Introduzione alla nuova Classe CLS Serie 218 coupé Daimler AG, GSP/OI, HPC R 822, D-70546 Stuttgart 6516 1381 06 – Printed in Germany – 09/10 Introduzione alla nuova Classe CLS • Serie 218 coupé Descrizione generale per il Servizio Assistenza – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Mercedes-Benz Service Introduzione alla nuova Classe CLS Serie 218 coupé Descrizione generale per il Servizio Assistenza Daimler AG · Technical Information and Workshop Equipment (GSP/OI) · D-70546 Stuttgart – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Dati editoriali Ordinazione delle informazioni per l'officina Tutte le informazioni per l'officina su carta stampata di GSP/OI, quali ad es. le descrizioni generali, le descrizioni dei sistemi, le descrizioni del funzionamento, le guide pratiche, i prontuari dati tecnici e le etichette adesive, possono essere ordinate nel modo seguente: In Germania Tramite il nostro GSP/TI-Shop in Internet Link: http://gsp-ti-shop.de o, in alternativa: E-mail: [email protected] Telefono: +49-(0)18 05/0 10-79 79 Telefax: +49-(0)18 05/0 10-79 78 Al di fuori della Germania Rivolgersi all'incaricato responsabile per il relativo mercato. Portfolio prodotti Informazioni dettagliate sul nostro portfolio prodotti completo sono reperibili anche nel nostro portale Internet. Link: http://aftersales.mercedes-benz.com Domande e suggerimenti Per domande o suggerimenti inerenti a questo prodotto scrivere cortesemente ai seguenti indirizzi: E-mail: [email protected] Telefax: +49-(0)18 05/0 10-79 78 o, in alternativa: Indirizzo: Daimler AG GSP/OIS HPC R822, W002 D-70546 Stuttgart © 2010 by Daimler AG L'opera, comprese tutte le sue parti, è protetta dal copyright. Qualsiasi tipo di utilizzo o impiego necessita della previa autorizzazione scritta di Daimler AG, reparto GSP/OIS, HPC R822, W002, D-70546 Stuttgart. Ciò vale, in particolare, per la duplicazione, diffusione, modifica, traduzione, riproduzione su microfilm e la memorizzazione e/o elaborazione in sistemi elettronici, compresi le banche dati ed i servizi online. N. immagine di copertina: P00.01-4032-00 N. di ordinazione della presente pubblicazione: 6516 1381 06 09/10 – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Sommario Prefazione 7 Panoramica Tipi e gruppi 8 Descrizione sintetica 9 Equipaggiamento 12 Vettura complessiva Esterni 21 Dimensioni 24 Dati tecnici 26 Interni 28 Vani portaoggetti 35 Manutenzione ASSYST PLUS 36 Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 3 Sommario Trasmissione Dati motore 38 Motori diesel OM 651 e OM 642 40 Motori a benzina M 276 e M 278 42 Motore a benzina M 157 AMG 44 Impianto di scarico 46 Impianto di alimentazione del carburante 48 Cambio Cambio automatico a 7 marce 52 Autotelaio Sterzo 56 Assali 58 Sospensioni 59 Impianto frenante 60 Dati tecnici 61 Ruote e pneumatici 63 Interconnessione 4 Interconnessione complessiva 66 Batteria e alternatore 71 Gestione dell'energia 72 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Sommario Illuminazione Illuminazione esterna 78 Sicurezza Sicurezza attiva 86 Sicurezza passiva 87 Assistenza alla guida Panoramica dei sistemi 89 Sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti 90 Assistente alla limitazione della velocità 91 Assistente antisonnolenza 93 Riconoscimento automatico corsia di marcia 95 Assistente attivo al mantenimento della corsia 96 Blind Spot Assist 98 Blind Spot Assist attivo 100 Sistema attivo di assistenza al parcheggio 101 Assistente alla visione notturna 105 Telecamera per la retromarcia 106 DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS e freno PRE-SAFE® 107 Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 5 Sommario Sistemi audio e di comunicazione Impianto telematico 112 Carrozzeria Panoramica dei materiali 116 Componenti della scocca 117 Flussi di forze in caso di incidente 120 Targhetta del tipo 121 Attrezzature d'officina Sistemi di riparazione carrozzeria 122 Appendice 6 Abbreviazioni 123 Indice analitico 126 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Prefazione Gentile Lettore, nella presente descrizione generale viene presentata la nuova coupé della Classe CLS serie 218. Il nostro obiettivo è quello di fornire informazioni sulle innovazioni tecniche di questa nuova vettura, in anticipo rispetto alla sua introduzione sul mercato. L'opuscolo è rivolto soprattutto alle persone che operano nei settori del Servizio Assistenza, della manutenzione, della riparazione o dell'After-Sales e presuppone la conoscenza delle vetture Mercedes-Benz delle serie precedenti. La descrizione generale è incentrata sulla presentazione di gruppi e sistemi nuovi o modificati. La presente descrizione generale non intende costituire una guida per la riparazione o la diagnosi di guasti tecnici. A tal fine