Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS Allacciamento idrico Water supply ATTENZIONE! La pressione massima di alimentazione consigliata è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo funzionamento per una pressione dell’acqua di alimentazione non superiore al valore citato. max 5 bar 1 2 3 ATTENZIONE! Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir grants the product and its opertaion for a water pressure not higher than the mentioned one. È bene che sulle O-Ring venga steso dell’olio apposito, per favorire l’assemblaggio (Rif. sezione Pexal). 4 For easier assembly, O-Ring oiling is recommended (Ref. Pexal chapter). 5 Montaggio cassa di protezione Protective body mounting min. 30 mm min. 30 mm 100 Max 20 min 1/2 gas max. 5 mm 1/2 gas max. 5 mm max. 5 mm min. 20 mm 100 max. 20 min. Regolazione valvola per il risciacquo Valve regulation for flushing volume C A Il contenuto della cassetta è sempre 7,5 l. Per la scelta della quantità di risciacquo regolare la valvola di scarico come nelle figure. B 9 Lt 6 LT The cistern is supplied at 7,5 l . To choose another flush volume, regulate the outlet valve as shown in the pictures. 7,5 LT Curva scarico WC WC outlet bend 1 2 217 EVOLUT - VALLEY SYSTEM 20 mm max. 5 mm I Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns SISTEMI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SYSTEMS Sistema a murare Built-in system 820 460 340 205 Ø 10 340 205 470 220 205 Ø 10 0 140 1000 880 460 0 0 220 140 230 370 OK-FFB OK-FFB H. 820 Ø 10 890 0 OK-FFB H. 880 H. 1072 Protezione acustica per vaso sospeso Tutti gli spazi vuoti della struttura e le barre filettate devono essere corpo unico con la muratura Acoustic insulation for wall-hung pan COD. 805350 (€ 12,04 1) EVOLUT - VALLEY SYSTEM No empty spaces must be left between the wall and the frame, and the rods must be inserted in the masonry Supporto frontale COD. 805150 150 Min 100 Max A 100 Max Frontal support 100 Max B A B 0 Vedi pag. 320 See page 320 Supporto laterale COD. 825601 I 150 Min 100 Max A 100 Max B Lateral support 100 Max 0 A B Vedi pag. 320 See page 320 Supporto block Block support 150 Min 100 Max COD. 826101 A 100 Max B 218 100 Max 0 A B Vedi pag. 320 See page 320 Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS 1.7B 1B 1.1B 1.3B 1.2B 1.5B 26A 8C 26B 7C 35 29.1 24.A 3 23B 4 2 11 22 6 6.1 32.4 18 30.1 32.3 30.2 21 20 4.3 9 31 27.1 5 32.1 30/B 30/D (PVC) 32.2 32 NR. DESCRIZIONE - Description COD. 22 Gancio estrazione piletta Hook for guide removal 805153 1 13,18 2,80 23B Meccanismo pneumatico modello Evolut Evolut pneumatic mechanism 863160 1 28,51 1 3,19 24A Distanziatori placca fissaggio Evolut tipo “corto” Spacers for attaching Evolut plate 864166 1 2,94 820129 1 3,46 26A Kit tubi collegamento pneus 2 quantità, mt.2,5 Connection pipes for pneumatic mechanism, dual flush, length 2,5 m 872206 1 17,76 Ghiera rubinetto galleggiante Mono Ring nut for “Mono” float valve 817104 1 1,55 26B 872204 1 10,89 1.7B Leva collegamento cassa galleggiante Mono Connection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55 Kit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5 Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5 m 27.1 1 4,38 Tubo flessibile 3/8 x 3/8 Evolut 3/8 x 3/8 Evolut flexible pipe 864118 1 13,71 Porta curva fixsistem Bend support for Fixsistem mounting frame 826066 2 29.1 1 4,58 Rubinetto d’arresto M3/8” x M3/8” Stop valve M3/8” x M3/8” 868310 Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 4 Screws and anchors for attaching frame (4 pcs) 805128 3 10 11,64 Valvola Evolut 2 quantità senza piletta Evolut dual flush outlet valve, without guide 30 B 364052 1 18,50 4 864157 1 42,27 Curva Wc sospeso con guarnizione D.90x110 L.230 Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D90x110 length 230 4.3 Guarnizione per valvola di scarico Seal for outlet valve 801017 10 1,39 30 D Curva Wc sospeso con guarnizione D.90x100 L.300 Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D.90x100 length 300 364015 1 25,76 5 Asta di bloccaggio Valvola Evolut Gauge rod for Evolut outlet valve 864119 1 2,00 30.1 Guarnizione per curva1 labbro 1-lip seal for bend 391013 20 Rif. Attrezz. Ref. Equipment 6 Kit piletta Evolut con guarnizione Evolut guide with seal 863157 1 4,58 30.2 Tappo protezione curva Ø 90 Protective plug for bend Ø 90 802013 1 1,73 6.1 Guarnizione per piletta Seal for guide 820161 1 0,80 31 Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle fissaggio WC sospeso Threaded rods, PVC pipe, nuts and washers, for wall-hung pan attachment 820217 1 10,05 7C Cassa di protezione Evolut Evolut protective body 864167 1 13,65 32 366001 10 17,55 8C Placca girevole Evolut Evolut covering plate for both above and frontal actuation Manicott.per vaso sosp. 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44 Sleeve for wall-hung pan with two white caps and connection pipe Ø 44 864141 1 4,94 32.1 Set coppelle proteggi foro,dadi,rondelle bianche White protective caps with nuts and washers 805421 1 5,94 9 Blocco centrale cassetta Evolut Central block for Evolut cistern 864117 1 3,67 32.2 Guarnizione per manicotto Ø 125 Seal for WC sleeve Ø 125 386001 20 Rif. Attrezz. Ref. Equipment 9.1 Gancio blocca galleggiante Hook for securing float valve 820111 1 0,81 32.3 Morsetto per vaso Ø 44 Rubber seal for pan Ø 44 816005 10 1,86 11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81 32.4 Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195 PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195 803200 1 3,43 12 Tappo di protezione Ø 44 Tappo di protezione Ø 44 802011 1 1,03 35 Squadretta laterale Evolut fixsistem Lateral square for Evolut fixsistem mounting frame 868778 1 2,95 18 Raccordo gomito flangiato quadro F G1/2 Square flanged elbow fitting F G1/2 868301 1 8,95 19 Raccordo gomito flangiato quadro M G1/2 Square flanged elbow fitting M G1/2 868303 1 8,95 20 Raccordo diritto flangiato quadro F G1/2 Square flanged straight fitting F G1/2 868305 1 8,50 21 Raccordo diritto flangiato quadro M G1/2 Square flanged straight fitting M G1/2 868307 1 8,50 NR. DESCRIZIONE - Description 1B Rubinetto galleggiante Mono “Mono” float valve (single regulation) COD. 1.1B Pistone Piston 817091 1 1.2B Silenziatore rubinetto galleggiante Mono Silencer for “Mono” float valve 817093 1.3B Cannotto ottone 3/8” 3/8” brass connection pipe 1.5B 820236 € 1 16,98 € 219 EVOLUT - VALLEY SYSTEM 19 9.1 12 I Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns EVOLUT 2 BLOCK H. 820 Comando frontale o superiore - Control plate above or at front 170 - 300 con fissaggi regolabili (Opt) with adjustable fixing element (Opt) 150 - 170 Max 500 20 mm 20 Min 100 Max 100 max 20 min. R 1/2 465 1/2 gas 25 min. 400 ± 10 180 820 230 220 0 a 200 Ø 100 Ø 110 MOD. PNEUMATICA-pneumatic PNEUMATICA-pneumatic S-L-H 0 150 Min Ø CURVA-bend 150 - 500 - 820 150 - 500 - 820 COD. € 1 1 864502 864504 90/110 90/100 PVC 296,80 296,80 S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height. H. 880 In-wall flush cistern for wallhung pan with control plate from above or at front, with pneumatic outlet valve with dual flush 6/3 or 7,5/4 litres. To obtain a 6/7,5 litres flush the push buttons with single flush can be employed. The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis, with squares for wall, floor and wall-hung pan attachment. Complete with kit for water connection F 1/2” G, 90° outlet bend, WC inlet (Ø 44) and outlet (Ø 90) connectors. The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis, in compliance with NF D12208 standard for loading test with 400 kg. Cassetta incasso per vaso sospeso con comando di risciacquo sia frontale sia superiore, provvista di valvola pneumatica a 2 quantità d’acqua per la scelta del risciacquo a 6/3 litri oppure a 7,5/4 litri. Utilizzando i pulsanti con comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6/7,5 litri. La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera, con squadrette di fissaggio alla parete e al pavimento e per il vaso sospeso. Fornita completa di kit per l’alimentazione F 1⁄2” G , curva di scarico a 90°, manicotti di allacciamento Ø 44 per l’entrata Ø 90 per lo scarico. La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera e conforme alla norma NF D12-208 per la prova di resistenza a 400 Kg. Comando frontale o superiore - Control plate above or at front EVOLUT - VALLEY SYSTEM 170 - 300 con fissaggi regolabili (Opt) with adjustable fixing element (Opt) 150 - 170 Max 20 Min 100 Max R 1/2 500 525 400 ± 10 180 880 100 max 20 min. 1/2 gas 25 min. 230 220 0 Ø 100 Ø 110 0 a 200 150 Min IMBALLO - PACKING (864301-02-04-51-52-54) MOD. PNEUMATICA-pneumatic PNEUMATICA-pneumatic S-L-H Ø CURVA-bend 150 - 500 - 880 150 - 500 - 880 COD. € 1 1 864552 864554 90/110 90/100 PVC 296,80 296,80 Pz - pcs H-L-P Kg. m3 1 90x54x17 13,5 0,083 18 192x80x120 251 1,84 S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height. H. 1140 Comando frontale - Control plate at front I 500 170 - 300 con fissaggi regolabili (opt) with adjustable fixing element (Opt) 150 - 170 Max R 1/2 20 Min 100 Max R 1/2 1140 1050 230 180 1000 230 Ø 100 Ø 110 MOD. PNEUMATICA-pneumatic PNEUMATICA-pneumatic S-L-H 150 - 500 - 1140 150 - 500 - 1140 90/110 90/100 PVC S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height. 