negro Para veículos Gris Grimeca Heng Tong DellOrto Mikuni Pirelli Sava Arsauto Barrac Modelo 1997 Modelo 1998 Modelo 1999 Modelo 2000 Modelo 2002 Sum inístrase por metros Para vehículos con catalizador TA BLA SIGLA S C OLO RES Pintado Rojo 859 Pintado Rojo 894 Pintado Rojo 883 Pintado Rojo 879 Pintado Negro 94 Pintado Negro 197 Pintado Carbono 167 Pintado Cobre 954 Pintado Amarillo 384 Pintado Gris 121 Pintado Gris 729 Pintado Gris 690 Pintado platino 686 Color Alum.Metalizado 682 Pintado Violeta 417 Pintado Violeta 417 Pintado Amarillo 808/A 3 www.allstyles-scooters.com CHIAVE DI LETTURA CLE DI LECTURE READING KEY-TABLE TAFELERKÄRUNG LLAVE DE LECTURA ZAPM 07000 ZAPM 08000 ! " # & % $ ' ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 1) Numero di tavola: progressivo, serve ad identificare la tavola. 2) Codice modello. 3) Definizione dellargomento trattato nella tavola. 4) Disegno esploso. 5) Numero di posizione: identifica il particolare dellesploso di cui si indicano i dati caratteristici. 6) Numero di disegno dei particolare richiesto. 7) Quantità. 8) Codice nota: (indicata solo quando necessaria). 9) Denominazione. 1) Numéro de table: progressif, il sert à identifier la table. 2) Code modèle. 3) Définition du sujet traité dans la table. 4) Vue éclatée. 5) Numéro de position: il identifie la pièce de la vue éclatée dont on indique les données caractéristiques. 6) Numéro de dessin de la pièce demandée. 7) Quantité. 8) Code note: (indiqué seuiement si nécessaire). 9) Dénomination. 1) Table number: progressive, to identify the table. 2) Model code. 3) Definition of the issue in the table. 4) Exploded view. 5) Position number: identifier the part of the exploded view with specification. 6) Drawing number of the required part. 7) Quantity. 8) Note code: (it is shown only when it is necessary). 9) Denomination. 1) 2) 3) 4) 5) 1) 2) 3) 4) 5) Tafelnummer: ansteigend, dient zur tafelidentifizierung Modellkennziffer Beschreibung des Themas, das in der Tafel behandelt wird Abbildung Explosionsbild Positionsnummer: kennzeichnet das Einzelteil aus der Abbildung, von dem die technischen Daten angegeben werden. 6) Nummer der Abbildung des gewünschten Einzelteils 7) Menge. 8) Kennziffer Anmerkung: (nur wenn notwendig angegeben) 9) Bezeichnung 4 6) 7) 8) 9) Número de tabla: progresivo, para identificar la tabla. Código módelo. Definición del asunto tratado en la tabia. Dibuio desarrollado. Número de posición: identifica la pieza dei dibujo desarrollado de la cual se indican los datos caracterís ticos. Número de dibujo de la pieza pedida. Candidad. Código nota: (indicada sólo si necesaria). Denominación. www.allstyles-scooters.com ELENCO DELLE NAZIONI CON LE SIGLE D'INDIVIDUAZIONE RELATIVE LISTE DES PAYS AVEC SIGLE D'IDENTIFICATION LIST OF THE COUNTRIES WITH CONCERNING SYMBOLS LISTA DER LÄNDER MIT BETREFFENDEN ABKÜRZUNGEN ELENCO DE LAS NACIONES CON LAS SIGLAS DE INDIVID. CORRESPOND. AFGANISTAN AFGANISTAN AFGANISTAN AFGANISTAN AFG EGITTO EGYPTE EGYPT AGYPTEN ET ISOLE RIUNIONE LA REUNION REUNION ISLAND REUNION ALTO VOLTA HAUTE-VOLTA VOLTAIC REP. OBER VOLTA AV EL SALVADOR EL SALVADOR SALVADOR EL SALVADOR ES ISRAELE ISRAÉL ISRAEL ISRAEL ARABIA SAUDITA ARABIE SEOUDITE SAUDI ARABIA SAUDIARABIEN SA EQUADOR EQUATEUR ECUATOR EKUADOR EQ JUGOSLAVIA YUGOSLAVIE YUGOSLAVIA IUGOSLAVIEN ARGENTINA ARGENTINE ARGENTINA ARGENTINIEN RA FINLANDIA FINLANDE FINLAND FINNLAND SF AUSTRALIA AUSTRALIE AUSTRALIA AUSTRALIEN AUS FORMOSA FORMOSE FORMOSA TAI-WAN RC AUSTRIA AUTRICHE AUSTRIA ÖSTERREICH A BANGLADESH BANGLADESH BANGLADESH BANGLADESH BELGIO BELGIQUE BELGIUM BELGIEN BERMUDA BERMUDES BERMUDA IS. BERMUDAS BSH B BRM REP. ZAIRE RÉP. DU ZAIRE REP. OF ZAIRE REPUBLIK ZAIRE DOM CGO RODI RHODES RHODES RHODHES RD KUWAIT KOWEIT KUWAIT KUWAIT KWT REUNION RÉUNION REUNION REUNION IR KENIA KENYA KENYA KENIALAND EAK SENEGAL SENEGAL SENEGAL SENEGAL SN RL SRILANKA SRILANKA SRI LANKA SRI LANKA LK F LIBANO LIBAN LEBANON LIBANON GIAPPONE JAPON JAPAN JAPAN J MALI MALI MALI REP. MALI GRD IL REP. DOMINICANA RÉP. DOMINICAINE DOMINICAN REP. DOMINIKANISCHE REPUBLIK YU FRANCIA FRANCE FRANCE FRANKREICH GIORDANIA JORDANIE JORDAN JORDANIEN ISR ZAPM 07000 ZAPM 08000 MALTA MALTE MALTA MALTA RMM SVEZIA SUEDE SWEDEN SCHWEDEN M S SUD AFRICA REP. SUDAFRICAINE SOUTH AFRICA SÚDAFRIKA ZA SUDAN SOUDAN SUDAN SUDAN SUD GRECIA GRÈCE GREECE GRIECHENLAND GR MARTINICA MARTINIQUE MARTINIQUE MARTINIQUE MT GUYANA FRANCESE GUYANEZ FRANCAISE FRENCH GUIANA FRANZÖSISCHE GUAYANA FG NORVEGIA NORVÈGE NORWAY NORWEGEN N TAHITI TAHITI TAHITI TAHITI TH BRASILE BRÉSIL BRAZIL BRASILIEN BR CANADA CANADA CANADA KANADA CDN GUATEMALA GUATEMALA GUATEMALA GUATEMALA GT NOVA CALEDONIA NOUVELLE CALEDONIE NEW CALEDONIA NEUE KALEDONIEN FK TOGO TOGO TOGO REP. TOGO TG CE HONDURAS HONDURAS HONDURAS HONDURAS BH OLANDA HOLLANDE NETHERLANDS HOLLAND NL TUNISIA TUNISIE TUNISIA TUNESEIN TN IRAN IRAN IRAN IRAN IR PANAMA PANAMA PANAMA PANAMA PA VENEZUELA VENEZUELA VENEZUELA VENEZUELA VE PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY PY SINGAPORE SINGAPOUR SINGAPORE SINGAPUR SGP CEUTA CEUTA CEUTA CEUTA CONGO CONGO CONGO REP. KONGO CGO COSTA D'AVORIO CÓTE D'IVOIRE IVORY COAST ELFENBEINKÜSTE CI IRLANDA IRLANDE REP. OF IRELAND IRLAND COSTARICA COSTARICA COSTARICA KOSTARICA CR INGHILTERRA ANGLETERRE ENGLAND ENGLAND GB PORTOGALLO PORTUGAL PORTUGAL PORTUGAL P DANIMARCA DANEMARK DENMARK DÄNEMARK DK ISOLE MAURIZIO MAURITIUS MAURITIUS MAURITIUS MS PORTORICO PORTO-RICO PUERTO RICO PORTO RICO PR EIRE 5 www.allstyles-scooters.com INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FÜR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS ZAPM 07000 ZAPM 08000 T.1 PAG. 27 MOTORE - MOTEUR - ENGINE - MOTOR - MOTOR T.2 PAG. 28 CARTER - CARTER - CRANKASE - KURBELGEHÄUSE - CARTER T.3 PAG. 30 ALBERO MOTORE - VILEBREQUIN - CRANKSHAFT - KURBELWELLE - CIGÜENAL T.4 PAG. 31 GRUPPO CILINDRO-PISTONE-SPINOTTO - ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON - CYLINDERPISTON-WRIST PIN, ASSY - GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN- KOLBENBOLZEN - GRUPO CILINDRO-PISTONEJE DE PISTON T.5 PAG.33 TESTA E RACCORDO D'AMMISSIONE - CULASSE ET RACCORD D'ADMISSION - CYLINDER HEAD AND INDUCTION PIPE - ZYLINDERKOPFKUHLUNG UND ANSAUGVERBINDUNG - CULATA Y RACOR DE ADMISION T.6 PAG. 35 COPERCHIO TRASMISSIONE - COUVERCLE TRASMISSION - TRANSMISSION COVER - GETRIEBEABDECKUNG - TAPA TRANSMISION T.7 PAG. 36 TUBO RAFFREDDAMENTO CINGHIA - TUBO ASPIRAZIONE- TUYAU DE REFROIDISSEMENT COURROIE TUYAU D'ASPIRATION - BELT COOLING TUBE-IINTAKE TUBE- KÜHLLEITUNG RIEMEN-ANSAUGROHR CONDUCTO REFRIGERATION CORREA-TUBO DE ADMISSION T.8 PAG. 37 PULEGGIA CONDOTTA - POULIE ENTRAINEE - DRIVEN PULLEY - GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN POLEA CONDUCIDA T.9 PAG. 39 PULEGGIA MOTRICE - POULIE MOTRICE - DRIVING PULLEY - TREIBENDE RIEMENSCHEIBE - POLEA MOTRIZ T.10 PAG. 41 ASSE RUOTA POST. - ARBRE ROUE AR. - REAR WHEEL SHAFT - HINTERRAD ACHSE - EJE RUEDA TRASERA T.11 PAG. 44 VOLANO MAGNETE - VOLANT MAGNETIQUE - FLYWHEEL MAGNETO - LICHTMASCHINE - VOLANTE MAGNETICO T.12 PAG. 45 MOTORINO AVVIAMENTO-LEVA AVVIAMENTO - DEMARREUR ELECTRIQUE-LEVIER DE DEMARRAGE STARTING MOTOR-STARTER LEVER - ANLASSERMOTOR-KICKSTARTER - MOTOR DE ARRANQUE-PALANCA DE ARRANQUE T.13 PAG. 47 POMPA OLIO - POMPE D'HUILE - OIL PUMP - ÖLPUMPE - BOMBA DE ACEITE T.14 PAG. 48 POMPA ACQUA - POMPE A EAU - WATER PUMP - WASSERPUMPE - BOMBA AGUA T.15 PAG. 49 LEVA FRENO-LEVIER DU FREIN - BRAKE CALIPER-BREMSHEBEL - PALANCA FRENO T.16 PAG. 50 CARBURATORE - CARBURATEUR - CARBURETTOR - VERGASER - CARBURADOR T.17 PAG. 51 CARBURATORE DELL'ORTO - CARBURATEUR DELL'ORTO - CARBURETTOR DELL'ORTO - VERGASER DELL'ORTO - CARBURADORDELL'ORTO T.17/A PAG.53 CARBURATORE MIKUNI - CARBURATEUR MIKUNI - CARBURETTOR MIKUNI - VERGASER MIKUNI CARBURADOR MIKUNI T.18 PAG. 55 DEPURATORE - FILTRE A AIR - AIR CLEANER - LUFTFILTER - FILTRO DE AIRE T.19 PAG. 56 MARMITTA - SILENCIEUX - SILENCER - AUSPUFFTOPF - SILENCIADOR T.19/A PAG.57 MARMITTA CATALIZZATA - SILENCIEUX CATALITIQUE - CATALYTIC SILENCER - AUSPUFFMIT KATALYSATOR - SILENCIADOR ESCAPE CATALIZADO 6 www.allstyles-scooters.com INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FÜR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS ZAPM 07000 ZAPM 08000 T.20 PAG. 59 TELAIO-CAVALLETTO - CHASSIS-BEQUILLE - CHASIS-CENTRAL STAND - RAHMEN-STÄNDER - CHASISCABALLETE T.21 PAG. 61 VASO ESPANSIONE - VASE D'EXPANSION - EXPANSION TANK - AUSDEHNUNGSGEFÄß - DEPOSITO DE EXPANSION T.22 PAG. 62 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO - INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT - COOLING SYSTEM - KÜHLANLAGE - INSTALACION DE ENFRIAMENTO T.23 PAG. 64 MPIANTO DI RAFFREDDAMENTO - INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT - COOLING SYSTEM - KÜHLANLAGE - INSTALACION DE ENFRIAMENTO T.24 PAG. 65 PORTACASCO - PORTE CASQUE - CASE HELMET - SCHUTZHELMTRÄGER - PORTA CASCO T.25 PAG. 66 CARENATURE - CARÉNAGES - FAIRINGS - VERKLEIDUNGEN - CARENADURAS T.26 PAG. 69 FREGI - DECORATIONS - EMBLEMS - VERZIERUNG - ESCUDOS T.26/A PAG.72 KIT FREGI (VEICOLI SPORT PRODUCTION) - JEU ENJOLIV (VEHICULES SPORT PRODUCTION) - K.TRIMMINGS (VEHICLE SPORT PRODUCTION) - ZIERSTREIFFENSATZ (FAHRZEUGE SPORT PRODUCTION) - EMBLEMAS (VEHÍCULOS SPORT PRODUCTION) T.26/B PAG.74 FREGI MODELLO 2002 - DECORATIONS MODÈLE 2002 - MODEL 2002 EMBLEMS - MODELL 2002 VERZIERUNG - ESCUDOS MODELO 2002 T.27 PAG. 75 CARENATURE - CARÉNAGES - FAIRINGS - VERKLEIDUNGEN - CARENADURAS T.28 PAG. 77 CARENATURE - CARÉNAGES - FAIRINGS - VERKLEIDUNGEN - CARENADURAS T.29 PAG. 78 CARENATURE - CARÉNAGES - FAIRINGS - VERKLEIDUNGEN - CARENADURAS T.30 PAG. 80 CARENATURE - CARÉNAGES - FAIRINGS - VERKLEIDUNGEN - CARENADURAS T.31 PAG. 82 PORTELLO BENZINA - PORTILLON ESSENCE - PETROL CAP - TANKKLAPPE - TAPA GASOLINA T.32 PAG. 83 PARAFANGO ANT. E POST. - GARDE BOUE AV. ET AR. - FRONT AND REAR MUDGUARD VORDERKOTFLÜGEL-HINTERKOTFLÜGEL - GUARDABARROS DEL. Y TRAS. T.33 PAG. 85 SELLA - SELLE - SADDLE - SATTEL - SILLIN T.34 PAG. 86 SERBATOIO CARBURANTE - RESERVOIR - FUEL TANK - KRAFTSTOFFTANK - DEPOSITOCARBURANTE T.35 PAG. 87 SERBATOIO OLIO MIX-DEGASATORE - RESERVOIR D'HUILE MIX-DEGAZEUR - OIL MIX TANK-DEGASER 2-TAKTÖLTANK-ENTGASER - TANQUE ACEITE MEZCLA-DESGASIFICADOR T.36 PAG. 88 IMPIANTO D'ALIMENTAZIONE - CIRCUIT D'ALIMENTATION - SUPPLY SYSTEM - KRAFTSTOFFANLAGE INSTALACION DE ALIMENTACION T.37 PAG.90 CONTACHILOMETRI-COPERCHI MANUBRIO - COMPTEUR KILOMETRIQUE-COUVERCLE DU GUIDON SPEEDOMETERS KMS.-HANDLEBAR COVERS - TACHOMETER-LENKERDECKEL - CUENTAKM.-TAPAS MANILLAR T.38 PAG. 92 COMPONENTI DEL MANUBRIO - PIECES COMPOSANT LE GUIDON - HANDLEBARS COMPONENT PARTS - LENKER BAUTEILE - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR T.39 PAG. 94 COMPONENTI DEL MANUBRIO - PIECES COMPOSANT LE GUIDON - HANDLEBARS COMPONENT PARTS - LENKER BAUTEILE - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR 7 www.allstyles-scooters.com INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FÜR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS ZAPM 07000 ZAPM 08000 T.39/A PAG.95 COMPONENTI DEL MANUBRIO (VEICOLI CON FRENO A DISCO POSTERIORE) - PIECES COMPOSANT LE GUIDON (VEHICULES AVEC FREIN A DISQUE AR.) - HANDLEBARS COMPONENT PARTS (VEHICLE WITH REAR HUB BRAKE) - LENKER BAUTEILE (FAHRZEUGE MIT SCHEIBENBREMSE HINTEN) - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR (VEHÍCULOS CON FRENO A DISCO TRASERO T.40 PAG. 96 RALLE STERZO-FORCELLA ANTERIORE - SIEGES DIRECTION-FOURCHE AV. - STEERING BEARING BALL TRACKS-FRONT FORK - LAGERRUNGEN STEUERROHR-VORDERE GABEL - COJINETES DE DIRECCIONHOORQUILLA DEL. T.41 PAG. 97 COMPONENTI FORCELLA ANTERIORE (MODELLO 97-98-99) - PIECES COMPOSANT LA FOURCHE AV. (MODÈLE 97-98-99) - FRONT FORK COMPONENT PARTS (MODEL 97-98-99) - BAUTEILE GABELAUFHÂNGUNG(MODELL 97-98-99) - COMPONENTES HORQUILLA DEL. (MODELO 97-98-99) T.41/A PAG.98 COMPONENTI FORCELLA MVP - PIECES COMPOSANT LA FOURCHE MVP - MVP FRONT FORK COMPONENT PARTS - MVP BAUTEILE GABELAUFHÂNGUNG - COMPONENTES HORQUILLA MVP T.41/B PAG.99 COMPONENTI FORCELLA SHOWA - PIECES COMPOSANT LA FOURCHE SHOWA - SHOWA FRONT FORK COMPONENT PARTS - SHOWA BAUTEILE GABELAUFHÂNGUNG - COMPONENTES HORQUILLA SHOWA T.42 PAG. 101 BRACCIO OSCILLANTE - BRAS OSCILLANT - SWINGING ARM - SCHWINGARM - BRAZO OSCILANTE T.43 PAG. 102 AMMORTIZZATORE POSTERIORE - AMORTISSEUR AR. - REAR DAMPER - HINTERER STOßDAMPFER AMORTIGUADOR TRASERO T.44 PAG. 103 PINZA FRENO ANT. - ETRIER DU FREIN AV. - FRONT BRAKE CALIPER - VORDERE BREMSZANGE - ZAPATA FRENO DELANTERO T.44/A PAG.104 PINZA FRENO(VEICOLI CON FRENO A DISCO POSTERIORE) - ETRIER DU FREIN(VEHICULES AVEC FREIN A DISQUE AR.) - CALIPER(VEHICLE WTH REAR HUB BRAKE) - BREMSZANGE(FAHRZEUGE) - PINZA DEL FRENO(VEHÍCULOS CON FRENO DE DISCO TRASERO) T.45 PAG. 105 TRASMISSIONI - TRANSMISSIONS - TRANSMISSIONS - BOWDENZÜGE - TRANSMISIONES T.46 PAG. 106 GRUPPO OTTICO - GROUPE OPTIQUE - OPTICAL UNIT - SCHEINWERFEREINHEIT - GRUPO OPTICO T.47 PAG. 107 INDICAZIONI DI DIREZIONE ANTERIORI - FEUX DE DIRECTION AVANT - FRONT DIRECTION INDICATORS - VORDERE BLINKER - INDICADOR DE DIRECCION ANTERIOR T.48 PAG. 108 FANALINO POSTERIORE - FEU AR. - REAR TAIL LAMP - HINTERRAD SCHLUßLEUCHTE - PILOTO T.49 PAG. 110 DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICES - ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS T.50 PAG. 111 DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICES - ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS T.51 PAG. 112 DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICES - ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS T.52 PAG. 114 DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICES - ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS T.53 PAG. 115 BATTERIA - BATTERIE - BATTERY - BATTERIE - BATERIA 8 www.allstyles-scooters.com INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FÜR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS ZAPM 07000 ZAPM 08000 T.54 PAG. 116 RUOTA ANTERIORE - ROUE AV. - FRONT WHEEL - VORDERRAD - RUEDA DELANTERA T.55 PAG. 118 RUOTA POSTERIORE(VERSIONE FRENO A TAMBURO POSTERIORE) - ROUE AR. (VERSION FREIN À TAMBOUR AR.)- REAR WHEEL(MODEL WITH REAR HUB BRAKE) - HINTERRAD(MODELL MIT HINTERRADTROMMELBREMSE) - RUEDA TRASERA(VERSÍON FRENO DE TAMBORTRASERO) T.55/A PAG.119 T.56 PAG.120 RUOTA POSTERIORE(VERSIONE CON FRENO A DISCO POSTERIORE) - ROUE AR.(VEHICULES AVEC FREIN A DISQUE AR.) - REAR WHEEL(VEHICLE WITHREAR HUB BRAKE) - HINTERRAD(FAHRZEUGE MIT SCHEIBENBREMSE HINTEN) - RUEDA TRASERA(VEHÍCULOS CON FRENO DE DISCO TRASERO) KIT PARABREZZA - KIT CAVALLETTO - KIT PARE- BRIS-KIT BÉQUILLE - WINDSHIELD KIT - STAND KIT BAUSATZWETTERSCHUTSCHEIBE-BAUSATZ STÂNDER - CAJA DE MONTAJE PARABRISAS-CAJA DE MONTAJE CABALLETE www.allstyles-scooters.com INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO Numero Numéro Number Nummer Número 0 0 0 2 67 000397 0 0 1 5 64 0 0 1 5 64 003054 003055 003056 003056 003056 003056 003056 003056 003056 003058 003058 003058 003058 003208 0 0 60 7 8 0 0 61 7 7 0 0 64 1 6 0 0 64 1 6 0 0 663 5 0 0 664 7 0 0 69 64 0 0 69 7 5 0 0 69 7 5 0 0 69 7 5 0 0 69 7 5 0 0 69 7 5 008374 008432 008432 008432 008808 012112 012533 012533 012543 012789 013092 013754 013754 013880 015330 015341 015341 015558 015558 015585 015585 015585 10 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 11 15 19 19/A 31 19/A 22 23 30 32 51 51 52 20 20 44 44/A 20 19/A 20 12 42 12 10 9 11 11 13 2 5 5 24 31 31 27 22 18 32 38 10 22 19/A 48 32 38 19 19/A 32 49 11 13 2 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 10 9 6 6 3 3 23 3 10 8 13 19 5 13 22 8 7 18 14 17 11 14 11 20 4 8 11 7 18 5 6 7 10 15 8 8 4 9 11 5 3 5 23 12 12 13 13 4 9 7 10 17 015715 015715 015792 015792 015792 015792 015792 015804 015856 015856 015856 015911 015911 015911 015911 015911 015911 015946 015947 015947 015994 0 1 61 9 5 0 1 64 0 4 0 1 64 0 4 0 1 64 0 5 0 1 64 0 5 0 1 64 0 5 0 1 64 0 6 0 1 64 0 6 0 1 64 0 6 0 1 64 0 6 0 1 64 0 6 0 1 64 0 8 0 1 64 0 8 0 1 64 0 8 0 1 64 0 8 0 1 64 0 8 0 1 660 4 0 1 660 4 0 1 662 6 0 1 668 6 017492 018544 018591 0 1 8 64 4 020006 020008 020008 020104 020104 020106 020106 ZAPM 07000 ZAPM 08000 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 11 48 19 19/A 44 44/A 55/A 32 11 13 22 27 29 30 53 53 7 52 31 9 47 19/A 12 48 19 19/A 51 22 23 49 51 51 19 19/A 43 44 44/A 19 19/A 43 51 6 37 48 12 2 2 56 31 48 13 23 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 12 9 11 11 9 5 9 5 1 18 10 1 9 13 2 2 2 4 4 3 4 21 20 21 2 2 5 22 4 6 12 20 7 7 4 7 6 8 8 7 16 5 11 24 21 3 6 3 9 20 2 5 021108 031056 031088 031088 031088 031089 031119 055986 0 63 4 3 5 077023 077024 080341 085285 085508 090854 103556 103936 104296 1 0 9 9 60 1 0 9 9 60 1 0 9 9 60 1 0 9 9 60 113533 113903 1 1 4 1 64 123394 123394 127927 127927 129953 140333 145298 145298 1 4 61 9 7 1 64 63 4 1 68 0 7 7 174710 174874 178790 1 7 9 64 0 181351 181746 181746 181746 184142 184142 184142 184142 184142 184142 184142 184142 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 43 51 22 23 51 32 20 40 5 40 40 51 17 11 53 19 51 13 16 17 18 7 2 17 51 38 39 44 44/A 48 31 22 46 13 37 22 10 43 38 45 48 47 48 48 24 25 25 25 27 27 28 29 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 2 4 24 1 18 1 23 6 4 4 3 10 24 5 1 5 8 9 2 22 8 5 5 26 7 13 6 5 11 12 16 29 7 17 9 5 13 1 10 8 4 2 11 13 2 3 5 8 2 6 3 10 www.allstyles-scooters.com INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO Numero Numéro Number Nummer Número 184142 184142 184142 185802 194423 1 9 62 7 2 1 9 62 7 2 1 9 62 7 2 1 9 68 68 1 9 68 68 2 1 62 0 9 2188235 2 2 3 60 5 2239414 2 2 4 9 62 231370 231571 232108 232108 239388 239388 239388 241937 245816 252945 2 5 3 3 66 253937 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 254485 2559835 258146 258146 2 5 8 1 60 2 5 8 1 61 258249 258249 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 30 32 7 52 10 48 52 53 34 35 43 53 38 4 12 42 51 42 43 10 2 6 51 13 51 37 50 18 21 22 24 25 25 28 28 29 30 30 32 34 35 46 48 49 7 51 18 56 34 34 25 29 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 6 11 1 12 2 8 12 3 13 7 5 6 9 2 15 15 2 9 8 6 13 15 17 8 23 10 2 7 5 14 1 10 12 4 6 6 2 18 7 3 1 1 2 5 3 8 5 2 5 10 4 9 258249 258536 258904 258904 258904 258904 259348 259349 259349 259349 259349 259349 259829 259830 259830 259830 259830 259830 259830 259830 259830 259830 259830 259933 259988 2 65 2 4 9 2 65 4 5 1 2 65 4 5 1 2 660 0 5 2 6662 5 2 667 2 4 2 667 2 5 2 67 8 2 3 2 67 9 4 8 2 67 9 5 8 2 67 9 5 8 2 68 1 5 8 2 68 4 1 9 2 69 1 4 5 2 69 4 4 8 2 69 5 7 1 2 69 7 5 5 270251 270310 270371 270706 270723 270723 270723 270723 270793 270991 ZAPM 07000 ZAPM 08000 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 7 18 21 22 35 36 24 24 25 25 32 52 35 22 27 29 32 33 34 35 36 46 7 20 30 39 44 44/A 47 2 15 15 2 39 37 37 43 20 38 42 45 15 21 45 2 55/A 25 28 29 30 37 