sono disponibili come sempre le informazioni dettagliate del sistema di informazione per l'officina (WIS) e di Xentry Diagnostics. WIS viene aggiornato continuamente. Le informazioni presenti nel sistema corrispondono sempre al livello tecnico più aggiornato dei nostri veicoli. La presente descrizione generale intende dunque fornire un primo insieme di informazioni sulla coupé della serie 218 e come tale non sarà archiviata in WIS. I contenuti di questa pubblicazione non vengono aggiornati. Non sono previsti supplementi. Modifiche e novità verranno pubblicate nei corrispondenti documenti facenti parte di WIS. Le informazioni riportate in questa sede possono pertanto differire dalle informazioni aggiornate riportate in WIS. Tutte le informazioni concernenti dati tecnici, equipaggiamenti e componenti forniti, sono aggiornate alla data della chiusura redazionale in settembre 2010 e possono quindi differire dalla produzione di serie. Daimler AG Technical Information and Workshop Equipment (GSP/OI) i Avvertenza Ulteriori informazioni sulle vetture e sul comando delle relative funzioni sono disponibili nelle istruzioni d'uso interattive al sito: www.mercedes-benz.de/betriebsanleitung Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 7 Panoramica Tipi e gruppi Serie 218 Tipo Motore Cambio automatico a 7 marce Introduzione sul mercato CLS 250 CDI 218.303 651.924 722.908 03/11 CLS 350 CDI 218.323 642.853 722.903 01/11 CLS 350 CDI 4MATIC 218.393 642.854 722.966 09/11 CLS 350 218.359 276.952 722.906 01/11 CLS 550 218.373 278.922 722.909 04/11 CLS 550 4MATIC 218.391 278.922 722.967 04/11 CLS 63 AMG 218.374 157.980 722.931 03/11 P00.00-4657-00 Nuova Classe CLS (serie 218) 8 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Concezione della vettura Innovazioni A gennaio 2011 la Classe CLS della serie 219 sarà sostituita dalla coupé di nuova progettazione della serie 218. Con il suo innovativo design, l'affidabilità, il comfort, l'efficienza e la sicurezza la coupé della nuova Classe CLS imporrà nuovi standard sul mercato automobilistico. • Fari anteriori interamente a LED incl. sistema Intelligent Light (ILS) e funzione Night View come equipaggiamento speciale • Sterzo elettromeccanico (EPS) Studio dimensionale Lo studio dimensionale della nuova Classe CLS si basa su quello della precedente serie 219 e si contraddistingue per l'abitacolo più spazioso e il nuovo design della carrozzeria. La lunghezza della vettura è stata aumentata di 30 mm. Ciò ha consentito di allungare il passo di 20 mm. Con la nuova Classe CLS, Mercedes Benz conferma nuovamente la propria leadership nel segmento di mercato delle coupé a 4 porte, soprattutto per quanto riguarda il design, la sicurezza attiva e passiva e la tecnologia ambientale. Panoramica Descrizione sintetica Sistemi innovativi di assistenza alla guida Oltre all'ATTENTION ASSIST (assistente antisonnolenza) compreso nella fornitura di serie, sono disponibili i seguenti sistemi di assistenza alla guida come equipaggiamento speciale: • Sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti • Assistente alla limitazione della velocità • Riconoscimento automatico corsia di marcia o assistente attivo al mantenimento della corsia • Blind Spot Assist o Blind Spot Assist attivo • Sistema attivo di assistenza al parcheggio incl. PARKTRONIC • Assistente alla visione notturna Plus • Telecamera per la retromarcia • DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS e freno PRE-SAFE® Ecocompatibilità L'ecocompatibilità di una vettura non viene determinata soltanto dal suo consumo di carburante e dal livello di emissioni, ma anche dall'impatto ambientale e dal consumo di risorse durante l'intero ciclo di vita, dalla fabbricazione all'utilizzo del veicolo, fino al riciclo e lo smaltimento. Per l'introduzione sul mercato la nuova coupé CLS ha ottenuto un certificato ambientale sulla base della severa norma internazionale ISO 14062 "Design for Environment“. Questo riconoscimento testimonia il totale impegno profuso a favore della tutela dell’ambiente: i Avvertenza Ulteriori informazioni su questi ed altri sistemi elettrici della serie 218 (ad es. descrizioni del funzionamento e disposizione dei componenti elettrici), sono reperibili nel sistema di informazione per l'officina (WIS) sotto Nozioni basilari/funzioni (GF). • • • • Progettazione in vista del riciclaggio e recupero Utilizzo di materie prime secondarie di alta qualità Impiego di materie prime riproducibili Eliminazione di sostanze potenzialmente pericolose • Strategia del riciclo Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 9 Panoramica Descrizione sintetica P00.10-4957-00 Misure BlueEFFICIENCY 1 Riduzione del peso 4 Rivestimento sottoscocca Grazie alla costruzione leggera con una combinazione tra materiali ad alta e altissima resistenza impiegati nella scocca, nonché gli interventi di costruzione leggera adottati per il cofano motore, le porte e le ruote, è stato possibile raggiungere una notevole riduzione del peso della vettura. Per ridurre la resistenza aerodinamica il sottoscocca ha un rivestimento ininterrotto del vano motore e del pianale principale ed è equipaggiato con un alloggiamento della ruota di scorta di forma aerodinamica. 