220 0 0 a 200 Ø CURVA-bend 400 ± 10 150 Min IMBALLO - PACKING COD. 864572 864574 € 1 1 296,80 296,80 Pz - pcs H-L-P Kg. m3 1 117x54x16 14 0,101 18 190x85x120 260 1,94 Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS Curva scarico WC WC outlet bend Ø 90 1 2 Ø 100 Ø 110 SISTEMI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SYSTEMS Sistema a murare Built-in system 560 560 380 Ø 10 575 0 220 220 OK-FFB 380 380 H. 820 230 X X OK-FFB 1140 575 930 820 880 Ø 10 Ø 10 H. 880 X OK-FFB 380 H. 1140 I max 170 Le barre filettate devono essere corpo unico con la muratura max EVOLUT - VALLEY SYSTEM 150 The rods must be inserted in the masonry Protezione acustica per vaso sospeso Acoustic insulation for wall-hung pan COD. 805350 (€ 12,04 - 1) 221 Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns Sistema a murare e parete con rivestimento a secco Ø 10 Built-in system with dry wall 48 Sistema a pareti leggere System for light walls EVOLUT - VALLEY SYSTEM Ø 10 48 Sistema con fissaggio su binario Rail-mounting system H 1140 H 880 H 820 1140 880 820 820 I Optional cod. 868601 5 Optional cod. 868622 1 2 1000 1140 880 820 0 X 222 200 20 mm 150-200 1 3 1 X Ø 10 X=150-200 200-260 2 X=200-250 0 3 4 X=250-300 Optional cod. 868604 Optional cod. 868603 250-300 2 3 Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS 1B 28 1.3B 1.5B 26A 1.2B 1.7B 1.1B 8C 7C 26B 23B 24.A 4 3 11 29 5 7,5 6 9 31 19 9.1 12 30.1 21 30.2 20 27 6.1 32.3 32.1 30/B 30/D (PVC) NR. DESCRIZIONE - Description 1B Rubinetto galleggiante Mono “Mono” float valve (single regulation) COD. € 820236 1 1.1B Pistone Piston 817091 1.2B Silenziatore rubinetto galleggiante Mono Silencer for “Mono” float valve 817093 1.3B Cannotto ottone 3/8” 3/8” brass connection pipe 820129 1 3,46 1.5B Ghiera rubinetto galleggiante Mono Ring nut for “Mono” float valve 817104 1 1,55 1.7B Leva collegamento cassa galleggiante Mono Connection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55 2 Tubo flessibile 3/8 x 3/8 Evolut 3/8 x 3/8 Evolut flexible pipe 864118 1 13,71 3 Rubinetto d’arresto M3/8” x M3/8” Stop valve M3/8” x M3/8” 868310 10 11,64 4 Valvola Evolut 2 quantità senza piletta Evolut dual flush outlet valve, without guide 864157 1 42,27 4.3 Guarnizione per valvola di scarico Seal for outlet valve 801017 10 1,39 5 Asta di bloccaggio Valvola Evolut Gauge rod for Evolut outlet valve 864119 1 2,00 6 Kit piletta Evolut con guarnizione Evolut guide with seal 863157 1 4,58 6.1 Guarnizione per piletta Seal for guide 820161 1 0,80 7C Cassa di protezione Evolut Evolut protective body 864167 1 13,65 8C Placca girevole Evolut Evolut covering plate for both above and frontal actuation 864141 1 9 Blocco centrale cassetta Evolut Central block for Evolut cistern 864117 9.1 Gancio blocca galleggiante Hook for securing float valve 11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 22 6 32.4 18 4.3 32.2 32 NR. DESCRIZIONE - Description COD. 16,98 22 Gancio estrazione piletta Hook for guide removal € 805153 1 13,18 1 2,80 23B Meccanismo pneumatico modello Evolut Evolut pneumatic mechanism 863160 1 28,51 1 3,19 24A Distanziatori placca fissaggio Evolut tipo “corto” Spacers for attaching Evolut plate 864166 1 2,94 26A Kit tubi collegamento pneus 2 quantità, mt.2,5 Connection pipes for pneumatic mechanism, dual flush, length 2,5 m 872206 1 17,76 26B Kit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5 Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5 m 872204 1 10,89 27 Porta curva mod. block Bend support for Block mounting frame 826065 1 4,38 28 Kit squadrette con prolunga materiali di fissaggio Squares, extension and fixing material 868613 1 4,81 29 Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 6 Screws and anchors for attaching frame (6 pcs) 805116 1 6,86 364052 1 18,50 364015 1 18,00 30.1 Curva Wc sospeso con guarnizione D.90x110 L.230 Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D90x110 length 230 Curva Wc sospeso con guarnizione D.90x100 L.300 Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D.90x100 length 300 Guarnizione per curva1 labbro 1-lip seal for bend 391013 20 Rif. Attrezz. Ref. Equipment 30.2 Tappo protezione curva Ø 90 Protective plug for bend Ø 90 802013 1 1,73 31 Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle fissaggio WC sospeso Threaded rods, PVC pipe, nuts and washers, for wall-hung pan attachment 820217 1 10,05 4,94 32 Manicott.per vaso sosp. 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44 Sleeve for wall-hung pan with two white caps and connection pipe Ø 44 366001 10 17,55 1 3,67 32.1 Set coppelle proteggi foro,dadi, rondelle bianche White protective caps with nuts and washers 805421 1 5,94 820111 1 0,81 32.2 Guarnizione per manicotto Ø 125 Seal for WC sleeve Ø 125 386001 20 Rif. Attrezz. Ref. Equipment 820119 1 0,81 32.3 Morsetto per vaso Ø 44 Rubber seal for pan Ø 44 816005 10 1,86 32.4 Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195 PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195 803200 1 3,43 12 Tappo di protezione Ø 44 Tappo di protezione Ø 44 802011 1 1,03 18 Raccordo gomito flangiato quadro F G1/2 Square flanged elbow fitting F G1/2 868301 1 8,95 19 Raccordo gomito flangiato quadro M G1/2 Square flanged elbow fitting M G1/2 868303 1 8,95 20 Raccordo diritto flangiato quadro F G1/2 Square flanged straight fitting F G1/2 868305 1 8,50 21 Raccordo diritto flangiato quadro M G1/2 Square flanged straight fitting M G1/2 868307 1 8,50 30 B 30 D 223 EVOLUT - VALLEY SYSTEM 2 I EVOLUT - VALLEY SYSTEM Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns I 224 Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns Placche di comando SYSTEM VALLEY S PA C E Control plates RIF. PAG. 282 - REF. PAGE 282 Comandi pneumatici Actuation Pneumatic actuators pneumatic system Il comando del risciacquo funziona con un sistema a compressione dell’aria tramite un pistone sollecitato dalla spinta di pulsanti della placca. Il sistema funziona sia con comando frontale, sia con comando superiore. Risciacquo 3/6 - 4/7,5 litri o 6/7,5 litri. SPACE - VALLEY SYSTEM Sistema pneumatico Funzionamento The flush control operates through a system where the air is compressed by means of a piston pushed by the buttons’ thrust.The system works both with control plate at front and above. 