54 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 2 3 3 9 9 15 3 9 6 7 10 9 4 7 1 1 1 2 11 11 14 5 8 18 17 3 6 12 1 8 2 3 7 4 3 6 9 10 16 1 14 8 6 9 10 5 9 5 7 5 4 10 270991 270991 271147 271147 271175 271395 271433 271433 271434 271434 271452 271452 271453 271477 271740 271740 271748 271779 271807 271810 271891 271976 271977 272176 272177 272178 272329 2727785 272848 2 7 2 8 61 273099 273288 273419 2 7 3 4 63 2 7 3 7 65 273773 273774 273884 274245 274350 2 7 4 4 68 274706 274924 274939 2 8 61 4 3 2 8 61 4 3 2 8 61 63 2 8 61 65 2 8 62 0 6 2 8 62 0 7 2 8 62 1 4 2 8 62 1 7 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 55 55/A 54 55/A 20 42 38 39 38 39 39 39/A 38 36 54 54 54 42 42 17/A 22 45 45 20 20 20 42 42 13 25 10 22 15 42 42 42 42 2 15 44 41 54 44 38 2 6 13 13 12 12 12 12 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 2 1 5 6 6 8 14 9 15 8 1 2 4 4 1 11 8 6 4 16 4 13 1 12 5 7 11 7 1 15 4 2 10 10 5 2 12 14 4 10 9 6 4 9 12 3 5 11 8 9 7 16 11 www.allstyles-scooters.com INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO Numero Numéro Number Nummer Número 2 8 62 1 8 2 8 62 1 9 287223 288041 288245 288245 288327 2 8 8 8 62 2 8 8 8 68 288881 288883 289094 2 8 9 2 62 289309 289495 289495 289514 289553 289554 289575 289903 290404 290944 2 9 1 0 1 62 291017 291570 292033 292507 293301 293347 2933525 293390 293391 293409 293549 293550 2 9 3 5 65 2 9 4 1 63 294340 294341 294342 294353 294382 294501 294508 294519 294528 2 9 4 5 62 2 9 4 5 66 2 9 4 5 67 2 9 4 5 68 294713 12 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 12 12 2 12 34 52 13 17 45 17 17 12 13 13 12 12 5 14 14 17 16 52 48 52 52 52 51 51 22 52 51 11 11 17/A 49 49 48 51 49 49 49 46 46 46 48 48 48 47 47 47 47 12 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 17 19 4 18 15 11 15 23 5 20 15 3 3 16 6 17 2 3 4 16 8 6 15 10 1 7 14 24 6 8 15 6 9 1 7 3 7 6 8 1 2 3 4 2 18 10 14 7 6 5 3 3 294786 294787 294832 294836 294881 294937 294940 294941 294958 295451 295590 295591 295592 295593 295788 295789 2 9 67 4 3 297349 297446 297498 297498 297498 297707 298132000D 298132000P 298133000D 298133000P 298134000D 298134000P 298136000D 298136000P 298141 298148000D 298148000P 298372 298372 298581 2 9 8 60 4 298838 298892000G 298892000P 2988920028 2988920043 29889200NC 2988930003 298893000P 2988930043 29889300NC 298894000C 298895000C 2 9 8 8 9 66 298897 ZAPM 07000 ZAPM 08000 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 48 48 12 50 51 53 51 12 53 20 20 20 20 20 56 56 24 24 53 29 30 48 37 30 30 29 29 29 29 48 48 24 37 37 36 36 50 20 50 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 20 30 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 16 17 4 1 1 5 21 2 5 19 16 15 14 20 6 5 6 10 8 5 16 5 5 1 1 12 12 4 4 3 3 11 7 7 13 19 4 2 7 11 11 11 11 11 8 8 8 8 13 3 1 12 2988970028 2988970040 2988970042 2988970090 2988970095 29889700E1 29889700R6 298903 299107000C 299349 299382 299384000D 299384000P 299386 299387 299388 2 9 9 68 7 2 9 9 68 9 2 9 9 69 3 299775 299776 299902 299903 299913 299920 299939 299940 299943 299944 2 9 9 9 67 2 9 9 9 69 299970 299972 323990 327187 351782 414835 414837 414837 414837 414837 414837 414838 414838 414838 4294005 4294005003 4294005028 4294005040 4294005042 4294005090 4294005095 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 30 30 30 30 30 30 30 50 28 24 22 30 30 24 27 22 31 31 30 29 29 31 31 34 34 22 22 22 22 23 7 23 31 30 54 22 6 12 15 45 5 6 12 44/A 6 25 25 25 25 25 25 25 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 12 12 12 12 12 12 12 3 1 5 13 4 4 8 10 11 5 11 7 14 2 8 2 6 7 25 21 20 27 2 4 7 7 11 14 1 9 12 5 11 16 6 1 9 8 13 13 13 13 13 13 13 www.allstyles-scooters.com INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO Numero Numéro Number Nummer Número 42940050E1 42940050R6 42950000G9 4295005 4295005003 4295005028 4295005040 4295005042 4295005090 4295005095 42950050E1 42950050R6 42950050R7 42960000G9 4 2 9 60 0 5 4296005028 4296005040 4296005042 4296005090 4296005095 42960050E1 42960050R6 42960050R7 4298005 4298005028 4298005040 4298005042 4298005090 4298005095 42980050A7 42980050E1 42980050R4 42980050R6 430045 430206 430228 430228 4 3 0 2 64 430391 430393 430585 4 3 1 0 65 4 3 1 0 67 4 3 1 0 68 4 3 1 0 69 431070 4310845 431089 4310935 431205 431256 431275 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 5 5 10 2 6 10 4 8 8 8 8 8 8 8 8 8 6 10 9 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 13 13 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 15 15 15 11 8 3 9 15 4 2 20 19 5 8 10 2 18 6 431280 431281 4312855 431321 431370 4 3 1 60 0 4 3 1 8 63 431952 432071 432127 432127 432142 432147 432307 432334 432334 432412 432413 432416 432417 432419 432425 432425 432491 432502 432505 432506 432507 432507 432508 432509 432511 432511 432512 432514 432515 432516 432518 432519 432519 432520 432521 432523 432524 432526 432528 432533 432534 432972 432975 433122 433232 ZAPM 07000 ZAPM 08000 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 9 9 8 12 13 19 18 2 16 19 19/A 6 16 8 19 19/A 17 17 17 17 17 17 17/A 9 17/A 17/A 17/A 17 17/A 17/A 17/A 17 17/A 17/A 17/A 17 17/A 17/A 17 17/A 17/A 17 17/A 17/A 17/A 17/A 17/A 17/A 5 5 19/A 8 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 7 5 7 4 4 14 9 19 7 10 10 12 3 3 15 15 14 17 19 25 13 21 25 12 4 11 6 10 12 18 29 13 10 9 14 12 19 28 2 2 27 11 26 24 23 21 22 20 20 12 22 14 4 3 3 3 68 433391 433459 4335935 433599 4 3 3 60 3 433716 433748 433800 433987 433987 4340135 434078 434087 434359 4 3 4 4 68 434541 434541 434581 4345825 434703 434735 4347935 434795 434812 4352035 435236 4353355 4 3 5 8 64 4 3 5 8 66 435893 4 3 60 9 6 4 3 62 0 6 4 3 64 2 9 4 3 67 8 3 4 3 67 8 3 4 3 67 8 3 438034 4 65 0 5 4 478032 478171 478498 478519 478752 478985 479415 4 7 9 663 4 7 9 665 479707 479886 479959 479987 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 10 9 12 14 2 12 14 10 19 12 12 10 5 12 5 14 49 51 3 3 11 10 10 4 9 2 5 5 17 5 9 16 17 17/A 11 8 9 5 27 9 18 10 18 8 6 8 4 5 7 17/A 18 5 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 11 1 22 2 2 14 5 9 1 10 19 7 18 5 8 6 9 11 6 2 2 21 7 1 14 11 19 17 1 14 8 3 18 4 13 17 16 9 9 17 11 19 1 11 14 6 2 20 6 15 10 7 13 www.allstyles-scooters.com INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO Numero Numéro Number Nummer Número 480084 480086 480243 4 8 0 69 2 480990 481032 482274 482280 482281 482282 482305 482305 4824875 482823 482906 482915 482916 482916 4 8 3 2 61 4 8 3 3 64 5 483395 483538 4 8 3 63 3 4 8 3 63 3 483742 4837585 483759 483851 483855 483859 483878 483970 483996 484344 484344 4 8 4 3 69 484416 4844275 484497 484530 484531 484532 484706 484898 484899 484914 485292 4854415 485442 4854805 4 8 5 5 2 65 4855275 14 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 18 6 18 9 19/A 18 19 19 19 19 8 9 10 16 2 17 17 17 8 9 5 9 13 36 13 8 8 15 10 12 4 3 10 19 19/A 17 6 5 9 4 4 4 4 16 16 11 4 8 8 1 10 10 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 6 7 2 10 4 12 9 4 16 3 18 16 12 1 16 4 6 6 20 9 1 12 12 9 6 1 13 12 17 13 4 1 17 12 12 8 13 11 14 4 4 4 5 1 1 4 4 1 13 1 12 12 4855285 4855295 485551 485574 4 8 5 61 9 4 8 5 62 4 4 8 5 63 5 5 4 8 5 63 65 4 8 5 68 1 4 8 5 68 1 4 8 5 68 2 4 8 5 68 3 4 8 5 68 4 4 8 5 68 5 485701 485703 4 8 5 7 4 65 4 8 61 4 9 4 8 63 0 4 4 8 63 0 5 4 8 63 2 4 4 8 69 8 5 4 8 69 9 3 487082 487084 487123 4 8 7 1 67 4872495 4 8 7 3 63 4 8 7 3 64 4 8 7 3 65 4 8 7 3 67 487479 4875390001 4875390002 4875390003 4875390004 487549 487554 487555 487556 4 8 7 63 8 4876390001 4876390002 4876390003 487775 487776 487777 487778 4878875 487924 487936 ZAPM 07000 ZAPM 08000 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 10 10 5 17/A 4 5 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 1 13 4 4 9 19/A 19/A 17 17 17 14 10 17 17 17 17 17 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 9 11 8 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 16 16 7 7 1 14 12 12 11 11 11 11 11 11 11 9 1 14 1 1 16 18 17 7 1 1 1 1 11 17 14 13 7 6 6 6 6 7 6 6 6 7 6 6 6 1 1 1 1 9 4 12 487954 487957 4 8 8 0 63 4881025 494097 494224 4 9 4 62 8 4 9 4 68 5 4 9 4 69 0 4 9 4 69 1 4 9 4 69 2 4 9 4 69 4 4 9 4 69 5 494705 494706 494707 494748 494806 494843 494886 494887 494952 497116 498338 498339 498372 498373 498412 498413 498442 498453 500511 500512 500513 500514 56002R 56003R 56058R 5 60 61 9 56087R 5 61 7 1 4 5 61 7 61 5 61 7 8 3 5 61 8 66 5 61 9 1 9 5 61 9 1 9 5 61 9 2 1 5 61 9 2 2 5 61 9 2 4 5 61 9 2 5 5 61 9 2 9 5 62 1 2 9 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 9 9 2 6 44/A 41 44 44 41 41 41 41 41 1 1 1 39/A 37 37 41 41 38 44 45 45 39/A 39/A 16 16 44/A 37 3 3 3 3 40 40 44 56 44/A 54 54 55 55 40 41 41 41 41 41 41 55/A Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 11 13 20 1 2 12 2 1 11 19 20 13 17 2 3 2 8 12 12 1 6 3 2 5 7 7 4 5 5 3 12 3 3 3 3 1 2 3 8 1 7 9 4 5 7 8 16 5 4 3 15 8 www.allstyles-scooters.com INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO Numero Numéro Number Nummer Número 5 62 4 1 4 5 62 5 8 3 5 62 60 3 5 62 7 8 9 5 62 8 0 9 5 62 9 5 8 5 63 2 1 3 5 63 2 5 8 5 63 4 1 0 5 63 4 1 2 5 63 4 4 6 5 63 5 67 5 63 64 9 56365700G9 5 63 65 7 5 5636575003 5636575028 5636575040 5636575042 5636575090 5636575095 56365750E1 56365750R6 56365750R7 5 63 662 5 63 7 1 0 5 63 7 1 7 5 5 63 7 2 8 5 63 7 2 9 5 63 7 3 0 5 63 7 5 3 5 63 7 5 5 5 63 8 7 8 5 63 8 8 3 5 63 9 2 8 5 63 9 2 9 5 63 9 7 7 5 63 9 8 3 5 64 0 2 1 5 64 1 1 4 5641250003 56412500A3 56412500B1 56412500GE 56412500R7 5 64 1 4 5 5 5 64 1 4 8 5 64 2 3 6 5 64 3 4 6 5 64 3 7 1 5644060003 56440600A3 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 44 38 45 41 43 41 45 40 54 45 54 2 56 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 56 41 55 10 44/A 43 45 55 38 38 42 42 42 44/A 54 55/A 55/A 55/A 55/A 55/A 55/A 55/A 55/A 41 44/A 55/A 54 54 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 3 5 12 7 3 18 4 5 13 2 4 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 5 3 8 9 3 1 5 6 13 10 3 10 9 4 2 2 2 2 2 3 3 10 1 7 12 12 56440600B1 56440600GE 56440600R7 5 64 4 7 5 5 64 4 9 7 5 64 4 9 7 5 64 67 8 5 64 67 8 5 64 68 3 56474900E4 56474900GE 56474900RD 56483900B1 5 64 8 69 57301R 573059 5 7 3 0 60 573085 573090 573454 573458 573501 573502 573508 573508 573583 573716 573781 573782 573788 573798 573925000D 573925000P 574052 574053 574147 574263000D 574263000P 5 7 4 2 67 5 7 4 3 62 5 7 4 3 65 574502 574503 5745140042 5745140095 5745160042 5745160095 5745180042 5745180095 5745200042 5745200095 5745210042 ZAPM 07000 ZAPM 08000 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 54 54 54 54 45 45 38 39/A 39 43 43 43 55 44/A 22 22 22 35 31 21 35 20 20 25 26/A 52 31 37 37 53 36 48 48 36 51 36 31 31 31 35 7 37 37 26 26 26 26 26 26 26 26 26 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 12 12 12 3 10 15 3 5 2 6 6 6 3 4 11 15 17 5 6 1 3 21 21 1 3 3 14 2 2 4 21 6 6 20 22 18 12 12 13 8 7 2 2 5 5 8 8 7 7 6 6 4 5745210095 5745245028 5745245040 5745245042 5745245090 5745245095 57452450R4 57452450R6 5745980042 5745980095 5746080042 5746080095 5746090042 5746090095 5746100042 5746100095 5746110042 5746110095 5 7 4 62 9 5 7 4 63 6 5 7 4 64 1 5748755 5748755028 5748755040 5748755042 5748755090 5748755095 57487550A7 57487550E1 57487550R6 574891 574892 574893 574896 574897 575226 575243 575248 575249 575249 575249 575249 575249 575249 575249 575249 575249 575249 575249 575251 5 7 5 2 62 5 7 5 2 64 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 26 27 27 27 27 27 27 27 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 34 34 35 27 27 27 27 27 27 27 27 27 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 34 53 34 21 24 25 27 28 30 30 32 34 35 48 24 22 22 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 9 9 9 9 2 2 1 1 14 2 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 11 5 10 4 2 4 16 4 3 14 5 2 3 8 13 4 2 1 11 25 21 15 www.allstyles-scooters.com INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO Numero Numéro Number Nummer Número 5754610028 5754610095 5 7 5 4 65 5 7 5 4 66 575477 575477 575478 5756580028 5756590028 575735 575735 5757420090 5757420095 5757430090 5757430095 5757440090 5757440095 5757450090 5757450095 575746 5757520028 5757520095 57575200R4 5757540028 5757540095 57575400R4 5757550028 5757550095 57575500R4 5757560028 5757560095 57575600R4 5757570028 5757570095 57575700R4 5757580028 5757580095 57575800R4 5 7 5 7 60 5 7 5 7 66 575951 5 7 60 0 8 5 7 60 5 8 5 7 61 0 8 5 7 61 7 0 5 7 61 8 9 5 7 62 60 5763410090 5763410095 57635200R4 5 7 63 5 9 5 7 67 1 8 16 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 26/A 26/A 26/A 26/A 26 26/A 26 29 29 26 26/A 26 26 26 26 26 26 26 26 34 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 26/A 24 53 27 32 24 53 52 21 26 26 26/A 16 27 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 13 13 15 15 9 6 2 13 3 12 16 8 8 6 6 7 7 4 4 9 7 7 7 12 12 12 12 12 12 8 8 8 9 9 9 9 9 9 1 4 7 7 6 10 7 9 2 3 3 13 4 12 5 7 67 1 8 5 7 67 1 9 5 7 67 1 9 5768140090 5768140095 5768190090 5768200090 577557 577557 577586 5 7 7 62 0 5 7 7 68 8 577820 577831 577832 577833 57785300E1 57785300NC 577871 577881 577886 577973 577980 577982 577983 577986 577991 58002R 5801254 580139 580141 580146 580214 580497 5 8 0 62 1 5 8 0 65 9 5 8 0 65 9 580922 580953 580953 580953 580985 581046 5 8 1 0 69 581190 581191 581309 581371 581997 582116 5 8 2 1 1 64 582413 ZAPM 07000 ZAPM 08000 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 50 27 50 26 26 26 26 34 35 53 31 20 24 30 30 30 25 25 35 35 33 26/B 26/B 26/B 26/B 26/B 26/B 52 48 53 46 56 51 34 50 52 52 22 38 39 39/A 20 51 37 51 51 51 48 51 38 38 45 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 6 11 5 5 5 10 11 12 6 7 9 1 11 14 19 15 13 13 10 12 1 1 2 3 7 4 5 2 22 6 6 2 25 9 1 10 13 12 7 5 3 9 1 8 25 26 21 22 1 8 8 2 582449 582483 582520 582521 582885 583282 583337 584014 584016 584017 584018 584019 584020 584021 584026 584030 59702200NC 5970225 5970225028 5970225040 5970225042 5970225090 5970225095 59702250E1 59702250E1 59702250R6 597201 597248 597491 597752 598180 598181 598182 598183 598187 598188 598189 598190 598191 598192 598193 598194 598198 598199 598242 598320 598321 598322 598323 598324 598325 598326 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 45 53 53 45 56 48 52 48 47 47 47 47 48 48 37 48 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 54 55/A 44/A 41/A 41/A 41/A 41/A 41/A 41/A 41/A 41/A 41/A 41/A 41/A 41/A 41/A 41/A 40 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 6 5 9 16 4 19 13 18 7 5 6 3 16 17 8 14 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 9 3 4 9 8 12 1 2 2 13 3 5 4 7 11 10 6 8 9 8 12 14 1 2 2 www.allstyles-scooters.com INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO Numero Numéro Number Nummer Número 598327 598328 598329 598330 598331 598332 598333 598334 598335 598336 598339 598341 598342 598343 598344 598345 6200160043 6200160045 6200170043 6200170045 62 0 0 68 62 0 0 68 62 0 0 7 3 62 0 3 1 0 62031000A7 62031000E1 709041 709047 709532 8 1 5 60 0 5 8156005028 8156005040 8156005042 8156005090 8156005095 81560050R4 81560050R6 82502R 8 2 5 0 65 8 2 5 0 65 825187 825327 8253595 825376 82539R 82545R 82566R 82571R 825843 8 2 5 8 65 8 2 5 8 68 82592R N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 41/B 26/B 26/B 26/B 26/B 10 2 56 27 27 27 15 55/A 18 30 30 30 30 30 30 30 30 8 17 17/A 51 19/A 17 6 10 10 17 5 17 16 19/A 36 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 16 17 21 15 3 5 4 7 11 18 10 13 6 22 19 20 6 6 6 6 14 9 1 3 3 3 6 10 8 9 9 9 9 9 9 9 9 16 5 13 8 16 14 4 8 10 2 10 10 6 20 12 82608R 8 2 61 1 5 8 2 61 8 5 8 2 61 8 9 82622R 8 2 62 4 9 5 8 2 62 5 0 5 8 2 62 5 1 5 8 2 62 7 5 8 2 63 0 7 8 2 67 9 7 5 8 2 67 9 8 5 8 2 68 0 0 8 2 68 0 3 5 8 2 68 0 5 5 827084 827085 827170 827192 827193 827396 827413 827415 8274215 8 2 7 5 61 5 8 2 7 5 64 8 2 8 3 4 65 8 2 8 3 64 5 8 2 8 3 68 5 8 2 8 3 69 5 828373 8291295 829180 830212 832019 832130 833428 833701 CM001102 CM001215 CM001307 CM001513 CM001903 CM001903 CM001904 CM001907 CM001907 CM001907 CM001907 CM002502 CM002901 CM002901 ZAPM 07000 ZAPM 08000 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 13 51 17/A 5 5 2 2 2 48 5 10 10 8 10 10 11 15 19/A 19/A 19/A 10 8 8 10 5 19/A 2 2 1 1 6 3 9 9 15 15 15 10 36 34 34 36 22 22 22 22 22 23 23 36 16 36 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 13 3 7 13 10 1 1 1 8 13 17 7 5 17 7 3 12 19 1 23 9 1 1 1 11 24 1 1 1 1 10 5 2 15 11 11 7 10 17 1 8 7 18 19 16 26 28 6 8 11 6 5 CM002903 CM002903 CM002904 CM002904 CM002904 CM002912 CM002912 CM003901 CM004126 CM004126 CM005501 CM012801 CM060402 CM062301 CM062302 CM063601 CM063701 CM063701 CM063804 CM064502 CM068001 CM068001 CM068002 CM068002 CM071803 CM101509 CM101605 CM101738 CM101742 CM101904 CM101907 CM102204 CM1024015 CM102901 CM107704 CM107705 N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla 35 35 16 36 36 36 36 36 36 36 33 31 15 39/A 38 38 38 39/A 39 54 38 39/A 38 39/A 49 13 13 17 17 17/A 17/A 17/A 9 9 17 17 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 6 14 2 8 16 1 3 2 6 10 1 1 1 1 1 2 2 6 7 2 1 1 1 1 4 12 11 3 3 3 3 5 9 11 9 11 17 www.allstyles-scooters.com INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS ZAPM 07000 ZAPM 08000 TAV. 1 TAV. 2 TAV. 3 TAV. 4 TAV. 5 TAV. 6 TAV. 7 TAV. 8 18 www.allstyles-scooters.com INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS ZAPM 07000 ZAPM 08000 TAV. 9 TAV. 10 TAV. 11 TAV. 12 TAV. 13 TAV. 14 TAV. 15 TAV. 16 19 www.allstyles-scooters.com INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS ZAPM 07000 ZAPM 08000 TAV. 17 TAV.17/A TAV. 18 TAV. 19 TAV.19/A TAV. 20 TAV. 21 TAV. 22 20 www.allstyles-scooters.com INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS ZAPM 07000 ZAPM 08000 TAV. 23 TAV. 24 TAV. 25 TAV. 26 TAV.26/A TAV. 26/B TAV.27 TAV. 28 21 www.allstyles-scooters.com INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS ZAPM 07000 ZAPM 08000 TAV. 29 TAV. 30 TAV. 31 TAV. 32 TAV. 33 TAV. 34 TAV. 35 TAV. 36 22 www.allstyles-scooters.com INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS ZAPM 07000 ZAPM 08000 TAV. 37 TAV. 38 TAV.39 TAV. 39/A TAV. 40 TAV.41 TAV.41/A TAV. 41/B 23 www.allstyles-scooters.com INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS ZAPM 07000 ZAPM 08000 TAV.42 TAV. 43 TAV. 44 TAV. 44/A TAV. 45 TAV. 46 TAV. 47 TAV. 48 24 www.allstyles-scooters.com INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS TAV. 49 TAV. 51 ZAPM 07000 ZAPM 08000 TAV. 50 TAV. 52 TAV.53 TAV. 54 TAV.55 TAV.55/A 25 www.allstyles-scooters.com INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS TAV. 56 26 ZAPM 07000 ZAPM 08000 www.allstyles-scooters.com T. 1 MOTORE MOTEUR ENGINE MOTOR MOTOR Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 1 Numero Numéro Number Nummer Número 8 2 8 3 68 5 8 2 8 3 69 5 4854805 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. Nota Note Nota Anm. Nota 1 FX 1 FXR 1 FX-M.97- ZAPM 07000 ZAPM 