Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
ISTRUZIONI MONTAGGIO
MOUNTING INSTRUCTIONS
Allacciamento idrico
Water supply
ATTENZIONE!
La pressione massima di alimentazione consigliata
è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo
funzionamento per una pressione dell’acqua di
alimentazione non superiore al valore citato.
max 5 bar
1
2
3
ATTENZIONE!
Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir
grants the product and its opertaion for a water
pressure not higher than the mentioned one.
È bene che sulle O-Ring venga steso dell’olio
apposito, per favorire l’assemblaggio
(Rif. sezione Pexal).
4
For easier assembly, O-Ring oiling is
recommended
(Ref. Pexal chapter).
5
Montaggio cassa di protezione
Protective body mounting
min. 30 mm
min.
30 mm
100 Max
20 min
1/2 gas
max.
5 mm
1/2 gas
max.
5 mm
max.
5 mm
min. 20 mm
100 max.
20 min.
Regolazione valvola per il risciacquo
Valve regulation for flushing volume
C
A
Il contenuto della
cassetta è sempre
7,5 l. Per la scelta della
quantità di risciacquo
regolare la valvola di
scarico come nelle
figure.
B
9 Lt
6 LT
The cistern is supplied
at 7,5 l . To choose
another flush volume,
regulate the outlet
valve as shown in the
pictures.
7,5 LT
Curva scarico WC
WC outlet bend
1
2
217
EVOLUT - VALLEY SYSTEM
20 mm
max. 5 mm
I
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
SISTEMI D’INSTALLAZIONE
INSTALLATION SYSTEMS
Sistema a murare
Built-in system
820
460
340
205
Ø 10
340
205
470
220
205
Ø 10
0
140
1000
880
460
0
0
220
140
230
370
OK-FFB
OK-FFB
H. 820
Ø 10
890
0
OK-FFB
H. 880
H. 1072
Protezione acustica
per vaso sospeso
Tutti gli spazi vuoti
della struttura e le barre
filettate devono essere
corpo unico con la
muratura
Acoustic insulation
for wall-hung pan
COD. 805350
(€ 12,04 1)
EVOLUT - VALLEY SYSTEM
No empty spaces must be
left between the wall and
the frame, and the rods
must be inserted in the
masonry
Supporto frontale
COD. 805150
150 Min 100 Max
A
100 Max
Frontal support
100 Max
B
A
B
0
Vedi pag. 320
See page 320
Supporto laterale
COD. 825601
I
150 Min 100 Max
A
100 Max
B
Lateral support
100 Max
0
A
B
Vedi pag. 320
See page 320
Supporto block
Block support
150 Min 100 Max
COD. 826101
A
100 Max
B
218
100 Max
0
A
B
Vedi pag. 320
See page 320
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
ESPLOSO E RICAMBI
SPARE PARTS
1.7B
1B
1.1B
1.3B 1.2B
1.5B
26A
8C
26B
7C
35
29.1
24.A
3
23B
4
2
11
22
6
6.1
32.4
18
30.1
32.3
30.2
21
20
4.3
9
31
27.1
5
32.1
30/B
30/D (PVC)
32.2
32
NR.
DESCRIZIONE - Description
COD.
22
Gancio estrazione piletta
Hook for guide removal
805153
1
13,18
2,80
23B
Meccanismo pneumatico modello Evolut
Evolut pneumatic mechanism
863160
1
28,51
1
3,19
24A
Distanziatori placca fissaggio Evolut tipo “corto”
Spacers for attaching Evolut plate
864166
1
2,94
820129
1
3,46
26A
Kit tubi collegamento pneus 2 quantità, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism, dual flush,
length 2,5 m
872206
1
17,76
Ghiera rubinetto galleggiante Mono
Ring nut for “Mono” float valve
817104
1
1,55
26B
872204
1
10,89
1.7B
Leva collegamento cassa galleggiante Mono
Connection lever for “Mono” float valve case
817076
1
1,55
Kit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism,
single volume flush, length 2,5 m
27.1
1
4,38
Tubo flessibile 3/8 x 3/8 Evolut
3/8 x 3/8 Evolut flexible pipe
864118
1
13,71
Porta curva fixsistem
Bend support for Fixsistem mounting frame
826066
2
29.1
1
4,58
Rubinetto d’arresto M3/8” x M3/8”
Stop valve M3/8” x M3/8”
868310
Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 4
Screws and anchors for attaching frame (4 pcs)
805128
3
10
11,64
Valvola Evolut 2 quantità senza piletta
Evolut dual flush outlet valve, without guide
30 B
364052
1
18,50
4
864157
1
42,27
Curva Wc sospeso con guarnizione D.90x110 L.230
Space-saving bend for wall-hung pan with seal,
D90x110 length 230
4.3
Guarnizione per valvola di scarico
Seal for outlet valve
801017
10
1,39
30 D
Curva Wc sospeso con guarnizione D.90x100 L.300
Space-saving bend for wall-hung pan with seal,
D.90x100 length 300
364015
1
25,76
5
Asta di bloccaggio Valvola Evolut
Gauge rod for Evolut outlet valve
864119
1
2,00
30.1
Guarnizione per curva1 labbro
1-lip seal for bend
391013
20
Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
6
Kit piletta Evolut con guarnizione
Evolut guide with seal
863157
1
4,58
30.2
Tappo protezione curva Ø 90
Protective plug for bend Ø 90
802013
1
1,73
6.1
Guarnizione per piletta
Seal for guide
820161
1
0,80
31
Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle fissaggio WC sospeso
Threaded rods, PVC pipe, nuts and washers, for wall-hung
pan attachment
820217
1
10,05
7C
Cassa di protezione Evolut
Evolut protective body
864167
1
13,65
32
366001
10
17,55
8C
Placca girevole Evolut
Evolut covering plate for both above and frontal actuation
Manicott.per vaso sosp. 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44
Sleeve for wall-hung pan with two white caps
and connection pipe Ø 44
864141
1
4,94
32.1
Set coppelle proteggi foro,dadi,rondelle bianche
White protective caps with nuts and washers
805421
1
5,94
9
Blocco centrale cassetta Evolut
Central block for Evolut cistern
864117
1
3,67
32.2
Guarnizione per manicotto Ø 125
Seal for WC sleeve Ø 125
386001
20
Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
9.1
Gancio blocca galleggiante
Hook for securing float valve
820111
1
0,81
32.3
Morsetto per vaso Ø 44
Rubber seal for pan Ø 44
816005
10
1,86
11
Guarnizione a 2 labbra per tubo
2-lip seal for pipe
820119
1
0,81
32.4
Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195
PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195
803200
1
3,43
12
Tappo di protezione Ø 44
Tappo di protezione Ø 44
802011
1
1,03
35
Squadretta laterale Evolut fixsistem
Lateral square for Evolut fixsistem mounting frame
868778
1
2,95
18
Raccordo gomito flangiato quadro F G1/2
Square flanged elbow fitting F G1/2
868301
1
8,95
19
Raccordo gomito flangiato quadro M G1/2
Square flanged elbow fitting M G1/2
868303
1
8,95
20
Raccordo diritto flangiato quadro F G1/2
Square flanged straight fitting F G1/2
868305
1
8,50
21
Raccordo diritto flangiato quadro M G1/2
Square flanged straight fitting M G1/2
868307
1
8,50
NR.
DESCRIZIONE - Description
1B
Rubinetto galleggiante Mono
“Mono” float valve (single regulation)
COD.
1.1B
Pistone
Piston
817091
1
1.2B
Silenziatore rubinetto galleggiante Mono
Silencer for “Mono” float valve
817093
1.3B
Cannotto ottone 3/8”
3/8” brass connection pipe
1.5B
820236
€
1
16,98
€
219
EVOLUT - VALLEY SYSTEM
19
9.1
12
I
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
EVOLUT 2 BLOCK
H. 820
Comando frontale o superiore - Control plate above or at front
170 - 300 con fissaggi regolabili (Opt)
with adjustable fixing element (Opt)
150 - 170 Max
500
20 mm
20 Min
100 Max
100 max
20 min.
R 1/2
465
1/2 gas
25 min.
400 ± 10
180
820
230
220
0 a 200
Ø 100
Ø 110
MOD.
PNEUMATICA-pneumatic
PNEUMATICA-pneumatic
S-L-H
0
150 Min
Ø CURVA-bend
150 - 500 - 820
150 - 500 - 820
COD.
€
1
1
864502
864504
90/110
90/100 PVC
296,80
296,80
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
H. 880
In-wall flush cistern for wallhung pan with control plate
from above or at front, with
pneumatic outlet valve with
dual flush 6/3 or 7,5/4 litres.
To obtain a 6/7,5 litres flush
the push buttons with single
flush can be employed. The
flush cistern is mounted on
a tubular frame protected
with black cataphoresis, with
squares for wall, floor and
wall-hung pan attachment.
Complete with kit for water
connection F 1/2” G, 90°
outlet bend, WC inlet (Ø 44)
and outlet (Ø 90) connectors.
The flush cistern is mounted
on a tubular frame protected
with black cataphoresis, in
compliance with NF D12208 standard for loading
test with 400 kg.
Cassetta incasso per vaso
sospeso con comando di
risciacquo sia frontale sia
superiore, provvista di valvola
pneumatica a 2 quantità
d’acqua per la scelta del
risciacquo a 6/3 litri oppure
a 7,5/4 litri. Utilizzando
i pulsanti con comando
semplice è possibile ottenere
un funzionamento a 6/7,5 litri.
La cassetta è montata su una
struttura tubolare protetta con
cataforesi nera, con squadrette
di fissaggio alla parete e
al pavimento e per il vaso
sospeso. Fornita completa di
kit per l’alimentazione F 1⁄2”
G , curva di scarico a 90°,
manicotti di allacciamento Ø
44 per l’entrata Ø 90 per lo
scarico.
La cassetta è montata
su una struttura tubolare
protetta con cataforesi
nera e conforme alla norma
NF D12-208 per la prova di
resistenza a 400 Kg.
