Sperimentazione animale
Animal Testing
Pro e Contro
 Innegabili vantaggi
 secondo gli
per la ricerca medica
(es. tecnica del “gene
targeting” in topi usati
nella ricerca contro il
cancro)
animalisti l’uso degli
animali rallenterebbe la
ricerca (es. talidomide,
isoproterenolo,
mediator)
 Risposte ad
importanti problemi
scientifici (studio
britannico intrapreso
dal comitato wheaterall
sul ricorso di primati
non umani)
Nessuna specie
paragonabile del tutto
all’uomo
Lo stress negli
animali di lab.
invaliderebbe gli
esperimenti
Pro and Against
Undeniable
according to
advantages for medical the animalist, the
research (ex. technique animal use slow
of "gene targeting" in
research (ex.
mice used in cancer
thalidomide,
research)
isoproterenol,
mediator)
 Answers to important
scientific problems
No species
(British study
entirely
undertaken by the
comparable to
Committee wheaterall
humans
on the use of nonStress in
human primates)
animals
invalidate lab.
experiments
Da sempre antivivisezionisti ed
animalisti promuovono tecniche
alternative
Always antivivisectionist and
animalist promote alternative
techniques
“LEGGE DELLE TRE R”
(Russel e Burch)
LAW OF THREE “R”
(Russel e Burch)
RIMPIAZZAMENTO
RIDUZIONE RAFFINAMENTO
Sostituzione degli Del n° di animali
Procedure
animali con materiale
usati
sempre più
biologico di <
specifiche in grado
complessità o con
di ridurre al minimo
modelli computerizzati
stress e sofferenza
INCORAGGIATE DALLA NUOVA DIRETTIVA
REPLACEMENT REDUCTION
REFINEMENT
Replacement of
animals with
biological material of
<or complex
computer models
Specific
procedures and
more specific
can minimize
stress and
suffering
Of n° of
animals used
ENCOURAGED BY THE NEW DIRECTIVE
Attualità/Actuality
 Gren Hill : sequestrato
l’allevamento di Beagle a
Montechiari per maltrattamento
Gren Hill: seized the
breeding of a Beagle in
Montechiari for abuse
Corezzana: sede dell’Harlan ,
multinazionale travolta dalle
proteste per un carico di 900
macachi dalla Cina per la
sperimentazione
Corezzana: headquarters
of Harlan, multinational
overwhelmed by the
protests for a load of 900
macaques from China for
testing
LEGISLAZIONE / LEGISLATION
Dir. 86/609/CE
Dir. 2010/63/CE
D.Lgs 116/92
Il testo dovrà essere recepito da
tutti gli Stati entro 2 anni e dovrà
entrare in vigore il 1GEN2013 / The
text must be transposed by all
Member States within two years
and will enter into force on
1GEN2013
Altre Leggi correlate / other related laws :
D.Lgs 413/93 Obiezione di coscienza /conscientious objection
D.Lgs 189/04 Maltrattamento / Abuse
D.Lgs 116/92

ESPERIMENTO:
Impiego di un animale a fini
sperimentali o ad altri fini
scientifici che può causare
dolore, sofferenza, angoscia o
danni temporali durevoli,
compresi qualsiasi azione che
intenda o possa determinare la
nascita di un animale in quesre
condizioni.

EXPERIMENT
Use of an animal for experimental
or other scientific purposes
which may cause pain,
suffering, distress or lasting
damages , including any action
intended or is can result the
birth of an animal in this
conditions.
D.Lgs 116/92
Stabilisce che:





Gli esperimenti sugli animali
possono essere effettuati solo
quando per ottenere il risultato
ricercato non sia possibile usare
altri metodi scientificamente validi;
Per l’uso di Cani, Gatti e Animali
in via d’estinzione è necessaria una
deroga dell’Istituto Superiore di
Sanità
Gli animali sottoposti ad
esperimento devono essere
anestetizzati
Vietati esperimenti a scopo
didattico-dimostrativo
! Gli ultimi due punti possono
essere oltrepassati tramite deroghe!
It establishes that:





Animal experiments can only be
made when, for obtaining the result
sought, is not possible to use other
scientifically valid methods;
For the use of dogs, cats and
animals in danger of extinction is
required derogation of Institute of
Health
Animals subjected to experiment
should be anesthetized
Prohibited experiments for teaching
and demonstration
! The latter two can be exceeded by
means derogations !
D.Lgs 116/92
LIMITI TEMPORALI
TIME LIMITS
Un esperimento inizia quando l’animale
è preparato per la prima volta per lo
stesso e termina quando non
occorrono ulteriori osservazioni per lo
studio in corso
An experiment starts when an animal
is prepared for the first time for the
same and ends when no further
observations to the current study
ANIMALE DA
ESPERIMENTO
Qualsiasi vertebrato vivo non
umano comprese forme
larvali o embrionali
ANIMAL
EXPERIMENTAL
Any live non-human vertebrate,
including larval forms and embryonic
D.Lgs 116/92
Chiunque intraprenda un esperimento
dovrà prima dimostrare :
 Che non è possibile ricorrere ad altri
metodi;
 La scelta del ricorso ad una specie;
 Che evita sprechi, ripetizioni e
sofferenze inutili;
 Che opera in strutture e con
strumenti autorizzati;
 Che esercita un autocontrollo con
dimostrata preparazione al corretto
uso dell’animale;
 Che opera sotto controllo di un
Medico Veterinario.
Whoever undertakes an experiment
must first prove:
 That it’s impossible resort to
other methods;
 the choice of using any species;
 That avoid wastage, duplication
and unnecessary suffering ;
 That work in structures and with
instruments authorized ;
 exercise self-control with proven
preparation for the correct use of
the animal;
 That work under the supervision
of a veterinary surgeon.
D.Lgs 116/92
Il legislatore ha imposto al ricercatore:
 Di preferire tra le metodiche
sperimentali quelle che richiedono
il minor numero di animali e con il
minore sviluppo neurologico e
quelle che causano minori
sofferenze;


The legislator has imposed on the
researcher:
 A preference between the
experimental methods those
which use the minimum number
of animals and the less
neurological development and
those that cause less suffering;
Di fare l’anestesia;
Di non usare un animale più di una
volta.
ATTENZIONE ALLE NOVITA’
DELLA NUOVA DIRETTIVA!

To make anesthesia;

To not use an animal more than
once .
ATTENTION AT THE NEWS OF
THE NEW DIRECTIVE!
D.Lgs 116/92

STABILIMENTI:
La legge individua 3 tipologie di
stabilimenti
Allevamento Fornitore
Utilizzatore
La concezione, la costruzione e il
funzionamento degli stabilimenti
devono essere tali da garantire che
gli esperimenti siano condotti nel
modo più appropriato possibile e
devono essere individuate le
PERSONE RESPONSABILI
dell’assistenza degli animali e del
funzionamento degli attrezzi…

ESTABLISHMENTS:
The law identifies three types of
establishments
Breeding
Supplier
User
The design, construction and
operation of establishments shall be
such as to ensure that experiment
are performed in the most
appropriate mode possible and
should be identified PERSONS
RESPONSIBLE of the animals care
and the function of the tools ...
D.Lgs 116/92

STABILIMENTI:
…Nelle sedi degli
stabilimenti devono essere
registrati numero, specie,
provenienza, data di arrivo,
nascita e morte degli
animali.Tali registri devono
essere vidimati dal Ministero
della Sanità e conservati
almeno 3 anni a disposizione
delle autorità.

ESTABLISHMENT:
...In the sites of establishments
should be registered number,
species, origin, date of arrival,
birth and death of the animals.
Such registers shall be
authenticated by the Ministry of
Health and retained for at least
three years at the disposal of the
authorities.
D.Lgs 116/92
L’animale che, passato l’effetto
dell’anestesia, soffra molto,
deve essere trattato con
analgesici e qualora ciò non
fosse possibile, ucciso con
metodi umanitari.
Vietato eseguire interventi che
rendano gli animali afoni.
The animal, anesthesia has
worn off, suffers a lot,
should be treated with
analgesics and if this is not
possible, killed by a
humane method.
Prohibited to make
interventions that make
animals unvoiced.
Allegato I

ELENCO DEGLI
ANIMALI DA
ESPERIMENTO

Topo
 Ratto
 Porcellino d’india
 Mesocriceto dorato
 Coniglio
 Primati Non Umani
 Cane
 Gatto
 Quaglia

LIST OF
EXPERIMENTAL
ANIMAL

Mouse
 Rat
 Guinea pig
 Golden hamster
 Rabbit
 Non Human primates
 Dog
 Cat
 Quail
Allegato II


STRUTTURE
Progettate in modo da fornire un
ambiente appropriato e da impedire
l’accesso ai non addetti.
 Garantire un’efficiente pulizia dei
locali e l’osservanza di norme
igieniche: superfici liscie e lavabili,
porte e finestre tali da evitare
l’accesso di animali indesiderati…
 Gli impianti e le attrezzature
dovrebbero essere coperti per
evitare sia che vengano danneggiati
gli animali sia che arrechino danni
agli stessi.