08000 Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción Motore Motore Motore Moteur Moteur Moteur Engine Engine Engine Motor Motor Motor Motor Motor Motor Motore Moteur Engine Motor Motor Serie guarniz. Serie guarniz. Kit anelli Coll. de join. Coll. de join. Jeu joints Gasket set Gasket set Ring kit Dichtungssatz Dichtungssatz Dichtungenssatz Juego de juntas Juego de juntas Grupo anillos M.98 1 4 8 5 7 4 65 1 FXR-M.97M.98 2 2 3 494705 494707 494706 1 1 1 FXR FX 27 www.allstyles-scooters.com T. 2 CARTER CARTER CRANKASE KURBELGEHÄUSE CARTER Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 28 Numero Numéro Number Nummer Número 8 2 62 4 9 5 8 2 62 5 0 5 8 2 62 5 1 5 8 2 8 3 4 65 8 2 8 3 64 5 433599 020006 287223 113533 020008 2 67 8 2 3 5 63 5 67 2 6662 5 62 0 0 68 270371 4352035 2 8 61 4 3 239388 273884 430228 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione 1 FX Carter 1 FXR Carter 1 FX-M.99 Carter 1 FX-M.02 Carter 1 FXR-M.02 Carter 4 Prigioniero 1 Dado 1 Anello rit. 2 Anello rit. 2 Dado 1 M.97-M.98 Silentbloc 1 Silentbloc 1 Distanziale 5 Vite 2 Tampone 1 Anello ten. 1 Bussola 2 Spina 1 Tampone 1 Astuccio a rulli ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Carter Carter Carter Carter Carter Goujon Ecrou Bague dét. Bague dét. Ecrou Silentbloc Silentbloc Entretoise Vis Silentbloc Joint spie Joint Goupille Silentbloc Cage á roul. Description Crankcase Crankcase Crankcase Crankcase Crankcase Stud Nut Oil seal Oil seal Nut Sil.block Sil.block Spacer Screw Buffer Oil seal Bush Pin Buffer Roller cage Beschreibung Kurbelwellengehäuse Kurbelwellengehäuse Kurbelwellengehäuse Kurbelwellengehäuse Kurbelwellengehäuse Stiftschraube Mutter Sprengring Sprengring Mutter Puffer Puffer Distanzstück Schraube Puffer Dichtring Buchse Stift Puffer Rollenlagerkafig Descripción Cárter Cárter Cárter Cárter Cárter Espárrago Tuerca Reten de ac. Reten de ac. Tuerca Silent-block Silent-block Distanciador Tornillo Silent-block Reten de ac. Buje Pasador Silent-block Jaula rodillos www.allstyles-scooters.com T. 2 CARTER CARTER CRANKASE KURBELGEHÄUSE CARTER Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 16 17 18 19 20 Numero Numéro Number Nummer Número 482906 015585 0 0 69 7 5 431952 4 8 8 0 63 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 2 2 1 2 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Sfiato Vite Rosetta Squadretta Vite ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Reniflard Vis Rondelle Equerre Vis Description Breather Screw Washer Bracket Screw Beschreibung Entlüfter Schraube Federring Halter Schraube Descripción Respiradero Tornillo Arandela Escuadrita Tornillo 29 www.allstyles-scooters.com T. 3 ALBERO MOTORE VILEBREQUIN CRANKSHAFT KURBELWELLE CIGÜENAL Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 3 3 3 5 6 30 Numero Numéro Number Nummer Número 483970 4345825 500511 500512 500513 500514 8291295 434581 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 2 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota FC1 FC2 FC3 FC4 Denominazione Cuscinetto Anello Gabbia a rulli Gabbia a rulli Gabbia a rulli Gabbia a rulli Albero motore Anello ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Roulement Circlips Cage a roul. Cage a roul. Cage a roul. Cage a roul. Vilebrequin Circlips Description Bearing Ring Roller cage Roller cage Roller cage Roller cage Crankshaft Ring Beschreibung Lager Ring Rollenkäfig Rollenkäfig Rollenkäfig Rollenkäfig Kurbelwelle Ring Descripción Cojinete Anillo Jaula de rod. Jaula de rod. Jaula de rod. Jaula de rod. Cigüeñal Anillo www.allstyles-scooters.com T. 4 GRUPPO CILINDRO - PISTONE - SPINOTTO ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 4 8 5 61 9 487775 487776 4 8 63 0 4 4 8 63 0 5 434795 487777 487778 2239414 4 7 9 663 430393 485292 483878 484530 484531 484532 484706 484706 4875390001 4875390002 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 4 4 4 4 4 5 5 6 6 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione FX-0.7 Guarnizione 0,4 Guarnizione FX-0,6 Guarnizione FXR-0,6 Guarnizione FXR-0,8 Guarnizione FX-0,2-M.02Guarnizione 0,8-M.02Guarnizione 1,0-M.02Guarnizione FX Spinotto FXR Spinotto Anello FXR Anello ten. FX Anello ten. FX-1M Anello ten. FX-2M Anello ten. FX-3M Anello ten. Prigioniero M.02 Prigioniero FX-FC1 Gr. pist. spin. FX-FC2 Gr. pist. spin. Désignation Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Joint Axe Axe Circlips Joint spie Joint spie Joint spie Joint spie Joint spie Goujon Goujon Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Description Packing Packing Packing Packing Packing Packing Packing Packing Pin Pin Ring Oil seal Oil seal Oil seal Oil seal Oil seal Stud Stud Pist.-wrist pin assy. Pist.-wrist pin assy. ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Zapfen Zapfen Ring Dichtring Dichtring Dichtring Dichtring Dichtring Stiftschraube Stiftschraube Gr. Kolben-K.bolzen Gr. Kolben-K.bolzen Descripción Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Junta Eje Eje Anillo Reten de ac. Reten de ac. Reten de ac. Reten de ac. Reten de ac. Espárrago Espárrago Gr. pistón-bulón Gr. pistón-bulón 31 www.allstyles-scooters.com T. 4 GRUPPO CILINDRO - PISTONE - SPINOTTO ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 6 4875390003 4875390004 4876390001 4876390002 4876390003 487554 487555 487556 487549 4 8 7 63 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 6 6 6 6 6 7 7 32 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione FX-FC3 Gr. FX-FC4 Gr. FXR-FC1Gr. FXR-FC2Gr. FXR-FC3Gr. FX-1M Gr. FX-2M Gr. FX-3M Gr. FX Gr. FXR Gr. pist. spin. pist. spin. pist. spin. pist. spin. pist. spin. pist. spin. pist. spin. pist. spin. cilindro cilindro Désignation Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ens pist.-Axe Ensemble cylindre Ensemble cylindre ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Pist.-wrist pin Pist.-wrist pin Pist.-wrist pin Pist.-wrist pin Pist.-wrist pin Pist.-wrist pin Pist.-wrist pin Pist.-wrist pin Cylinder assy Cylinder assy assy. assy. assy. assy. assy. assy. assy. assy. Beschreibung Descripción Gr. Kolben-K.bolzen Gr. Kolben-K.bolzen Gr. Kolben-K.bolzen Gr. Kolben-K.bolzen Gr. Kolben-K.bolzen Gr. Kolben-K.bolzen Gr. Kolben-K.bolzen Gr. Kolben-K.bolzen Gruppe zylinder Gruppe zylinder Gr. pistón-bulón Gr. pistón-bulón Gr. pistón-bulón Gr. pistón-bulón Gr. pistón-bulón Gr. pistón-bulón Gr. pistón-bulón Gr. pistón-bulón Grupo cilindro Grupo cilindro www.allstyles-scooters.com T. 5 TESTA E RACCORDO D'AMMISSIONE CULASSE ET RACCORD D'ADMISSION CYLINDER HEAD AND INDUCTION PIPE ZYLINDERKOPFKUHLUNG UND ANSAUGVERBINDUNG CULATA Y RACOR DE ADMISION Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 10 11 11 12 13 13 14 14 15 Numero Numéro Number Nummer Número 483395 289514 430045 0 63 4 3 5 0 0 69 7 5 008374 479987 485551 434359 438034 82622R 82571R 4844275 8 2 7 5 61 5 432975 8 2 61 8 9 8 2 63 0 7 4 3 5 8 66 4 8 5 62 4 430206 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 2 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota M.99 M.02 M.02 FX FXR FX FXR Denominazione Termointerruttore O-Ring Vite Cappuccio Rosetta Vite Raccordo Raccordo Vite Candela resistiva Dispositivo Dispositivo Coperchio Coperchio Guarnizione Testa cilindro Testa cilindro Supporto lamelle Supporto lamelle Raccordo Désignation Thermo- régulateur O-Ring Vis Cache Rondelle Vis Raccord Raccord Vis Bougie Dispositif Dispositif Couvercle Couvercle Joint Culasse Culasse Support lamelles Support lamelles Raccord Description Termal switch O-Ring Screw Cap Washer Screw Joint.p. Joint.p. Screw Spark plug Device Device Cover Cover Packing Cylinder head Cylinder head Reeds bracket Reeds bracket Joint.p. ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Descripción Umschalter Interruptor térmico O-Ring Anillo Schraube Tornillo Kappe Capuchón Federring Arandela Schraube Tornillo Stutzen Racor Stutzen Racor Schraube Tornillo Hochleistungs-Zündkerze Bujía resistiva Vorrichtung Dispositivo Vorrichtung Dispositivo Deckel Tapa Deckel Tapa Dichtung Junta Zylinder Kopf Culata Zylinder Kopf Culata Einlassmembran Soporte lamin. Einlassmembran Soporte lamin. Stutzen Racor 33 www.allstyles-scooters.com T. 5 TESTA E RACCORDO D'AMMISSIONE CULASSE ET RACCORD D'ADMISSION CYLINDER HEAD AND INDUCTION PIPE ZYLINDERKOPFKUHLUNG UND ANSAUGVERBINDUNG CULATA Y RACOR DE ADMISION Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 16 17 18 19 20 20 34 Numero Numéro Number Nummer Número 414837 4353355 434078 435236 432972 4 7 9 665 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 1 4 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota FX FXR Denominazione Vite fiss. Tubo Dado Anello tenuta Guarnizione Guarnizione Désignation Vis fix. Tuyau Ecrou Bague détanchéite Joint Joint Description Sec. screw Tube Nut Oil seal Packing Packing ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Schraube Schlauch Mutter Dichtring Dichtung Dichtung Descripción Tornillo Tubo Tuerca Reten de ac. Junta Junta www.allstyles-scooters.com T. 6 COPERCHIO TRASMISSIONE COUVERCLE TRASMISSION TRANSMISSION COVER GETRIEBEABDECKUNG TAPA TRANSMISION Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Numero Numéro Number Nummer Número 4881025 431205 2 8 61 4 3 825376 017492 414837 480086 414838 414835 828373 4 3 0 2 64 432142 484416 478985 239388 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 5 1 1 11 2 1 6 2 3 1 2 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Coperchio trasm. Bussola Bussola Coperchio Rondella Vite fiss. Rondella Vite Vite Deviatore Vite Vite Vite Cuscinetto Spina ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Couvercle transmission Joint Joint Couvercle Rondelle Vis fix. Rondelle Vis Vis Commutateur Vis Vis Vis Roulement Goupille Description Transmission cover Bush Bush Cover Washer Sec. screw Washer Screw Screw Switch Screw Screw Screw Bearing Pin Beschreibung Descripción Getriebeabdeckung Buchse Buchse Deckel U.Scheibe Schraube U.Scheibe Schraube Schraube Umschalter Schraube Schraube Schraube Lager Stift Tapa transmision Buje Buje Tapa Arandela Tornillo Arandela Tornillo Tornillo Conmutador Tornillo Tornillo Tornillo Cojinete Pasador 35 www.allstyles-scooters.com TUBO RAFFREDDAMENTO CINGHIA - TUBO ASPIRAZIONE TUYAU DE REFROIDISSEMENT COURROIE - TUYAU D'ASPIRATION BELT COOLING TUBE - INTAKE TUBE KÜHLLEITUNG RIEMEN - ANSAUGROHR CONDUCTO REFRIGERATION CORREA - TUBO DE ADMISSION Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 2 3 4 5 6 7 8 36 Numero Numéro Number Nummer Número 184142 015911 258249 254485 2 9 9 9 69 1 0 9 9 60 479707 5 7 4 3 65 259830 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 3 3 4 1 2 1 1 2 Nota Note Nota Anm. Nota M.02 Denominazione Piastrina Vite Vite Piastrina Tubo raffr. Fascetta Soffietto Tubo aspirazione Vite Désignation Plaquette Vis Vis Plaquette Tuyau de refroid. Collier Manchon Canalisation aspiaration Vis Description Plate Screw Screw Plate Cooling tube Clamp Bellows Air suction pipe Screw Beschreibung Plättchen Schraube Schraube Plättchen Kühlleitung Schelle Balg Ansaugleitung Schraube T. 7 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Descripción Placa Tornillo Tornillo Placa Conducto refrig. Abrazadera Fuelle Tubo de aspiración Tornillo www.allstyles-scooters.com T. 8 PULEGGIA CONDOTTA POULIE ENTRAINEE DRIVEN PULLEY GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN POLEA CONDUCIDA Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 1 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 Numero Numéro Number Nummer Número 4837585 827415 4854415 827413 4 3 1 0 68 432307 4 3 1 0 67 4310845 8 2 68 0 0 479415 4312855 431089 430585 4310935 478752 487936 483759 485442 433232 4 3 1 0 65 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione FXR Puleggia FXR-M.02 Puleggia FX Puleggia FX-M.02 Puleggia Cuscinetto Distanziale Scodellino Semipuleggia M.02 Semipuleggia Perno Semipuleggia Anello Guarnizione Scodellino Molla Scodellino FXR Gr.frizione FX Gr.frizione Ghiera Guarnizione Désignation Poulie Poulie Poulie Poulie Roulement Entretoise Rondelle dar Demi poulie Demi poulie Pivot Demi poulie Circlips Joint Rondelle dar Ressort Rondelle dar Gr.embrayage Gr.embrayage Douille Joint ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Pulley Pulley Pulley Pulley Bearing Spacer Stop washer Pulley, half Pulley, half Pin Pulley, half Ring Packing Stop washer Spring Stop washer Clutch assy Clutch assy Ring nut Packing Beschreibung Riemenscheibe Riemenscheibe Riemenscheibe Riemenscheibe Lager Distanzstück Federaufnahme Riemenscheibenhälfte Riemenscheibenhälfte Zapfen Riemenscheibenhälfte Ring Dichtung Federaufnahme Feder Federaufnahme Kupplungbacken Kupplungbacken Gewindering Dichtung Descripción Polea Polea Polea Polea Cojinete Distanciador Platillo Semipolea Semipolea Perno Semipolea Anillo Junta Platillo Muelle Platillo Gr.embrague Gr.embrague Casquillo Junta 37 www.allstyles-scooters.com PULEGGIA CONDOTTA POULIE ENTRAINEE DRIVEN PULLEY GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN POLEA CONDUCIDA Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 16 17 18 19 20 20 38 Numero Numéro Number Nummer Número 82502R 4 3 67 8 3 482305 431070 4 3 1 0 69 4 8 3 2 61 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota FXR M.02 Denominazione Tamburo friz. Dado Ventola Distanziale Cuscinetto Cuscinetto Désignation Tambour embr. Ecrou Ventilateur Entretoise Roulement Roulement T. 8 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Clutch drum Nut Fan Spacer Bearing Bearing Beschreibung kupplungstr.-komp. Mutter Lüfterrad Distanzstück Lager Lager Descripción Tambor embr. Tuerca Ventilador Distanciador Cojinete Cojinete www.allstyles-scooters.com PULEGGIA MOTRICE POULIE MOTRICE DRIVING PULLEY TREIBENDE RIEMENSCHEIBEN POLEA MOTRIZ Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 1 433391 829180 015947 0 0 69 64 431281 431275 431280 435893 CM1024015 4 8 3 3 64 5 4878875 4 8 0 69 2 487954 CM102901 432491 483538 487957 434812 484497 830212 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 10 11 11 12 12 13 14 14 15 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione 1 Rondella 1 Puleggia 3 Vite 3 Rondella el. 1 Coperchio 1 Guarnizione 3 Pattino 1 Contenitore 1 FX Kit rulli 1 FXR Kit rulli 1 FXR-M.02 Kit rulli 1 Rondella 1 FXR Semipuleggia 1 FX Semipuleggia 1 M.97-M.98 Pignone 1 Pignone 1 Semipuleggia 1 FX Cinghia 1 FXR Cinghia 1 Molletta Désignation Rondelle Poulie Vis Rondelle élastique Couvercle Joint Doigt Logement Kit rouleaux Kit rouleaux Kit rouleaux Rondelle Demi poulie Demi poulie Pignon Pignon Demi poulie Courroie Courroie Ressort T. 9 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Washer Pulley Screw Spring Washer Cover Packing Shoe Housing Rollers kit Rollers kit Rollers kit Washer Pulley, half Pulley, half Pinion Pinion Pulley, half Belt Belt Spring Beschreibung U.Scheibe Riemenscheibe Schraube Federring Deckel Dichtung Gleitauflage Behälter Bausatz Rollen Bausatz Rollen Bausatz Rollen U.Scheibe Riemenscheibenhälfte Riemenscheibenhälfte Ritzel Ritzel Riemenscheibenhälfte Keilriemen Keilriemen Federklammer Descripción Arandela Polea Tornillo Arandela elástica Tapa Junta Patín Contenedor Kit rodillos Kit rodillos Kit rodillos Arandela Semipolea Semipolea Piñón Piñón Semipolea Correa Correa Muelle 39 www.allstyles-scooters.com T. 9 PULEGGIA MOTRICE POULIE MOTRICE DRIVING PULLEY TREIBENDE RIEMENSCHEIBEN POLEA MOTRIZ Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 16 16 16 17 40 Numero Numéro Number Nummer Número 4 3 67 8 3 4 8 63 2 4 482305 478032 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione FX Dado FX-M.02 Dado FXR Ventola Boccolo Désignation Ecrou Ecrou Ventilateur Joint ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Nut Nut Fan Bush Beschreibung Mutter Mutter Lüfterrad Buchse Descripción Tuerca Tuerca Ventilador Casquillo www.allstyles-scooters.com ASSE RUOTA POST. ARBRE ROUE AR. REAR WHEEL SHAFT HINTERRAD ACHSE EJE RUEDA TRASERA Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 11 Numero Numéro Number Nummer Número 4872495 8274215 194423 5 63 7 2 8 273099 012789 239388 4340135 8 2 68 0 5 5 4347935 8 2 67 9 8 5 430391 82539R 433748 827396 82545R 833701 485701 4 8 5 68 5 4 3 3 3 68 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Coperchio Coperchio Cappellotto Dado Rondella piana Coppiglia Spina FX Albero pul. FX-M.02 Albero pul. FXR Albero pul. FXR-M.02 Albero pul. Anello M.02 Anello Anello el. M.02 Anello el. Cuscinetto M.02 Cuscinetto 0,5 Rondella 1,02 Rondella 1,00 Rondella M.02 T. 10 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Couvercle Couvercle Cache Ecrou Rondelle plate Goupille Goupille Arbre de poulie Arbre de poulie Arbre de poulie Arbre de poulie Circlips Circlips Circlips Circlips Roulement Roulement Rondelle Rondelle Rondelle Description Cover Cover Cap Nut Plain washer Split pin Pin Pulley shaft Pulley shaft Pulley shaft Pulley shaft Ring Ring Circlip Circlip Bearing Bearing Washer Washer Washer Beschreibung Deckel Deckel Kappe Mutter U.Scheibe Splint Stift Scheibenwelle Scheibenwelle Scheibenwelle Scheibenwelle Ring Ring Sprengring Sprengring Lager Lager U.Scheibe U.Scheibe U.Scheibe Descripción Tapa Tapa Capuchón Tuerca Arandela plana Grupilla Pasador Eje para polea Eje para polea Eje para polea Eje para polea Anillo Anillo Anillo Anillo Cojinete Cojinete Arandela Arandela Arandela 41 www.allstyles-scooters.com ASSE RUOTA POST. ARBRE ROUE AR. REAR WHEEL SHAFT HINTERRAD ACHSE EJE RUEDA TRASERA Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 14 15 16 16 17 17 17 17 18 42 Numero Numéro Number Nummer Número 4 8 5 68 4 4 8 5 68 3 4 8 5 68 2 4 8 5 68 1 4 8 5 68 1 4855275 4 8 5 5 2 65 4 8 5 63 5 5 4 8 5 63 65 4824875 174710 62 0 0 68 430228 4855285 4855295 483996 483855 8 2 68 0 3 5 8 2 67 9 7 5 431256 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione 1,05 Rondella 1,10 Rondella 1,15 Rondella 1,20 Rondella M.02 Rondella FX-M.99 Ingranaggio FXR-M.99 Ingranaggio FXR-M.99-M.02Ingranaggio FX-M.02 Ingranaggio FX-M98 Ingranaggio Astuccio a rulli Vite Astuccio a rulli FX-M.99-M.02Albero scalanato FXR Albero scalanato FXR Asse ruota FX Asse ruota FX-M.02 Asse ruota FXR-M.02 Asse ruota Cuscinetto T. 10 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage Cage á roul. Vis Cage á roul. Arbre cannelé Arbre cannelé Axe roue Axe roue Axe roue Axe roue Roulement Description Washer Washer Washer Washer Washer Gear Gear Gear Gear Gear Roller cage Screw Roller cage Spline Spline Wheel axle Wheel axle Wheel axle Wheel axle Bearing Beschreibung U.Scheibe U.Scheibe U.Scheibe U.Scheibe U.Scheibe Zahnrad Zahnrad Zahnrad Zahnrad Zahnrad Rollenlagerkafig Schraube Rollenlagerkafig Rücklaufwelle Rücklaufwelle Radachse Radachse Radachse Radachse Lager Descripción Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela Engranaje Engranaje