Comando frontale o superiore - Control plate above or at front
EVOLUT - VALLEY SYSTEM
170 - 300 con fissaggi regolabili (Opt)
with adjustable fixing element (Opt)
150 - 170 Max
20 Min
100 Max
R 1/2
500
525
400 ± 10
180
880
100 max
20 min.
1/2 gas
25 min.
230
220
0
Ø 100
Ø 110
0 a 200
150 Min
IMBALLO - PACKING
(864301-02-04-51-52-54)
MOD.
PNEUMATICA-pneumatic
PNEUMATICA-pneumatic
S-L-H
Ø CURVA-bend
150 - 500 - 880
150 - 500 - 880
COD.
€
1
1
864552
864554
90/110
90/100 PVC
296,80
296,80
Pz - pcs
H-L-P
Kg.
m3
1
90x54x17
13,5
0,083
18
192x80x120
251
1,84
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
H. 1140
Comando frontale - Control plate at front
I
500
170 - 300 con fissaggi regolabili (opt)
with adjustable fixing element (Opt)
150 - 170 Max
R 1/2
20 Min
100 Max
R 1/2
1140
1050
230
180
1000
230
Ø 100
Ø 110
MOD.
PNEUMATICA-pneumatic
PNEUMATICA-pneumatic
S-L-H
150 - 500 - 1140
150 - 500 - 1140
90/110
90/100 PVC
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
220
0
0 a 200
Ø CURVA-bend
400 ± 10
150 Min
IMBALLO - PACKING
COD.
864572
864574
€
1
1
296,80
296,80
Pz - pcs
H-L-P
Kg.
m3
1
117x54x16
14
0,101
18
190x85x120
260
1,94
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
ISTRUZIONI MONTAGGIO
MOUNTING INSTRUCTIONS
Curva scarico WC
WC outlet bend
Ø 90
1
2
Ø 100
Ø 110
SISTEMI D’INSTALLAZIONE
INSTALLATION SYSTEMS
Sistema a murare
Built-in system
560
560
380
Ø 10
575
0
220
220
OK-FFB
380
380
H. 820
230
X
X
OK-FFB
1140
575
930
820
880
Ø 10
Ø 10
H. 880
X
OK-FFB
380
H. 1140
I
max 170
Le barre filettate
devono essere
corpo unico con la
muratura
max
EVOLUT - VALLEY SYSTEM
150
The rods must
be inserted in the
masonry
Protezione acustica
per vaso sospeso
Acoustic insulation
for wall-hung pan
COD. 805350
(€ 12,04 -
1)
221
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
Sistema
a murare e parete
con rivestimento
a secco
Ø 10
Built-in system
with dry wall
48
Sistema
a pareti leggere
System
for light walls
EVOLUT - VALLEY SYSTEM
Ø 10
48
Sistema con fissaggio su binario
Rail-mounting system
H 1140
H 880
H 820
1140
880
820 820
I
Optional
cod. 868601
5
Optional
cod. 868622
1 2
1000
1140
880
820
0
X
222
200
20
mm
150-200
1
3
1
X
Ø 10
X=150-200
200-260
2
X=200-250
0
3
4
X=250-300
Optional
cod. 868604
Optional
cod. 868603
250-300
2
3
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
ESPLOSO E RICAMBI
SPARE PARTS
1B
28
1.3B
1.5B
26A
1.2B
1.7B
1.1B
8C
7C
26B
23B
24.A
4
3
11
29
5
7,5 6
9
31
19
9.1
12
30.1
21
30.2
20
27
6.1
32.3
32.1
30/B
30/D (PVC)
NR.
DESCRIZIONE - Description
1B
Rubinetto galleggiante Mono
“Mono” float valve (single regulation)
COD.
€
820236
1
1.1B
Pistone
Piston
817091
1.2B
Silenziatore rubinetto galleggiante Mono
Silencer for “Mono” float valve
817093
1.3B
Cannotto ottone 3/8”
3/8” brass connection pipe
820129
1
3,46
1.5B
Ghiera rubinetto galleggiante Mono
Ring nut for “Mono” float valve
817104
1
1,55
1.7B
Leva collegamento cassa galleggiante Mono
Connection lever for “Mono” float valve case
817076
1
1,55
2
Tubo flessibile 3/8 x 3/8 Evolut
3/8 x 3/8 Evolut flexible pipe
864118
1
13,71
3
Rubinetto d’arresto M3/8” x M3/8”
Stop valve M3/8” x M3/8”
868310
10
11,64
4
Valvola Evolut 2 quantità senza piletta
Evolut dual flush outlet valve, without guide
864157
1
42,27
4.3
Guarnizione per valvola di scarico
Seal for outlet valve
801017
10
1,39
5
Asta di bloccaggio Valvola Evolut
Gauge rod for Evolut outlet valve
864119
1
2,00
6
Kit piletta Evolut con guarnizione
Evolut guide with seal
863157
1
4,58
6.1
Guarnizione per piletta
Seal for guide
820161
1
0,80
7C
Cassa di protezione Evolut
Evolut protective body
864167
1
13,65
8C
Placca girevole Evolut
Evolut covering plate for both above and frontal actuation
864141
1
9
Blocco centrale cassetta Evolut
Central block for Evolut cistern
864117
9.1
Gancio blocca galleggiante
Hook for securing float valve
11
Guarnizione a 2 labbra per tubo
2-lip seal for pipe
22
6
32.4
18
4.3
32.2
32
NR.
DESCRIZIONE - Description
COD.
16,98
22
Gancio estrazione piletta
Hook for guide removal
€
805153
1
13,18
1
2,80
23B
Meccanismo pneumatico modello Evolut
Evolut pneumatic mechanism
863160
1
28,51
1
3,19
24A
Distanziatori placca fissaggio Evolut tipo “corto”
Spacers for attaching Evolut plate
864166
1
2,94
26A
Kit tubi collegamento pneus 2 quantità, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism, dual flush,
length 2,5 m
872206
1
17,76
26B
Kit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism,
single volume flush, length 2,5 m
872204
1
10,89
27
Porta curva mod. block
Bend support for Block mounting frame
826065
1
4,38
28
Kit squadrette con prolunga materiali di fissaggio
Squares, extension and fixing material
868613
1
4,81
29
Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 6
Screws and anchors for attaching frame (6 pcs)
805116
1
6,86
364052
1
18,50
364015
1
18,00
30.1
Curva Wc sospeso con guarnizione D.90x110 L.230
Space-saving bend for wall-hung pan with seal,
D90x110 length 230
Curva Wc sospeso con guarnizione D.90x100 L.300
Space-saving bend for wall-hung pan with seal,
D.90x100 length 300
Guarnizione per curva1 labbro
1-lip seal for bend
391013
20
Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
30.2
Tappo protezione curva Ø 90
Protective plug for bend Ø 90
802013
1
1,73
31
Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle fissaggio WC sospeso
Threaded rods, PVC pipe, nuts and washers, for wall-hung
pan attachment
820217
1
10,05
4,94
32
Manicott.per vaso sosp. 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44
Sleeve for wall-hung pan with two white caps and connection
pipe Ø 44
366001
10
17,55
1
3,67
32.1
Set coppelle proteggi foro,dadi, rondelle bianche
White protective caps with nuts and washers
805421
1
5,94
820111
1
0,81
32.2
Guarnizione per manicotto Ø 125
Seal for WC sleeve Ø 125
386001
20
Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
820119
1
0,81
32.3
Morsetto per vaso Ø 44
Rubber seal for pan Ø 44
816005
10
1,86
32.4
Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195
PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195
803200
1
3,43
12
Tappo di protezione Ø 44
Tappo di protezione Ø 44
802011
1
1,03
18
Raccordo gomito flangiato quadro F G1/2
Square flanged elbow fitting F G1/2
868301
1
8,95
19
Raccordo gomito flangiato quadro M G1/2
Square flanged elbow fitting M G1/2
868303
1
8,95
20
Raccordo diritto flangiato quadro F G1/2
Square flanged straight fitting F G1/2
868305
1
8,50
21
Raccordo diritto flangiato quadro M G1/2
Square flanged straight fitting M G1/2
868307
1
8,50
30 B
30 D
223
EVOLUT - VALLEY SYSTEM
2
I
EVOLUT - VALLEY SYSTEM
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
I
224
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
Placche di comando
SYSTEM
VALLEY
S PA C E
Control plates
RIF. PAG. 282 - REF. PAGE 282
Comandi pneumatici
Actuation
Pneumatic actuators
pneumatic system
Il comando del risciacquo funziona con un sistema a
compressione dell’aria tramite un pistone sollecitato
dalla spinta di pulsanti della placca. Il sistema funziona
sia con comando frontale, sia con comando superiore.
Risciacquo 3/6 - 4/7,5 litri o 6/7,5 litri.
SPACE - VALLEY SYSTEM
Sistema pneumatico
Funzionamento
The flush control operates through a system where the
air is compressed by means of a piston pushed by the
buttons’ thrust.The system works both with control plate
at front and above.
3/6 – 4/7,5 litres or 6/7,5 litres.
Installazione
Installation
Cassetta con struttura block
Montata in una struttura in tubolare protetta con
cataforesi nera, permette l’installazione di vasi sospesi
in posizione d’angolo nel locale bagno (Fig.1). Conforme
alle norme francesi NF D12/208 per il carico di peso sino
a 400 Kg. Completa di materiale di fissaggio alla parete
e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita
con foderina anticondensa. Il sistema funziona sia con
comando frontale, sia con comando superiore.
Flush cistern with Block mounting
frame
Supplied with tubular frame protected with black
cataphoresis, permits the wall-hung pan attachment in
bathroom corners (Fig. 1). In compliance with NF D12/208
French standards for loading up to 400 kg.
Supplied with wall fixing and protective material, with
anti-condensation sheath. The system works both with
control plate at front and above.