STRUCTURES:
Designed so as to provide an
appropriate environment and to
prevent access by unauthorized
persons.
 Ensure efficient cleaning of the
rooms and the maintenance of
hygienic: smooth surfaces and
washable, doors and windows so to
avoid the access of unwanted
animals ...
 Systems and equipments should be
covered to prevent that the animals
are damaged both causing damage to
them.
Allegato II


STRUTTURE
Disposizioni per la ricezione degli animali
cosi da non mettere in pericolo quelli già
presenti (e quarantena…)
 Separare l’afflusso di materiale sporco e
pulito
 Impianti di ventilazione per eliminare
calore e umidità eccessivi
 Disposizioni per l’igiene del magazzino e
delle operazioni di eliminazione delle
carcasse.


STRUCTURES.
Arrangements for the receipt of
animals so as not to endanger
those already presents (ex.
Quarantine...)
 Separate the flow of clean and dirty
material
 Ventilation to eliminate excessive
moisture and heat
 Provisions for the hygiene of the
warehouse and of disposal of
carcasses.
Allegato II

VENTILAZIONE
Introdurre aria pulita e ridurre odori,
gas tossici, polveri, calore e
umidità in eccesso.
15-20 ricambi/h
8-10 ricambi/h
Evitare correnti d’aria nocive.

VENTILATION
Introduce clean air and reduce odors, toxic
gases, dust, heat and excess moisture.
15-20 air changes/h
8-10 air changes/h
Avoid harmful drafts.
 TEMPERATURA
TEMPERATURE
Controllata con precisione data la sua
Influenza sul metabolismo degli animali
Controlled with precision because of its
Influence on the metabolism of the animals
U.R.
U.R.
55% +/- 10%
No < 40% o >70%
55% +/- 10%
No < 40% o >70%
Allegato II

ILLUMINAZIONE
Controllare l’intensità della luce e il
ciclo luce-buio
RUMORE
Locali isolati contro qualsiasi fonte
di rumore intenso

LIGHTING
Control the intensity of light and
the light-dark cycle
NOISE
Local insulated against any
source of intense noise.

IMPIANTI DI ALLARME
Per segnalare guasti, ecc.
ALARM
For fault, etc.
SYSTEMS
Allegato II

TUTELA

PROTECTION

Regolari ispezioni degli animali
Cattura degli stessi con metodi
umanitari ed eventuali anestetici se
necessari somministrati da veterinario
Animali sani al fine del trasporto e
particolare attenzione ai soggetti gravidi
Alla ricezione degli animali questi
devono essere trasferiti in gabbie pulite,
nutriti, dissetati , controllati e poi
registrati.
Quarantena per proteggere gli animali
ospitati e preomuovere una buona prassi
scientifica.

Regular inspections of animals
Capture of the same with humane
method and any anesthetic if
necessary administered by
veterinary
Healthy animals for the purpose of
transport and special attention to
pregnant subjects
Upon receipt of animals, these
should be transferred to clean cages,
fed, given to drink, then checked
and recorded.
Quarantine to protect the animals
housed and promote good scientific








practice.
DIRETTIVA 2010/63/CE
approvata l’8 sett 2010 in vigore entro il 1 gen 2013

Incoraggiato lo sviluppo di metodi
alternativi

Encouraged the development of
alternative methods

I progetti di sperimentazione devono
ottenere un apposito permesso

The experimental projects must
obtain a special permit

Ogni anno previste ispezioni nelle
strutture per la sperimentazione

Every year planned inspections in
the structures for testing

Utilizzo di “metodi umanitari” per
sopprimere gli animali

Use of "humane" methods to
euthanize animals

Inserimento degli animali in buone
condizioni in appositi centri

Inclusion of animals in good
condition in special centers
DIRETTIVA 2010/63/CE
approvata l’8 sett 2010 in vigore entro il 1gen2013
Aggiunge punti molto controversi:
 Possibile uso, in deroga, di:
-randagi
-specie in via d’estinsione
-scimmie antropomorfe
Adds points very controversial:

Possible use, in derogation of:
-stray
-species in danger of extinction
-apes

Possibile uso di animali senza anestesia

Possible use of animals without
anesthesia

Possibile uso di un animale più di una
volta qualora la “Gravità delle
procedure” fosse LIEVE o
MODERATA o qualora sia stato
ripristinato il benessere dell’animale o
quando autorizzato dal veterinario.