Engranaje Engranaje Engranaje Jaula rodillos Tornillo Jaula rodillos Eje ranurado Eje ranurado Eje rueda Eje rueda Eje rueda Eje rueda Cojinete www.allstyles-scooters.com T. 10 ASSE RUOTA POST. ARBRE ROUE AR. REAR WHEEL SHAFT HINTERRAD ACHSE EJE RUEDA TRASERA Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 19 20 21 Numero Numéro Number Nummer Número 478498 0 0 664 7 434735 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Anello ten. Anello Cuscinetto ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Joint spie Circlips Roulement Description Oil seal Ring Bearing Beschreibung Dichtring Ring Lager Descripción Reten de ac. Anillo Cojinete 43 www.allstyles-scooters.com T. 11 VOLANO MAGNETE VOLANT MAGNETIQUE FLYWHEEL MAGNETO LICHTMASCHINE VOLANTE MAGNETICO Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 44 Numero Numéro Number Nummer Número 015856 434703 827084 484914 487924 085508 293390 015585 0 0 69 7 5 293391 0 0 0 2 67 0 0 69 7 5 015715 4 3 67 8 3 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione 3 Vite 1 Tappo 1 Insonorizzante 1 M.97-M.98 Coperchio 1 Coperchio 8 Piastrina 1 Rotore 4 Vite 5 Rosetta 1 Supporto bobine 1 Chiavetta 2 Rosetta 3 Vite 1 Dado ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Vis Bouchon Insonorisant Couvercle Couvercle Plaquette Rotor Vis Rondelle Stator complet Clavette Rondelle Vis Ecrou Description Screw Plug Insulator sound proofing panel Cover Cover Plate Rotor Screw Washer Stator assy Key Washer Screw Nut Beschreibung Schraube Verschluß Schalldämpfend Deckel Deckel Plättchen Rotor Schraube Federring Ankerplatte, kpl Keil Federring Schraube Mutter Descripción Tornillo Tapón Insonorizador Tapa Tapa Placa Rotor Tornillo Arandela Soporte bobinas Chaveta Arandela Tornillo Tuerca www.allstyles-scooters.com MOTORINO AVVIAMENTO - LEVA AVVIAMENTO DEMARREUR ELECTRIQUE - LEVIER DE DEMARRAGE STARTING MOTOR - STARTER LEVER ANLASSERMOTOR - KICKSTARTER MOTOR DE ARRANQUE - PALANCA DE ARRANQUE Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17 Numero Numéro Number Nummer Número 414838 294941 289094 294713 294832 431321 434087 289495 2 8 62 1 4 2 8 62 0 6 2 8 62 0 7 433987 0 0 64 1 6 0 0 663 5 414837 483859 4 3 3 60 3 2 2 4 9 62 2 8 62 1 7 289495 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota FX FXR FXR FX M.02 Denominazione Vite Gr.cavetti Motorino avv. Motorino avv. Gr.rinvio Gr.rinvio Asse m.m. Molla Leva m.moto Piastrina Tampone Rosetta Anello el. Anello el. Vite fiss. Tappo Tampone Guarnizione Protezione Molla Désignation Vis Faisceau de câbles Mot du démar. Mot du démar. Ensemble ren. Ensemble ren. Arbre démarr. Ressort Levier du démarrage Plaquette Silentbloc Rondelle Circlips Circlips Vis fix. Bouchon Silentbloc Joint Protection Ressort Description Screw Cable harn. Starter motor Starter motor Pinion, as. Pinion, as. Start.shaft Spring Start. lever Plate Buffer Washer Circlip Circlip Sec. screw Plug Buffer Packing Protection Spring T. 12 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Schraube Kabelbaum Startermotor Startermotor Ritzel kpl. Ritzel kpl. Kickersegment Feder Kickstarterhebel Plättchen Puffer Federring Sprengring Sprengring Schraube Verschluß Puffer Dichtung Schutzstück Feder Descripción Tornillo Grupo de cables Motor de arr. Motor de arr. Grupo reenvío Grupo reenvío Eje arranque Muelle Palanca de arranque Placa Silent-block Arandela Anillo Anillo Tornillo Tapón Silent-block Junta Protección Muelle 45 www.allstyles-scooters.com T. 12 MOTORINO AVVIAMENTO - LEVA AVVIAMENTO DEMARREUR ELECTRIQUE - LEVIER DE DEMARRAGE STARTING MOTOR - STARTER LEVER ANLASSERMOTOR - KICKSTARTER MOTOR DE ARRANQUE - PALANCA DE ARRANQUE Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 17 18 19 19 20 21 22 46 Numero Numéro Number Nummer Número 2 8 62 1 8 288041 433987 2 8 62 1 9 0 1 64 0 4 0 1 8 64 4 433459 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. Nota Note Nota Anm. Nota 1 1 1 1 1 1 1 M.02 M.02 Denominazione Molla Anello el. Rosetta Rosetta Rondella Vite Fascetta Désignation Ressort Circlips Rondelle Rondelle Rondelle Vis Collier Description Spring Circlip Washer Washer Washer Screw Clamp ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Feder Sprengring Federring Federring U.Scheibe Schraube Schelle Descripción Muelle Anillo Arandela Arandela Arandela Tornillo Abrazadera www.allstyles-scooters.com T. 13 POMPA OLIO POMPE D'HUILE OIL PUMP ÖLPUMPE BOMBA DE ACEITE Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 272848 020106 2 8 9 2 62 431370 2 8 61 63 483742 0 0 69 7 5 245816 104296 015585 2 8 61 65 CM101605 4 8 3 63 3 CM101509 82608R 4 8 61 4 9 288327 289309 1 4 61 9 7 015856 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 12 13 14 15 16 17 18 Nota Note Nota Anm. Nota M.02 M.02 Denominazione Passacavo Dado Ingranaggio Cinghia Piastra Protezione Rosetta Vite Fascetta elastica Vite Tubo olio Tubo olio Tubo Tubo Pompa olio Molletta Fascetta elastica Fascetta elastica Vite Vite ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Passe-câble Ecrou Engrenage Courroie Plaque Protection Rondelle Vis Collier él. Vis Tuyau huile Tuyau huile Tuyau Tuyau Pompe huile Ressort Collier él. Collier él. Vis Vis Description Grommet Nut Gear Belt Plate Protection Washer Screw Spring clamp Screw Oil tube Oil tube Tube Tube Oil pump Spring Spring clamp Spring clamp Screw Screw Beschreibung Kabeldurchgang Mutter Zahnrad Keilriemen Platte Schutzstück Federring Schraube Federklammer Schraube Schlauch Schlauch Schlauch Schlauch Ölpumpe Federklammer Federklammer Federklammer Schraube Schraube Descripción Pasacables Tuerca Engranaje Correa Chapa Protección Arandela Tornillo Abrazadera elástica Tornillo Tubo aceite Tubo aceite Tubo Tubo Bomba aceite Muelle Abrazadera elástica Abrazadera elástica Tornillo Tornillo 47 www.allstyles-scooters.com T. 14 POMPA ACQUA POMPE A EAU WATER PUMP WASSERPUMPE BOMBA AGUA Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 48 Numero Numéro Number Nummer Número 4 8 7 1 67 4335935 289553 289554 433716 4 3 4 4 68 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Girante pompa Pompa acqua Anello Rondella Tubo Anello tenuta ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Roue de pompe Pompe à eau Circlips Rondelle Tuyau Bague détanchéite Description Rotor Water pump Ring Washer Tube Oil seal Beschreibung Wasserpumpenrad Wasserpumpe Ring U.Scheibe Schlauch Dichtring Descripción Rotor de la bomba Bomba de agua Anillo Arandela Tubo Reten de ac. www.allstyles-scooters.com T. 15 LEVA FRENO LEVIER DU FREIN BRAKE CALIPER BREMSHEBEL PALANCA FRENO Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 1 CM060402 2 667 2 4 2 667 2 5 274245 414837 709041 833428 2 69 7 5 5 000397 485703 273419 832019 832130 483851 827085 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 11 12 12 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation 1 Coppia ganasce freno Couple mâchoires frein 2 Piastra Plaque 2 Molla Ressort 1 Asse leva freno Essieux lever fr. 1 Vite fiss. Vis fix. 1 Dado Ecrou 1 Leva freno Levier du frein 1 Vite Vis 1 Guarnizione Joint 1 Guarnizione Joint 1 Parapolvere Pare-poussière 1 Asta olio Jauge niveau dhuile 1 M.02 Asta olio Jauge niveau dhuile 1 M.97-M.98 Guarnizione Joint 1 Guarnizione Joint Description Brake shoes couple Plate Spring Brake lever shaft Sec. screw Nut Brake lever Screw Packing Packing Dust cover Oil dipstick Oil dipstick Packing Packing Beschreibung Bremsbackensatz Platte Feder Bremshebellachse Schraube Mutter Bremshebel Schraube Dichtung Dichtung Staubdeckel Ölmeßstab Ölmeßstab Dichtung Dichtung Descripción Juego de zapatas Chapa Muelle Eje palanca freno Tornillo Tuerca Palanca de freno Tornillo Junta Junta Guardapolvo Varilla Varilla Junta Junta 49 www.allstyles-scooters.com T. 16 CARBURATORE CARBURATEUR CARBURETTOR VERGASER CARBURADOR Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 482823 484898 484899 1 0 9 9 60 CM002904 432147 4 3 60 9 6 5 7 63 5 9 498412 498413 8 2 5 8 65 CM002901 432071 289903 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 4 5 5 6 6 7 8 50 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione FXR-MIK-K Carburatore FX-ORT Carburatore FXR-ORTCarburatore Fascetta M.02 Fascetta ORT Tubo MIK Tubo Paraspruzzi ORT Serie guarniz. MIK Serie guarniz. Fascetta M.02 Fascetta Tubo Cappuccio ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Carburateur Carburateur Carburateur Collier Collier Tuyau Tuyau Pare-boue Coll. de join. Coll. de join. Collier Collier Tuyau Cache Description Carburettor Carburettor Carburettor Clamp Clamp Tube Tube Splash guard Gasket set Gasket set Clamp Clamp Tube Cap Beschreibung Vergaser Vergaser Vergaser Schelle Schelle Schlauch Schlauch Kotflügellappen Dichtungssatz Dichtungssatz Schelle Schelle Schlauch Kappe Descripción Carburador Carburador Carburador Abrazadera Abrazadera Tubo Tubo Gomas aislantes Juego de juntas Juego de juntas Abrazadera Abrazadera Tubo Capuchón www.allstyles-scooters.com CARBURATORE (DELL'ORTO) CARBURATEUR (DELL'ORTO) CARBURETTOR (DELL'ORTO) VERGASER (DELL'ORTO) CARBURADOR (DELL'ORTO) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 1 4 3 5 8 64 487084 487123 432519 82566R CM101738 CM101742 482915 8 2 5 0 65 482916 482916 487082 487479 4 8 4 3 69 CM107704 432507 825843 432521 CM107705 4 8 7 3 63 1 1 2 2 3 3 4 5 6 6 7 7 8 9 10 10 11 11 11 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione 1 FXR Spillo 1 FXR-M.02 Spillo 1 FX Spillo 1 FX Dispositivo avv. el. 1 M.02 Dispositivo avv. el. 1 FX-86 Getto max 1 FXR-90 Getto max 1 Spillo 1 Resistenza 1 Galleggiante 1 M.02 Galleggiante 1 FXR-50 Getto minimo 1 FX-45 Getto minimo 1 Vaschetta 1 Vite reg. 1 Valvola gas 1 M.02 Valvola gas 1 Vite 1 M.02 Vite 1 FXR-M.02 Vite Désignation T. 17 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Pointeau Needle Pointeau Needle Pointeau Needle Dispositif du démarr. el. El. start device Dispositif du démarr. el. El. start device Gicl.maxi Main jet Gicl.maxi Main jet Pointeau Needle Résistance Resistance Flotteur Float Flotteur Float Gicleur starter Starter jet Gicleur starter Starter jet Cuvette Float ch. Vis Screw Volet de gaz Throttle valve Volet de gaz Throttle valve Vis Screw Vis Screw Vis Screw Beschreibung Düsennadel Düsennadel Düsennadel Srartervorrichtung Srartervorrichtung Hauptdüse Hauptdüse Düsennadel Widerstand Schwimmer Schwimmer Starterdüse Starterdüse Schwimmergehäuse Schraube regelung Gasschieber Gasschieber Schraube Schraube Schraube Descripción Aguja Aguja Aguja Dispos. arr. el. Dispos. arr. el. Surtidor max Surtidor max Aguja Resistencia Flotador Flotador Surtidor starter Surtidor starter Cuba Tornillo regulación Válvula gas Válvula gas Tornillo Tornillo Tornillo 51 www.allstyles-scooters.com T. 17 CARBURATORE (DELL'ORTO) CARBURATEUR (DELL'ORTO) CARBURETTOR (DELL'ORTO) VERGASER (DELL'ORTO) CARBURADOR (DELL'ORTO) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 12 13 13 13 14 14 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 52 Numero Numéro Number Nummer Número 432515 432511 432419 4 8 7 3 67 8253595 432412 4 8 7 3 65 288883 289575 432413 4 8 7 3 64 4 3 62 0 6 432416 288881 432425 1 0 9 9 60 2 8 8 8 62 085285 432417 113903 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Molla Molla FX-M.02 Molla FXR-M.02Molla Coperchio FX-M.02 Coperchio FXR-M.02 Coperchio Cuffia Vite FX Vite FXR Vite Valvola Anello rit. Perno FX Manopola Fascetta Vite Molla FX Piastrina Tubetto Désignation Ressort Ressort Ressort Ressort Couvercle Couvercle Couvercle Coiffe Vis Vis Vis Volet de gaz Bague dét. Pivot Poignée Collier Vis Ressort Plaquette Tuyau ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Spring Spring Spring Spring Cover Cover Cover Cooling hood Screw Screw Screw Valve Oil seal Pin Grip Clamp Screw Spring Plate Pipe Beschreibung Feder Feder Feder Feder Deckel Deckel Deckel Haube Schraube Schraube Schraube Ventil Sprengring Zapfen Handgriff Schelle Schraube Feder Plättchen Schlauch Descripción Muelle Muelle Muelle Muelle Tapa Tapa Tapa Deflector Tornillo Tornillo Tornillo Válvula gas Reten de ac. Perno Puño Abrazadera Tornillo Muelle Placa Tubo www.allstyles-scooters.com T. 17/A CARBURATORE (MIKUNI) CARBURATEUR (MIKUNI) CARBURETTOR (MIKUNI) VERGASER (MIKUNI) CARBURADOR (MIKUNI) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 293409 432519 CM101904 CM101907 432502 4 3 64 2 9 CM102204 432506 8 2 61 8 5 485574 432512 432511 432505 432507 8 2 5 0 65 432514 479886 271810 432508 432516 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 3 4 4 5 6 7 7 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 Nota Note Nota Anm. Nota FX FXR FX FXR FX FXR Denominazione Cappuccio sch. Disp.avv.autom. Getto max Getto max Getto minimo Getto minimo Gr.sede/spillo gall. Galleggiante Vaschetta Vaschetta Coperchio Molla Spillo conico Valvola gas Resistenza Vite aria min. Valvola Registro Staffa Rosetta ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Description Anti - Parasite Screened cap Disp. du dém. Starter device Gicl.maxi Main jet Gicl.maxi Main jet Gicleur starter Starter jet Gicleur starter Starter jet Groupe log./aiguille flott. Seat assy/float. pin Flotteur Float Cuvette Float ch. Cuvette Float ch. Couvercle Cover Ressort Spring Pointeau con. Conical needle Volet de gaz Throttle valve Résistance Resistance Vis Screw Volet de gaz Valve Vis régl. fr. Brake ad. sc. Support Bracket Rondelle Washer Beschreibung Zündkerzenstecker Startervorrichtung. Hauptdüse Hauptdüse Starterdüse Starterdüse Sitz/Schwimmernadelgr. Schwimmer Schwimmergehäuse Schwimmergehäuse Deckel Feder Nadelventil. Gasschieber Widerstand Schraube Ventil Einstellschraube Halterung Federring Descripción Capuch. blind. Dispositivo de arr. Surtidor max Surtidor max Surtidor starter Surtidor starter Gr. asiento/obtur. flot. Flotador Cuba Cuba Tapa Muelle Aguja con. Válvula gas Resistencia Tornillo Válvula gas Tornilllo de reg. Soporte Arandela 53 www.allstyles-scooters.com T. 17/A CARBURATORE (MIKUNI) CARBURATEUR (MIKUNI) CARBURETTOR (MIKUNI) VERGASER (MIKUNI) CARBURADOR (MIKUNI) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 54 Numero Numéro Number Nummer Número 432534 432528 432533 432526 432524 432425 432523 432520 432518 432509 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Molla Vite Rosetta Piastra Vite Spina Vite Vite Vite Dado ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Ressort Vis Rondelle Plaque Vis Goupille Vis Vis Vis Ecrou Description Spring Screw Washer Plate Screw Pin Screw Screw Screw Nut Beschreibung Feder Schraube Federring Platte Schraube Stift Schraube Schraube Schraube Mutter Descripción Muelle Tornillo Arandela Chapa Tornillo Pasador Tornillo Tornillo Tornillo Tuerca www.allstyles-scooters.com DEPURATORE FILTRE A AIR AIR CLEANER LUFTFILTER FILTRO DE AIRE Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 Numero Numéro Number Nummer Número 478519 480243 258536 012533 258146 480084 254485 1 0 9 9 60 709532 4 3 1 8 63 479959 478171 481032 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 2 4 2 7 1 1 2 2 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota M.02 Denominazione Filtro aria Distanziale Boccola Rondella Vite Filtro Piastrina Fascetta Fascetta Soffietto Guarnizione Vite Vite T. 18 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Filtre à air Entretoise Moyeu Rondelle Vis Filtre Plaquette Collier Collier Manchon Joint Vis Vis Description Air filter Spacer Bush Washer Screw Filter Plate Clamp Clamp Bellows Packing Screw Screw Beschreibung Luftfilter Distanzstück Buchse U.Scheibe Schraube Filter Plättchen Schelle Schelle Balg Dichtung Schraube Schraube Descripción Filtro de aire Distanciador Buje Arandela Tornillo Filtro Placa Abrazadera Abrazadera Fuelle Junta Tornillo Tornillo 55 www.allstyles-scooters.com MARMITTA SILENCIEUX SILENCER AUSPUFFTOPF SILENCIADOR Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 56 Numero Numéro Number Nummer Número 433800 0 1 64 0 5 482282 482280 103556 0 0 1 5 64 0 1 64 0 8 0 1 660 4 482274 432127 015792 484344 015341 4 3 1 60 0 432334 482281 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 4 4 4 1 4 2 2 2 1 1 2 1 2 1 2 4 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Vite Rondella Bicchierino Protezione Rondella Dado Rondella Rondella Marmitta Guarnizione Vite Tubo scarico Dado Guarnizione Vite Tampone T. 19 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Vis Rondelle Gobelet Protection Rondelle Ecrou Rondelle Rondelle Silencieux Joint Vis Tuyau echapp. Ecrou Joint Vis Silentbloc Description Screw Washer Bowl Protection Washer Nut Washer Washer Silencer Packing Screw Exh.pipe Nut Packing Screw Buffer Beschreibung Schraube U.Scheibe Kappe Schutzstück U.Scheibe Mutter U.Scheibe U.Scheibe Auspufftopf Dichtung Schraube Krummer Mutter Dichtung Schraube Puffer Descripción Tornillo Arandela Vaso Protección Arandela Tuerca Arandela Arandela Silenciador Junta Tornillo Tubo de escape Tuerca Junta Tornillo Silent-block www.allstyles-scooters.com MARMITTA CATALIZZATA SILENCIEUX CATALITIQUE CATALITIC SILENCER AUSPUFF MIT KATALYSATOR SILENCIADOR ESCAPE CATALIZADO Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Numero Numéro Number Nummer Número 827192 0 1 64 0 5 003055 480990 013754 0 0 1 5 64 0 1 64 0 8 0 1 660 4 432127 015792 484344 015341 0 0 60 7 8 432334 825327 4 8 69 9 3 4 8 69 8 5 827170 8 2 5 8 68 0 1 61 9 5 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 7 3 3 1 2 2 2 2 1 2 1 2 1 2 4 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Vite Rondella Rondella M.99-M.02Protezione Rondella Dado Rondella Rondella Guarnizione Vite M.99-M.02Tubo scarico Dado Rondella Vite Protezione Copertura Protezione Marmitta completa Copertura Rondella Désignation T. 19/A ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Vis Screw Rondelle Washer Rondelle Washer Protection Protection Rondelle Washer Ecrou Nut Rondelle Washer Rondelle Washer Joint Packing Vis Screw Tuyau echapp. Exh.pipe Ecrou Nut Rondelle Washer Vis Screw Protection Protection Couvercle Cover Protection Protection Pot dechappement complet Muffler, assy. Couvercle Cover Rondelle Washer Beschreibung Schraube U.Scheibe U.Scheibe Schutzstück U.Scheibe Mutter U.Scheibe U.Scheibe Dichtung Schraube Krummer Mutter U.Scheibe Schraube Schutzstück Abdeckung Schutzstück Auspufftopf kpl. Abdeckung U.Scheibe Descripción Tornillo Arandela Arandela Protección Arandela Tuerca Arandela Arandela Junta Tornillo Tubo de escape Tuerca Arandela Tornillo Protección Cubierta Protección Silenciador completo Cubierta Arandela 57 www.allstyles-scooters.com T. 19/A MARMITTA CATALIZZATA SILENCIEUX CATALITIQUE CATALITIC SILENCER AUSPUFF MIT KATALYSATOR SILENCIADOR ESCAPE CATALIZADO Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 22 23 24 58 Numero Numéro Number Nummer Número 433122 827193 8 2 7 5 64 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 4 4 