COMANDO FRONTALE
CONTROL PLATE AT FRONT
COMANDO SUPERIORE
CONTROL PLATE ABOVE
RIF. PAG. 288-299 - REF. PAGE 288-299
Accessori
Accessories
Fig. 1
Omologazioni
Quality standard
RIF. PAG. 300 - REF. PAGE 300
225
I
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
SPACE 2 BLOCK
H. 820
Comando frontale o superiore - Control plate above or at
250 Min 20 Min
100 Max
R1/2
450
465
250 Min
R1/2
20 Min
100 Max
400±10
180
820
front
230
220
MOD.
PNEUMATICA-pneumatic
PNEUMATICA-pneumatic
S-L-H
0
250 Min
0 a 200
Ø 100
Ø 110
Ø CURVA-bend
250 - 450 - 820
250 - 450 - 820
COD.
865502
865504
90/110
90/100 PVC
€
1
1
385,89
385,89
S = spessore minimo – minimal thickness, L = larghezza – width, H = altezza – height.
H. 880
Comando frontale o superiore - Control plate above or at
250 Min 20 Min
SPACE - VALLEY SYSTEM
450
100 Max
R
1/2
525
880
250 Min
R
1/2
Cassetta incasso a forma
triangolare per vaso sospeso
con comando di risciacquo sia
frontale sia superiore, provvista
di valvola pneumatica a 2
quantità d’acqua per la scelta
del risciacquo a 6/3 litri
oppure a 7,5/4 litri. Utilizzando
il pulsante con comando
semplice è possibile ottenere
un funzionamento a 6/7,5
litri. La cassetta è montata
su una struttura tubolare
protetta con cataforesi nera,
con squadrette e materiale
di fissaggio alla parete e
al pavimento e per il vaso
sospeso. Fornita completa di
kit per l’alimentazione F 1/2”
G, curva di scarico a 90°,
manicotti di allacciamento Ø
44 per l’entrata Ø 90 per lo
scarico.
La cassetta è montata
su una struttura tubolare
protetta con cataforesi nera
e conforme alla norma NF
D12-208 per la prova di
resistenza a 400 Kg.
In-wall triangular flush cistern
for wall-hung pan with control
plate from above or at front,
with outlet valve with dual
flush 6/3 or 7,5/4 litres. To
obtain a 6/7,5 litres flush
the push button with single
flush can be employed. The
flush cistern is mounted on
a tubular frame protected
with black cataphoresis, with
squares and elements for
wall, floor and wall-hung pan
attachment. Complete with
kit for water connection F
1/2” G, 90° outlet bend, WC
inlet (Ø 44) and outlet (Ø 90)
connectors.
The flush cistern is mounted
on a tubular frame protected
with black cataphoresis, in
compliance with NF D12208 standard for loading
test with 400 kg.
front
20 Min
100 Max
400±10
180
230
220
Ø 100
Ø 110
MOD.
PNEUMATICA-pneumatic
PNEUMATICA-pneumatic
S-L-H
250 - 450 - 880
250 - 450 - 880
H. 1140
0
0 a 200
250 Min
Ø CURVA-bend
IMBALLO - PACKING
(865301-02-04-51-52-54)
COD.
865552
865554
90/110
90/100 PVC
€
1
1
385,89
385,89
Pz-pcs
H-L-P
Kg.
m3
1
92x44x26
14
0,105
14
196x120x80
211
1,88
Comando frontale - Control plate at front
250 min
450
I
R1/2
20 Min
100 Max
R
1/2
635
1140
1000
230
180
400±10
230
Ø 100
Ø 110
MOD.
PNEUMATICA-pneumatic
PNEUMATICA-pneumatic
226
S-L-H
250 - 450 - 1140
250 - 450 - 1140
0
0 a 200
Ø CURVA-bend
90/110
90/100 PVC
250
COD.
865572
865574
€
1
1
385,89
385,89
IMBALLO - PACKING
Pz-pcs
H-L-P
Kg.
m3
1
117x45x27
15,5
0,14
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
ISTRUZIONI MONTAGGIO
MOUNTING INSTRUCTIONS
Allacciamento idrico
Water supply
max 5 bar
1
ATTENZIONE!
La pressione massima di alimentazione consigliata
è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo
funzionamento per una pressione dell’acqua di
alimentazione non superiore al valore citato.
2
3
ATTENZIONE!
Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir
grants the product and its opertaion for a water
pressure not higher than the mentioned one.
È bene che sulle O-Ring venga steso dell’olio
apposito, per favorire l’assemblaggio
(Rif. sezione Pexal).
4
For easier assembly, O-Ring oiling is
recommended
(Ref. Pexal chapter).
5
Montaggio cassa di protezione
Protective body mounting
100 mm
20 mm
G1/2”
max 5 mm
min.
30mm
G1/2”
max
5 mm
max
5 mm
max 5 mm
min. 20 mm
100 max
20 min.
Regolazione valvola per il risciacquo
Valve regulation for flushing volume
C
25
6
7,5
Il contenuto della
cassetta è sempre
7,5 l. Per la scelta della
quantità di risciacquo
regolare la valvola di
scarico come nelle
figure
.
The cistern is supplied
at 7,5 l. To choose
another flush volume,
regulate the outlet
valve as shown in the
pictures.
7,5 Lt.
A
B
7,5 LT
6 LT
7,5
6
Curva scarico WC
WC outlet bend
1
2
2
1
Ø 90
Ø 90
Ø 90
120
Ø 100
Ø 110
150
227
SPACE - VALLEY SYSTEM
100 max
20 min.
I
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
SISTEMI D’INSTALLAZIONE
INSTALLATION SYSTEMS
Sistema a murare
Built-in system
250
250
250
250
Ø 10
250
Ø 10
830
0
250
1000
Ø 10
1160
890
0
0
X
X
330
X
SPACE - VALLEY SYSTEM
X
330
H. 820
330
H. 880
X
H. 1140
X
min
INGOMBRO MIN. - MIN. ENCUMBRANCE
500
INGOMBRO MAX. - MAX. ENCUMBRANCE
Protezione acustica
per vaso sospeso.
I
228
92
ax
m
m
in
56
0
0
m
ax
m
86
in
0
50
0
Acoustic insulation
for wall-hung pan.
COD. 805350
1)
(€ 12,04 -
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
250
Sistema
a murare e parete
con rivestimento
a secco
250
Ø 10
Built-in system
with dry wall
890
0
X
330
X
Sistema
a pareti leggere
System
for light walls
Ø 10
Sistema con fissaggio su binario
Rail-mounting system
H 1140
H 880
H 820
1140
880
5
I
90
0
85
ax
70
0
M
ax
M
M
in
M
in
65
5
820
SPACE - VALLEY SYSTEM
48
1 2
X
3
5
Optional
cod. 868601
Optional
cod. 868622
1
X=150-200
2
X=200-250
3
4
Optional
cod. 868604
Optional
cod. 868603
X=250-300
229
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
ESPLOSO E RICAMBI
SPARE PARTS
37
37.1
26A
29
1
1.5 1.31.21.4
8C
26B
7C
2
24A
3
20
19
23B
4
21
11
18
12
9.1
5
7,56
4.3
9
31
22
6
6.1
32.4
30.1
30.2
30/B
30/D PVC
SPACE - VALLEY SYSTEM
27
NR.
DESCRIZIONE - Description
COD.
1
Rubinetto galleggiante Compact Val.
“Compact” float valve
868011
1.2
Silenziatore rubinetto galleggiante Compact Val.
Silencer for “Compact” float valve
868123
1
2,19
1.3
Cannotto ottone Val.
Brass connector
820129
1
3,46
1.4
Silenziatore a gabbia Compact Val.
Compact silencer 20 bar
868131
1
2,19
1.5
Ghiera rubinetto galleggiante Compact Val.
Ring nut for “Compact” float valve
868121
1
1,70
2
Tubo flessibile 3/8 x 3/8 Evolut/Space
3/8 x 3/8 Evolut/Space flexible pipe
865118
1
13,71
3
Rubinetto d’arresto M3/8” x M3/8”
Stop valve M3/8” x M3/8”
868310
10
11,64
4
Valvola Evolut/Space 2 quantità senza piletta
Evolut/Space dual flush outlet valve, without guide
864157
1
42,27
Guarnizione per valvola di scarico
Seal for outlet valve
801017
Asta di bloccaggio Valvola Evolut/Space
Gauge rod for Evolut/Space outlet valve
864119
6
Kit piletta Evolut/Space con guarnizione
Evolut/Space guide with seal
863157
1
4,58
6.1
Guarnizione per piletta
Seal for guide
820161
1
7C
Cassa di protezione Evolut
Evolut protective body
864167
8C
Placca girevole Evolut
Evolut covering plate for both above and frontal actuation
9
Blocco centrale cassetta Evolut/Space
Central block for Evolut/Space cistern
9.1
Gancio blocca galleggiante
Hook for securing float valve
11
Guarnizione a 2 labbra per tubo
2-lip seal for pipe
820119
1
12
Tappo di protezione Ø 44
Tappo di protezione Ø 44
802011
18
Raccordo gomito flangiato quadro F G1/2
Square flanged elbow fitting F G1/2
19
32
€
NR.
DESCRIZIONE - Description
COD.