Possible use of an animal more
than once if the "Severity of
procedures" was MILD or
MODERATE or if it has been
restored the welfare of the
animal or when authorized by
the veterinarian.
CUBO DI BATESON
L’utilizzo di animali a fini scientifici
richiede di essere giustificato per
cui sono stati valutati sistemi per
vagliare l’accettabilità di una
particolare sperimentazione.
Si considerano i potenziali BENEFICI
di una ricerca e i COSTI in termini
di sofferenza richiesta agli
animali.
Il modello che ha adottato la comunità
scientifica è il CUBO DI
BATESON elaborato dall’etologo
inglese che considera
COSTI
The use of animals for scientific
purposes needs to be justified, then
were evaluated systems for
consider the acceptability of a
particular experiment.
Considering the potential
BENEFITS of research and COST
in terms of suffering required for
the animals.
The model that has taken the
scientific community is the CUBE
BATESON British ethologist
developed, that considers
BENEFICI
COSTS
-n° di animali
usati
-Avanzamento
progressi scientifici
-Sofferenza causata
-Certezza dei benefici
per la salute umana e
animale
-Specie coinvolta
-N° of animals used
-suffering caused
-species involved
BENEFITS
-Scientific progress
-Certainty of
benefits to human
and animal health
LEGGE 413/93
Obiezione di coscienza/ conscientious objection



I cittadini che, per obbedienza alla
coscienza, nell'esercizio del diritto alle
libertà di pensiero, coscienza e religione
[…] si oppongono alla violenza su tutti gli
esseri viventi, possono dichiarare la
propria obiezione di coscienza ad ogni atto
connesso con la sperimentazione animale
[…] non sono tenuti a prendere parte
direttamente alle attività e agli interventi
specificamente e necessariamente diretti
alla sperimentazione animale.
Tutte le strutture pubbliche e private
legittimate a svolgere sperimentazione
animale hanno l'obbligo di rendere noto a
tutti i lavoratori […] il loro diritto ad
esercitare l'obiezione di coscienza alla
sperimentazione animale[…] hanno inoltre
l'obbligo di predisporre un modulo per la
dichiarazione di obiezione di coscienza alla
sperimentazione animale a norma della
presente legge.



Citizens who, in obedience to
conscience, in the exercise of the right
to freedom of thought, conscience and
religion [...] are opposed to violence of
all living beings, can declare their
conscientious objection to any measure
related to animal testing[...]
Are not required to take a direct part in
the activities and interventions
specifically and necessarily directed to
animal testing.
All public and private institutions
entitled to perform animal experiments
are required to make known to all
employees [...] their right to exercise
conscientious objection to animal
testing [...] also have an obligation to
prepare a module for the declaration of
conscientious objection to animal
testing in accordance with this law.
LEGGE 413/93
Obiezione di coscienza/ conscientious objection



Nessuno può subire conseguenze
sfavorevoli, per essersi rifiutato di praticare
o di cooperare all'esecuzione della
sperimentazione animale.
I soggetti che ai sensi dell'articolo 1
dichiarino la propria obiezione di coscienza
alla sperimentazione animale hanno diritto,
qualora siano lavoratori dipendenti pubblici
e privati, ad essere destinati, nell'ambito
delle dotazioni organiche esistenti, ad
attività diverse da quelle che prevedono la
sperimentazione animale, conservando
medesima qualifica e medesimo trattamento
economico.
Nelle università gli organi competenti
devono rendere facoltativa la frequenza alle
esercitazioni di laboratorio in cui è prevista
la sperimentazione animale. […]attivate
modalità di insegnamento che non
prevedano attività sperimentazione animale
per il superamento dell'esame.



No one can suffer adverse
consequences for refusing to practice or
to cooperate with the execution of
animal experimentation.
Those under Article 1 declare their
conscientious objection to animal
testing are entitled, if they are
employees public and private, to be
intended, in relation to existing, in
activities other than those involving
tests animal, keeping the same title and
the same pay.
In the universities, relevant bodies
should be made optional attendance at
laboratory exercises which are expected
to animal testing. [...] Enabled teaching
methods that do not involve animal
testing activities to pass the exam.
GRAZIE PER
L’ATTENZIONE
THANKS FOR YOUR
ATTENTION
Scarica

questi - Altervista