3/6 – 4/7,5 litres or 6/7,5 litres. Installazione Installation Cassetta con struttura block Montata in una struttura in tubolare protetta con cataforesi nera, permette l’installazione di vasi sospesi in posizione d’angolo nel locale bagno (Fig.1). Conforme alle norme francesi NF D12/208 per il carico di peso sino a 400 Kg. Completa di materiale di fissaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita con foderina anticondensa. Il sistema funziona sia con comando frontale, sia con comando superiore. Flush cistern with Block mounting frame Supplied with tubular frame protected with black cataphoresis, permits the wall-hung pan attachment in bathroom corners (Fig. 1). In compliance with NF D12/208 French standards for loading up to 400 kg. Supplied with wall fixing and protective material, with anti-condensation sheath. The system works both with control plate at front and above. COMANDO FRONTALE CONTROL PLATE AT FRONT COMANDO SUPERIORE CONTROL PLATE ABOVE RIF. PAG. 288-299 - REF. PAGE 288-299 Accessori Accessories Fig. 1 Omologazioni Quality standard RIF. PAG. 300 - REF. PAGE 300 225 I Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns SPACE 2 BLOCK H. 820 Comando frontale o superiore - Control plate above or at 250 Min 20 Min 100 Max R1/2 450 465 250 Min R1/2 20 Min 100 Max 400±10 180 820 front 230 220 MOD. PNEUMATICA-pneumatic PNEUMATICA-pneumatic S-L-H 0 250 Min 0 a 200 Ø 100 Ø 110 Ø CURVA-bend 250 - 450 - 820 250 - 450 - 820 COD. 865502 865504 90/110 90/100 PVC € 1 1 385,89 385,89 S = spessore minimo – minimal thickness, L = larghezza – width, H = altezza – height. H. 880 Comando frontale o superiore - Control plate above or at 250 Min 20 Min SPACE - VALLEY SYSTEM 450 100 Max R 1/2 525 880 250 Min R 1/2 Cassetta incasso a forma triangolare per vaso sospeso con comando di risciacquo sia frontale sia superiore, provvista di valvola pneumatica a 2 quantità d’acqua per la scelta del risciacquo a 6/3 litri oppure a 7,5/4 litri. Utilizzando il pulsante con comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6/7,5 litri. La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera, con squadrette e materiale di fissaggio alla parete e al pavimento e per il vaso sospeso. Fornita completa di kit per l’alimentazione F 1/2” G, curva di scarico a 90°, manicotti di allacciamento Ø 44 per l’entrata Ø 90 per lo scarico. La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera e conforme alla norma NF D12-208 per la prova di resistenza a 400 Kg. In-wall triangular flush cistern for wall-hung pan with control plate from above or at front, with outlet valve with dual flush 6/3 or 7,5/4 litres. To obtain a 6/7,5 litres flush the push button with single flush can be employed. The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis, with squares and elements for wall, floor and wall-hung pan attachment. Complete with kit for water connection F 1/2” G, 90° outlet bend, WC inlet (Ø 44) and outlet (Ø 90) connectors. The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis, in compliance with NF D12208 standard for loading test with 400 kg. front 20 Min 100 Max 400±10 180 230 220 Ø 100 Ø 110 MOD. PNEUMATICA-pneumatic PNEUMATICA-pneumatic S-L-H 250 - 450 - 880 250 - 450 - 880 H. 1140 0 0 a 200 250 Min Ø CURVA-bend IMBALLO - PACKING (865301-02-04-51-52-54) COD. 865552 865554 90/110 90/100 PVC € 1 1 385,89 385,89 Pz-pcs H-L-P Kg. m3 1 92x44x26 14 0,105 14 196x120x80 211 1,88 Comando frontale - Control plate at front 250 min 450 I R1/2 20 Min 100 Max R 1/2 635 1140 1000 230 180 400±10 230 Ø 100 Ø 110 MOD. PNEUMATICA-pneumatic PNEUMATICA-pneumatic 226 S-L-H 250 - 450 - 1140 250 - 450 - 1140 0 0 a 200 Ø CURVA-bend 90/110 90/100 PVC 250 COD. 865572 865574 € 1 1 385,89 385,89 IMBALLO - PACKING Pz-pcs H-L-P Kg. m3 1 117x45x27 15,5 0,14 Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS Allacciamento idrico Water supply max 5 bar 1 ATTENZIONE! La pressione massima di alimentazione consigliata è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo funzionamento per una pressione dell’acqua di alimentazione non superiore al valore citato. 2 3 ATTENZIONE! Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir grants the product and its opertaion for a water pressure not higher than the mentioned one. È bene che sulle O-Ring venga steso dell’olio apposito, per favorire l’assemblaggio (Rif. sezione Pexal). 4 For easier assembly, O-Ring oiling is recommended (Ref. Pexal chapter). 5 Montaggio cassa di protezione Protective body mounting 100 mm 20 mm G1/2” max 5 mm min. 30mm G1/2” max 5 mm max 5 mm max 5 mm min. 20 mm 100 max 20 min. Regolazione valvola per il risciacquo Valve regulation for flushing volume C 25 6 7,5 Il contenuto della cassetta è sempre 7,5 l. Per la scelta della quantità di risciacquo regolare la valvola di scarico come nelle figure . The cistern is supplied at 7,5 l. To choose another flush volume, regulate the outlet valve as shown in the pictures. 7,5 Lt. A B 7,5 LT 6 LT 7,5 6 Curva scarico WC WC outlet bend 1 2 2 1 Ø 90 Ø 90 Ø 90 120 Ø 100 Ø 110 150 227 SPACE - VALLEY SYSTEM 100 max 20 min. I Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns SISTEMI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SYSTEMS Sistema a murare Built-in system 250 250 250 250 Ø 10 250 Ø 10 830 0 250 1000 Ø 10 1160 890 0 0 X X 330 X SPACE - VALLEY SYSTEM X 330 H. 820 330 H. 880 X H. 1140 X min INGOMBRO MIN. - MIN. ENCUMBRANCE 500 INGOMBRO MAX. - MAX. ENCUMBRANCE Protezione acustica per vaso sospeso. I 228 92 ax m m in 56 0 0 m ax m 86 in 0 50 0 Acoustic insulation for wall-hung pan. COD. 805350 1) (€ 12,04 - Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns 250 Sistema a murare e parete con rivestimento a secco 250 Ø 10 Built-in system with dry wall 890 0 X 330 X Sistema a pareti leggere System for light walls Ø 10 Sistema con fissaggio su binario Rail-mounting system H 1140 H 880 H 820 1140 880 5 I 90 0 85 ax 70 0 M ax M M in M in 65 5 820 SPACE - VALLEY SYSTEM 48 1 2 X 3 5 Optional cod. 868601 Optional cod. 868622 1 X=150-200 2 X=200-250 3 4 Optional cod. 868604 Optional cod. 868603 X=250-300 229 Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS 37 37.1 26A 29 1 1.5 1.31.21.4 8C 26B 7C 2 24A 3 20 19 23B 4 21 11 18 12 9.1 5 7,56 4.3 9 31 22 6 6.1 32.4 30.1 30.2 30/B 30/D PVC SPACE - VALLEY SYSTEM 27 NR. DESCRIZIONE - Description COD. 1 Rubinetto galleggiante Compact Val. “Compact” float valve 868011 1.2 Silenziatore rubinetto galleggiante Compact Val. Silencer for “Compact” float valve 868123 1 2,19 1.3 Cannotto ottone Val. Brass connector 820129 1 3,46 1.4 Silenziatore a gabbia Compact Val. Compact silencer 20 bar 868131 1 2,19 1.5 Ghiera rubinetto galleggiante Compact Val. Ring nut for “Compact” float valve 868121 1 1,70 2 Tubo flessibile 3/8 x 3/8 Evolut/Space 3/8 x 3/8 Evolut/Space flexible pipe 865118 1 13,71 3 Rubinetto d’arresto M3/8” x M3/8” Stop valve M3/8” x M3/8” 868310 10 11,64 4 Valvola Evolut/Space 2 quantità senza piletta Evolut/Space dual flush outlet valve, without guide 864157 1 42,27 Guarnizione per valvola di scarico Seal for outlet valve 801017 Asta di bloccaggio Valvola Evolut/Space Gauge rod for Evolut/Space outlet valve 864119 6 Kit piletta Evolut/Space con guarnizione Evolut/Space guide with seal 863157 1 4,58 6.1 Guarnizione per piletta Seal for guide 820161 1 7C Cassa di protezione Evolut Evolut protective body 864167 8C Placca girevole Evolut Evolut covering plate for both above and frontal actuation 9 Blocco centrale cassetta Evolut/Space Central block for Evolut/Space cistern 9.1 Gancio blocca galleggiante Hook for securing float valve 11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 12 Tappo di protezione Ø 44 Tappo di protezione Ø 44 802011 18 Raccordo gomito flangiato quadro F G1/2 Square flanged elbow fitting F G1/2 19 32 € NR. DESCRIZIONE - Description COD. € 17,50 24A Distanziatori placca fissaggio Evolut tipo “corto” Spacers for attaching Evolut plate 864166 1 2,94 26A Kit tubi collegamento pneus 2 quantità, mt.2,5 Connection pipes for pneumatic mechanism, dual flush, length 2,5 m 872206 1 17,76 26B Kit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5 Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5 m 872204 1 10,89 27 Porta curva mod. block Bend support for Block mounting frame 826065 1 4,38 29 Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 6 Screws and anchors for attaching frame (6 pcs) 805116 1 6,86 364052 1 18,50 364015 1 18,00 30.1 391013 20 Rif. Attrezz. Ref. Equipment 30.2 Tappo protezione curva Ø 90 Protective plug for bend Ø 90 802013 1 1,73 31 Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle fissaggio WC sospeso Threaded rods, PVC pipe, nuts and washers, for wall-hung pan attachment 820217 1 10,05 0,80 32 Manicott.per vaso sosp. 