€
17,50
24A
Distanziatori placca fissaggio Evolut tipo “corto”
Spacers for attaching Evolut plate
864166
1
2,94
26A
Kit tubi collegamento pneus 2 quantità, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism, dual flush,
length 2,5 m
872206
1
17,76
26B
Kit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism,
single volume flush, length 2,5 m
872204
1
10,89
27
Porta curva mod. block
Bend support for Block mounting frame
826065
1
4,38
29
Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 6
Screws and anchors for attaching frame (6 pcs)
805116
1
6,86
364052
1
18,50
364015
1
18,00
30.1
391013
20
Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
30.2
Tappo protezione curva Ø 90
Protective plug for bend Ø 90
802013
1
1,73
31
Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle fissaggio WC sospeso
Threaded rods, PVC pipe, nuts and washers, for wall-hung
pan attachment
820217
1
10,05
0,80
32
Manicott.per vaso sosp. 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44
Sleeve for wall-hung pan with two white caps and connection
pipe Ø 44
366001
10
17,55
1
13,65
32.1
Set coppelle proteggi foro,dadi,rondelle bianche
White protective caps with nuts and washers
805421
1
5,94
864141
1
4,94
32.2
Guarnizione per manicotto Ø 125
Seal for WC sleeve Ø 125
386001
20
Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
864117
1
3,67
32.3
Morsetto per vaso Ø 44
Rubber seal for pan Ø 44
816005
10
1,86
820111
1
0,81
32.4
Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195
PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195
803200
1
3,43
0,81
37
Kit squadretta fissaggio superiore Dx
Square for attachment from above, right side
868614
1
5,76
1
1,03
37.1
Kit squadretta fissaggio superiore Sx
Square for attachment from above, left side
868615
1
5,76
868301
1
8,95
Raccordo gomito flangiato quadro M G1/2
Square flanged elbow fitting M G1/2
868303
1
8,95
20
Raccordo diritto flangiato quadro F G1/2
Square flanged straight fitting F G1/2
868305
1
8,50
21
Raccordo diritto flangiato quadro M G1/2
Square flanged straight fitting M G1/2
868307
1
8,50
22
Gancio estrazione piletta
Hook for guide removal
805153
1
13,18
23B
Meccanismo pneumatico modello Winner
Winner pneumatic mechanism
863160
1
28,51
5
230
32.2
Curva Wc sospeso con guarnizione D.90x110 L.230
Space-saving bend for wall-hung pan with seal,
D90x110 length 230
Curva Wc sospeso con guarnizione D.90x100 L.300
Space-saving bend for wall-hung pan with seal,
D.90x100 length 300
Guarnizione per curva1 labbro
1-lip seal for bend
4.3
I
1
32.3
32.1
10
1
1,39
2,00
30 B
30 D
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
Placche di comando
RIOS
Control plates
RIF. PAG. 290 - rEF. PAGE 290
Sistema meccanico
Il comando del risciacquo funziona con un sistema a leve,
sollecitato dalla spinta dei pulsanti delle placche.
Risciacquo 3/6 litri - 4,5/9 litri o 6/9 litri + STOP.
Sistema pneumatico
Il comando del risciacquo funziona con un sistema a
compressione dell’aria tramite un pistone sollecitato dalla
spinta del pulsante.
Risciacquo 6/9 litri.
Funzionamento
Comandi pneumatici
Actuation
Pneumatic actuators
Mechanical system
The flush control operates through a lever system, by
means of the control plate buttons’ thrust.
3/6 – 4,5/9 litres or 6/9 litres + sTOP.
Pneumatic system
The flush control operates through a system where the
air is compressed by means of a piston pushed by the
buttons’ thrust.
6/9 litres.
Installazione
Installation
Cassetta con struttura fixsistem
Montata in una struttura in lamiera zincata, dopo essere
murata permette l’installazione di un vaso sospeso in
pareti da 80 mm. di spessore. Completa di materiale
di fissaggio alla parete e di protezione alla muratura, la
cassetta è rivestita di rete.
Cassetta con struttura block
Montata in una struttura in tubolare protetta con
cataforesi nera, permette l’installazione di vasi sospesi in
qualsiasi parete con un ingombro minimo di 150 mm. di
spessore. Completa di materiale di fissaggio alla parete
e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita con
foderina anticondensa. Conforme alle norme francesi
NF D12/208 per il carico di peso sino a 400 Kg.
In-wall flush cistern
HDPE-made tank with a 80 mm thickness with netting,
or with 90 mm thickness with anti-condensation sheath.
Flush pipe supplied with polystyrene covering, height
adjustable +/- 20 mm.
Flush cistern with Fixsistem
mounting frame
Supplied with galvanized iron frame, after installation
permits the wall-hung pan attachment in 80 mm thick
wall. Complete with wall fixing and protective material;
cistern netting provided.
RIOS
Cassetta a murare
Involucro della cassetta realizzato in PEHD con uno
spessore di 80 mm. rivestito in rete, oppure con uno
spessore di 90 mm. rivestito da foderina anticondensa. Il
tubo di risciacquo è fornito di protezione in EPS, regolabile
in altezza di +/- 20 mm.
RIF. PAG. 288-299 - rEF. PAGE 288-299
Accessori
Accessories
Flush cistern with Block mounting
frame
Supplied with tubular frame protected with
black cataphoresis, permits the wall-hung pan
attachment in any type of wall, space-saving
120 mm thickness. Supplied with wall fixing and
protective material, with anti-condensation sheath.
In compliance with NF D12/208 French standards for
loading up to 400 kg.
Omologazioni
Quality standard
✱ Art. disponibile dal Febbraio 2008
Item available from february 2008
RIF. PAG. 300-303 - rEF. PAGE 300-303
231
I
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
RIOS - RIOS 2 A MURARE
IN - WALL RIOS AND RIOS 2 FLUSH CISTERNS
Cassetta ad incasso versione in
due modelli: Rios 6/9 litri con
possibilità d’interruzione del
flusso. Rios 2 con valvola
2 quantità per la scelta del
risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9
litri. Utilizzando i pulsanti a
comando semplice è possibile
ottenere un funzionamento a
6 o 9 litri + STOP. Spessore
80 mm se rivestita con rete,
spessore 90 mm se rivestita
con foderina EPS. Completa
di tubo di scarico ø 50/U
ø 44, materiale di fissaggio a
parete.
80-90
450
505
380
200
In-wall flush cistern, two
models
available:
Rios
cistern 6/9 litres with flush
interruption capacity and
Rios 2 cistern with dual
flush outlet valve, for 3/6 or
4,5/9 litres flush. To obtain
a 6 or 9 litres flush + STOP,
single flush push buttons can
be employed. 80 mm thick
with netting, 90 mm thick with
polystyrene anti-condensation
sheath. Complete with flush
pipe Ø 50/ outlet 44 and wall
fixing material.
SCARICO SEMPLICE 6/9 litri + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 litres + STOP
MOD.
MECCANICA-mechanic
MECCANICA-mechanic
PNEUMATICA-pneumatic
PNEUMATICA-pneumatic
S - L - H
Ø TUBO-pipe
80 - 450 - 505
90 - 450 - 505
80 - 450 - 505
90 - 450 - 505
50
50
50
50
COD.
800500
800503
800595
800597
€
5
5
5
5
99,29
99,29
123,30
123,30
IMBALLO - PACKING
DUE QUANTITÀ 3/6 litri – 4,5/9 litri - DUAL FLUSH 3/6 – 4,5/9 litres
MOD.
MECCANICA-mechanic
MECCANICA-mechanic
S - L - H
Ø TUBO-pipe
80 - 450 - 505
90 - 450 - 505
50
50
COD.
801500
801503
€
5
5
106,93
106,93
Pz-Pcs
H-L-P
Kg.
m3
1
58x70x11
4,3
0,045
5
60x70x58
23,5
0,24
60
192x115x143
290
3,16
Con Rete - With Netting
Con Foderina - With Sheath
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
ISTRUZIONI MONTAGGIO
MOUNTING INSTRUCTIONS
Sede cassetta
Flush cistern seat
CASSETTA
FLUSH CISTERN
CASSETTA PNEUMATICA
PNEUMATIC FLUSH CISTERN
CASSETTA ASPIRAODORI
ODOUR-SUCTION SYSTEM
550
550
20 min
60 max
500
75
600
RIOS
90 con foderina - 80 con rete
90 with anti-condensation sheath - 80 with netting
20 min
400
600
100
500
vedi
tubo
850
250
0
I
X
0
500
Tubo di risciacquo
Flush pipe
20
20
L =X - 20 mm
X
L = X-20
Es: 340-20= 320
232
X
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
Allacciamento idrico
Water supply
max 5 bar
ATTENZIONE!
La pressione massima di alimentazione consigliata
è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo
funzionamento per una pressione dell’acqua di
alimentazione non superiore al valore citato.
1
2
3
4
5
6
ATTENZIONE!
Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir
grants the product and its opertaion for a water
pressure not higher than the mentioned one.
Sistema a murare
Sistema pareti in legno
Built-in system
Wooden wall system
460
90
45
1200 max
1025 max
1275
1100
Montaggio cassa di protezione
Protective body mounting
40 max
RIOS
max
5 mm
20 min
max
5 mm
Regolazione valvole di risciacquo
Valve regulation for flushing volume
Scarico totale
Total flush
Scarico parziale
Partial flush
Scarico totale + STOP
Total flush + STOP
Il contenuto della cassetta
è sempre 9 L. Per la
scelta della quantità di
risciacquo regolare la
valvola di scarico come
nelle figure.
C
A
9 lt
6/3 LT
6/9 LT
2 Quantità
Dual flush
3/4 LT
B
The cistern is supplied at
9 L. To choose another
flush volume, regulate the
outlet valve as shown in
the pictures.
9/4,5 LT
Scarico semplice
Single volume flush
6/9 LT
233
I
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
ESPLOSO E RICAMBI
SPARE PARTS
26B
17
17.1
16
16.1
15
3
3.1
20
8
8.10
8.1
1 BIS
1.5 1.4
1.1 1.2 1.3
2
1.7B
19
20.1
18
20.2
25
14
7.1
7
10
10.1
4.1
4.2A
4.2
9
9.1
13
4A
4.1A
4.3
22
6
MOD.
dal 2005 al 01/01/2008
1.7 1.6
4
4.3
11
MOD. 96-2003
1
5
6.1
5
9
NR.
DESCRIZIONE - Description
COD.
1BIS
800218
2
Rubinetto mono regolazione 3/8”
Single regulation float valve 3/8”
Pistone
Piston
Ugello
Nozzle
Cannotto ottone 3/8”
Brass connector 3/8”
Dado di fissaggio ABS bianco 3/8”
White ABS stop nut 3/8”
Ghiera galleggiante
Float valve ring nut
Leva collegamento cassa galleggiante Mono
Connection lever for “Mono” float valve case
Tubo flessibile con guarnizione incorporata
Flexible pipe with seal
€
NR.
DESCRIZIONE - Description
COD.
