MATILDE
LIFT DIVIDE
Posizione Normale
Posizione Lettura
Posizione Distesa
Posizione Lift
Dati tecnici:
- Non sfoderabile
- Seduta a pediera unite da una trapuntina
- Totale sicurezza grazie al funzionamento a basso voltaggio
- Prodotto secondo normativa CE
- Garanzia: mesi 24+2
Technical features:
- Not removable cover
- Seat and back joint by a unique cushion
- Total safety thanks to the low-voltage mechanism
- Produced according to the CE rules.
- Warranty: 24+2 months
Per ulteriori informazioni vedere libretto d’uso e manutenzione allegato
al prodotto.
Futher information can be found in the use and maintenance booklet
attached to the product.
Movimento lift-divide
Alzata a 2 motori 5M2LC. Utilizzando la pulsantiera di comando possono
essere azionati singolarmente schienale e pediera ottenendo le posizioni di
alzata, di seduta normale e di distesa più funzionale ai propri bisogni. Nella
posizione lift, la poltrona si alza e si ribalta contemporaneamente.
Movement lift-divide
Armchair with lift 2 motors 4M2L. By using the remote control, you
can activate individually footrest and back, so to obtain the position of
lifting, or normal seat, or of sprawl according to your own needs. In
the lift position, the armchair lifts and turnovers contemporaneously.
110
51
82
92
138
53
170
37
MATILDE LIFT DIVIDE
Massimo comfort
Seduta e pediera unite con trapunta intera
Schienale e pediera con movimento indipendente
Semplicità di utilizzo
Best comfort
Seat and back jointed by a unique cushion
Chair back and footrest can be moved individually
Easy use
Manutenzione e pulizia / Maintenance and cleaning
Ecopelle
Pulire con acqua e sapone neutro
Spolverare ecopelle con un panno umido
Imitation leather
Clean with water or mild soap
Brush the imitation leather with a humid cloth
Microfibra / Tessuto
Spazzolare dopo aver aspirato delicatamente la polvere, quindi passare un panno umido.
Seguendo la direzione del pelo spazzolare di nuovo non appena sarà completamente asciutto.
Microfibre / Fabric
Brush after having delicately aspired the powder, then use a humid cloth.
Following the pile direction, brush again as soon as it will be totally dry.
La smacchiatura
Per la pulizia di macchie localizzate attenersi alla tabella di smacchiatura riportata; nel
caso si volessero usare solventi non citati si consiglia di verificare la solidità del colore in
un angolo nascosto.
Qualunque sia la natura della macchia occorre:
1) intervenire immediatamente
2) per evitare aloni intervenire dal bordo al centro della smacchiatura
3) identificata la macchia intervenire secondo la tabella di smacchiatura
4) utilizzando un solvente non versarlo mai direttamente sul tessuto, ma su uno straccio pulito
5) non appoggiarsi o sedersi prima che il tessuto sia completamente asciutto.
Stain removing
For the removal of stain please follow our ‘‘Removal of stains’’ table. In case anyone
would use solvents we do not mention, we suggest you to see the colour fastness trying
them on a hidden place of the cloth.
Whatever is the kind of stain:
1) act quickly
2) start cleaning from the border stain towards the centre to avoid halo
3) once identified the kind of stain, act according to our ‘‘Removal of stain’’ table
4) if using a solvent, do not pour it directly onto the fabbric, but on a clean white rag
5) do not sit down or put something on it until the cloth is completely dry.
Stain removing
Tabella di smacchiatura
Caffè, Latte, The: tamponare con carta assorbente, quindi eliminare la macchia con
panno imbevuto in acqua e sapone neutro. Se la macchia persiste strofinare con
tampone imbevuto in alcool denaturato.
Inchiostro, Biro: assorbire prima con carta assorbente, poi trattare strofinando con
panno imbevuto di trielina o alcool denaturato.
Olio, Grasso: tamponarecon carta assorbente. Eliminare la macchia con tampone
imbevuto di trielina o percloroetilene.
Coffee, Milk, Tea: remove as much stain as possible with blotting paper. Then use mild
soap and if the stain is not totally removed, pat with denaturated alcohol.
Ink, pen: pat with blotting paper. Clean the remaining spot with a blotter paper imbued
in trichloroethylene or denaturated alcohol.
Oil,grease: remove as much dirt as possible by using blotting paper. Then pat with a
blotting paper imbued with perchloroethylene.
Wine, Liqueurs: use mild soap, then pat with denaturated alcohol.
Vino, Liquori: assorbire la macchia con carta assorbente, trattare poi la macchia con
tampone imbevuto in alcool denaturato.
Grass, jam: rub the stain with a blotter imbued in water. Use blotting paper imbued in
denaturated alcohol to eliminate haloes.
Erba, Marmellata: strofinare la macchia con tampone imbevuto in acqua. Per
eliminare eventuali aloni tamponare con carta assorbente e ripetere il trattamento con
un panno imbevuto in alcool denaturato.
PELLE
00 89
00
13
PELLE
13 83
00
14
14
00
00
00
Scarica

Matilde - Eurosalotto