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44 Sleeve for wall-hung pan with two white caps and connection pipe Ø 44 366001 10 17,55 1 13,65 32.1 Set coppelle proteggi foro,dadi,rondelle bianche White protective caps with nuts and washers 805421 1 5,94 864141 1 4,94 32.2 Guarnizione per manicotto Ø 125 Seal for WC sleeve Ø 125 386001 20 Rif. Attrezz. Ref. Equipment 864117 1 3,67 32.3 Morsetto per vaso Ø 44 Rubber seal for pan Ø 44 816005 10 1,86 820111 1 0,81 32.4 Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195 PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195 803200 1 3,43 0,81 37 Kit squadretta fissaggio superiore Dx Square for attachment from above, right side 868614 1 5,76 1 1,03 37.1 Kit squadretta fissaggio superiore Sx Square for attachment from above, left side 868615 1 5,76 868301 1 8,95 Raccordo gomito flangiato quadro M G1/2 Square flanged elbow fitting M G1/2 868303 1 8,95 20 Raccordo diritto flangiato quadro F G1/2 Square flanged straight fitting F G1/2 868305 1 8,50 21 Raccordo diritto flangiato quadro M G1/2 Square flanged straight fitting M G1/2 868307 1 8,50 22 Gancio estrazione piletta Hook for guide removal 805153 1 13,18 23B Meccanismo pneumatico modello Winner Winner pneumatic mechanism 863160 1 28,51 5 230 32.2 Curva Wc sospeso con guarnizione D.90x110 L.230 Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D90x110 length 230 Curva Wc sospeso con guarnizione D.90x100 L.300 Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D.90x100 length 300 Guarnizione per curva1 labbro 1-lip seal for bend 4.3 I 1 32.3 32.1 10 1 1,39 2,00 30 B 30 D Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns Placche di comando RIOS Control plates RIF. PAG. 290 - rEF. PAGE 290 Sistema meccanico Il comando del risciacquo funziona con un sistema a leve, sollecitato dalla spinta dei pulsanti delle placche. Risciacquo 3/6 litri - 4,5/9 litri o 6/9 litri + STOP. Sistema pneumatico Il comando del risciacquo funziona con un sistema a compressione dell’aria tramite un pistone sollecitato dalla spinta del pulsante. Risciacquo 6/9 litri. Funzionamento Comandi pneumatici Actuation Pneumatic actuators Mechanical system The flush control operates through a lever system, by means of the control plate buttons’ thrust. 3/6 – 4,5/9 litres or 6/9 litres + sTOP. Pneumatic system The flush control operates through a system where the air is compressed by means of a piston pushed by the buttons’ thrust. 6/9 litres. Installazione Installation Cassetta con struttura fixsistem Montata in una struttura in lamiera zincata, dopo essere murata permette l’installazione di un vaso sospeso in pareti da 80 mm. di spessore. Completa di materiale di fissaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita di rete. Cassetta con struttura block Montata in una struttura in tubolare protetta con cataforesi nera, permette l’installazione di vasi sospesi in qualsiasi parete con un ingombro minimo di 150 mm. di spessore. Completa di materiale di fissaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita con foderina anticondensa. Conforme alle norme francesi NF D12/208 per il carico di peso sino a 400 Kg. In-wall flush cistern HDPE-made tank with a 80 mm thickness with netting, or with 90 mm thickness with anti-condensation sheath. Flush pipe supplied with polystyrene covering, height adjustable +/- 20 mm. Flush cistern with Fixsistem mounting frame Supplied with galvanized iron frame, after installation permits the wall-hung pan attachment in 80 mm thick wall. Complete with wall fixing and protective material; cistern netting provided. RIOS Cassetta a murare Involucro della cassetta realizzato in PEHD con uno spessore di 80 mm. rivestito in rete, oppure con uno spessore di 90 mm. rivestito da foderina anticondensa. Il tubo di risciacquo è fornito di protezione in EPS, regolabile in altezza di +/- 20 mm. RIF. PAG. 288-299 - rEF. PAGE 288-299 Accessori Accessories Flush cistern with Block mounting frame Supplied with tubular frame protected with black cataphoresis, permits the wall-hung pan attachment in any type of wall, space-saving 120 mm thickness. Supplied with wall fixing and protective material, with anti-condensation sheath. In compliance with NF D12/208 French standards for loading up to 400 kg. Omologazioni Quality standard ✱ Art. disponibile dal Febbraio 2008 Item available from february 2008 RIF. PAG. 300-303 - rEF. PAGE 300-303 231 I Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns RIOS - RIOS 2 A MURARE IN - WALL RIOS AND RIOS 2 FLUSH CISTERNS Cassetta ad incasso versione in due modelli: Rios 6/9 litri con possibilità d’interruzione del flusso. Rios 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + STOP. Spessore 80 mm se rivestita con rete, spessore 90 mm se rivestita con foderina EPS. Completa di tubo di scarico ø 50/U ø 44, materiale di fissaggio a parete. 80-90 450 505 380 200 In-wall flush cistern, two models available: Rios cistern 6/9 litres with flush interruption capacity and Rios 2 cistern with dual flush outlet valve, for 3/6 or 4,5/9 litres flush. To obtain a 6 or 9 litres flush + STOP, single flush push buttons can be employed. 80 mm thick with netting, 90 mm thick with polystyrene anti-condensation sheath. Complete with flush pipe Ø 50/ outlet 44 and wall fixing material. SCARICO SEMPLICE 6/9 litri + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 litres + STOP MOD. MECCANICA-mechanic MECCANICA-mechanic PNEUMATICA-pneumatic PNEUMATICA-pneumatic S - L - H Ø TUBO-pipe 80 - 450 - 505 90 - 450 - 505 80 - 450 - 505 90 - 450 - 505 50 50 50 50 COD. 800500 800503 800595 800597 € 5 5 5 5 99,29 99,29 123,30 123,30 IMBALLO - PACKING DUE QUANTITÀ 3/6 litri – 4,5/9 litri - DUAL FLUSH 3/6 – 4,5/9 litres MOD. MECCANICA-mechanic MECCANICA-mechanic S - L - H Ø TUBO-pipe 80 - 450 - 505 90 - 450 - 505 50 50 COD. 801500 801503 € 5 5 106,93 106,93 Pz-Pcs H-L-P Kg. m3 1 58x70x11 4,3 0,045 5 60x70x58 23,5 0,24 60 192x115x143 290 3,16 Con Rete - With Netting Con Foderina - With Sheath S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height. ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS Sede cassetta Flush cistern seat CASSETTA FLUSH CISTERN CASSETTA PNEUMATICA PNEUMATIC FLUSH CISTERN CASSETTA ASPIRAODORI ODOUR-SUCTION SYSTEM 550 550 20 min 60 max 500 75 600 RIOS 90 con foderina - 80 con rete 90 with anti-condensation sheath - 80 with netting 20 min 400 600 100 500 vedi tubo 850 250 0 I X 0 500 Tubo di risciacquo Flush pipe 20 20 L =X - 20 mm X L = X-20 Es: 340-20= 320 232 X Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns Allacciamento idrico Water supply max 5 bar ATTENZIONE! La pressione massima di alimentazione consigliata è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo funzionamento per una pressione dell’acqua di alimentazione non superiore al valore citato. 1 2 3 4 5 6 ATTENZIONE! Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir grants the product and its opertaion for a water pressure not higher than the mentioned one. Sistema a murare Sistema pareti in legno Built-in system Wooden wall system 460 90 45 1200 max 1025 max 1275 1100 Montaggio cassa di protezione Protective body mounting 40 max RIOS max 5 mm 20 min max 5 mm Regolazione valvole di risciacquo Valve regulation for flushing volume Scarico totale Total flush Scarico parziale Partial flush Scarico totale + STOP Total flush + STOP Il contenuto della cassetta è sempre 9 L. Per la scelta della quantità di risciacquo regolare la valvola di scarico come nelle figure. C A 9 lt 6/3 LT 6/9 LT 2 Quantità Dual flush 3/4 LT B The cistern is supplied at 9 L. To choose another flush volume, regulate the outlet valve as shown in the pictures. 9/4,5 LT Scarico semplice Single volume flush 6/9 LT 233 I Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS 26B 17 17.1 16 16.1 15 3 3.1 20 8 8.10 8.1 1 BIS 1.5 1.4 1.1 1.2 1.3 2 1.7B 19 20.1 18 20.2 25 14 7.1 7 10 10.1 4.1 4.2A 4.2 9 9.1 13 4A 4.1A 4.3 22 6 MOD. dal 2005 al 01/01/2008 1.7 1.6 4 4.3 11 MOD. 96-2003 1 5 6.1 5 9 NR. DESCRIZIONE - Description COD. 1BIS 800218 2 Rubinetto mono regolazione 3/8” Single regulation float valve 3/8” Pistone Piston Ugello Nozzle Cannotto ottone 3/8” Brass connector 3/8” Dado di fissaggio ABS bianco 3/8” White ABS stop nut 3/8” Ghiera galleggiante Float valve ring nut Leva collegamento cassa galleggiante Mono Connection lever for “Mono” float valve case Tubo flessibile con guarnizione incorporata Flexible pipe with seal € NR. DESCRIZIONE - Description COD. 1 16,98 10.1 Supporto leve e basette (Scarico Semplice) Bracket for lever (Single flush) 820374 1 3,98 817091 1 2,80 817093 1 3,19 11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81 810128 1 3,78 13 Tubo completo di guarnizione e protezione EPS H. 380 Pipe with seal and polystyrene protective covering H. 380 800184 1 10,65 810800 1 0,83 14 800139 1 0,99 817104 1 1,55 15 820221 1 2,20 817076 1 1,55 820096 1 14,97 820137 10 7,74 Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8” Stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8” 820209 1 12,77 820136 10 