1
16,98
10.1
Supporto leve e basette (Scarico Semplice)
Bracket for lever (Single flush)
820374
1
3,98
817091
1
2,80
817093
1
3,19
11
Guarnizione a 2 labbra per tubo
2-lip seal for pipe
820119
1
0,81
810128
1
3,78
13
Tubo completo di guarnizione e protezione EPS H. 380
Pipe with seal and polystyrene
protective covering H. 380
800184
1
10,65
810800
1
0,83
14
800139
1
0,99
817104
1
1,55
15
820221
1
2,20
817076
1
1,55
820096
1
14,97
820137
10
7,74
Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8”
Stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8”
820209
1
12,77
820136
10
7,74
820157
10
11,30
17
820139
10
7,74
820471
1
15,65
17.1
820140
10
7,74
820472
1
11,65
4.2A
Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8”
Stop valve 1/2” x 3/8”
Valvola di scarico semplice completa di ancorina
Outlet valve with anchor
Valvola di scarico semplice
Single flush valve
Ancorina scarico totale
Anchor (total flush)
820107
1
3,67
866166
1
1,70
822907
1
25,54
4
Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorine
Outlet valve with anchors (dual flush)
820441
1
19,96
20
820373
1
1,80
4.1
Ancorina e levismi scarico totale
Anchor and lever for total flush
Ancorina scarico parziale
Anchor for partial flush
Guarnizione per valvola di scarico
Seal for outlet valve
Asta livello blocca valvola di scarico
Gauge rod and attachment for outlet valve
Piletta completa di guarnizione
Guide for outlet valve with ring seal
O-Ring per piletta 4 x 54,5
O-Ring for guide 4 x 54,5
Kit placca polistirolo con viti di fissaggio
Protective plate in polystyrene with screws
Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2)
Screws 4,2 x 45 with washers (2 pieces)
800179
1
11,98
20.1
O-ring per bocchettone
O-ring for connection pipe
Kit piastra di fissaggio con viti (Pz.2)
Fixing plate with screws (2 pcs)
Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”M
Fitting for water supply connection
1/2”F x 1/2”M
Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”M
Fitting for water supply connection
3/8”F x 3/8”M
Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”F
Fitting for water supply connection
3/8”F x 3/8”F
Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”F
Fitting for water supply connection
1/2”F x 1/2”F
Kit fissaggio su struttura block
Attachment kit for Block frame
Meccanismo pneumatico
Pneumatic mechanism
Regolatore fissaggio placca tipo corto (Pz. 1)
Short connector for attaching plate (1 piece)
Distanziatori di fissaggio tipo corto (Pz. 2)
Short spacers for attaching plate (2 pieces)
3
3.1
820167
1
2,94
820359
1
3,53
20.2
Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz. 2)
Clips for spacers (2 pieces)
820170
1
0,40
801017
10
1,39
22
805153
1
13,18
800245
1
2,00
25
Gancio estrazione piletta
Hook for guide removal
Foderina anticondensa in EPS
Polystyrene anti-condensation sheath
800119
1
4,44
820437
1
4,58
820439
1
0,80
872204
1
10,89
800176
1
2,99
801033
1
1,65
810183
1
16,98
820481
1
3,19
801089
1
1,55
801088
1
1,55
800123
1
2,00
820378
1
3,67
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.7B
RIOS
4A
4.1A
4.2
I
4.3
5
6
6.1
7
7.1
8
8.1
8.10
9
9.1
10
234
Kit placca anticondensa con vite movimento comando
Anti-condensation plate with screws for control
mechanism
Vite movimento comando
Screw for control mechanism
Vite movimento 1/2 scarico
Screw for control mechanism (1/2 flush)
Blocco centrale porta rubinetto galleggiante
Central block for float valve
Gancio blocca galleggiante
Hook for securing float valve
Supporto leve e basette (Doppio Scarico)
Bracket for lever (Dual flush)
16
16.1
18
19
26B
Kit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism,
single volume flush, length 2,5
€
MOD. 96/2003
1
1.6
1.7
820110
1
0,88
820367
1
0,80
820260
1
3,67
5
820111
1
0,81
9
820376
1
3,98
Rubinetto galleggiante 3/8”
Float valve 3/8”
Leva movimento galleggiante
Lever for float valve
Sistema di regolazione galleggiante
Float valve regulation system
MOD. dal 2005 al 01/01/08
Asta livello blocca valvola di scarico
Gauge rod and attachment for outlet valve
Squadretta di fissaggio rubinetto galleggiante
Square for fixing float valve
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
RIOS - RIOS 2 FIXSISTEM
80
450
1/2
Cassette incasso versione due
modelli: Rios 6/9 litri con
possibilità d’interruzione del
flusso. Rios 2 con valvola 2
quantità per la scelta del
risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9
litri. Utilizzando i pulsanti a
comando semplice è possibile
ottenere un funzionamento a
6 o 9 litri + STOP. È montata
su una struttura in lamiera
zincata, curva di scarico ø
90 non ingombro, manicotti
di allacciamento ø 44 per
l’entrata ø 90 per lo scarico,
fissaggi a parete e per il vaso
sospeso.
20 min
40 max
752
635
230
180
0
1072
1000
400±10
230
0
In-wall flush cistern, two
models available: Rios 6/9
litres with flush interruption
capacity and Rios 2 cistern
with dual flush outlet valve,
for 3/6 or 4,5/9 litres flush.
To obtain a 6 or 9 litres flush
+ STOP, single flush push
buttons can be employed.
Galvanized frame, complete
with space-saving outlet
bend ø 90, WC inlet (ø 44)
and outlet (ø 90) connectors,
wall and wall-hung pan fixing
material.
Ø 90
SCARICO SEMPLICE 6/9 LITRI + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 LITrES + STOP
S-L-H
Ø CURVA-bend
COD.
80 - 450 - 1072
80 - 450 - 1072
90/90
90/90
805801
805895
€
1
1
203,62
231,80
IMBALLO - PACKING
DUE QUANTITÀ 3/6 LITRI - 4,5/9 LITRI - DUAL FLUSH 3/6 - 4,5/9 LITrES
MOD.
MECCANICA-mechanic
S-L-H
Ø CURVA-bend
COD.
80 - 450 - 1072
90/90
805811
€
1
211,34
Pz-Pcs
H-L-P
Kg.
m3
1
92x51x15
8,1
0,07
22
196x85x120
187
2,00
SISTEMI D’INSTALLAZIONE
INSTALLATION SYSTEMS
Supporto frontale
Frontal support
40 Max
80
COD. 805150
A
B
40 Max
0
A
B
Vedi pag. 320
See page 320
Supporto laterale
COD. 825601
40 Max
80
40 Max
A
Lateral support
A
0
B
B
Vedi pag. 320
See page 320
Supporto block
COD. 826101
40 Max
80
40 Max
A
Block support
A
0
B
B
Vedi pag. 320
See page 320
235
RIOS
MOD.
MECCANICA-mechanic
PNEUMATICA-pneumatic
I
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
Sistema a murare
Built-in system
500
80
75
800
320
150
0
80-160
1000
1 pz
Kit di
prolungamento
per muratura
da 80 mm
a 160 mm
2 pz
2 pz
RIOS Cod. 800135
1 pz
2 pz
0
2 pz
2 pz
RIOS 2 Cod. 800136
Extension
kit for
80 mm to
160 mm walls
Tutti gli spazi vuoti della
struttura e le barre
filettate devono essere
corpo unico con la
muratura
No empty spaces must
be left between the wall
and the frame, and the
threaded
rods must be inserted in
the masonry
COD. 805350
Protezione acustica
per vaso sospeso
RIOS
Acoustic insulation
for wall-hung pan
ISTRUZIONI MONTAGGIO
MOUNTING INSTRUCTIONS
I
Curva scarico WC
WC outlet bend
1
236
2
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
ESPLOSO E RICAMBI
SPARE PARTS
16
16.1
26B
17
17.1
3.1
20
8
29.1
8.1
3
1 BIS
1.3 1.5 1.4
1.1 1.2
2
1.7B
8.10
19
20.1
20.2
vedi pag. 234
see page 234
7.1
MOD. 96 - 2003
10
10.1
1
1.5
1.1 1.2 1.3
4.2A
4.2
9.1
11
5
4A
12
MOD.
dal 2005 al 01/01/2008
32.4
30.1
30.2
9
NR.
DESCRIZIONE - Description
COD.