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Vite Rondella Rondella Désignation Vis Rondelle Rondelle ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Screw Washer Washer Beschreibung Schraube U.Scheibe U.Scheibe Descripción Tornillo Arandela Arandela www.allstyles-scooters.com TELAIO - CAVALLETTO CHASSIS - BEQUILLE CHASIS - CENTRAL STAND RAHMEN - STÄNDER CHASIS - CABALLETE Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 5 6 7 9 10 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 21 21 Numero Numéro Number Nummer Número 2 9 8 8 9 66 5 7 7 68 8 2 9 8 60 4 272177 271175 272178 580985 2 68 4 1 9 272176 003058 295592 295591 295590 0 0 61 7 7 003208 259933 295451 295593 573501 573502 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione 1 M.97-M.98 Telaio 1 Telaio 1 Supporto 1 Distanziale 1 Molla 1 Vite 1 Cavalletto 1 Molla Dado 1 Rondella 2 Rondella 2 Sfera 2 Molla 2 Rondella 2 Coppiglia 2 M.02 Coppiglia 2 Pedanina 2 Perno 1 SX Poggiapiedi 1 DX Poggiapiedi T. 20 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Châssis Châssis Support Entretoise Ressort Vis Béquille Ressort Ecrou Rondelle Rondelle Bille Ressort Rondelle Goupille Goupille Tapis Pivot Repose-pied Repose-pied Description Frame Frame Bracket Spacer Spring Screw Central stand Spring Nut Washer Washer Ball Spring Washer Split pin Split pin Foot rest Pin Footrest Footrest Beschreibung Fahrgestell Fahrgestell Halter Distanzstück Feder Schraube Kippständer Feder Mutter U.Scheibe U.Scheibe Kugel Feder U.Scheibe Splint Splint Fußblech Zapfen Fussrasten Fussrasten Descripción Chasis Chasis Soporte Distanciador Muelle Tornillo Caballete Muelle Tuerca Arandela Arandela Bola Muelle Arandela Grupilla Grupilla Estribo Perno Reposapiés Reposapiés 59 www.allstyles-scooters.com T. 20 TELAIO - CAVALLETTO CHASSIS - BEQUILLE CHASIS - CENTRAL STAND RAHMEN - STÄNDER CHASIS - CABALLETE Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 22 23 60 Numero Numéro Number Nummer Número 003058 031119 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 4 2 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Rondella Bullone ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Rondelle Boulon Description Washer Bolt Beschreibung U.Scheibe Bolzen Descripción Arandela Tornillo www.allstyles-scooters.com T. 21 VASO ESPANSIONE VASE D'EXPANSION EXPANSION TANK AUSDEHNUNGSGEFÄß DEPOSITO DE EXPANSION Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 Numero Numéro Number Nummer Número 573454 5 7 62 60 258904 575249 254485 270251 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 2 2 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Tappo serbatoio Serbatoio Tampone Vite Piastrina Guarnizione ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Description Bouchon de réservoir Filler cap Réservoir Tank Silentbloc Buffer Vis Screw Plaquette Plate Joint Packing Beschreibung Tankverschluß Tank Puffer Schraube Plättchen Dichtung Descripción Tapón depósito Deposito Silent-block Tornillo Placa Junta 61 www.allstyles-scooters.com IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT COOLING SYSTEM KÜHLANLAGE INSTALLACION DE ENFRIAMENTO Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 351782 273288 013092 271891 1 68 0 7 7 293301 259830 012112 258904 015856 299388 57301R 580922 299382 254485 573059 CM001904 5 7 3 0 60 CM001903 CM001903 1 1 1 1 1 1 3 2 2 2 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17 18 19 62 Nota Note Nota Anm. Nota M.02 Denominazione Tampone Distanziale Rondella Vite Guarnizione Termointerruttore Vite Dado Tampone Vite Radiatore Radiatore Elettroventilatore Supporto Piastrina Tubo mandata Fascetta Tubo ritorno Fascetta Fascetta Désignation Silentbloc Entretoise Rondelle Vis Joint Thermo- régulateur Vis Ecrou Silentbloc Vis Radiateur Radiateur Electroventilateur Support Plaquette Tuyau refoulement Collier Tuyau retour Collier Collier T. 22 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Buffer Spacer Washer Screw Packing Termal switch Screw Nut Buffer Screw Cooler Cooler Electric fan Bracket Plate Feed pipe Clamp Return pipe Clamp Clamp Beschreibung Puffer Distanzstück U.Scheibe Schraube Dichtung Umschalter Schraube Mutter Puffer Schraube Kühler Kühler Ventilator Halter Plättchen Zuleitung Schelle Rückleitung Schelle Schelle Descripción Silent-block Distanciador Arandela Tornillo Junta Interruptor térmico Tornillo Tuerca Silent-block Tornillo Radiador Radiador Electro ventilador Soporte Placa Tubo alimentación Abrazadera Tubo retorno Abrazadera Abrazadera www.allstyles-scooters.com T. 22 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT COOLING SYSTEM KÜHLANLAGE INSTALLACION DE ENFRIAMENTO Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 20 299943 299940 5 7 5 2 64 0 1 64 0 6 003056 031088 299939 5 7 5 2 62 CM001907 299944 CM001907 145298 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 21 21 22 23 24 25 25 26 27 28 29 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione M.98 Raccordo M.98 Tubo uscita radiatore M.99-M.02 Tubo uscita radiatore Rondella Rondella Bullone M.98 Tubo entrata radiatore M.99-M.02 Tubo entrata radiatore Fascetta M.98 Raccordo Fascetta Fascetta Désignation Raccord Tuyau sortie radiateur Tuyau sortie radiateur Rondelle Rondelle Boulon Tuyau entrée radiateur Tuyau entrée radiateur Collier Raccord Collier Collier ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Joint.p. Radiator Radiator Washer Washer Bolt Radiator Radiator Clamp Joint.p. Clamp Clamp outlet hose outlet hose inlet hose inlet hose Beschreibung Stutzen Ableitung Kühler Ableitung Kühler U.Scheibe U.Scheibe Bolzen Zuleitung Kühler Zuleitung Kühler Schelle Stutzen Schelle Schelle Descripción Racor Tubo salida del radiador Tubo salida del radiador Arandela Arandela Tornillo Tubo entrada del radiador Tubo entrada del radiador Abrazadera Racor Abrazadera Abrazadera 63 www.allstyles-scooters.com T. 23 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT COOLING SYSTEM KÜHLANLAGE INSTALLACION DE ENFRIAMENTO Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 031088 2 9 9 9 67 003056 0 1 64 0 6 020106 CM001907 299970 CM001907 CM001907 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 8 64 Nota Note Nota Anm. Nota M.98 M.98 M.02 Denominazione Bullone Tubo ritorno Rondella Rondella Dado Fascetta Tubo mandata Fascetta Fascetta Désignation Boulon Tuyau retour Rondelle Rondelle Ecrou Collier Tuyau refoulement Collier Collier ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Bolt Return pipe Washer Washer Nut Clamp Feed pipe Clamp Clamp Beschreibung Bolzen Rückleitung U.Scheibe U.Scheibe Mutter Schelle Zuleitung Schelle Schelle Descripción Tornillo Tubo retorno Arandela Arandela Tuerca Abrazadera Tubo alimentación Abrazadera Abrazadera www.allstyles-scooters.com PORTACASCO PORTE CASQUE CASE HELMET SCHUTZHELMTRÄGER PORTA CASCO Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 11 11 Numero Numéro Number Nummer Número 254485 184142 575249 259348 5 7 5 7 66 299349 2 9 67 4 3 008432 299386 259349 297349 5 7 61 0 8 298141 575251 577820 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 8 4 4 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota M.02 M.02 M.99 M.02 Denominazione Piastrina Piastrina Vite Vite Molla Perno Ponticello Vite Coperchio Vite Portello Portello Portacasco Portacasco Portacasco T. 24 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Plaquette Plaquette Vis Vis Ressort Pivot Pontet Vis Couvercle Vis Abattant Abattant Porte-casque Porte-casque Porte-casque Description Plate Plate Screw Screw Spring Pin Bracket Screw Cover Screw Flap Flap Case-helmet Case-helmet Case-helmet Beschreibung Plättchen Plättchen Schraube Schraube Feder Zapfen überbrückung Schraube Deckel Schraube Klappe Klappe Sturzhelmbehälter Sturzhelmbehälter Sturzhelmbehälter Descripción Placa Placa Tornillo Tornillo Muelle Perno Puente Tornillo Tapa Tornillo Registro Registro Porta-casco Porta-casco Porta-casco 65 www.allstyles-scooters.com CARENATURE CARÉNAGES FAIRINGS VERKLEIDUNGEN CARENADURAS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 66 Numero Numéro Number Nummer Número 573508 4 2 9 60 0 5 4296005028 4296005040 4296005042 4296005090 4296005095 42960050E1 42960050R6 42960050R7 42960000G9 184142 258249 184142 259349 259349 184142 270723 254485 4295005 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 4 4 4 2 2 2 2 1 Nota Note Nota Anm. Nota GR 859 954 197 94 729 121 883 894 384 GR Denominazione Scudetto Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Piastrina Vite Piastrina Vite Vite Piastrina Vite Piastrina Copertura dx. dx. dx. dx. dx. dx. dx. dx. dx. dx. sx. T. 25 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Ecusson Carter droit Carter droit Carter droit Carter droit Carter droit Carter droit Carter droit Carter droit Carter droit Carter droit Plaquette Vis Plaquette Vis Vis Plaquette Vis Plaquette Carter gauche Description Shield Cover, Cover, Cover, Cover, Cover, Cover, Cover, Cover, Cover, Cover, Plate Screw Plate Screw Screw Plate Screw Plate Cover, R.H. R.H. R.H. R.H. R.H. R.H. R.H. R.H. R.H. R.H. L.H. Beschreibung Schild Rahmenabdeckung, rechts Rahmenabdeckung, rechts Rahmenabdeckung, rechts Rahmenabdeckung, rechts Rahmenabdeckung, rechts Rahmenabdeckung, rechts Rahmenabdeckung, rechts Rahmenabdeckung, rechts Rahmenabdeckung, rechts Rahmenabdeckung, rechts Plättchen Schraube Plättchen Schraube Schraube Plättchen Schraube Plättchen Rahmenabdeckung Descripción Escudo Tapa der. Tapa der. Tapa der. Tapa der. Tapa der. Tapa der. Tapa der. Tapa der. Tapa der. Tapa der. Placa Tornillo Placa Tornillo Tornillo Placa Tornillo Placa Tapa izq. www.allstyles-scooters.com T. 25 CARENATURE CARÉNAGES FAIRINGS VERKLEIDUNGEN CARENADURAS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 Numero Numéro Number Nummer Número 4295005003 4295005028 4295005040 4295005042 4295005090 4295005095 42950050E1 42950050R6 42950050R7 42950000G9 254485 4294005 4294005003 4294005028 4294005040 4294005042 4294005090 4294005095 42940050E1 42940050R6 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota 417 859 954 197 94 729 121 883 894 384 GR 417 859 954 197 94 729 121 883 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Denominazione Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Piastrina Calandra Calandra Calandra Calandra Calandra Calandra Calandra Calandra Calandra sx. sx. sx. sx. sx. sx. sx. sx. sx. sx. Désignation Carter gauche Carter gauche Carter gauche Carter gauche Carter gauche Carter gauche Carter gauche Carter gauche Carter gauche Carter gauche Plaquette Calandre Calandre Calandre Calandre Calandre Calandre Calandre Calandre Calandre Description Cover, L.H. Cover, L.H. Cover, L.H. Cover, L.H. Cover, L.H. Cover, L.H. Cover, L.H. Cover, L.H. Cover, L.H. Cover, L.H. Plate Radiator grill Radiator grill Radiator grill Radiator grill Radiator grill Radiator grill Radiator grill Radiator grill Radiator grill Beschreibung Rahmenabdeckung Rahmenabdeckung Rahmenabdeckung Rahmenabdeckung Rahmenabdeckung Rahmenabdeckung Rahmenabdeckung Rahmenabdeckung Rahmenabdeckung Rahmenabdeckung Plättchen Kühlerverkleidung Kühlerverkleidung Kühlerverkleidung Kühlerverkleidung Kühlerverkleidung Kühlerverkleidung Kühlerverkleidung Kühlerverkleidung Kühlerverkleidung Descripción Tapa izq. Tapa izq. Tapa izq. Tapa izq. Tapa izq. Tapa izq. Tapa izq. Tapa izq. Tapa izq. Tapa izq. Placa Parilla radiador Parilla radiador Parilla radiador Parilla radiador Parilla radiador Parilla radiador Parilla radiador Parilla radiador Parilla radiador 67 www.allstyles-scooters.com CARENATURE CARÉNAGES FAIRINGS VERKLEIDUNGEN CARENADURAS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 13 13 14 15 68 Numero Numéro Number Nummer Número 57785300E1 57785300NC 575249 2 7 2 8 61 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota 121 1 67 Denominazione Calandra Calandra Vite Tampone T. 25 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Calandre Calandre Vis Silentbloc Description Radiator grill Radiator grill Screw Buffer Beschreibung Kühlerverkleidung Kühlerverkleidung Schraube Puffer Descripción Parilla radiador Parilla radiador Tornillo Silent-block www.allstyles-scooters.com FREGI DECORATIONS EMBLEMS VERZIERUNG ESCUDOS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 5746110042 5746110095 5746100042 5746100095 575478 5745980042 5745980095 5763410090 5763410095 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 3 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione PVN Decalcomania Decalcomania PVN Decalcomania Decalcomania M.99 Decalcomania PVN Kit fregi Kit fregi M.99-PVN Kit fregi M.99Kit fregi T. 26 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Description Beschreibung Descripción Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Jeu enjoliv. Jeu enjoliv. Jeu enjoliv. Jeu enjoliv. Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Trimmings kit Trimmings kit Trimmings kit Trimmings kit Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Zierstreifensatz Zierstreifensatz Zierstreifensatz Zierstreifensatz Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Emblemas Emblemas Emblemas Emblemas Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Ecusson Ecusson Ecusson Ecusson Shield Shield Shield Shield Schild Schild Schild Schild Escudo Escudo Escudo Escudo PVGRI-PVR 4 4 4 4 5745210042 5745210095 5757450090 5757450095 1 1 1 1 PVN Decalcomania Decalcomania M.99-PVN Decalcomania M.99Decalcomania PVGRI-PVR 5 5 5 5 5745140042 5745140095 5768140090 5768140095 1 1 2 2 PVN Scudetto Scudetto M.99-PVN Scudetto M.99Scudetto PVGRI-PVR 69 www.allstyles-scooters.com T. 26 FREGI DECORATIONS EMBLEMS VERZIERUNG ESCUDOS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 6 5745200042 5745200095 5757430090 5757430095 1 1 2 2 5745180042 5745180095 5757440090 5757440095 1 1 2 2 5745160042 5745160095 5757420090 5757420095 1 1 2 2 5746080042 5746080095 5746090042 5746090095 575477 1 1 1 1 2 6 6 6 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione PVN Decalcomania Decalcomania M.99-PVN Decalcomania M.99Decalcomania ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Description Beschreibung Descripción Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía PVGRI-PVR 7 7 7 7 PVN Decalcomania Decalcomania M.99-PVN Decalcomania M.99Decalcomania PVGRI-PVR 8 8 8 8 PVN Decalcomania Decalcomania M.99-PVN Decalcomania M.99Decalcomania PVGRI-PVR 9 9 9 9 9 70 FX-PVN Decalcomania FX Decalcomania FXR-PVNDecalcomania FXR Decalcomania M.99 Decalcomania www.allstyles-scooters.com T. 26 FREGI DECORATIONS EMBLEMS VERZIERUNG ESCUDOS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. Nota Note Nota Anm. Nota 10 5768190090 5768200090 575735 1 1 1 M.99 M.99 K 11 12 Denominazione Decalcomania Decalcomania Targhetta KAT ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Décalcomanie Décalcomanie Monogramme KAT Description Decalcomania Decalcomania KAT name plate Beschreibung Abziehbild Abziehbild KAT Plakette Descripción Calcomanía Calcomanía Letrero KAT 71 www.allstyles-scooters.com KIT FREGI (VEICOLI SPORT PRODUCTION) JEU ENJOLIV. (VEHICULES SPORT PRODUCTION) K.TRIMMINGS (VEHICLE SPORT PRODUCTION) ZIERSTREIFENSATZ (FAHRZEUGE SPORT PRODUCTION) EMBLEMAS (VEHÍCULOS SPORT PRODUCTION) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 5 7 5 7 60 573508 574897 574893 575477 5757520028 5757520095 57575200R4 5757560028 5757560095 57575600R4 5757570028 5757570095 57575700R4 5757580028 5757580095 57575800R4 574896 574892 2 1 1 2 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 9 9 9 10 11 72 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Désignation Description T. 26/A ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Descripción Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía Scudetto Ecusson Shield Schild Escudo Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía Striscia post. Bande AR. Rear stripe Hinterer Streifen Tira trasera Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía PRGRI Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía PNV Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía PRC Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía PRGRI Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía PNV Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía PRC Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía PRGRI-SXDecalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía PNV-SX Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía PRC-SX Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía PRGRI-DXDecalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía PNV-DXDecalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía PRC-DX Decalcomania Décalcomanie Decalcomania Abziehbild Calcomanía M.99 Striscia parafango ant. Bamde garde boue AV. Front mudguard stripe Vorderradkotflügel Streifen Tira guardab. del. M.99 Scudetto Ecusson Shield Schild Escudo www.allstyles-scooters.com KIT FREGI (VEICOLI SPORT PRODUCTION) JEU ENJOLIV. (VEHICULES SPORT PRODUCTION) K.TRIMMINGS (VEHICLE SPORT PRODUCTION) ZIERSTREIFENSATZ (FAHRZEUGE SPORT PRODUCTION) EMBLEMAS (VEHÍCULOS SPORT PRODUCTION) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 12 5757540028 5757540095 57575400R4 5757550028 5757550095 57575500R4 5754610028 5754610095 57635200R4 574891 5 7 5 4 65 5 7 5 4 66 575735 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 12 12 12 12 12 13 13 13 14 15 15 16 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione PRGRI-SXDecalcomania PNV-SX Decalcomania PRC-SX Decalcomania PRGRI-DX Decalcomania PNV-DXDecalcomania PRC-DX Decalcomania PRGRI Kit fregi PNV Kit fregi PRC Kit fregi Decalcomania FX Decalcomania FXR Decalcomania K Targhetta KAT Désignation Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Jeu enjoliv. Jeu enjoliv. Jeu enjoliv. Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Monogramme KAT Description Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Trimmings kit Trimmings kit Trimmings kit Decalcomania Decalcomania Decalcomania KAT name plate T. 26/A ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Zierstreifensatz Zierstreifensatz Zierstreifensatz Abziehbild Abziehbild Abziehbild KAT Plakette Descripción Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Emblemas Emblemas Emblemas Calcomanía Calcomanía Calcomanía Letrero KAT 73 www.allstyles-scooters.com FREGI MODELLO 2002 DECORATIONS MODÈLE 2002 MODEL 2002 EMBLEMS MODELL 2002 VERZIERUNG ESCUDOS MODELO 2002 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 577973 577980 577982 577986 577991 6200160045 6200160043 6200170045 6200170043 577983 1 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 3 4 5 6 6 6 6 7 74 Nota Note Nota Anm. Nota FX DX-B DX-R SX-B SX-R FXR Denominazione Kit fregi Decalcomania Targhetta Targhetta Targhetta Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania Targhetta Désignation Jeu enjoliv. Décalcomanie Monogramme Monogramme Monogramme Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie Monogramme T. 26/B ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Trimmings kit Decalcomania name plate name plate name plate Decalcomania Decalcomania Decalcomania Decalcomania name plate Beschreibung Zierstreifensatz Abziehbild Plakette Plakette Plakette Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Plakette Descripción Emblemas Calcomanía Letrero Letrero Letrero Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Letrero www.allstyles-scooters.com CARENATURE CARÉNAGES FAIRINGS VERKLEIDUNGEN CARENADURAS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 015911 259830 184142 62 0 3 1 0 5745245028 5745245040 5745245042 5745245090 5745245095 57452450R4 57452450R6 62031000E1 62031000A7 4298005 4298005028 4298005040 4298005042 4298005090 4298005095 42980050R4 7 7 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Vite Vite Piastrina GR Sportello batteria 859 Sportello batteria 954 Sportello batteria 197 Sportello batteria 94 Sportello batteria 729 Sportello batteria 879 Sportello batteria 883 Sportello batteria 121-M.02Sportello batteria 686-M.02Sportello batteria GR Fiancata dx. 859 Fiancata dx. 954 Fiancata dx. 197 Fiancata dx. 94 Fiancata dx. 729 Fiancata dx. 879 Fiancata dx. M.02 T. 27 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Vis Vis Plaquette Trappe batterie Trappe batterie Trappe batterie Trappe batterie Trappe batterie Trappe batterie Trappe batterie Trappe batterie Trappe batterie Trappe batterie Carenage dr. Carenage dr. Carenage dr. Carenage dr. Carenage dr. Carenage dr. Carenage dr. Description Screw Screw Plate Battery door Battery door Battery door Battery door Battery door Battery door Battery door Battery door Battery door Battery door Fairing,RH. Fairing,RH. Fairing,RH. Fairing,RH. Fairing,RH. Fairing,RH. Fairing,RH. Beschreibung Schraube Schraube Plättchen Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung rechts rechts rechts rechts rechts rechts rechts Descripción Tornillo Tornillo Placa Registro bateria Registro bateria Registro bateria Registro bateria Registro bateria Registro bateria Registro bateria Registro bateria Registro bateria Registro bateria Carenado izq. Carenado izq. Carenado izq. Carenado izq. Carenado izq. Carenado izq. Carenado izq. 75 www.allstyles-scooters.com CARENATURE CARÉNAGES FAIRINGS VERKLEIDUNGEN CARENADURAS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 4 42980050R6 42980050E1 42980050A7 575249 184142 5 7 60 0 8 008808 4 65 0 5 4 299387 5 7 67 1 9 5 7 67 1 8 5748755 5748755028 5748755040 5748755042 5748755090 5748755095 57487550R6 57487550A7 57487550E1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 76 Nota Note Nota Anm. Nota 883 121 68 6 GR 859 954 197 94 729 883 68 6 121 Denominazione Fiancata dx. Fiancata dx. Fiancata dx. Vite Piastrina Levetta Piastrina Molla Molla Sbozzato Gr. serratura Fiancata sx. Fiancata sx. Fiancata sx. Fiancata sx. Fiancata sx. Fiancata sx. Fiancata sx. Fiancata sx. Fiancata sx. T. 27 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Carenage dr. Carenage dr. Carenage dr. Vis Plaquette Levier Plaquette Ressort Ressort Clef éblanché Ens.serrure Carenage gau. Carenage gau. Carenage gau. Carenage gau. Carenage gau. Carenage gau. Carenage gau. Carenage gau. Carenage gau. Description Fairing,RH. Fairing,RH. Fairing,RH. Screw Plate Lever Plate Spring Spring Key blank Lock,assy Fairing,LH. Fairing,LH. Fairing,LH. Fairing,LH. Fairing,LH. Fairing,LH. Fairing,LH. Fairing,LH. Fairing,LH. Beschreibung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Schraube Plättchen Hebel Plättchen Feder Feder Schlüsselrohling Schloßsatz Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Descripción rechts Carenado izq. rechts Carenado izq. rechts Carenado izq. Tornillo Placa Palanca Placa Muelle Muelle Llave semiacabada KIT cerradura Links Carenado der. Links Carenado der. Links Carenado der. Links Carenado der. Links Carenado der. Links Carenado der. Links Carenado der. Links Carenado der. Links Carenado der. www.allstyles-scooters.com CARENATURE CARÉNAGES FAIRINGS VERKLEIDUNGEN CARENADURAS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 299107000C 575249 184142 254485 270723 254485 1 3 13 1 4 3 2 3 4 5 6 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Copertura inferiore Vite Piastrina Piastrina Vite Piastrina T. 28 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Protection inf. Vis Plaquette Plaquette Vis Plaquette Description Lower protection Screw Plate Plate Screw Plate Beschreibung Schutz unten Schraube Plättchen Plättchen Schraube Plättchen Descripción Tapa inferior Tornillo Placa Placa Tornillo Placa 77 www.allstyles-scooters.com CARENATURE CARÉNAGES FAIRINGS VERKLEIDUNGEN CARENADURAS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 3 4 4 5 6 7 8 8 8 8 9 9 10 11 11 11 11 78 Numero Numéro Number Nummer Número 259830 299776 298895000C 5756590028 298134000D 298134000P 297498 254485 270723 2988930003 2988930043 298893000P 29889300NC 015911 258249 184142 298892000G 2988920028 2988920043 298892000P Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 1 1 1 1 1 4 4 7 1 1 1 1 2 8 8 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Vite DX Tappeto DX-M.98-NGriglia DX-M.99-M.02 Griglia DX-GRI Pedana DX-N Pedana Vite autof. Piastrina Vite DX-417 Presa aria DX-GRI Presa aria DX-N Presa aria DX-167 Presa aria Vite M.02 Vite Piastrina SX-N Presa aria SX-R Presa aria SX-GRI Presa aria SX-N-M.02Presa aria T. 29 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Vis Tapis Grille Grille Tapis Tapis Vis taraud Plaquette Vis Prise dair Prise dair Prise dair Prise dair Vis Vis Plaquette Prise dair Prise dair Prise dair Prise dair Description Screw Mat Grill Grill Rubber mat Rubber mat Self tapp.screw Plate Screw Air intake Air intake Air intake Air intake Screw Screw Plate Air intake Air intake Air intake Air intake Beschreibung Schraube Fussmatte Abdeckung Abdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Schraube, Blech Plättchen Schraube Luftansaugung Luftansaugung Luftansaugung Luftansaugung Schraube Schraube Plättchen Luftansaugung Luftansaugung Luftansaugung Luftansaugung Descripción Tornillo Alfombrilla Rejilla Rejilla Estribo Estribo Tornillo autorrosc. Placa Tornillo Toma de aire Toma de aire Toma de aire Toma de aire Tornillo Tornillo Placa Toma de aire Toma de aire Toma de aire Toma de aire www.allstyles-scooters.com CARENATURE CARÉNAGES FAIRINGS VERKLEIDUNGEN CARENADURAS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 11 12 12 13 13 14 Numero Numéro Number Nummer Número 29889200NC 298133000D 298133000P 298894000C 5756580028 299775 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione SX-167 Presa aria SX-GRI Pedana SX-N Pedana SX-M.98-N Griglia SX-M.99-M.02 Griglia SX Tappeto T. 29 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Prise dair Tapis Tapis Grille Grille Tapis Description Air intake Rubber mat Rubber mat Grill Grill Mat Beschreibung Luftansaugung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Abdeckung Abdeckung Fussmatte Descripción Toma de aire Estribo Estribo Rejilla Rejilla Alfombrilla 79 www.allstyles-scooters.com CARENATURE CARÉNAGES FAIRINGS VERKLEIDUNGEN CARENADURAS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 9 9 9 9 9 9 9 10 11 80 Numero Numéro Number Nummer Número 298132000D 298132000P 254485 575249 299384000D 299384000P 270723 184142 2 9 9 69 3 575249 8 1 5 60 0 5 8156005028 8156005040 8156005042 8156005090 8156005095 81560050R4 81560050R6 003056 323990 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 2 2 5 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 Nota Note Nota Anm. Nota GRI N GRI N GR 859 954 197 94 729 879 883 Denominazione Copertura superiore Copertura superiore Piastrina Vite Copertura posteriore Copertura posteriore Vite Piastrina Molletta Vite Coperchietto Coperchietto Coperchietto Coperchietto Coperchietto Coperchietto Coperchietto Coperchietto Rondella Vite T. 30 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Protection Protection Plaquette Vis Protection Protection Vis Plaquette Ressort Vis Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Rondelle Vis sup. sup. A.R. A.R. Description Upper protection Upper protection Plate Screw Rear protection Rear protection Screw Plate Spring Screw Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Washer Screw Beschreibung Schutz Schutz Plättchen Schraube Schutzstuck Schutzstuck Schraube Plättchen Federklammer Schraube Deckel Deckel Deckel Deckel Deckel Deckel Deckel Deckel U.Scheibe Schraube Descripción Cubierta sup. Cubierta sup. Placa Tornillo Cubierta tras. Cubierta tras. Tornillo Placa Muelle Tornillo Tapa Tapa Tapa Tapa Tapa Tapa Tapa Tapa Arandela Tornillo www.allstyles-scooters.com CARENATURE CARÉNAGES FAIRINGS VERKLEIDUNGEN CARENADURAS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 12 298897 2988970028 2988970040 2988970042 2988970090 2988970095 29889700E1 29889700R6 015911 577831 577833 297498 259988 254485 577832 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 4 4 1 12 12 12 12 12 12 12 13 14 15 16 17 18 19 Nota Note Nota Anm. Nota GR 859 954 197 94 729 121 883 Denominazione Maniglia Maniglia Maniglia Maniglia Maniglia Maniglia Maniglia Maniglia Vite Portapacchi Griglia Vite Vite Piastrina Coperchietto T. 30 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Poignée Poignée Poignée Poignée Poignée Poignée Poignée Poignée Vis Porte-bagages Grille Vis Vis Plaquette Couvercle Description Grip Grip Grip Grip Grip Grip Grip Grip Screw Lugg. carrier Grill Screw Screw Plate Cover Beschreibung Klinke Klinke Klinke Klinke Klinke Klinke Klinke Klinke Schraube Gepäckträger Abdeckung Schraube Schraube Plättchen Deckel Descripción Manilla Manilla Manilla Manilla Manilla Manilla Manilla Manilla Tornillo Porta-equipajes Rejilla Tornillo Tornillo Placa Tapa 81 www.allstyles-scooters.com PORTELLO BENZINA PORTILLON ESSENCE PETROL CAP TANKKLAPPE TAPA GASOLINA Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 12 13 14 15 16 82 Numero Numéro Number Nummer Número CM012801 299903 003054 015947 2 9 9 68 7 573090 299972 299902 020104 5 7 7 62 0 008432 2 9 9 68 9 574263000D 574263000P 5 7 4 2 67 573716 008432 140333 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 Nota Note Nota Anm. Nota M.02 GRI N Denominazione Trasmissione Squadretta Rondella Vite Cagnoletto Molla Vite Cagnoletto Dado Dado Vite Squadretta Portello Portello Molla Staffa Vite Terminale T. 31 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Transmission Equerre Rondelle Vis Cliquet Ressort Vis Cliquet Ecrou Ecrou Vis Equerre Abattant Abattant Ressort Support Vis Embout Description Transmiss. Bracket Washer Screw Pawl Spring Screw Pawl Nut Nut Screw Bracket Flap Flap Spring Bracket Screw Nipple Beschreibung Bowdenzüg Halter U.Scheibe Schraube Nase Feder Schraube Nase Mutter Mutter Schraube Halter Klappe Klappe Feder Halterung Schraube Nippel Descripción Transmisión Escuadrita Arandela Tornillo Pestillo Muelle Tornillo Pestillo Tuerca Tuerca Tornillo Escuadrita Registro Registro Muelle Soporte Tornillo Terminal www.allstyles-scooters.com PARAFANGO ANT. E POST. GARDE BOUE AV. ET AR. FRONT AND REAR MUDGUARD VORDERKOTFLÜGEL - HINTERKOTFLÜGEL GUARDABARROS DEL. Y TRAS. Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 8 9 10 Numero Numéro Number Nummer Número 259830 031089 597201 5970225 5970225028 5970225040 5970225042 5970225090 5970225095 59702250E1 59702250R6 59702200NC 59702250E1 015558 015804 5 7 60 5 8 254485 003056 012533 259349 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Vite Vite Parafango GR Parafango 859 Parafango 954 Parafango 197 Parafango 94 Parafango 729 Parafango 121 Parafango 883 Parafango 167-M.02 Parafango 121-M.02 Parafango Vite Vite Parafango Piastrina Rondella Rondella Vite M.02 ant. ant. ant. ant. ant. ant. ant. ant. ant. ant. ant. post. Désignation Vis Vis Garde boue Garde boue Garde boue Garde boue Garde boue Garde boue Garde boue Garde boue Garde boue Garde boue Garde boue Vis Vis Garde-boue Plaquette Rondelle Rondelle Vis AV. AV. AV. AV. AV. AV. AV. AV. AV. AV. AV. AR. T. 32 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Screw Screw Front mudguard Front mudguard Front mudguard Front mudguard Front mudguard Front mudguard Front mudguard Front mudguard Front mudguard Front mudguard Front mudguard Screw Screw Rear mudguard Plate Washer Washer Screw Beschreibung Schraube Schraube Vorderradkotflügel Vorderradkotflügel Vorderradkotflügel Vorderradkotflügel Vorderradkotflügel Vorderradkotflügel Vorderradkotflügel Vorderradkotflügel Vorderradkotflügel Vorderradkotflügel Vorderradkotflügel Schraube Schraube Hinterradkotflügel Plättchen U.Scheibe U.Scheibe Schraube Descripción Tornillo Tornillo Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Tornillo Tornillo Guardabarros Placa Arandela Arandela Tornillo anterior anterior anterior anterior anterior anterior anterior anterior anterior anterior anterior tras. 83 www.allstyles-scooters.com PARAFANGO ANT. E POST. GARDE BOUE AV. ET AR. FRONT AND REAR MUDGUARD VORDERKOTFLÜGEL - HINTERKOTFLÜGEL GUARDABARROS DEL. Y TRAS. Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 11 12 13 84 Numero Numéro Number Nummer Número 184142 013880 575249 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Piastrina Rondella Vite Désignation Plaquette Rondelle Vis T. 32 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Plate Washer Screw Beschreibung Plättchen U.Scheibe Schraube Descripción Placa Arandela Tornillo www.allstyles-scooters.com SELLA SELLE SADDLE SATTEL SILLIN Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. Nota Note Nota Anm. Nota 1 CM005501 577886 259830 1 1 2 M.02 1 2 T. 33 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Denominazione Sella Sella Vite Désignation Selle Selle Vis Description Saddle Saddle Screw Beschreibung Sitzbank Sitzbank Schraube Descripción Sillín Sillín Tornillo 85 www.allstyles-scooters.com SERBATOIO CARBURANTE RESERVOIR FUEL TANK KRAFTSTOFFTANK DEPOSITO CARBURANTE Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 CM001215 5 7 4 63 6 575226 254485 575249 2 5 8 1 60 299913 299920 CM001307 575746 580497 2 5 8 1 61 259830 577557 1 9 68 68 5 7 4 62 9 288245 575248 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 86 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Tubo Serbatoio M.99-M.02 Serbatoio Piastrina Vite Guarnizione Tappo serbatoio Vaschetta Tubetto M.99-M.02 Indicatore livello Indicatore livello Guarnizione Vite Fascetta Guarnizione Raccordo Dado Inserto bocchettone T. 34 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Description Tuyau Tube Réservoir Tank Réservoir Tank Plaquette Plate Vis Screw Joint Packing Bouchon de réservoir Filler cap Cuvette Float ch. Tuyau Pipe Jauge Level gauge Jauge Level gauge Joint Packing Vis Screw Collier Clamp Joint Packing Raccord Joint.p. Ecrou Nut Insert Insert Beschreibung Schlauch Tank Tank Plättchen Schraube Dichtung Tankverschluss Schwimmergehäuse Schlauch Kraftstoffanzeige Kraftstoffanzeige Dichtung Schraube Schelle Dichtung Stutzen Mutter Einsatz Descripción Tubo Deposito Deposito Placa Tornillo Junta Tapón depósito Cuba Tubo Indicador de nivel Indicador de nivel Junta Tornillo Abrazadera Junta Racor Tuerca Pieza intercalada www.allstyles-scooters.com SERBATOIO OLIO MIX - DEGASATORE RESERVOIR D'HUILE MIX - DEGAZEUR OIL MIX TANK - DEGASER 2-TAKTÖLTANK - ENTGASER TANQUE ACEITE MEZCLA - DESGASIFICADOR Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 254485 575249 573458 259829 573085 CM002903 577557 1 9 68 68 5 7 4 3 62 258904 577871 259830 577881 5 7 4 64 1 CM002903 3 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Nota Note Nota Anm. Nota M.02 Denominazione Piastrina Vite Indicatore riserva Tappo serb. Vaschetta Fascetta Fascetta Guarnizione Raccordo Tampone Degasatore Vite Rubinetto Serbatoio olio Fascetta Désignation Plaquette Vis Jauge dessence Bouch.voy.h. Cuvette Collier Collier Joint Raccord Silentbloc Degazeur Vis Robinet Reserv.huile Collier Description Plate Screw Fuel level gauge Oil ins.pl. Float ch. Clamp Clamp Packing Joint.p. Buffer Degaser Screw Fuel tap Oil tank Clamp T. 35 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Plättchen Schraube Reserveanzeige Tankverschluss Schwimmergehäuse Schelle Schelle Dichtung Stutzen Puffer Engaser Schraube Kraftstoffhahn. Öltank Schelle Descripción Placa Tornillo Indicador de reserva Tapa d.ac. Cuba Abrazadera Abrazadera Junta Racor Silent-block Degasificador Tornillo Grifo Tanque aceite Abrazadera 87 www.allstyles-scooters.com T. 36 IMPIANTO D'ALIMENTAZIONE CIRCUIT D'ALIMENTATION SUPPLY SYSTEM KRAFTSTOFFANLANGE INSTALACION DE ALIMENTACION Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 CM002912 CM003901 CM002912 271477 CM002901 CM004126 CM001513 CM002904 4 8 3 63 3 CM004126 CM002502 82592R 298372 259830 258904 CM002904 CM001102 574147 298372 574052 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 88 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Fascetta Tubo Fascetta Fascetta Fascetta Tubetto Tubo benzina Fascetta Tubo Tubetto Tubo benzina Pompa Fascetta Vite Tampone Fascetta Tubo Guaina Fascetta Guaina Désignation Collier Tuyau Collier Collier Collier Tuyau Tuyau dessence Collier Tuyau Tuyau Tuyau dessence Pompe Collier Vis Silentbloc Collier Tuyau Gaine Collier Gaine ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Clamp Tube Clamp Clamp Clamp Pipe Petrol tube Clamp Tube Pipe Petrol tube Pump Clamp Screw Buffer Clamp Tube Sheath Clamp Sheath Beschreibung Schelle Schlauch Schelle Schelle Schelle Schlauch Benzinschlauch Schelle Schlauch Schlauch Benzinschlauch Pumpe Schelle Schraube Puffer Schelle Schlauch Schutzhülle Schelle Schutzhülle Descripción Abrazadera Tubo Abrazadera Abrazadera Abrazadera Tubo Tubo gasolina Abrazadera Tubo Tubo Tubo gasolina Bomba Abrazadera Tornillo Silent-block Abrazadera Tubo Funda Abrazadera Funda www.allstyles-scooters.com T. 36 IMPIANTO D'ALIMENTAZIONE CIRCUIT D'ALIMENTATION SUPPLY SYSTEM KRAFTSTOFFANLANGE INSTALACION DE ALIMENTACION Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 21 Numero Numéro Number Nummer Número 573798 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Tubo carburante Désignation Tuyau carburant ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Fuel pipe Beschreibung Benzinleitung Descripción Tubo combustible 89 www.allstyles-scooters.com T. 37 CONTACHILOMETRI - COPERCHI MANUBRIO COMPTEUR KILOMETRIQUE - COUVERCLE DU GUIDON SPEEDOMETERS KMS. - HANDLEBAR COVERS TACHOMETER - LENKERDECKEL CUENTAKM. - TAPAS MANILLAR Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 4 5 6 7 90 Numero Numéro Number Nummer Número 5 63 65 7 5 5636575003 5636575028 5636575040 5636575042 5636575090 5636575095 56365750E1 56365750R6 56365750R7 56365700G9 573781 573782 574502 574503 2 67 9 5 8 270793 297707 2 67 9 5 8 298148000D Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 3 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione GR Coprimanubrio 417 Coprimanubrio 859 Coprimanubrio 954 Coprimanubrio 197 Coprimanubrio 94 Coprimanubrio 729 Coprimanubrio 121 Coprimanubrio 883 Coprimanubrio 894 Coprimanubrio 384 Coprimanubrio DX Catadiottro SX Catadiottro DX-M.02Coperchietto SX-M.02 Coperchietto Vite autof. Vite Boccola Vite autof. Coprimanubrio Désignation Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Catadioptre Catadioptre Couvercle Couvercle Vis taraud Vis Moyeu Vis taraud Cache direction Description Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Reflector Reflector Cover Cover Self tapp.screw Screw Bush Self tapp.screw Handlebars cover ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Rückstrahler Rückstrahler Deckel Deckel Schraube, Blech Schraube Buchse Schraube, Blech Lenkerdeckel Descripción Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Catafaro Catafaro Tapa Tapa Tornillo autorrosc. Tornillo Buje Tornillo autorrosc. Cubre manillar www.allstyles-scooters.com T. 37 CONTACHILOMETRI - COPERCHI MANUBRIO COMPTEUR KILOMETRIQUE - COUVERCLE DU GUIDON SPEEDOMETERS KMS. - HANDLEBAR COVERS TACHOMETER - LENKERDECKEL CUENTAKM. - TAPAS MANILLAR Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 7 298148000P 5 8 1 0 69 584026 1 64 63 4 2 5 3 3 66 018544 494843 498453 494806 1 1 1 10 10 2 1 1 1 8 8 9 10 11 12 12 12 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione N-M.02 Coprimanubrio Gr. strumenti M.02 Gr. strumenti Lampada Portalampada Vite M.99 Coperchio contakm. M.98 Coperchio contakm. M.02 Coperchio contakm. Désignation Cache direction Groupe instr. Groupe instr. Ampoule Porte-ampoule Vis Couvercle comp. kil. Couvercle comp. kil. Couvercle comp. kil. Description Handlebars cover Meter combination Meter combination Bulb Bulb socket Screw Speed. kms. cover Speed. kms. cover Speed. kms. cover ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Descripción Lenkerdeckel Cockpitinstrumente Cockpitinstrumente Lampe Lampenhalter. Schraube Tachoglas Tachoglas Tachoglas Cubre manillar Tablero de instr. Tablero de instr. Bombilla Porta-lámp. Tornillo Tapa cuentakm. Tapa cuentakm. Tapa cuentakm. 