7,74 820157 10 11,30 17 820139 10 7,74 820471 1 15,65 17.1 820140 10 7,74 820472 1 11,65 4.2A Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8” Stop valve 1/2” x 3/8” Valvola di scarico semplice completa di ancorina Outlet valve with anchor Valvola di scarico semplice Single flush valve Ancorina scarico totale Anchor (total flush) 820107 1 3,67 866166 1 1,70 822907 1 25,54 4 Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorine Outlet valve with anchors (dual flush) 820441 1 19,96 20 820373 1 1,80 4.1 Ancorina e levismi scarico totale Anchor and lever for total flush Ancorina scarico parziale Anchor for partial flush Guarnizione per valvola di scarico Seal for outlet valve Asta livello blocca valvola di scarico Gauge rod and attachment for outlet valve Piletta completa di guarnizione Guide for outlet valve with ring seal O-Ring per piletta 4 x 54,5 O-Ring for guide 4 x 54,5 Kit placca polistirolo con viti di fissaggio Protective plate in polystyrene with screws Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2) Screws 4,2 x 45 with washers (2 pieces) 800179 1 11,98 20.1 O-ring per bocchettone O-ring for connection pipe Kit piastra di fissaggio con viti (Pz.2) Fixing plate with screws (2 pcs) Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”M Fitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”M Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”M Fitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”M Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”F Fitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”F Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”F Fitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”F Kit fissaggio su struttura block Attachment kit for Block frame Meccanismo pneumatico Pneumatic mechanism Regolatore fissaggio placca tipo corto (Pz. 1) Short connector for attaching plate (1 piece) Distanziatori di fissaggio tipo corto (Pz. 2) Short spacers for attaching plate (2 pieces) 3 3.1 820167 1 2,94 820359 1 3,53 20.2 Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz. 2) Clips for spacers (2 pieces) 820170 1 0,40 801017 10 1,39 22 805153 1 13,18 800245 1 2,00 25 Gancio estrazione piletta Hook for guide removal Foderina anticondensa in EPS Polystyrene anti-condensation sheath 800119 1 4,44 820437 1 4,58 820439 1 0,80 872204 1 10,89 800176 1 2,99 801033 1 1,65 810183 1 16,98 820481 1 3,19 801089 1 1,55 801088 1 1,55 800123 1 2,00 820378 1 3,67 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.7B RIOS 4A 4.1A 4.2 I 4.3 5 6 6.1 7 7.1 8 8.1 8.10 9 9.1 10 234 Kit placca anticondensa con vite movimento comando Anti-condensation plate with screws for control mechanism Vite movimento comando Screw for control mechanism Vite movimento 1/2 scarico Screw for control mechanism (1/2 flush) Blocco centrale porta rubinetto galleggiante Central block for float valve Gancio blocca galleggiante Hook for securing float valve Supporto leve e basette (Doppio Scarico) Bracket for lever (Dual flush) 16 16.1 18 19 26B Kit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5 Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5 € MOD. 96/2003 1 1.6 1.7 820110 1 0,88 820367 1 0,80 820260 1 3,67 5 820111 1 0,81 9 820376 1 3,98 Rubinetto galleggiante 3/8” Float valve 3/8” Leva movimento galleggiante Lever for float valve Sistema di regolazione galleggiante Float valve regulation system MOD. dal 2005 al 01/01/08 Asta livello blocca valvola di scarico Gauge rod and attachment for outlet valve Squadretta di fissaggio rubinetto galleggiante Square for fixing float valve Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns RIOS - RIOS 2 FIXSISTEM 80 450 1/2 Cassette incasso versione due modelli: Rios 6/9 litri con possibilità d’interruzione del flusso. Rios 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + STOP. È montata su una struttura in lamiera zincata, curva di scarico ø 90 non ingombro, manicotti di allacciamento ø 44 per l’entrata ø 90 per lo scarico, fissaggi a parete e per il vaso sospeso. 20 min 40 max 752 635 230 180 0 1072 1000 400±10 230 0 In-wall flush cistern, two models available: Rios 6/9 litres with flush interruption capacity and Rios 2 cistern with dual flush outlet valve, for 3/6 or 4,5/9 litres flush. To obtain a 6 or 9 litres flush + STOP, single flush push buttons can be employed. Galvanized frame, complete with space-saving outlet bend ø 90, WC inlet (ø 44) and outlet (ø 90) connectors, wall and wall-hung pan fixing material. Ø 90 SCARICO SEMPLICE 6/9 LITRI + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 LITrES + STOP S-L-H Ø CURVA-bend COD. 80 - 450 - 1072 80 - 450 - 1072 90/90 90/90 805801 805895 € 1 1 203,62 231,80 IMBALLO - PACKING DUE QUANTITÀ 3/6 LITRI - 4,5/9 LITRI - DUAL FLUSH 3/6 - 4,5/9 LITrES MOD. MECCANICA-mechanic S-L-H Ø CURVA-bend COD. 80 - 450 - 1072 90/90 805811 € 1 211,34 Pz-Pcs H-L-P Kg. m3 1 92x51x15 8,1 0,07 22 196x85x120 187 2,00 SISTEMI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SYSTEMS Supporto frontale Frontal support 40 Max 80 COD. 805150 A B 40 Max 0 A B Vedi pag. 320 See page 320 Supporto laterale COD. 825601 40 Max 80 40 Max A Lateral support A 0 B B Vedi pag. 320 See page 320 Supporto block COD. 826101 40 Max 80 40 Max A Block support A 0 B B Vedi pag. 320 See page 320 235 RIOS MOD. MECCANICA-mechanic PNEUMATICA-pneumatic I Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns Sistema a murare Built-in system 500 80 75 800 320 150 0 80-160 1000 1 pz Kit di prolungamento per muratura da 80 mm a 160 mm 2 pz 2 pz RIOS Cod. 800135 1 pz 2 pz 0 2 pz 2 pz RIOS 2 Cod. 800136 Extension kit for 80 mm to 160 mm walls Tutti gli spazi vuoti della struttura e le barre filettate devono essere corpo unico con la muratura No empty spaces must be left between the wall and the frame, and the threaded rods must be inserted in the masonry COD. 805350 Protezione acustica per vaso sospeso RIOS Acoustic insulation for wall-hung pan ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS I Curva scarico WC WC outlet bend 1 236 2 Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS 16 16.1 26B 17 17.1 3.1 20 8 29.1 8.1 3 1 BIS 1.3 1.5 1.4 1.1 1.2 2 1.7B 8.10 19 20.1 20.2 vedi pag. 234 see page 234 7.1 MOD. 96 - 2003 10 10.1 1 1.5 1.1 1.2 1.3 4.2A 4.2 9.1 11 5 4A 12 MOD. dal 2005 al 01/01/2008 32.4 30.1 30.2 9 NR. DESCRIZIONE - Description COD. 1BIS 800218 2 Rubinetto mono regolazione 3/8” Single regulation float valve 3/8” Pistone Piston Ugello Nozzle Cannotto ottone 3/8” Brass connector 3/8” Dado di fissaggio ABS bianco 3/8” White ABS stop nut 3/8” Ghiera galleggiante Float valve ring nut Leva collegamento cassa galleggiante Mono Connection lever for “Mono” float valve case Tubo flessibile con guarnizione incorporata Flexible pipe with seal 3 Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8” Stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8” 1.5 1.7B 32.2 1 16,98 10.1 Supporto leve e basette (Scarico Semplice) Bracket for lever (Single flush) 820374 1 3,98 817091 1 2,80 11 820119 1 0,81 817093 1 3,19 802011 1 1,03 810128 1 3,78 820137 10 7,74 810800 1 0,83 16.1 820136 10 7,74 817104 1 1,55 17 820139 10 7,74 817076 1 1,55 17.1 820140 10 7,74 820096 1 14,97 19 822907 1 25,54 820209 1 12,77 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe Tappo di protezione Ø 44 Protective plug Ø 44 Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”M Fitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”M Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”M Fitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”M Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”F Fitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”F Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”F Fitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”F Meccanismo pneumatico Pneumatic mechanism Regolatore fissaggio placca tipo corto (Pz. 1) Short connector for attaching plate (1 piece) Distanziatori di fissaggio tipo corto (Pz. 2) Short spacers for attaching plate (2 pieces) Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz. 2) Clips for spacers (2 pieces) Gancio estrazione piletta Hook for guide removal 820373 1 1,80 820167 1 2,94 820170 1 0,40 805153 1 13,18 872204 1 10,89 826066 1 4,38 805128 1 4,58 364005 10 17,96 391013 20 Rif. Attrezz. Ref. Equipment 802013 1 1,73 820217 1 10,05 366001 10 17,55 805421 1 5,94 386001 