1BIS
800218
2
Rubinetto mono regolazione 3/8”
Single regulation float valve 3/8”
Pistone
Piston
Ugello
Nozzle
Cannotto ottone 3/8”
Brass connector 3/8”
Dado di fissaggio ABS bianco 3/8”
White ABS stop nut 3/8”
Ghiera galleggiante
Float valve ring nut
Leva collegamento cassa galleggiante Mono
Connection lever for “Mono” float valve case
Tubo flessibile con guarnizione incorporata
Flexible pipe with seal
3
Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8”
Stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8”
1.5
1.7B
32.2
1
16,98
10.1
Supporto leve e basette (Scarico Semplice)
Bracket for lever (Single flush)
820374
1
3,98
817091
1
2,80
11
820119
1
0,81
817093
1
3,19
802011
1
1,03
810128
1
3,78
820137
10
7,74
810800
1
0,83
16.1
820136
10
7,74
817104
1
1,55
17
820139
10
7,74
817076
1
1,55
17.1
820140
10
7,74
820096
1
14,97
19
822907
1
25,54
820209
1
12,77
Guarnizione a 2 labbra per tubo
2-lip seal for pipe
Tappo di protezione Ø 44
Protective plug Ø 44
Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”M
Fitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”M
Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”M
Fitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”M
Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”F
Fitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”F
Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”F
Fitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”F
Meccanismo pneumatico
Pneumatic mechanism
Regolatore fissaggio placca tipo corto (Pz. 1)
Short connector for attaching plate (1 piece)
Distanziatori di fissaggio tipo corto (Pz. 2)
Short spacers for attaching plate (2 pieces)
Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz. 2)
Clips for spacers (2 pieces)
Gancio estrazione piletta
Hook for guide removal
820373
1
1,80
820167
1
2,94
820170
1
0,40
805153
1
13,18
872204
1
10,89
826066
1
4,38
805128
1
4,58
364005
10
17,96
391013
20
Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
802013
1
1,73
820217
1
10,05
366001
10
17,55
805421
1
5,94
386001
20
Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
816005
10
1,86
12
16
20
20.1
820471
1
15,65
820472
1
11,65
4.2A
820107
1
3,67
26B
4
Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorine
Outlet valve with anchors (dual flush)
820441
1
19,96
27.1
4.1
Ancorina e levismi scarico totale
Anchor and lever for total flush
Ancorina scarico parziale
Anchor for partial flush
Guarnizione per valvola di scarico
Seal for outlet valve
Asta livello blocca valvola di scarico
Gauge rod and attachment for outlet valve
Piletta completa di guarnizione
Guide for outlet valve with ring seal
O-Ring per piletta 4 x 54,5
O-Ring for guide 4 x 54,5
Kit placca polistirolo con viti di fissaggio
Protective plate in polystyrene with screws
Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2)
Screws 4,2 x 45 with washers (2 pieces)
800179
1
11,98
29.1
820359
1
3,53
30A
801017
10
1,39
800245
1
2,00
820437
1
4,58
820439
1
0,80
800176
1
2,99
801033
1
1,65
820481
1
3,19
Vite movimento comando
Screw for control mechanism
Vite movimento 1/2 scarico
Screw for control mechanism (1/2 flush)
Blocco centrale porta rubinetto galleggiante
Central block for float valve
820110
1
0,88
820367
1
0,80
820260
1
3,67
Gancio blocca galleggiante
Hook for securing float valve
Supporto leve e basette (Doppio Scarico)
Bracket for lever (Dual flush)
820111
1
0,81
820376
1
3,98
4.3
5
6
6.1
7
7.1
8
8.1
8.10
9
9.1
10
Kit placca anticondensa con vite movimento comando
Anti-condensation plate with screws for control
mechanism
6.1
COD.
11,30
4.2
32
DESCRIZIONE - Description
10
4.1A
22
6
NR.
820157
4A
4.3
€
Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8”
Stop valve 1/2” x 3/8”
Valvola di scarico semplice completa di ancorina
Outlet valve with anchor
Valvola di scarico semplice
Single flush valve
Ancorina scarico totale
Anchor (total flush)
3.1
4.3
32.3
32.1
30/A
1.4
4
20.2
22
30.1
30.2
31
32
32.1
32.2
32.3
Kit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism,
single volume flush, length 2,5
Porta curva fixsistem
Bend support for Fixsistem frame
Kit viti + tasselli + rondelle x 4
Screws and anchors for attaching frame (4 pcs)
Curva Wc Pehd non ingombro D90 L230
Space-saving HDPE bend for wall-hung pan with seal,
D90 length 230
Guarnizione per curva1 labbro Ø 90
1-lip seal for bend Ø 90
Tappo protezione curva Ø 90
Protective plug for bend Ø 90
Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle
per fissaggio WC sospeso
Threaded rods, PVC tube, nuts and washers for wallhung pan attachment
Manicotto per vaso sospeso
2 coppelle bianche e cannotto Ø 44
Sleeve for wall-hung pan with two white caps and
connection pipe Ø 44
Set coppelle proteggi foro, dadi, rondelle bianche
White protective caps with nuts and washers
Guarnizione per manicotto Ø 125
Seal for WC sleeve Ø 125
Morsetto per vaso Ø 44
Rubber seal for pan Ø 44
€
MOD. dal 2005 al 01/01/08
5
9
Asta livello blocca valvola di scarico
Gauge rod and attachment for outlet valve
Squadretta di fissaggio rubinetto galleggiante
Square for fixing float valve
800123
1
2,00
820378
1
3,67
237
RIOS
5
1.3
4.1A
31
27.1
1.2
4.1
9
1.7 1.6
1.1
7
I
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
RIOS - RIOS 2 BLOCK
170 - 300 con fissaggi regolabili (opt)
with adjustable fixing elements (opt)
120 - 170 Max
500
R 1/2
20 Min
80 Max
R 1/2
635
1140
230
180
1000
230
Ø 110
400 ± 10
0
0 a 200
120 Min
SCARICO SEMPLICE - SINGLE VOLUME FLUSH
MOD.
MECCANICA-mechanic
S-L-H
Ø CURVA-bend
COD.
120 - 500 - 1140
90/110
805612
S-L-H
Ø CURVA-bend
COD.
120 - 500 - 1140
90/110
805695
€
1
259,70
1
287,79
Cassette incasso versione due
modelli: Rios 6/9 litri + STOP
con possibilità d’interruzione
del flusso. Rios 2 con valvola
2 quantità per la scelta del
risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9
litri. Utilizzando i pulsanti a
comando semplice è possibile
ottenere un funzionamento a
6 o 9 litri + STOP. È montata
su una struttura tubolare
protetta con cataforesi nera,
completa di squadrette ed
elementi di fissaggio alla
parete, al pavimento e per
il vaso sospeso. Curva di
scarico a 90°, manicotti
di allacciamento Ø 44 per
l’entrata Ø 90 per lo scarico.
La cassetta è montata
su una struttura tubolare
protetta con cataforesi
nera e conforme alla norma
NF D12-208 per la prova di
resistenza a 400 Kg.
In-wall flush cistern for wallhung pan, with outlet valve
with dual flush 6/3 or 9/4,5
litres. To obtain a 6/9 flush +
STOP the push buttons with
single flush can be employed.
The flush cistern is mounted
on a tubular frame protected
with black cataphoresis.
Complete with fixing elements
for floor attachment, Ø 90
outlet bend, WC inlet (Ø 44)
and outlet (Ø 90) connectors.
The flush cistern is mounted
on a tubular galvanized
frame, in compliance with
NF D12-208 standard for
loading test with 400 kg.
DUE QUANTITÀ - DUAL FLUSH
MOD.
PNEUMATICA-pneumatic
€
IMBALLO - PACKING
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
Pz-Pcs
H-L-P
Kg.
m3
1
116x54x16
14
0,10
18
190x120x85
260
1,94
ISTRUZIONI MONTAGGIO
MOUNTING INSTRUCTIONS
Curva scarico WC
WC outlet bend
1
1
2
RIOS
2
Ø 90
Ø 90
I
Ø 90
120
238
Ø 110
150
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
SISTEMI D’INSTALLAZIONE
INSTALLATION SYSTEMS
Sistema a murare
MAX 170
380
Ø 10
1000
930
1000
Built-in system
Le barre filettate devono
essere corpo unico con la
muratura
0
230
0
The threaded rods
must be inserted in the
masonry
X
OK-FFB
380
Sistema
con pareti in legno
500 mm
90
min
System with wooden walls
45
min
Ø 90
Ø 90
Min 120
Curva Ø 90
Bend Ø 90
380
Min 90
Raccordo diritto Ø 90
Straight fitting Ø 90
Sistema
con rivestimento a
secco
1000
Ø 10
300
System withdry walls
930
0
0
1000
Sistema
su pareti leggere
System with light walls
1000
300
300
0
300
I
0
5
1000
200
20
mm
Optional
cod. 868601
Ø 10
1 2
X
3
Optional
cod.8686222
1
150-200
Sistema
con fissaggio su
binario
1
X=150-200
Rail-mounting system
200-260
2
1140
2
X=200-260
0
0
RIOS
OK-FFB
230
3
Optional
cod.868603
250-300
3
X=250-300
X
239
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
ESPLOSO E RICAMBI
SPARE PARTS
17
17.1
16
16.1
28
26B
8
8.1
20
8.10
3.1
1 BIS
1.3 1.5 1.4
1.1 1.2
3
2
19
1.7B
20.2
20.1
7.1
25
11
vedi pag. 234
see page. 234
7
4.2A
10
10.1
5
4
4A
12
4.1A
9
MOD. 96 - 2003
1
1.5
1.1 1.21.3
1.6
1.7
4.3
9.1
31
4.3
32.4
DESCRIZIONE - Description
1BIS
Rubinetto mono regolazione 3/8”
Single regulation float valve 3/8”
Pistone
Piston
Ugello
Nozzle
Cannotto ottone 3/8”
Brass connector 3/8”
Dado di fissaggio ABS bianco 3/8”
White ABS stop nut 3/8”
Ghiera galleggiante
Float valve ring nut
Leva collegamento cassa galleggiante Mono
Connection lever for “Mono” float valve case
Tubo flessibile con guarnizione incorporata
Flexible pipe with seal
Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8”
Stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8”
Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8”
Stop valve 1/2” x 3/8”
Valvola di scarico semplice completa di ancorina
Outlet valve with anchor
Valvola di scarico semplice
Single flush valve
Ancorina scarico totale
Anchor (total flush)
Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorine
Outlet valve with anchors (dual flush)
Ancorina e levismi scarico totale
Anchor and lever for total flush
Ancorina scarico parziale
Anchor for partial flush
Guarnizione per valvola di scarico
Seal for outlet valve
Asta livello blocca valvola di scarico
Gauge rod and attachment for outlet valve
Piletta completa di guarnizione
Guide for outlet valve with ring seal
O-Ring per piletta 4 x 54,5
O-Ring for guide 4 x 54,5
Kit placca polistirolo con viti di fissaggio
Protective plate in polystyrene with screws
Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2)
Screws 4,2 x 45 with washers (2 pieces)
1.3
1.4
1.5
1.7B
2
3
3.1
4A
RIOS
4.1A
4.2A
4
4.1
4.2
4.3
I
5
6
6.1
7
7.1
8
Kit placca anticondensa con vite movimento comando
Anti-condensation plate with screws
for control mechanism
32.2
30/B
COD.
€
DESCRIZIONE - Description
COD.