91 www.allstyles-scooters.com T. 38 COMPONENTI DEL MANUBRIO PIECES COMPOSANT LE GUIDON HANDLEBARS COMPONENT PARTS LENKER BAUTEILE PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 CM062302 CM068002 CM068001 CM063701 CM063601 494952 5 64 67 8 271453 5 62 5 8 3 5 63 8 7 8 5 63 8 8 3 580953 582116 5 8 2 1 1 64 274939 2 2 3 60 5 178790 012543 015330 123394 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 4 5 5 6 7 8 8 9 9 10 11 12 13 92 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione DX-M.99-ARSSpecchietto DX-M.99-BARSpecchietto DX-M.02Specchietto Pompa freno M.02 Pompa freno Leva freno M.02 Leva freno DX Manopola Trasmissione gas M.99-M.02 Trasmissione gas Manicotto gas Interruttore stop Manubrio M.02 Manubrio Bullone M.02 Bullone Rondella Rondella Dado Vite buss. Désignation Rétroviseur Rétroviseur Rétroviseur Maître cylindre Maître cylindre Levier du frein Levier du frein Poignée Transmission gaz Transmission gaz Manch. comm. gaz Interrupteur stop Guidon Guidon Boulon Boulon Rondelle Rondelle Ecrou Vis ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Driving mirror Driving mirror Driving mirror Master cil. Master cil. Brake lever Brake lever Grip Throttle transmiss. Throttle transmiss. Throtle sleeve Stop switch Handlebars Handlebars Bolt Bolt Washer Washer Nut Screw Beschreibung Rückspiegel Rückspiegel Rückspiegel Hauptbremszylinder Hauptbremszylinder Bremshebel Bremshebel Handgriff Gaszug Gaszug Gasdrehgriff Stopschalter Lenker Lenker Bolzen Bolzen U.Scheibe U.Scheibe Mutter Schraube Descripción Retrovisor Retrovisor Retrovisor Bomba freno Bomba freno Palanca de freno Palanca de freno Puño Transmisión gas Transmisión gas Manguito gas Interruptor stop Manillar Manillar Tornillo Tornillo Arandela Arandela Tuerca Tornillo www.allstyles-scooters.com T. 38 COMPONENTI DEL MANUBRIO PIECES COMPOSANT LE GUIDON HANDLEBARS COMPONENT PARTS LENKER BAUTEILE PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 14 15 16 Numero Numéro Number Nummer Número 271433 271434 2 69 1 4 5 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Terminale Vite Vite reg. Désignation Embout Vis Vis ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Nipple Screw Screw Beschreibung Nippel Schraube Schraube regelung Descripción Terminal Tornillo Tornillo regulación 93 www.allstyles-scooters.com T. 39 COMPONENTI DEL MANUBRIO PIECES COMPOSANT LE GUIDON HANDLEBARS COMPONENT PARTS LENKER BAUTEILE PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 271452 5 64 68 3 2 65 2 4 9 2 67 9 4 8 580953 123394 CM063804 271434 271433 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 94 Nota Note Nota Anm. Nota SX Denominazione Manopola Leva freno Vite Molla sx. Interruttore stop Vite buss. Manicotto Vite Terminale Désignation Poignée Levier du frein Vis Ressort g. Interrupteur stop Vis Manchon Vis Embout ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Grip Brake lever Screw Spring, L.H. Stop switch Screw Sleeve Screw Nipple Beschreibung Handgriff Bremshebel Schraube Feder Stopschalter Schraube Muffe Schraube Nippel Descripción Puño Palanca de freno Tornillo Muelle izq. Interruptor stop Tornillo Manguito Tornillo Terminal www.allstyles-scooters.com COMPONENTI DEL MANUBRIO PIECES COMPOSANT LE GUIDON HANDLEBARS COMPONENT PARTS LENKER BAUTEILE PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 CM062301 CM068001 CM068002 271452 580953 498373 5 64 67 8 CM063701 498372 494748 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione SX-M.99-ARSSpecchietto SX-M.99-BARSpecchietto SX-M.02 Specchietto Manopola Interruttore stop Coperchio Leva freno Pompa freno Kit rev.pompa Kit guarnizioni pompa Désignation Rétroviseur Rétroviseur Rétroviseur Poignée Interrupteur stop Couvercle Levier du frein Maître cylindre Kit rév. maître cyl. Jeu joints maître cyl. T.39/A ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Beschreibung Descripción Driving mirror Rückspiegel Retrovisor Driving mirror Rückspiegel Retrovisor Driving mirror Rückspiegel Retrovisor Grip Handgriff Puño Stop switch Stopschalter Interruptor stop Cover Deckel Tapa Brake lever Bremshebel Palanca de freno Master cil. Hauptbremszylinder Bomba freno Master cyl. overh. kit Reparatursatz Hauptbremszylinder Kit revisión bomba Master cyl. packings kit Dichtungenssatz HauptbremszylinderGrupo juntas bomba 95 www.allstyles-scooters.com T. 40 RALLE STERZO - FORCELLA ANTERIORE SIEGES DIRECTION - FOURCHE AV. STEERING BEARING BALL TRACKS - FRONT FORK LAGERRUNGEN STEUERROHR - VORDERE GABEL COJINETES DE DIRECCION - HORQUILLA DEL. Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 96 Numero Numéro Number Nummer Número 56002R 56003R 077024 077023 5 63 2 5 8 055986 5 61 9 1 9 598242 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Gruppo ralle Gruppo ralle Gabbia a sfere Gabbia a sfere Collarino Ghiera Anello Forcella ant. Désignation Gr. but. dir. Gr. but. dir. Cage à billes Cage à billes Collier Douille Circlips Fourche Description Steering bearing assy. Steering bearing assy. Ball cage Ball cage Clamp Ring nut Ring Fork ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Steuersatz Steuersatz Kugelkäfig Kugelkäfig Schelle Gewindering Ring Vorderradgabel Descripción Gr. coj. de dir. Gr. coj. de dir. Jaula de bolas Jaula de bolas Collar Casquillo Anillo Horquilla www.allstyles-scooters.com T. 41 COMPONENTI FORCELLA ANTERIORE (MODELLO 97-98-99) PIECES COMPOSANT LA FOURCHE AV. (MODÈLE 97-98-99) FRONT FORK COMPONENT PARTS (MODEL 97-98-99) BAUTEILE GABELAUFHÂNGUNG (MODEL 97-98-99) COMPONENTES HORQUILLA DEL. (MODELO 97-98-99) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 Numero Numéro Number Nummer Número 494886 5 63 7 1 0 5 61 9 2 5 5 61 9 2 4 5 61 9 2 2 494887 5 62 7 8 9 5 61 9 1 9 2 7 4 4 68 5 64 2 3 6 4 9 4 69 0 494224 4 9 4 69 4 5 61 9 2 9 5 61 9 2 1 4 9 4 69 5 5 62 9 5 8 4 9 4 69 1 4 9 4 69 2 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 1 4 2 2 2 2 4 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota DX SX Denominazione Fodero Tampone Molla Anello Anello el. Boccola Molla Anello Boccola Anello di tenuta Stelo Scarpetta Dado Silentbloc Distanziale Dado Cartuccia ammort. Stelo Scarpetta Désignation Protection Silentbloc Ressort Circlips Circlips Moyeu Ressort Circlips Moyeu Joint spie Tige Sabot amortisseur Ecrou Silentbloc Entretoise Ecrou Cartuoche amortiss. Tige Sabot amortisseur Description Sleeve Buffer Spring Ring Circlip Bush Spring Ring Bush Oil seal Stem Damper shoe Nut Sil.block Spacer Nut Damper cartridge Stem Damper shoe ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Schutzstuck Puffer Feder Ring Sprengring Buchse Feder Ring Buchse Dichtring Stange Gabelendstuck Mutter Puffer Distanzstück Mutter Dämpfer Stange Gabelendstuck Descripción Protección Silent-block Muelle Anillo Anillo Buje Muelle Anillo Buje Retén de aceite Varilla Calza amortiguador Tuerca Silent-block Distanciador Tuerca Cartucho amort. Varilla Calza amortiguador 97 www.allstyles-scooters.com T. 41/A COMPONENTI FORCELLA MVP PIECES COMPOSANT LA FOURCHE MVP MVP FRONT FORK COMPONENT PARTS MVP BAUTEILE GABELAUFHÂNGUNG COMPONENTES HORQUILLA MVP Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 98 Numero Numéro Number Nummer Número 598183 598187 598188 598190 598192 598191 598199 598193 598181 598180 598198 598194 598182 598189 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 Nota Note Nota Anm. Nota SX DX Denominazione Piastra Fodero Fodero Anello ten. Anello rit. Parapolvere Stelo Tampone Rondella Vite Tappo Guarnizione Vite Vite Désignation Plaque Protection Protection Joint spie Bague dét. Pare-poussière Tige Silentbloc Rondelle Vis Bouchon Joint Vis Vis ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Plate Sleeve Sleeve Oil seal Oil seal Dust cover Stem Buffer Washer Screw Plug Packing Screw Screw Beschreibung Platte Schutzstuck Schutzstuck Dichtring Sprengring Staubdekel Stange Puffer U.Scheibe Schraube Verschluß Dichtung Schraube Schraube Descripción Chapa Protección Protección Reten de ac. Reten de ac. Guardapolvo Varilla Silent-block Arandela Tornillo Tapón Junta Tornillo Tornillo www.allstyles-scooters.com T. 41/B COMPONENTI FORCELLA SHOWA PIECES COMPOSANT LA FOURCHE SHOWA SHOWA FRONT FORK COMPONENT PARTS SHOWA BAUTEILE GABELAUFHÂNGUNG COMPONENTES HORQUILLA SHOWA Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Numero Numéro Number Nummer Número 598324 598325 598326 598331 598333 598332 598342 598334 598321 598320 598339 598335 598322 598341 598323 598330 598327 598328 598336 598344 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Nota Note Nota Anm. Nota SX DX Denominazione Piastra Fodero Fodero Anello ten. Anello rit. Parapolvere Stelo Tampone Rondella Vite Tappo Guarnizione Vite Vite Rondella Rondella Tappo Anello Anello Molla Désignation Plaque Protection Protection Joint spie Bague dét. Pare-poussière Tige Silentbloc Rondelle Vis Bouchon Joint Vis Vis Rondelle Rondelle Bouchon Circlips Circlips Ressort ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Plate Sleeve Sleeve Oil seal Oil seal Dust cover Stem Buffer Washer Screw Plug Packing Screw Screw Washer Washer Plug Ring Ring Spring Beschreibung Platte Schutzstuck Schutzstuck Dichtring Sprengring Staubdekel Stange Puffer U.Scheibe Schraube Verschluß Dichtung Schraube Schraube U.Scheibe U.Scheibe Verschluß Ring Ring Feder Descripción Chapa Protección Protección Reten de ac. Reten de ac. Guardapolvo Varilla Silent-block Arandela Tornillo Tapón Junta Tornillo Tornillo Arandela Arandela Tapón Anillo Anillo Muelle 99 www.allstyles-scooters.com T. 41/B COMPONENTI FORCELLA SHOWA PIECES COMPOSANT LA FOURCHE SHOWA SHOWAFRONT FORK COMPONENT PARTS SHOWA BAUTEILE GABELAUFHÂNGUNG COMPONENTES HORQUILLA SHOWA Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 20 21 22 100 Numero Numéro Number Nummer Número 598345 598329 598343 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 2 2 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Molla Boccola Tubo Désignation Ressort Moyeu Tuyau ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Spring Bush Tube Beschreibung Feder Buchse Schlauch Descripción Muelle Buje Tubo www.allstyles-scooters.com T. 42 BRACCIO OSCILLANTE BRAS OSCILLANT SWINGING ARM SCHWINGARM BRAZO OSCILANTE Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 Numero Numéro Number Nummer Número 2 69 4 4 8 273773 5 63 9 7 7 271807 2 7 3 7 65 271779 2727785 271395 232108 5 63 9 2 9 2 7 3 4 63 272329 273774 5 63 9 2 8 0 0 64 1 6 231370 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota M.02 Denominazione Distanziale Bussola Vite Vite Distanziale Vite Silentblock Distanziale Dado Braccio osc. Braccio osc. Molla Anello ten. Braccio osc. Anello el. Dado ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Entretoise Joint Vis Vis Entretoise Vis Silentbloc Entretoise Ecrou Bras oscillant Bras oscillant Ressort Joint spie Bras oscillant Circlips Ecrou Description Spacer Bush Screw Screw Spacer Screw Silent block Spacer Nut Swinging arm Swinging arm Spring Oil seal Swinging arm Circlip Nut Beschreibung Distanzstück Buchse Schraube Schraube Distanzstück Schraube Puffer Distanzstück Mutter Schwingarm Schwingarm Feder Dichtring Schwingarm Sprengring Mutter Descripción Distanciador Buje Tornillo Tornillo Distanciador Tornillo Silent-block Distanciador Tuerca Brazo oscilante Brazo oscilante Muelle Reten de ac. Brazo oscilante Anillo Tuerca 101 www.allstyles-scooters.com T. 43 AMMORTIZZATORE POSTERIORE AMORTISSEUR AR. REAR DAMPER HINTERER STOßDAMPFER AMORTIGUADOR TRASERO Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 6 6 7 8 9 9 102 Numero Numéro Number Nummer Número 174874 021108 5 62 8 0 9 0 1 64 0 8 2 1 62 0 9 56474900E4 56474900RD 56474900GE 0 1 662 6 232108 5 63 7 3 0 2 68 1 5 8 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Désignation Tampone Silentbloc Dado Ecrou Rondella Rondelle Rondella Rondelle Tampone Silentbloc 69 0 Ammortizzatore post. Amortisseur AR. 894-M.02Ammortizzatore post. Amortisseur AR. 808/A-M.02 Ammortizzatore post. Amortisseur AR. Rondella Rondelle Dado Ecrou Vite Vis Vite Vis ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Buffer Nut Washer Washer Buffer Rear damper Rear damper Rear damper Washer Nut Screw Screw Beschreibung Puffer Mutter U.Scheibe U.Scheibe Puffer Stossdämpfer hinten Stossdämpfer hinten Stossdämpfer hinten U.Scheibe Mutter Schraube Schraube Descripción Silent-block Tuerca Arandela Arandela Silent-block Amortig. trasero Amortig. trasero Amortig. trasero Arandela Tuerca Tornillo Tornillo www.allstyles-scooters.com TUBAZIONE FRENO ANTERIORE - PINZA FRENO ANT. TUYAU CYLINDRE FREIN AV. - ETRIER DU FREIN AV. FRONT BRAKE PIPING - FRONT BRAKE CALIPER VORDERE BREMSLEITUNG - VORDERE BREMSZANGE TUBERIA FRENO DELANTERO - ZAPATA FRENO DELANTERO Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 Numero Numéro Number Nummer Número 4 9 4 68 5 4 9 4 62 8 497116 5 62 4 1 4 56058R 274924 127927 2 65 4 5 1 0 1 64 0 8 003058 015792 274350 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Kit rev. pinza Kit past. fr. Kit past. fr. Pinza freno M.99-M.02 Pinza freno Tubo freno ant. Guarnizione Vite Rondella Rondella Vite Passacavo GRIM HT Désignation Kit révision etr. Jeu past. fr. Jeu past. fr. Etrier de frein Etrier de frein Tuyau du frein AV. Joint Vis Rondelle Rondelle Vis Passe-câble Description Kit caliper overh. Brake pads kit Brake pads kit Caliper Caliper Front brake tube Packing Screw Washer Washer Screw Grommet Beschreibung Reparatursatz Bremszange Bremsklötze Bremsklötze Bremszange Bremszange Vordere Bremsleitung Dichtung Schraube U.Scheibe U.Scheibe Schraube Kabeldurchgang T. 44 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Descripción Kit revis. pinza Juego past. frenos Juego past. frenos Pinza del freno Pinza del freno Tubo freno delantero Junta Tornillo Arandela Arandela Tornillo Pasacables 103 www.allstyles-scooters.com PINZA FRENO (VEICOLI CON FRENO A DISCO POSTERIORE) ETRIER DU FREIN (VEHICULES AVEC FREIN A DISQUE AR.) CALIPER (VEHICLE WITH BEAR HIB BRAKE) BREMSZANGE (FAHRZEUGE MIT SCHEIBENBREMSE HI TEN) PINZA FRENO (VEHÍCULOS CON FRENO DE DISCO TRASERO) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 104 Numero Numéro Number Nummer Número 5 64 3 4 6 56087R 494097 498442 597752 5 64 8 69 015792 0 1 64 0 8 003058 5 63 7 2 9 414838 5 63 9 8 3 127927 2 65 4 5 1 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 Nota Note Nota Anm. Nota M.02 Denominazione Pinza freno Pinza freno Kit pasticche freno Kit rev. pinza Tubo freno posteriore Tubo freno posteriore Vite Rondella Rondella Piastrina Vite Fascetta Guarnizione Vite Désignation Etrier de frein Etrier de frein Jeu plaquettes freins Kit révision etr. Tuyau du frein AR. Tuyau du frein AR. Vis Rondelle Rondelle Plaquette Vis Collier Joint Vis Description Caliper Caliper Brake pads kit Kit caliper overh. Rear brake tube Rear brake tube Screw Washer Washer Plate Screw Clamp Packing Screw T. 44/A ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Descripción Bremszange Bremszange Bremsklötze Reparatursatz Bremszange Hintere Bremsleitung Hintere Bremsleitung Schraube U.Scheibe U.Scheibe Plättchen Schraube Schelle Dichtung Schraube Pinza del freno Pinza del freno Juego pastillas freno Kit revis. pinza Tubo freno trasero Tubo freno trasero Tornillo Arandela Arandela Placa Tornillo Abrazadera Junta Tornillo www.allstyles-scooters.com T. 45 TRASMISSIONI TRANSMISSIONS TRANSMISSIONS BOWDENZÜGE TRANSMISIONES Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Numero Numéro Number Nummer Número 271977 5 63 4 1 2 582413 5 63 7 5 3 5 63 2 1 3 498338 2 8 8 8 68 582449 498339 1 7 9 64 0 270310 5 64 4 9 7 414837 5 62 60 3 271976 2 69 5 7 1 5 64 4 9 7 582521 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota M.02 M.02 Denominazione Protezione Trasmissione contakm Trasmissione contakm Trasmissione freno Trasm. sdopp. carbur. Registro Registro Trasm. sdopp. miscel. Kit vite dado Perno Registro fr. Fascetta Vite fiss. Staffa Protezione Sdoppiatore Fascetta Cavetto ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Description Protection Protection Transmission compteur km. Speedom. transmiss. Transmission compteur km. Speedom. transmiss. Transmission frein Brake transmiss. Tr. désd. carb. Doub. carb. trans. Vis régl. fr. Brake ad. sc. Vis régl. fr. Brake ad. sc. Tr. désd. mel. Doub. mixer trans. Jeu vis-écrou Screw, nut kit Pivot Pin Vis régl. frein Brake adj. screw Collier Clamp Vis fix. Sec. screw Support Bracket Protection Protection Dedoublateur Splitter