20 Rif. Attrezz. Ref. Equipment 816005 10 1,86 12 16 20 20.1 820471 1 15,65 820472 1 11,65 4.2A 820107 1 3,67 26B 4 Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorine Outlet valve with anchors (dual flush) 820441 1 19,96 27.1 4.1 Ancorina e levismi scarico totale Anchor and lever for total flush Ancorina scarico parziale Anchor for partial flush Guarnizione per valvola di scarico Seal for outlet valve Asta livello blocca valvola di scarico Gauge rod and attachment for outlet valve Piletta completa di guarnizione Guide for outlet valve with ring seal O-Ring per piletta 4 x 54,5 O-Ring for guide 4 x 54,5 Kit placca polistirolo con viti di fissaggio Protective plate in polystyrene with screws Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2) Screws 4,2 x 45 with washers (2 pieces) 800179 1 11,98 29.1 820359 1 3,53 30A 801017 10 1,39 800245 1 2,00 820437 1 4,58 820439 1 0,80 800176 1 2,99 801033 1 1,65 820481 1 3,19 Vite movimento comando Screw for control mechanism Vite movimento 1/2 scarico Screw for control mechanism (1/2 flush) Blocco centrale porta rubinetto galleggiante Central block for float valve 820110 1 0,88 820367 1 0,80 820260 1 3,67 Gancio blocca galleggiante Hook for securing float valve Supporto leve e basette (Doppio Scarico) Bracket for lever (Dual flush) 820111 1 0,81 820376 1 3,98 4.3 5 6 6.1 7 7.1 8 8.1 8.10 9 9.1 10 Kit placca anticondensa con vite movimento comando Anti-condensation plate with screws for control mechanism 6.1 COD. 11,30 4.2 32 DESCRIZIONE - Description 10 4.1A 22 6 NR. 820157 4A 4.3 € Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8” Stop valve 1/2” x 3/8” Valvola di scarico semplice completa di ancorina Outlet valve with anchor Valvola di scarico semplice Single flush valve Ancorina scarico totale Anchor (total flush) 3.1 4.3 32.3 32.1 30/A 1.4 4 20.2 22 30.1 30.2 31 32 32.1 32.2 32.3 Kit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5 Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5 Porta curva fixsistem Bend support for Fixsistem frame Kit viti + tasselli + rondelle x 4 Screws and anchors for attaching frame (4 pcs) Curva Wc Pehd non ingombro D90 L230 Space-saving HDPE bend for wall-hung pan with seal, D90 length 230 Guarnizione per curva1 labbro Ø 90 1-lip seal for bend Ø 90 Tappo protezione curva Ø 90 Protective plug for bend Ø 90 Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle per fissaggio WC sospeso Threaded rods, PVC tube, nuts and washers for wallhung pan attachment Manicotto per vaso sospeso 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44 Sleeve for wall-hung pan with two white caps and connection pipe Ø 44 Set coppelle proteggi foro, dadi, rondelle bianche White protective caps with nuts and washers Guarnizione per manicotto Ø 125 Seal for WC sleeve Ø 125 Morsetto per vaso Ø 44 Rubber seal for pan Ø 44 € MOD. dal 2005 al 01/01/08 5 9 Asta livello blocca valvola di scarico Gauge rod and attachment for outlet valve Squadretta di fissaggio rubinetto galleggiante Square for fixing float valve 800123 1 2,00 820378 1 3,67 237 RIOS 5 1.3 4.1A 31 27.1 1.2 4.1 9 1.7 1.6 1.1 7 I Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns RIOS - RIOS 2 BLOCK 170 - 300 con fissaggi regolabili (opt) with adjustable fixing elements (opt) 120 - 170 Max 500 R 1/2 20 Min 80 Max R 1/2 635 1140 230 180 1000 230 Ø 110 400 ± 10 0 0 a 200 120 Min SCARICO SEMPLICE - SINGLE VOLUME FLUSH MOD. MECCANICA-mechanic S-L-H Ø CURVA-bend COD. 120 - 500 - 1140 90/110 805612 S-L-H Ø CURVA-bend COD. 120 - 500 - 1140 90/110 805695 € 1 259,70 1 287,79 Cassette incasso versione due modelli: Rios 6/9 litri + STOP con possibilità d’interruzione del flusso. Rios 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + STOP. È montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera, completa di squadrette ed elementi di fissaggio alla parete, al pavimento e per il vaso sospeso. Curva di scarico a 90°, manicotti di allacciamento Ø 44 per l’entrata Ø 90 per lo scarico. La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera e conforme alla norma NF D12-208 per la prova di resistenza a 400 Kg. In-wall flush cistern for wallhung pan, with outlet valve with dual flush 6/3 or 9/4,5 litres. To obtain a 6/9 flush + STOP the push buttons with single flush can be employed. The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis. Complete with fixing elements for floor attachment, Ø 90 outlet bend, WC inlet (Ø 44) and outlet (Ø 90) connectors. The flush cistern is mounted on a tubular galvanized frame, in compliance with NF D12-208 standard for loading test with 400 kg. DUE QUANTITÀ - DUAL FLUSH MOD. PNEUMATICA-pneumatic € IMBALLO - PACKING S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height. Pz-Pcs H-L-P Kg. m3 1 116x54x16 14 0,10 18 190x120x85 260 1,94 ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS Curva scarico WC WC outlet bend 1 1 2 RIOS 2 Ø 90 Ø 90 I Ø 90 120 238 Ø 110 150 Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns SISTEMI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SYSTEMS Sistema a murare MAX 170 380 Ø 10 1000 930 1000 Built-in system Le barre filettate devono essere corpo unico con la muratura 0 230 0 The threaded rods must be inserted in the masonry X OK-FFB 380 Sistema con pareti in legno 500 mm 90 min System with wooden walls 45 min Ø 90 Ø 90 Min 120 Curva Ø 90 Bend Ø 90 380 Min 90 Raccordo diritto Ø 90 Straight fitting Ø 90 Sistema con rivestimento a secco 1000 Ø 10 300 System withdry walls 930 0 0 1000 Sistema su pareti leggere System with light walls 1000 300 300 0 300 I 0 5 1000 200 20 mm Optional cod. 868601 Ø 10 1 2 X 3 Optional cod.8686222 1 150-200 Sistema con fissaggio su binario 1 X=150-200 Rail-mounting system 200-260 2 1140 2 X=200-260 0 0 RIOS OK-FFB 230 3 Optional cod.868603 250-300 3 X=250-300 X 239 Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS 17 17.1 16 16.1 28 26B 8 8.1 20 8.10 3.1 1 BIS 1.3 1.5 1.4 1.1 1.2 3 2 19 1.7B 20.2 20.1 7.1 25 11 vedi pag. 234 see page. 234 7 4.2A 10 10.1 5 4 4A 12 4.1A 9 MOD. 96 - 2003 1 1.5 1.1 1.21.3 1.6 1.7 4.3 9.1 31 4.3 32.4 DESCRIZIONE - Description 1BIS Rubinetto mono regolazione 3/8” Single regulation float valve 3/8” Pistone Piston Ugello Nozzle Cannotto ottone 3/8” Brass connector 3/8” Dado di fissaggio ABS bianco 3/8” White ABS stop nut 3/8” Ghiera galleggiante Float valve ring nut Leva collegamento cassa galleggiante Mono Connection lever for “Mono” float valve case Tubo flessibile con guarnizione incorporata Flexible pipe with seal Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8” Stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8” Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8” Stop valve 1/2” x 3/8” Valvola di scarico semplice completa di ancorina Outlet valve with anchor Valvola di scarico semplice Single flush valve Ancorina scarico totale Anchor (total flush) Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorine Outlet valve with anchors (dual flush) Ancorina e levismi scarico totale Anchor and lever for total flush Ancorina scarico parziale Anchor for partial flush Guarnizione per valvola di scarico Seal for outlet valve Asta livello blocca valvola di scarico Gauge rod and attachment for outlet valve Piletta completa di guarnizione Guide for outlet valve with ring seal O-Ring per piletta 4 x 54,5 O-Ring for guide 4 x 54,5 Kit placca polistirolo con viti di fissaggio Protective plate in polystyrene with screws Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2) Screws 4,2 x 45 with washers (2 pieces) 1.3 1.4 1.5 1.7B 2 3 3.1 4A RIOS 4.1A 4.2A 4 4.1 4.2 4.3 I 5 6 6.1 7 7.1 8 Kit placca anticondensa con vite movimento comando Anti-condensation plate with screws for control mechanism 32.2 30/B COD. € DESCRIZIONE - Description COD. Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe Tappo di protezione Ø 44 Protective plug Ø 44 Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”M Fitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”M Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”M Fitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”M Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”F Fitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”F Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”F Fitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”F Meccanismo pneumatico Pneumatic mechanism Regolatore fissaggio placca tipo corto (Pz. 1) Short connector for attaching plate (1 piece) Distanziatori di fissaggio tipo corto (Pz. 2) Short spacers for attaching plate (2 pieces) Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz. 2) Clips for spacers (2 pieces) Gancio estrazione piletta Hook for guide removal 820119 1 0,81 802011 1 1,03 820137 10 7,74 820136 10 7,74 820139 10 7,74 820140 10 7,74 822907 1 25,54 820373 1 1,80 820167 1 2,94 820170 1 0,40 805153 1 13,18 872204 1 10,89 826065 1 4,38 868613 1 4,81 805116 1 6,86 364005 10 17,96 391013 20 Rif. Attrezz. Ref. Equipment 802013 1 1,73 820217 1 10,05 366001 10 17,55 800218 1 16,98 11 817091 1 2,80 12 817093 1 3,19 16 810128 1 3,78 16.1 810800 1 0,83 17 817104 1 1,55 17.1 817076 1 1,55 19 820096 1 14,97 20 820209 1 12,77 20.1 820157 10 11,30 20.2 820471 1 15,65 22 820472 1 11,65 820107 1 3,67 820441 1 19,96 800179 1 11,98 26B 27 28 29 820359 1 3,35 801017 10 1,39 30B 800245 1 2,00 30.1 820437 1 4,58 30.2 820439 1 0,80 800176 1 2,99 801033 1 1,65 32 820481 1 3,19 32.1 31 32.2 820110 1 0,88 820367 1 0,80 820260 1 3,67 820111 1 0,81 10 Gancio blocca galleggiante Hook for securing float valve Supporto leve e basette (Doppio Scarico) Bracket for lever (Dual flush) 820376 1 3,98 5 10.1 Supporto leve e basette (Scarico Semplice) Bracket for lever (Single flush) 3,98 9 8.10 9 9.1 820374 1 32 NR. Vite movimento comando Screw for control mechanism Vite movimento 1/2 scarico Screw for control mechanism (1/2 flush) Blocco centrale porta rubinetto galleggiante Central block for float valve 8.1 240 32.1 27 NR. 1.2 6.1 32.3 30.2 9 1.1 6 30.1 MOD. dal 2005 al 01/01/2008 5 22 32.3 32.4 Kit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5 Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5 Porta curva block Bend support for Block frames Kit squadrette con prolunga mat. fissaggio Squares with extension and fixing material Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 6 pcs Screws and anchors for attaching frame (6 pcs) Curva Wc Pehd non ingombro D90 L230 Space-saving HDPE bend for wall-hung pan with seal, D90 length 230 Guarnizione per curva1 labbro Ø 90 1-lip seal for bend Ø 90 Tappo protezione curva Ø 90 Protective plug for bend Ø 90 Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle per fissaggio WC sospeso Threaded rods, PVC tube, nuts and washers for wallhung pan attachment Manicotto per vaso sospeso 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44 Sleeve for wall-hung pan with two white caps and connection pipe Ø 44 Set coppelle proteggi foro, dadi, rondelle bianche White protective caps with nuts and washers Guarnizione per manicotto Ø 125 Seal for WC sleeve Ø 125 Morsetto per vaso Ø 44 Rubber seal for pan Ø 44 Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195 PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195 € 805421 1 5,94 386001 20 Rif. Attrezz. Ref. Equipment 816005 10 1,86 803200 1 3,43 800123 1 2,00 820378 1 3,67 MOD. dal 2005 al 01/01/08 Asta livello blocca valvola di scarico Gauge rod and attachment for outlet valve Squadretta di fissaggio rubinetto galleggiante Square for fixing float valve Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns Placche di comando ANGEL Control plates RIF. PAG. 290 - rEF. PAGE 290 Sistema meccanico Il comando del risciacquo funziona con un sistema a leve, sollecitato dalla spinta dei pulsanti delle placche. Risciacquo 3/6 litri - 4,5/9 litri o 6/9 litri + STOP. Sistema pneumatico Il comando del risciacquo funziona con un sistema a compressione dell’aria tramite un pistone sollecitato dalla spinta del pulsante. Risciacquo 6/9 litri. Funzionamento Comandi pneumatici Actuation Pneumatic actuators Mechanical system The flush control operates through a lever system, by means of the control plate buttons’ thrust. 3/6 - 4,5/9 litres or 6/9 litres + sTOP. Pneumatic system The flush control operates through a system where the air is compressed by means of a piston pushed by the buttons’ thrust. 6/9 litres. Installazione Installation Cassetta con struttura fixsistem Montata in una struttura in lamiera zincata, dopo essere murata permette l’installazione di un vaso sospeso in pareti da 120 mm. di spessore. Completa di materiale di fissaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita di foderina anticondensa. Cassetta con struttura block Montata in una struttura in tubolare protetta con cataforesi nera, permette l’installazione di vasi sospesi in qualsiasi parete con un ingombro minimo di 120 mm. di spessore. Completa di materiale di fissaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita con foderina anticondensa. Conforme alle norme francesi NF D12/208 per il carico di peso sino a 400 Kg. In-wall flush cistern ANGEL Cassetta a murare Involucro della cassetta realizzato in PEHD con uno spessore di 120 mm. rivestito da una foderina anticondensa. Il tubo di risciacquo è fornito di protezione in EPS, regolabile in altezza di +/- 20 mm. HDPE-made tank with 120 mm thickness, with anticondensation sheath. Flush pipe supplied with polystyrene covering, height adjustable +/- 20 mm. Flush cistern with Fixsistem mounting frame Supplied with galvanized iron frame, after installation permits the wall-hung pan attachment in 120 mm thick wall. Complete with wall fixing and protective material; the cistern is supplied with anti-condensation sheath. RIF. PAG. 288-299 - rEF. PAGE 288-299 Accessori Accessories Flush cistern with Block mounting frame Supplied with tubular frame protected with black cataphoresis, permits the wall-hung pan attachment in any type of wall, space-saving 120 mm thickness. Supplied with wall fixing and protective material, with anti-condensation sheath. In compliance with NF D12/208 French standards for loading up to 400 kg. Omologazioni Quality standard ✱ Art. disponibile dal Febbraio 2008 Item available from February 2008 RIF. PAG. 300-303 - rEF. PAGE 300-303 241 I Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns ANGEL - ANGEL 2 A MURARE IN - WALL, ANGEL - ANGEL 2 Cassetta ad incasso versione due modelli: Angel 6/9 litri con possibilità d’interruzione del flusso. Angel 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + stop. Spessore 120 mm rivestita anticondensa con foderina EPS. Completa di tubo di scarico Ø 56/U Ø 44, materiale di fissaggio a parete. 120 400 500 290 180 In-wall flush cistern, two versions available: Angel 6/9 litres with flush interruption capacity and Angel 2 with dual flush outlet valve, 3/6 or 4,5/9 litres. To obtain a 6 or 9 litres flush + STOP the single flush push button can be employed. 120 mm thickness with polystyrene anti-condensation sheath. Complete with flush pipe Ø 56/outlet 44, wall-fixing material. SCARICO SEMPLICE 6/9 litri + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 litres + STOP MOD. MECCANICA-mechanic S - L - H Ø TUBO-pipe COD. 120 - 400 - 500 56 820001 € 5 99,29 IMBALLO - PACKING DUE QUANTITÀ 3/6 litri – 4,5/9 litri - DUAL FLUSH 3/6 – 4,5/9 litres MOD. MECCANICA-mechanic S - L - H Ø TUBO-pipe COD. 120 - 400 - 500 56 820501 € 5 106,93 Con rete - With netting Con foderina - With sheath Pz-Pcs H-L-P Kg. m3 1 61x65x14 4,2 0,055 5 64x67x70 23,5 0,30 60 204x80x120 150 1,96 S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height. ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS Sede cassetta Flush cistern seat CASSETTA FLUSH CISTERN CASSETTA PNEUMATICA PNEUMATIC FLUSH CISTERN 500 CASSETTA ASPIRAODORI ODOUR-SUCTION SYSTEM 120 con foderina with sheath 500 450 75 600 20 Min 100 Max 80 20 min 350 Min ANGEL 500 100 100 400 vedi tubo 850 250 0 0 X 300 I Tubo di risciacquo Flush pipe 20 L L=X - 20 mm X X 20 L = X-20 Es: 340-20= 320 242 Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns Allacciamento idrico Water supply ATTENZIONE! La pressione massima di alimentazione consigliata è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo funzionamento per una pressione dell’acqua di alimentazione non superiore al valore citato. 1 2 3 4 5 6 ATTENZIONE! Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir grants the product and its opertaion for a water pressure not higher than the mentioned one. max 5 bar Sistema a murare Built-in system 90 -160 1 pz-1 pcs 2 pz-2 pcs ANGEL Cod. 820218 Kit di prolungamento per muratura da 90 mm a 160 mm. Extension kit for 90 mm to 160 mm walls. 