Guarnizione a 2 labbra per tubo
2-lip seal for pipe
Tappo di protezione Ø 44
Protective plug Ø 44
Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”M
Fitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”M
Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”M
Fitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”M
Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”F
Fitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”F
Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”F
Fitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”F
Meccanismo pneumatico
Pneumatic mechanism
Regolatore fissaggio placca tipo corto (Pz. 1)
Short connector for attaching plate (1 piece)
Distanziatori di fissaggio tipo corto (Pz. 2)
Short spacers for attaching plate (2 pieces)
Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz. 2)
Clips for spacers (2 pieces)
Gancio estrazione piletta
Hook for guide removal
820119
1
0,81
802011
1
1,03
820137
10
7,74
820136
10
7,74
820139
10
7,74
820140
10
7,74
822907
1
25,54
820373
1
1,80
820167
1
2,94
820170
1
0,40
805153
1
13,18
872204
1
10,89
826065
1
4,38
868613
1
4,81
805116
1
6,86
364005
10
17,96
391013
20
Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
802013
1
1,73
820217
1
10,05
366001
10
17,55
800218
1
16,98
11
817091
1
2,80
12
817093
1
3,19
16
810128
1
3,78
16.1
810800
1
0,83
17
817104
1
1,55
17.1
817076
1
1,55
19
820096
1
14,97
20
820209
1
12,77
20.1
820157
10
11,30
20.2
820471
1
15,65
22
820472
1
11,65
820107
1
3,67
820441
1
19,96
800179
1
11,98
26B
27
28
29
820359
1
3,35
801017
10
1,39
30B
800245
1
2,00
30.1
820437
1
4,58
30.2
820439
1
0,80
800176
1
2,99
801033
1
1,65
32
820481
1
3,19
32.1
31
32.2
820110
1
0,88
820367
1
0,80
820260
1
3,67
820111
1
0,81
10
Gancio blocca galleggiante
Hook for securing float valve
Supporto leve e basette (Doppio Scarico)
Bracket for lever (Dual flush)
820376
1
3,98
5
10.1
Supporto leve e basette (Scarico Semplice)
Bracket for lever (Single flush)
3,98
9
8.10
9
9.1
820374
1
32
NR.
Vite movimento comando
Screw for control mechanism
Vite movimento 1/2 scarico
Screw for control mechanism (1/2 flush)
Blocco centrale porta rubinetto galleggiante
Central block for float valve
8.1
240
32.1
27
NR.
1.2
6.1
32.3
30.2
9
1.1
6
30.1
MOD.
dal 2005 al 01/01/2008
5
22
32.3
32.4
Kit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism,
single volume flush, length 2,5
Porta curva block
Bend support for Block frames
Kit squadrette con prolunga mat. fissaggio
Squares with extension and fixing material
Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 6 pcs
Screws and anchors for attaching frame (6 pcs)
Curva Wc Pehd non ingombro D90 L230
Space-saving HDPE bend for wall-hung pan with seal,
D90 length 230
Guarnizione per curva1 labbro Ø 90
1-lip seal for bend Ø 90
Tappo protezione curva Ø 90
Protective plug for bend Ø 90
Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle
per fissaggio WC sospeso
Threaded rods, PVC tube, nuts and washers for wallhung pan attachment
Manicotto per vaso sospeso
2 coppelle bianche e cannotto Ø 44
Sleeve for wall-hung pan with two white caps and
connection pipe Ø 44
Set coppelle proteggi foro, dadi, rondelle bianche
White protective caps with nuts and washers
Guarnizione per manicotto Ø 125
Seal for WC sleeve Ø 125
Morsetto per vaso Ø 44
Rubber seal for pan Ø 44
Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195
PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195
€
805421
1
5,94
386001
20
Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
816005
10
1,86
803200
1
3,43
800123
1
2,00
820378
1
3,67
MOD. dal 2005 al 01/01/08
Asta livello blocca valvola di scarico
Gauge rod and attachment for outlet valve
Squadretta di fissaggio rubinetto galleggiante
Square for fixing float valve
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
Placche di comando
ANGEL
Control plates
RIF. PAG. 290 - rEF. PAGE 290
Sistema meccanico
Il comando del risciacquo funziona con un sistema a leve,
sollecitato dalla spinta dei pulsanti delle placche.
Risciacquo 3/6 litri - 4,5/9 litri o 6/9 litri + STOP.
Sistema pneumatico
Il comando del risciacquo funziona con un sistema a
compressione dell’aria tramite un pistone sollecitato dalla
spinta del pulsante.
Risciacquo 6/9 litri.
Funzionamento
Comandi pneumatici
Actuation
Pneumatic actuators
Mechanical system
The flush control operates through a lever system, by
means of the control plate buttons’ thrust.
3/6 - 4,5/9 litres or 6/9 litres + sTOP.
Pneumatic system
The flush control operates through a system where the
air is compressed by means of a piston pushed by the
buttons’ thrust.
6/9 litres.
Installazione
Installation
Cassetta con struttura fixsistem
Montata in una struttura in lamiera zincata, dopo essere
murata permette l’installazione di un vaso sospeso in
pareti da 120 mm. di spessore. Completa di materiale
di fissaggio alla parete e di protezione alla muratura, la
cassetta è rivestita di foderina anticondensa.
Cassetta con struttura block
Montata in una struttura in tubolare protetta con
cataforesi nera, permette l’installazione di vasi sospesi in
qualsiasi parete con un ingombro minimo di 120 mm. di
spessore. Completa di materiale di fissaggio alla parete
e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita con
foderina anticondensa. Conforme alle norme francesi
NF D12/208 per il carico di peso sino a 400 Kg.
In-wall flush cistern
ANGEL
Cassetta a murare
Involucro della cassetta realizzato in PEHD con uno spessore
di 120 mm. rivestito da una foderina anticondensa. Il tubo
di risciacquo è fornito di protezione in EPS, regolabile in
altezza di +/- 20 mm.
HDPE-made tank with 120 mm thickness, with anticondensation sheath. Flush pipe supplied with polystyrene
covering, height adjustable +/- 20 mm.
Flush cistern with Fixsistem
mounting frame
Supplied with galvanized iron frame, after installation
permits the wall-hung pan attachment in 120 mm thick
wall. Complete with wall fixing and protective material; the
cistern is supplied with anti-condensation sheath.
RIF. PAG. 288-299 - rEF. PAGE 288-299
Accessori
Accessories
Flush cistern with Block mounting
frame
Supplied with tubular frame protected with black cataphoresis, permits the wall-hung pan attachment in any type of
wall, space-saving 120 mm thickness. Supplied with wall fixing and protective material, with anti-condensation sheath.
In compliance with NF D12/208 French standards for
loading up to 400 kg.
Omologazioni
Quality standard
✱ Art. disponibile dal Febbraio 2008
Item available from February 2008
RIF. PAG. 300-303 - rEF. PAGE 300-303
241
I
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
ANGEL - ANGEL 2 A MURARE
IN - WALL, ANGEL - ANGEL 2
Cassetta
ad
incasso
versione due modelli: Angel
6/9 litri con possibilità
d’interruzione del flusso.
Angel 2 con valvola 2
quantità per la scelta del
risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9
litri. Utilizzando i pulsanti a
comando semplice è possibile
ottenere un funzionamento a 6
o 9 litri + stop. Spessore 120
mm rivestita anticondensa
con foderina EPS. Completa
di tubo di scarico Ø 56/U Ø
44, materiale di fissaggio a
parete.
120
400
500
290
180
In-wall flush cistern, two
versions available: Angel 6/9
litres with flush interruption
capacity and Angel 2 with
dual flush outlet valve, 3/6
or 4,5/9 litres. To obtain a
6 or 9 litres flush + STOP
the single flush push button
can be employed. 120 mm
thickness with polystyrene
anti-condensation
sheath.
Complete with flush pipe
Ø 56/outlet 44, wall-fixing
material.
SCARICO SEMPLICE 6/9 litri + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 litres + STOP
MOD.
MECCANICA-mechanic
S - L - H
Ø TUBO-pipe
COD.
120 - 400 - 500
56
820001 €
5
99,29
IMBALLO - PACKING
DUE QUANTITÀ 3/6 litri – 4,5/9 litri - DUAL FLUSH 3/6 – 4,5/9 litres
MOD.
MECCANICA-mechanic
S - L - H
Ø TUBO-pipe
COD.
120 - 400 - 500
56
820501 €
5
106,93
Con rete - With netting
Con foderina - With sheath
Pz-Pcs
H-L-P
Kg.
m3
1
61x65x14
4,2
0,055
5
64x67x70
23,5
0,30
60
204x80x120
150
1,96
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
ISTRUZIONI MONTAGGIO
MOUNTING INSTRUCTIONS
Sede cassetta
Flush cistern seat
CASSETTA
FLUSH CISTERN
CASSETTA PNEUMATICA
PNEUMATIC FLUSH CISTERN
500
CASSETTA ASPIRAODORI
ODOUR-SUCTION SYSTEM
120 con foderina
with sheath
500
450
75
600
20 Min
100 Max
80
20
min
350 Min
ANGEL
500
100
100
400
vedi
tubo
850
250
0
0
X
300
I
Tubo di risciacquo
Flush pipe
20
L
L=X - 20 mm
X
X
20
L = X-20
Es: 340-20= 320
242
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
Allacciamento idrico
Water supply
ATTENZIONE!
La pressione massima di alimentazione consigliata
è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo
funzionamento per una pressione dell’acqua di
alimentazione non superiore al valore citato.
1
2
3
4
5
6
ATTENZIONE!
Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir
grants the product and its opertaion for a water
pressure not higher than the mentioned one.
max 5 bar
Sistema a murare
Built-in system
90 -160
1 pz-1 pcs
2 pz-2 pcs
ANGEL Cod. 820218
Kit di prolungamento
per muratura
da 90 mm a 160 mm.
Extension kit for 90 mm
to 160 mm walls.
1 pz-1 pcs
2 pz-2 pcs
2 pz-2 pcs
ANGEL2 Cod. 820222
Montaggio cassa di protezione
Protective body mounting
100 Max
ANGEL
max
5 mm
20
min
max
5 mm
Regolazione valvola per il risciacquo
Valve regulation for flushing volume
Scarico totale
Total flush
Scarico parziale
Partial flush
Scarico totale + STOP
Total flush + STOP
Il contenuto della
cassetta è sempre
9 L. Per la scelta della
quantità di risciacquo
regolare la valvola di
scarico come nelle
figure.