Collier Clamp Câble Wire Beschreibung Descripción Schutzstück Tachowelle Tachowelle Bremsseil Gaszug Verteil/Vergaser Einstellschraube Einstellschraube Gaszug Verteil/Ölpumpe Schraube/Mutter Zapfen Bremseinstellschr. Schelle Schraube Halterung Schutzstück Verteiler Schelle Kabel Protección Transmisión cuenta km. Transmisión cuenta km. Transmisión freno Trasm. desd. carb. Tornilllo de reg. Tornilllo de reg. Trasm. desd. mezcl. Kit tor.tuer. Perno Tornillo reg. freno Abrazadera Tornillo Soporte Protección Desdoblador Abrazadera Cable 105 www.allstyles-scooters.com T. 46 GRUPPO OTTICO GROUPE OPTIQUE OPTICAL UNIT SCHEINWERFEREINHEIT GRUPO OPTICO Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 106 Numero Numéro Number Nummer Número 254485 294501 294353 294382 259830 580141 145298 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 1 1 1 3 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Piastrina Gr. cavetti Lampada Gruppo ottico Vite Lampada Fascetta ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Plaquette Faisc. de câbles Ampoule Groupe optique Vis Ampoule Collier Description Beschreibung Plate Plättchen Cable harness Kabelbaum Bulb Lampe Semi sealed beam unit Scheinwerfer Screw Schraube Bulb Lampe Clamp Schelle Descripción Placa Grupo cables Bombilla Grupo óptico Tornillo Bombilla Abrazadera www.allstyles-scooters.com T. 47 INDICAZIONI DI DIREZIONE ANTERIORI FEUX DE DIRECTION AVANT FRONT DIRECTION INDICATORS VORDERE BLINKER INDICADOR DE DIRECCION ANTERIOR Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 3 4 5 5 6 6 7 7 Numero Numéro Number Nummer Número 2 660 0 5 181746 2 9 4 5 68 584019 015994 2 9 4 5 67 584017 2 9 4 5 66 584018 2 9 4 5 62 584016 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Piastrina Lampada DX Trasparente DX-M.02Trasparente Vite DX Indic. dir. DX-M.02Indic. dir. SX Trasparente SX-M.02 Trasparente SX Indic. dir. SX-M.02 Indic. dir. Désignation Plaquette Ampoule Transparent Transparent Vis Clignotant Clignotant Transparent Transparent Clignotant Clignotant ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Plate Bulb Glass Glass Screw Turn sig. Turn sig. Glass Glass Turn sig. Turn sig. lamp lamp lamp lamp Beschreibung Plättchen Lampe Kappe Kappe Schraube Blinkleuchte Blinkleuchte Kappe Kappe Blinkleuchte Blinkleuchte Descripción Placa Bombilla Transparente Transparente Tornillo Intermitente Intermitente Transparente Transparente Intermitente Intermitente 107 www.allstyles-scooters.com T. 48 FANALINO POSTERIORE FEU AR. REAR TAIL LAMP HINTERRAD SCHLUßLEUCHTE PILOTO Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 3 4 5 6 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 108 Numero Numéro Number Nummer Número 575249 254485 298136000D 298136000P 181351 297498 573925000D 573925000P 2 9 3 5 65 1 9 62 7 2 8 2 62 7 5 015715 294519 181746 129953 181746 294528 584030 290944 294786 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 3 3 1 1 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 1 2 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Vite Piastrina Protezione post. N-M.02 Protezione post. Piastrina Vite autof. Protezione N-M.02 Protezione Gr. cavetti Piastrina M.02 Piastrina Vite Catadiottro Lampada 12V-21/5W Lampada 12V-10W Lampada Trasparente M.02 Trasparente Vite aut. SX Trasparente Désignation Vis Plaquette Prot. AR. Prot. AR. Plaquette Vis taraud Protection Protection Faisc. de câbles Plaquette Plaquette Vis Catadioptre Ampoule Ampoule Ampoule Transparent Transparent Vis Transparent ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Screw Plate Rear protection Rear protection Plate Self tapp.screw Protection Protection Cable harness Plate Plate Screw Reflector Bulb Bulb Bulb Glass Glass Screw Glass Beschreibung Schraube Plättchen Schutz hinten Schutz hinten Plättchen Schraube, Blech Schutzstück Schutzstück Kabelbaum Plättchen Plättchen Schraube Rückstrahler Lampe Lampe Lampe Kappe Kappe Schraube Kappe Descripción Tornillo Placa Protección tras. Protección tras. Placa Tornillo autorrosc. Protección Protección Grupo cables Placa Placa Tornillo Catafaro Bombilla Bombilla Bombilla Transparente Transparente Tornillo Transparente www.allstyles-scooters.com T. 48 FANALINO POSTERIORE FEU AR. REAR TAIL LAMP HINTERRAD SCHLUßLEUCHTE PILOTO Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 16 17 17 18 18 19 20 21 22 22 23 24 Numero Numéro Number Nummer Número 584020 294787 584021 294508 584014 583282 020104 0 1 64 0 4 5801254 581371 013754 018591 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 2 3 3 1 1 3 3 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione SX-M.02 Trasparente DX Trasparente DX-M.02 Trasparente Fanale post. M.02 Fanale post. Protezione Dado Rondella Portatarga M.02 Portatarga Rondella Vite Désignation Transparent Transparent Transparent Feu AR. Feu AR. Protection Ecrou Rondelle Porte-plaque Porte-plaque Rondelle Vis ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Glass Glass Glass Tail lamp Tail lamp Protection Nut Washer Plate holder Plate holder Washer Screw Beschreibung Kappe Kappe Kappe Rückleuchte Rückleuchte Schutzstück Mutter U.Scheibe Kennzeichenträger Kennzeichenträger U.Scheibe Schraube Descripción Transparente Transparente Transparente Piloto Piloto Protección Tuerca Arandela Porta matr. Porta matr. Arandela Tornillo 109 www.allstyles-scooters.com T. 49 DISPOSITIVI ELETTRICI DISPOSITIFS ELECTRIQUES ELECTRICAL DEVICE ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG DISPOSITIVOS ELECTRICOS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 294341 294342 293550 CM071803 254485 0 1 64 0 6 293549 294340 015558 434541 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 110 Nota Note Nota Anm. Nota M.02 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Denominazione Désignation Description Deviatore luci Comm. lampeggiatori Pulsante claxon Claxon Piastrina Rondella Pulsante avv.to Commutatore luci Vite Vite Inverseur code/phare Comm. clignotants Poussoir pour avertisseur Avertisseur sonore Plaquette Rondelle Pouss. démarr. Commutateur feux Vis Vis Headlight selector Turn sign.lamps switch Horn button Horn Plate Washer Starting button Lights switch Screw Screw Beschreibung Umschalter Fernlicht/Fahrlicht Blinklichtschalter Hupendruckknopf Hupe Plättchen U.Scheibe Starterknopf Lichtschalter Schraube Schraube Descripción Desviador luz Conmutador intermitentes Botón claxon Claxon Placa Arandela Botón arranque Conmutador luces Tornillo Tornillo www.allstyles-scooters.com T. 50 DISPOSITIVI ELETTRICI DISPOSITIFS ELECTRIQUES ELECTRICAL DEVICE ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG DISPOSITIVOS ELECTRICOS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 3 4 5 6 7 Numero Numéro Number Nummer Número 5 8 0 62 1 294836 253937 298903 298581 5 7 67 1 9 5 7 67 1 8 298838 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione M.99-M.02 Commutatore a chiave Commutatore a chiave Molletta arresto Blocchetto Corpo serratura Sbozzato Gr. serratura Molletta arresto ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Commutateur à clef Commutateur à clef Ressort darrêt Bloc Corps serrure Clef éblanché Ens.serrure Ressort darrêt Description Key operated switch Key operated switch Spring Block Lock body Key blank Lock,assy Spring Beschreibung Zündschalter Zündschalter Drahtspannfeder Schlossriegel Schloßaufnahme Schlüsselrohling Schloßsatz Drahtspannfeder Descripción Conmutador de llave Conmutador de llave Muelle parada Bloque Cuerpo cerradura Llave semiacabada KIT cerradura Muelle parada 111 www.allstyles-scooters.com T. 51 DISPOSITIVI ELETTRICI DISPOSITIFS ELECTRIQUES ELECTRICAL DEVICE ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG DISPOSITIVOS ELECTRICOS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 10 11 12 13 14 15 16 17 112 Numero Numéro Number Nummer Número 294881 581046 581997 231571 8 2 61 1 5 031056 0 1 64 0 5 2 9 4 1 63 1 1 4 1 64 103936 2559835 825187 080341 434541 0 1 64 0 6 003056 292033 2933525 0 1 668 6 241937 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 2 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Gr. cavetti M.99-M.00 Gr. cavetti M.02 Gr. cavetti Cappuccio Centralina elettronica Vite Rondella Diodo Passacavo Cappuccio sch. Cappuccio sch. M.02 Cappuccio sch. MT Cavo a.t. Vite Rondella Rondella Regolatore Dispositivo Rondella Dado Désignation Faisc. de câbles Faisc. de câbles Faisc. de câbles Cache Centrale Vis Rondelle Diode Passe-câble Anti - Parasite Anti - Parasite Anti - Parasite Câble H.T. Vis Rondelle Rondelle Régulateur Dispositif Rondelle Ecrou ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Cable harness Cable harness Cable harness Cap Electronic control unit (ECU) Screw Washer Diode Grommet Screened cap Screened cap Screened cap H.T. cable Screw Washer Washer Regulator Device Washer Nut Beschreibung Kabelbaum Kabelbaum Kabelbaum Kappe Elektronisches Steuergerät Schraube U.Scheibe Diode Kabeldurchgang Zündkerzenstecker Zündkerzenstecker Zündkerzenstecker Zündkabel Schraube U.Scheibe U.Scheibe Regler Vorrichtung U.Scheibe Mutter Descripción Grupo cables Grupo cables Grupo cables Capuchón Centralita electrónica Tornillo Arandela Diodo Pasacables Capuch. blind.Ne= Capuch. blind. Capuch. blind. Cable A.T. Tornillo Arandela Arandela Regulador Dispositivo Arandela Tuerca www.allstyles-scooters.com T. 51 DISPOSITIVI ELETTRICI DISPOSITIFS ELECTRIQUES ELECTRICAL DEVICE ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG DISPOSITIVOS ELECTRICOS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 18 19 20 21 21 22 23 24 25 25 26 Numero Numéro Number Nummer Número 031088 003056 0 1 64 0 6 294940 581309 574053 252945 292507 580214 581190 581191 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota M.02 7,5A 10A M.02 Denominazione Bullone Rondella Rondella Calza per massa Calza per massa Tubetto isolante Fusibile Fusibile Portafusibile Portafusibile Coperchio Désignation Boulon Rondelle Rondelle Raccord pour mise à la masse Raccord pour mise à la masse Tube isolant Fusible Fusible Porte fus. Porte fus. Couvercle ZAPM 07000 ZAPM 08000 Description Bolt Washer Washer Eart braid Eart braid Insulating sheath Fuse Fuse Fuse holder Fuse holder Cover Beschreibung Bolzen U.Scheibe U.Scheibe Massenanschluss Massenanschluss Isolierschlauch Sicherung Sicherung Sicherungshalter Sicherungshalter Deckel Descripción Tornillo Arandela Arandela Trenza para masa Trenza para masa Tubo aislador Fusible Fusible Porta fusible Porta fusible Tapa 113 www.allstyles-scooters.com T. 52 DISPOSITIVI ELETTRICI DISPOSITIFS ELECTRIQUES ELECTRICAL DEVICE ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG DISPOSITIVOS ELECTRICOS Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 12 13 13 114 Numero Numéro Number Nummer Número 291017 58002R 573583 015946 003056 290404 291570 293347 259349 5 7 61 8 9 5 8 0 65 9 2 9 1 0 1 62 288245 1 9 62 7 2 185802 5 8 0 65 9 583337 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Supporto el. 12V-30A Teleruttore Piastra Bullone Rondella Coperchio Fusibile Portafusibile Vite M.02 Vite M.99-M.02 Dispositivo lampegg. Dispositivo lampegg. Dado Piastrina M.02 Piastrina 80A Teleruttore 12V-80A Teleruttore ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Support Relais Plaque Boulon Rondelle Couvercle Fusible Porte fus. Vis Vis Disp. comm. clignot. Disp. comm. clignot. Ecrou Plaquette Plaquette Relais Relais Description Bracket Rem. control switch Plate Bolt Washer Cover Fuse Fuse holder Screw Screw Unit turn signal lamps Unit turn signal lamps Nut Plate Plate Rem. control switch Rem. control switch Beschreibung Elastischer Halter Fernschalter Platte Bolzen U.Scheibe Deckel Sicherung Sicherungshalter Schraube Schraube Blinkgeber Blinkgeber Mutter Plättchen Plättchen Fernschalter Fernschalter Descripción Soporte elástico Telerruptor Chapa Tornillo Arandela Tapa Fusible Porta fusible Tornillo Tornillo Disp. intermitentes Disp. intermitentes Tuerca Placa Placa Telerruptor Telerruptor www.allstyles-scooters.com T. 53 BATTERIA BATTERIE BATTERY BATTERIE BATERIA Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 2 3 4 4 5 5 5 6 6 7 7 7 8 9 Numero Numéro Number Nummer Número 090854 015911 015911 1 9 62 7 2 573788 575243 294937 294958 582483 2188235 580139 577586 575951 5 7 61 7 0 297446 582520 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. Nota Note Nota Anm. Nota ZAPM 07000 ZAPM 08000 Denominazione 1 Cinghietta 1 Vite 2 Vite 1 Piastrina 1 M.98 Vaschetta 1 M.99-M.00Vaschetta 1 FX Gr. cavetti 1 FXR-M.98 Gr. cavetti 1 FX Gr. cavetti 1 FX-12V-9A Batteria 1 FXR-12V-12A Batteria 1 Coperchio 1 M.99-M.00 Coperchio 1 M.02 Coperchio 1 Tampone 1 Tubetto Désignation Courroie Vis Vis Plaquette Cuvette Cuvette Faisc. de câbles Faisc. de câbles Faisc. de câbles Batterie Batterie Couvercle Couvercle Couvercle Silentbloc Tuyau Description Strip Screw Screw Plate Float ch. Float ch. Cable harness Cable harness Cable harness Battery Battery Cover Cover Cover Buffer Pipe Beschreibung Riemen Schraube Schraube Plättchen Schwimmergehäuse Schwimmergehäuse Kabelbaum Kabelbaum Kabelbaum Batterie Batterie Deckel Deckel Deckel Puffer Schlauch Descripción Correa Tornillo Tornillo Placa Cuba Cuba Grupo cables Grupo cables Grupo cables Bateria Bateria Tapa Tapa Tapa Silent-block Tubo 115 www.allstyles-scooters.com T. 54 RUOTA ANTERIORE ROUE AV. FRONT WHEEL VORDERRAD RUEDA DELANTERA Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 271740 CM064502 5 64 4 7 5 5 63 4 4 6 271147 274706 5 61 7 1 4 271748 5 61 7 61 5 64 0 2 1 597248 270991 271740 5644060003 56440600A3 56440600B1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 10 11 12 12 12 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Dado Presa contakm Anello protezione Asse Vite Rondella Disco freno Distanziale Pneumatico PIR Pneumatico SAVA Pneumatico Valvola Rondella M.99-417 Ruota completa SP-M.00-280 Ruota completa SP-M.99 Ruota completa ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Description Beschreibung Descripción Ecrou Engr.comp. Anneau de protection Essieu Vis Rondelle Disque frein Entretoise Pneu Pneu Pneu Volet de gaz Rondelle Roue complète Roue complète Roue complète Nut Speed.dr.p. Guard ring Shaft Screw Washer Brake plate Spacer Tyre Tyre Tyre Valve Washer Wheel, assy. Wheel, assy. Wheel, assy. Mutter Tachometerantrieb Schutzring Achse Schraube U.Scheibe Bremscheibe Distanzstück Reifen Reifen Reifen Ventil U.Scheibe Rad kpl Rad kpl Rad kpl Tuerca Toma mov. cuentakm Anillo de protección Eje Tornillo Arandela Disco freno Distanciador Neumático Neumático Neumático Válvula gas Arandela Rueda completa Rueda completa Rueda completa Roue complète Roue complète Entretoise Wheel, assy. Wheel, assy. Spacer Rad kpl Rad kpl Distanzstück Rueda completa Rueda completa Distanciador -M.00-GRI 12 12 13 116 56440600R7 56440600GE 5 63 4 1 0 1 1 1 894 808/A Ruota completa Ruota completa Distanziale www.allstyles-scooters.com T. 54 RUOTA ANTERIORE ROUE AV. FRONT WHEEL VORDERRAD RUEDA DELANTERA Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 14 Numero Numéro Number Nummer Número 327187 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Cuscinetto ZAPM 07000 ZAPM 08000 Désignation Roulement Description Bearing Beschreibung Lager Descripción Cojinete 117 www.allstyles-scooters.com RUOTA POSTERIORE (VERSIONE FRENO A TAMBURO POSTERIORE) ROUE AR. (VERSION FREIN À TAMBOUR AR.) REAR WHEEL (MODEL UNIT REAR DRUM BRAKE) HINTERRAD (MODELL MIT HINTERRAD-TROMMELBREMSE) RUEDA TRASERA (VERSÍON FRENO DE TAMBOR TRASERO) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 5 63 7 5 5 270991 56483900B1 5 61 7 8 3 5 61 8 66 5 63 7 1 7 5 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 5 118 Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione Coperchio Valvola Cerchione Pneumatico M.99-M.00 Borsa attrezzi M.98 Borsa attr. Désignation Couvercle Volet de gaz Roue Pneu Trousse à outils Trousse à outils Description Cover Valve Wheel Tyre Tool roll Tool roll Beschreibung Deckel Ventil Rod Reifen Werkzeugtasche Werkzeugtasche T. 55 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Descripción Tapa Válvula gas Rueda Neumático Bolsa herramientas Bolsa herram. www.allstyles-scooters.com RUOTA POSTERIORE (VERSIONE FRENO A DISCO POSTERIORE) ROUE AR. (VEHICULES AVEC FREIN A DISQUE AR.) REAR WHEEL (VEHICLE WITH BEAR HIB BRAKE) HINTERRAD (FAHRZEUGE MIT SCHEIBENBREMSE) RUEDA TRASERA (VEHÍCULOS CON FRENO DE DISCO TRASERO) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numéro Number Nummer Número 1 270991 5641250003 56412500A3 56412500B1 56412500R7 56412500GE 5 64 1 4 5 5 597491 5 64 1 4 8 5 64 1 1 4 270706 271147 5 64 3 7 1 5 62 1 2 9 015792 709047 2 2 2 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 9 10 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. Nota Note Nota Anm. Nota Denominazione 1 Valvola 1 417 Ruota posteriore 1 SP-M.00-GRI Ruota posteriore 1 M.99-M.00-GRI Ruota posteriore 1 894 Ruota posteriore 1 808/A Ruota posteriore 1 PIR Pneumatico 1 SAVA Pneumatico 1 130/60 Pneumatico 1 Mozzo 5 Rondella 5 Vite 1 Disco freno 1 Tappo 5 Vite 5 Rondella Désignation Volet de gaz Roue AR. Roue AR. Roue AR. Roue AR. Roue AR. Pneu Pneu Pneu Moyeu Rondelle Vis Disque frein Bouchon Vis Rondelle Description Valve Rear wheel Rear wheel Rear wheel Rear wheel Rear wheel Tyre Tyre Tyre Hub Washer Screw Brake plate Plug Screw Washer Beschreibung Ventil Hinterrad Hinterrad Hinterrad Hinterrad Hinterrad Reifen Reifen Reifen Nabe U.Scheibe Schraube Bremscheibe Verschluß Schraube U.Scheibe T. 55/A ZAPM 07000 ZAPM 08000 Descripción Válvula gas Rueda trasera Rueda trasera Rueda trasera Rueda trasera Rueda trasera Neumático Neumático Neumático Buje Arandela Tornillo Disco freno Tapón Tornillo Arandela 119 www.allstyles-scooters.com KIT PARABREZZA - KIT CAVALLETTO KIT PARE-BRISE - KIT BÉQUILLE WINDSHIELD KIT - STAND KIT BAUSATZWETTERSCHUTSCHEIBE - BAUSATZ STÄNDER CAJA DE MONTAJE PARABRISAS - CAJA DE MONTAJE CABALLETE Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 120 Numero Numéro Number Nummer Número 5 63 662 62 0 0 7 3 258146 580146 020008 582885 295789 295788 5 63 64 9 5 60 61 9 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 Nota Note Nota Anm. Nota M.02 M.02 Denominazione Kit parabrezza Kit parabrezza Vite Vite Dado Tampone Molla esterna Molla interna Kit cavalletto Vite Désignation Kit pare-brise Kit pare-brise Vis Vis Ecrou Silentbloc Ressort Ressort Kit béquille Vis Description Windshield kit Windshield kit Screw Screw Nut Buffer Spring Spring Stand kit Screw T. 56 ZAPM 07000 ZAPM 08000 Beschreibung Descripción Bausatz Wetterschutscheibe Bausatz Wetterschutscheibe Schraube Schraube Mutter Puffer Feder Feder Bausatz Ständer Schraube Caja de montaje parabrisas Caja de montaje parabrisas Tornillo Tornillo Tuerca Silent-block Muelle Muelle Caja de montaje caballete Tornillo