MATILDE LIFT DIVIDE Posizione Normale Posizione Lettura Posizione Distesa Posizione Lift Dati tecnici: - Non sfoderabile - Seduta a pediera unite da una trapuntina - Totale sicurezza grazie al funzionamento a basso voltaggio - Prodotto secondo normativa CE - Garanzia: mesi 24+2 Technical features: - Not removable cover - Seat and back joint by a unique cushion - Total safety thanks to the low-voltage mechanism - Produced according to the CE rules. - Warranty: 24+2 months Per ulteriori informazioni vedere libretto d’uso e manutenzione allegato al prodotto. Futher information can be found in the use and maintenance booklet attached to the product. Movimento lift-divide Alzata a 2 motori 5M2LC. Utilizzando la pulsantiera di comando possono essere azionati singolarmente schienale e pediera ottenendo le posizioni di alzata, di seduta normale e di distesa più funzionale ai propri bisogni. Nella posizione lift, la poltrona si alza e si ribalta contemporaneamente. Movement lift-divide Armchair with lift 2 motors 4M2L. By using the remote control, you can activate individually footrest and back, so to obtain the position of lifting, or normal seat, or of sprawl according to your own needs. In the lift position, the armchair lifts and turnovers contemporaneously. 110 51 82 92 138 53 170 37 MATILDE LIFT DIVIDE Massimo comfort Seduta e pediera unite con trapunta intera Schienale e pediera con movimento indipendente Semplicità di utilizzo Best comfort Seat and back jointed by a unique cushion Chair back and footrest can be moved individually Easy use Manutenzione e pulizia / Maintenance and cleaning Ecopelle Pulire con acqua e sapone neutro Spolverare ecopelle con un panno umido Imitation leather Clean with water or mild soap Brush the imitation leather with a humid cloth Microfibra / Tessuto Spazzolare dopo aver aspirato delicatamente la polvere, quindi passare un panno umido. Seguendo la direzione del pelo spazzolare di nuovo non appena sarà completamente asciutto. Microfibre / Fabric Brush after having delicately aspired the powder, then use a humid cloth. Following the pile direction, brush again as soon as it will be totally dry. La smacchiatura Per la pulizia di macchie localizzate attenersi alla tabella di smacchiatura riportata; nel caso si volessero usare solventi non citati si consiglia di verificare la solidità del colore in un angolo nascosto. Qualunque sia la natura della macchia occorre: 1) intervenire immediatamente 2) per evitare aloni intervenire dal bordo al centro della smacchiatura 3) identificata la macchia intervenire secondo la tabella di smacchiatura 4) utilizzando un solvente non versarlo mai direttamente sul tessuto, ma su uno straccio pulito 5) non appoggiarsi o sedersi prima che il tessuto sia completamente asciutto. Stain removing For the removal of stain please follow our ‘‘Removal of stains’’ table. In case anyone would use solvents we do not mention, we suggest you to see the colour fastness trying them on a hidden place of the cloth. Whatever is the kind of stain: 1) act quickly 2) start cleaning from the border stain towards the centre to avoid halo 3) once identified the kind of stain, act according to our ‘‘Removal of stain’’ table 4) if using a solvent, do not pour it directly onto the fabbric, but on a clean white rag 5) do not sit down or put something on it until the cloth is completely dry. Stain removing Tabella di smacchiatura Caffè, Latte, The: tamponare con carta assorbente, quindi eliminare la macchia con panno imbevuto in acqua e sapone neutro. Se la macchia persiste strofinare con tampone imbevuto in alcool denaturato. Inchiostro, Biro: assorbire prima con carta assorbente, poi trattare strofinando con panno imbevuto di trielina o alcool denaturato. Olio, Grasso: tamponarecon carta assorbente. Eliminare la macchia con tampone imbevuto di trielina o percloroetilene. Coffee, Milk, Tea: remove as much stain as possible with blotting paper. Then use mild soap and if the stain is not totally removed, pat with denaturated alcohol. Ink, pen: pat with blotting paper. Clean the remaining spot with a blotter paper imbued in trichloroethylene or denaturated alcohol. Oil,grease: remove as much dirt as possible by using blotting paper. Then pat with a blotting paper imbued with perchloroethylene. Wine, Liqueurs: use mild soap, then pat with denaturated alcohol. Vino, Liquori: assorbire la macchia con carta assorbente, trattare poi la macchia con tampone imbevuto in alcool denaturato. Grass, jam: rub the stain with a blotter imbued in water. Use blotting paper imbued in denaturated alcohol to eliminate haloes. Erba, Marmellata: strofinare la macchia con tampone imbevuto in acqua. Per eliminare eventuali aloni tamponare con carta assorbente e ripetere il trattamento con un panno imbevuto in alcool denaturato. PELLE 00 89 00 13 PELLE 13 83 00 14 14 00 00 00