C
9 LT
6/9 LT
2 Quantità
Dual flush
3/4 LT
A
B
6 LT
9 LT
The cistern is supplied
at 9 L. To choose
another flush volume,
regulate the outlet
valve as shown in the
pictures.
Scarico semplice
Single volume flush
243
I
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
ESPLOSO E RICAMBI
SPARE PARTS
17
16
17.1
16.1
26B
20
21
8
15
8.1
8.10
14
13
29
11
MOD. 96 - 2003
26
4.1
4.2
19
27.1
5
9.1
28
1
3,19
1
3,46
817104
1
1,55
817076
1
1,55
820095
1
13,71
820209
1
12,77
820157
10
11,30
17.1
4A
820461
1
15,65
19
4.1A
Valvola di scarico modello 2000
Outlet valve, model 2000
820462
1
11,65
20
4.2A
820107
1
3,67
20.1
820355
1
19,96
20.2
820361
1
11,98
21
820359
1
3,53
22
801017
10
1,39
820262
1
2,00
820357
1
4,58
10
Ancorina scarico totale
Anchor for total flush
Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorina e levismi
Dual flush outlet valve with anchor and levers
Ancorina e levismi scarico totale
Anchor and levers for full flush
Ancorina scarico parziale
Anchor for partial flush
Guarnizione per valvola di scarico
Seal for outlet valve
Asta di livello blocca valvola di scarico
Level rod for outlet valve
Piletta completa di guarnizione
Guide with seal
Guarnizione per piletta
Seal for guide
Kit placca polistirolo con viti di fissaggio
Polystyrene plate with fixing screws
Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2)
Screws 4.2 x 45 with washers (2 pcs)
Kit placca anticondensa con vite movimento comando
Anti-condensation plate with screws for control mec,ism
Vite movimento comando
Screw for control mechanism
Vite movimento 1/2 scarico
Screw for 1/2 flush
Blocco centrale porta rubinetto galleggiante
Central block for float valve
Gancio blocca galleggiante
Hook for securing float valve
Blocco movimento con leve di comando
Block with control levers
10.1
Supporto porta leve completo di basette di fissaggio
Support bracket for levers
820389
11
820119
12
Guarnizione per tubo 2 labbra
2-lip seal for pipe
Tappo di protezione Ø 44
Protective plug Ø 44
802011
1
1,03
13
Tubo completo di guarnizione e protezione EPS H 290
Pipe with seal and polystyrene protection, H 290
820220
1
10,65
4.2
4.3
5
6
6.1
7
7.1
8
8.1
8.10
9
9.1
€
6.1
820129
4.1
COD.
25
817093
4
ANGEL
27
1
3
9
NR.
DESCRIZIONE - Description
COD.
16,98
14
820163
1
0,99
2,80
15
O-ring per bocchettone
O-ring for connection pipe
Kit fissaggio su struttura Block
Attachment kit for Block mounting frame
Raccordo completo di dado per collegamento
cassette di risciacquamento Ø F 1/2” x M 1/2”
Fitting for water supply connection, with nut,
male inlet, F 1/2” x M 1/2”
Raccordo completo di dado per collegamento
cassette di risciacquamento Ø F 3/8” x M 3/8”
Fitting for water supply connection, with nut,
male inlet, F 3/8” x M 3/8”
Raccordo completo di dado per collegamento
cassette di risciacquamento Ø F 3/8” x F 3/8”
Fitting for water supply connection, with nut,
female inlet, F 3/8” x F 3/8”
Raccordo completo di dado per collegamento
cassette di risciacquamento Ø F 1/2” x F 1/2”
Fitting for water supply connection, with nut,
female inlet, F 1/2” x F 1/2”
Meccanismo pneumatico
Pneumatic mechanism
Regolatore fissaggio placca tipo lungo (Pz.1)
Connector for control plate, long type (1 pc)
Distanziatori di fissaggio tipo lungo (Pz.2)
Fixing spacers, long type (2 pcs)
Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz.2)
Clips for spacers (2 pcs)
Kit piastra di fissaggio con viti (Pz.2)
Fixing plate with screws (2 pc)
Gancio estrazione piletta
Hook for guide removal
Kit tubi collegamento pneus scarico
semplice, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism,
single volume flush, length 2,5
Foderina anticondensa Angel
Angel anti-condensation sheath
863166
1
1,70
820137
10
7,74
820136
10
7,74
820139
10
7,74
820140
10
7,74
822908
1
25,54
820112
1
1,66
820113
1
2,94
820170
1
0,40
820221
1
2,20
805153
1
13,18
872204
1
10,89
820122
1
4,44
810183
1
16,98
801089
1
1,55
801088
1
1,55
820215
1
3,46
820219
1
2,00
820205
1
4,53
820207
1
7,72
820201
1
14,29
820203
1
11,65
801065
10
1,39
820105
1
2,00
820369
1
3,67
822907
1
25,54
820161
1
0,80
820211
1
2,97
801033
1
1,65
820481
1
3,19
820110
1
0,88
820367
1
0,80
16
16.1
17
26B
29
€
MOD. 96/2003
1
1.6
1.7
23
24
25
863120
1
3,67
820111
1
0,81
820390
1
3,67
27
1
3,67
27.1
1
0,81
26
28
Rubinetto galleggiante 3/8”
Float valve 3/8”
Leva movimento galleggiante
Float valve regulation system
Sistema di regolazione galleggiante
Float valve regulation system
Blocco di movimento con leve di comando
Block with control levers
Blocco centrale porta rubinetto gallegiante
Central block for holding float valve
Piletta completa di guarnizione
Guide with seal
Tubo flessibile con guarnizione
incorporata 3/8” x 3/8” x 300
Flexible pipe with seal 3/8” x 3/8” x 300
Valvola di scarico completa di ancorina
Outlet valve with anchor
Valvola di scarico
Outlet valve
Guarnizione valvola di scarico
Seal for outlet valve
MOD. dal 2005 al 01/01/2008
5
9
19
244
6.1
MOD.
dal 2005 al 01/01/2008
1
3.1
22
4.2A
817091
2
4.3
4A
6
820236
1.5
4
19
4.1A
1B
1.7B
5
12
Rubinetto galleggiante Mono 3/8”
“Mono” float valve 3/8”(single regulation)
Pistone
Piston
Ugello
Nozzle
Cannotto ottone 3/8”
3/8” brass connection pipe
Ghiera rubinetto galleggiante Mono
Ring nut for “Mono” float valve
Leva collegamento cassa galleggiante Mono
Connection lever for “Mono” float valve case
Tubo flessibile con guarnizione incorporata
Flexible hose with seal
Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8”
Kit with stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8”
Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8”
Stop valve 1/2” x 3/8”
Valvola di scarico completa di ancorina modello 2000
Outlet valve with anchor, model 2000
1.3
7.1
9.1
DESCRIZIONE - Description
1.2
2
1.7B
4.2A
NR.
1.1
I
24
1.3 1.5
4.3
1
23
3.1
20.1
10
10.1
9
1.31.5
1.1 1.2
3
1B
1.2
20.2
7
1.7 1.6
1.1
Asta di livello blocca valvola di scarico
Level rod for outlet valve
Blocco centrale porta rubinetto galleggiante
Central block for float valve
Meccanismo pneumatico
Pneumatic mechanism
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
ANGEL - ANGEL2 FIXSISTEM
120
420
1/2
Cassette incasso versione due
modelli: Angel 6/9 litri con
possibilità d’interruzione del
flusso. Angel 2 con valvola
2 quantità per la scelta del
risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9
litri. Utilizzando i pulsanti a
comando semplice è possibile
ottenere un funzionamento a
6 o 9 litri + STOP. È montata
su una struttura in lamiera
zincata, curva di scarico ø90
non ingombro, manicotti
di allacciamento ø 44 per
l’entrata ø 90 per lo scarico,
fissaggi a parete e per il vaso
sospeso.
20 Min
80 Max
770
1092
1000
A
230
0
400±10
840
230
180
0
Ø 90
In-wall flush cistern, two
models available: Angel 6/9
litres with flush interruption
capacity and Angel 2 cistern
with dual flush outlet valve,
for 3/6 or 4,5/9 litres flush.
To obtain a 6 or 9 litres flush
+ STOP, single flush push
buttons can be employed.
Galvanized frame, complete
with
space-saving outlet
bend ø 90, WC inlet (ø 44)
and outlet (ø 90) connectors,
wall and wall-hung pan fixing
material.
SCARICO SEMPLICE 6/9 litri + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 litres + STOP
MOD.
MECCANICA-mechanic
MECCANICA-mechanic
S - L - H
Ø CURVA-bend
COD.
120 - 420 - 1092
120 - 420 - 1092
90
90/110
821001
821002
1
1
€
191,66
191,66
IMBALLO - PACKING
DUE QUANTITÀ 3/6 litri - 4,5/9 litri - DUAL FLUSH 3/6 - 4,5/9 litres
MOD.
MECCANICA-mechanic
MECCANICA-mechanic
S - L - H
Ø CURVA-bend
COD.
120 - 420 - 1092
120 - 420 - 1092
90/90
90/110
821501 821502 1
1
€
199,38
199,38
Pz-Pcs
H-L-P
Kg.
m3
1
90x59x15
9
0,08
20
192x80x120
190
1,84
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
SISTEMI D’INSTALLAZIONE
INSTALLATION SYSTEMS
Supporto frontale
Frontal support
100 Max
120
A
B
A
100 Max
0
B
Vedi pag. 320
See page 320
Supporto laterale
COD. 825601
100 Max
120
Lateral support
A
100 Max
A
B
0
B
Vedi pag. 320
Ref. page 320
Supporto block
100 Max
120
COD. 826101
A
100 Max
Block support
A
0
B
B
Vedi pag. 320
See page 320
245
ANGEL
COD. 805150
I
Scarica

istruzioni montaggio