1 pz-1 pcs 2 pz-2 pcs 2 pz-2 pcs ANGEL2 Cod. 820222 Montaggio cassa di protezione Protective body mounting 100 Max ANGEL max 5 mm 20 min max 5 mm Regolazione valvola per il risciacquo Valve regulation for flushing volume Scarico totale Total flush Scarico parziale Partial flush Scarico totale + STOP Total flush + STOP Il contenuto della cassetta è sempre 9 L. Per la scelta della quantità di risciacquo regolare la valvola di scarico come nelle figure. C 9 LT 6/9 LT 2 Quantità Dual flush 3/4 LT A B 6 LT 9 LT The cistern is supplied at 9 L. To choose another flush volume, regulate the outlet valve as shown in the pictures. Scarico semplice Single volume flush 243 I Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN -WALL flush cisterns ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS 17 16 17.1 16.1 26B 20 21 8 15 8.1 8.10 14 13 29 11 MOD. 96 - 2003 26 4.1 4.2 19 27.1 5 9.1 28 1 3,19 1 3,46 817104 1 1,55 817076 1 1,55 820095 1 13,71 820209 1 12,77 820157 10 11,30 17.1 4A 820461 1 15,65 19 4.1A Valvola di scarico modello 2000 Outlet valve, model 2000 820462 1 11,65 20 4.2A 820107 1 3,67 20.1 820355 1 19,96 20.2 820361 1 11,98 21 820359 1 3,53 22 801017 10 1,39 820262 1 2,00 820357 1 4,58 10 Ancorina scarico totale Anchor for total flush Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorina e levismi Dual flush outlet valve with anchor and levers Ancorina e levismi scarico totale Anchor and levers for full flush Ancorina scarico parziale Anchor for partial flush Guarnizione per valvola di scarico Seal for outlet valve Asta di livello blocca valvola di scarico Level rod for outlet valve Piletta completa di guarnizione Guide with seal Guarnizione per piletta Seal for guide Kit placca polistirolo con viti di fissaggio Polystyrene plate with fixing screws Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2) Screws 4.2 x 45 with washers (2 pcs) Kit placca anticondensa con vite movimento comando Anti-condensation plate with screws for control mec,ism Vite movimento comando Screw for control mechanism Vite movimento 1/2 scarico Screw for 1/2 flush Blocco centrale porta rubinetto galleggiante Central block for float valve Gancio blocca galleggiante Hook for securing float valve Blocco movimento con leve di comando Block with control levers 10.1 Supporto porta leve completo di basette di fissaggio Support bracket for levers 820389 11 820119 12 Guarnizione per tubo 2 labbra 2-lip seal for pipe Tappo di protezione Ø 44 Protective plug Ø 44 802011 1 1,03 13 Tubo completo di guarnizione e protezione EPS H 290 Pipe with seal and polystyrene protection, H 290 820220 1 10,65 4.2 4.3 5 6 6.1 7 7.1 8 8.1 8.10 9 9.1 € 6.1 820129 4.1 COD. 25 817093 4 ANGEL 27 1 3 9 NR. DESCRIZIONE - Description COD. 16,98 14 820163 1 0,99 2,80 15 O-ring per bocchettone O-ring for connection pipe Kit fissaggio su struttura Block Attachment kit for Block mounting frame Raccordo completo di dado per collegamento cassette di risciacquamento Ø F 1/2” x M 1/2” Fitting for water supply connection, with nut, male inlet, F 1/2” x M 1/2” Raccordo completo di dado per collegamento cassette di risciacquamento Ø F 3/8” x M 3/8” Fitting for water supply connection, with nut, male inlet, F 3/8” x M 3/8” Raccordo completo di dado per collegamento cassette di risciacquamento Ø F 3/8” x F 3/8” Fitting for water supply connection, with nut, female inlet, F 3/8” x F 3/8” Raccordo completo di dado per collegamento cassette di risciacquamento Ø F 1/2” x F 1/2” Fitting for water supply connection, with nut, female inlet, F 1/2” x F 1/2” Meccanismo pneumatico Pneumatic mechanism Regolatore fissaggio placca tipo lungo (Pz.1) Connector for control plate, long type (1 pc) Distanziatori di fissaggio tipo lungo (Pz.2) Fixing spacers, long type (2 pcs) Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz.2) Clips for spacers (2 pcs) Kit piastra di fissaggio con viti (Pz.2) Fixing plate with screws (2 pc) Gancio estrazione piletta Hook for guide removal Kit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5 Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5 Foderina anticondensa Angel Angel anti-condensation sheath 863166 1 1,70 820137 10 7,74 820136 10 7,74 820139 10 7,74 820140 10 7,74 822908 1 25,54 820112 1 1,66 820113 1 2,94 820170 1 0,40 820221 1 2,20 805153 1 13,18 872204 1 10,89 820122 1 4,44 810183 1 16,98 801089 1 1,55 801088 1 1,55 820215 1 3,46 820219 1 2,00 820205 1 4,53 820207 1 7,72 820201 1 14,29 820203 1 11,65 801065 10 1,39 820105 1 2,00 820369 1 3,67 822907 1 25,54 820161 1 0,80 820211 1 2,97 801033 1 1,65 820481 1 3,19 820110 1 0,88 820367 1 0,80 16 16.1 17 26B 29 € MOD. 96/2003 1 1.6 1.7 23 24 25 863120 1 3,67 820111 1 0,81 820390 1 3,67 27 1 3,67 27.1 1 0,81 26 28 Rubinetto galleggiante 3/8” Float valve 3/8” Leva movimento galleggiante Float valve regulation system Sistema di regolazione galleggiante Float valve regulation system Blocco di movimento con leve di comando Block with control levers Blocco centrale porta rubinetto gallegiante Central block for holding float valve Piletta completa di guarnizione Guide with seal Tubo flessibile con guarnizione incorporata 3/8” x 3/8” x 300 Flexible pipe with seal 3/8” x 3/8” x 300 Valvola di scarico completa di ancorina Outlet valve with anchor Valvola di scarico Outlet valve Guarnizione valvola di scarico Seal for outlet valve MOD. dal 2005 al 01/01/2008 5 9 19 244 6.1 MOD. dal 2005 al 01/01/2008 1 3.1 22 4.2A 817091 2 4.3 4A 6 820236 1.5 4 19 4.1A 1B 1.7B 5 12 Rubinetto galleggiante Mono 3/8” “Mono” float valve 3/8”(single regulation) Pistone Piston Ugello Nozzle Cannotto ottone 3/8” 3/8” brass connection pipe Ghiera rubinetto galleggiante Mono Ring nut for “Mono” float valve Leva collegamento cassa galleggiante Mono Connection lever for “Mono” float valve case Tubo flessibile con guarnizione incorporata Flexible hose with seal Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8” Kit with stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8” Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8” Stop valve 1/2” x 3/8” Valvola di scarico completa di ancorina modello 2000 Outlet valve with anchor, model 2000 1.3 7.1 9.1 DESCRIZIONE - Description 1.2 2 1.7B 4.2A NR. 1.1 I 24 1.3 1.5 4.3 1 23 3.1 20.1 10 10.1 9 1.31.5 1.1 1.2 3 1B 1.2 20.2 7 1.7 1.6 1.1 Asta di livello blocca valvola di scarico Level rod for outlet valve Blocco centrale porta rubinetto galleggiante Central block for float valve Meccanismo pneumatico Pneumatic mechanism Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns ANGEL - ANGEL2 FIXSISTEM 120 420 1/2 Cassette incasso versione due modelli: Angel 6/9 litri con possibilità d’interruzione del flusso. Angel 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + STOP. È montata su una struttura in lamiera zincata, curva di scarico ø90 non ingombro, manicotti di allacciamento ø 44 per l’entrata ø 90 per lo scarico, fissaggi a parete e per il vaso sospeso. 20 Min 80 Max 770 1092 1000 A 230 0 400±10 840 230 180 0 Ø 90 In-wall flush cistern, two models available: Angel 6/9 litres with flush interruption capacity and Angel 2 cistern with dual flush outlet valve, for 3/6 or 4,5/9 litres flush. To obtain a 6 or 9 litres flush + STOP, single flush push buttons can be employed. Galvanized frame, complete with space-saving outlet bend ø 90, WC inlet (ø 44) and outlet (ø 90) connectors, wall and wall-hung pan fixing material. SCARICO SEMPLICE 6/9 litri + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 litres + STOP MOD. MECCANICA-mechanic MECCANICA-mechanic S - L - H Ø CURVA-bend COD. 120 - 420 - 1092 120 - 420 - 1092 90 90/110 821001 821002 1 1 € 191,66 191,66 IMBALLO - PACKING DUE QUANTITÀ 3/6 litri - 4,5/9 litri - DUAL FLUSH 3/6 - 4,5/9 litres MOD. MECCANICA-mechanic MECCANICA-mechanic S - L - H Ø CURVA-bend COD. 120 - 420 - 1092 120 - 420 - 1092 90/90 90/110 821501 821502 1 1 € 199,38 199,38 Pz-Pcs H-L-P Kg. m3 1 90x59x15 9 0,08 20 192x80x120 190 1,84 S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height. SISTEMI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SYSTEMS Supporto frontale Frontal support 100 Max 120 A B A 100 Max 0 B Vedi pag. 320 See page 320 Supporto laterale COD. 825601 100 Max 120 Lateral support A 100 Max A B 0 B Vedi pag. 320 Ref. page 320 Supporto block 100 Max 120 COD. 826101 A 100 Max Block support A 0 B B Vedi pag. 320 See page 320 245 ANGEL COD. 805150 I