2 Pompa di alimentazione del carburante La regolazione della pompa di alimentazione del carburante comporta una notevole riduzione dell'assorbimento di potenza elettrica. Il fabbisogno di potenza della pompa di alimentazione del carburante dipende dall'attuale fabbisogno di carburante da alimentare. 3 Assale posteriore Il rapporto di trasmissione al ponte più lungo consente di abbassare il n. di giri motore e di ridurre di conseguenza il consumo di carburante. 10 5 Alloggiamento del retrovisore esterno I nuovi retrovisori esterni sporgenti a se stanti sono stati ottimizzati dal punto di vista aerodinamico. 6 Pneumatici (equipaggiamento di serie) L'impiego di silicati consente di aumentare rapidamente la temperatura dei pneumatici in situazioni critiche per raggiungere un grado di aderenza analogo a quello dei pneumatici standard. Questa soluzione non solo non compromette le caratteristiche d'utilizzo rilevanti ma migliora contemporaneamente il coefficiente di attrito. b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 7 Saracinesca del radiatore 9 Gestione dell'energia Aprendo la saracinesca del radiatore è possibile regolare il flusso dell'aria di raffreddamento che attraversa il modulo di raffreddamento o il vano motore. Chiudendo la saracinesca del radiatore in presenza di temperature esterne rigide viene impedito il raffreddamento del vano motore. Ciò significa che per il vano passeggeri è disponibile una maggiore potenza di riscaldamento. La quota ridotta di aria di raffreddamento comporta inoltre una riduzione della resistenza aerodinamica della vettura. In presenza di uno stato di carica sufficientemente alto della batteria l'alternatore produce soltanto l'energia base strettamente necessaria. Ciò significa che la vettura viene alimentata esclusivamente dalla batteria la quale viene caricata mediante l'inserimento sporadico dell'alternatore durante le frenature e nella fase di rilascio. 8 Funzione ECO start/stop La funzione ECO start/stop consente di spegnere il motore all'arresto della vettura in funzione di condizioni specifiche della vettura e della situazione di guida, con una conseguente riduzione del consumo di carburante durante il ciclo di marcia. Panoramica Descrizione sintetica 10 Ottimizzazioni del motore I motori impiegati forniscono un'elevata potenza con un basso consumo di carburante. Nel motore diesel a 4 cilindri OM 651 questa caratteristica viene realizzata grazie al turbocompressore a 2 stadi. I nuovi motori a benzina M 276, M 278 e M 157 AMG si contraddistinguono per l'implementazione coerente di downsizing, modularizzazione e aggiornamento tecnologico. Vengono pertanto impiegati degli iniettori di carburante piezoelettrici di nuova progettazione, un'accensione a scintilla multipla (motore a benzina a 6 cilindri con funzionamento a carica stratificata M 276 DES), una sovralimentazione con turbocompressore a gas di scarico (M 278 e M 157 AMG), nonché una nuova gestione termica dell'olio e del liquido di raffreddamento. Risultato L'insieme di tutte queste misure consente una notevole riduzione del consumo di carburante. Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 11 Panoramica Equipaggiamento CLS 250 CDI CLS 350 CDI CLS 350 CLS 550 CLS 63 AMG Variante di equipaggiamento Pacchetto Exclusive Rivestimenti in pelle Passion Exclusive incl. quadro strumenti rivestito di pelle (codice 500A), luci soffuse "ambient" (codice 877), cielo in Alcantara (in tre colori codice 65U, 68U, 61U), volante in legno/pelle (codice 289), tappetini in velluto (codice U12) Codice P34 Pachetto sportivo AMG Codice 950 — AMG Drivers Package (non per USA) — Codice 250 AMG Performance Package Aumento potenza (+ 24 kW /+ 100 Nm), copertura del motore in carbonio, spoiler posteriore in carbonio, pinze freno rosse (opzione a scelta), volante AMG Performance (codice 281) Per USA incl. elementi decorativi in carbonio (codice H73) e V-max 300 km/h (codice 251) — Codice P30 Freno, catena cinematica DISTRONIC PLUS incl. freno PRE-SAFE® Codice 233 Cambio automatico a 7 marce Filtro per il particolato diesel Di serie Di serie Dischi freno in ceramica AMG (pinze freno color rame) 12 — — — — Codice B07 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – CLS 250 CDI CLS 350 CDI CLS 350 CLS 550 CLS 63 AMG Di serie — Di serie Ass. ant. Codice 489 Di serie Di serie Ass. post. Panoramica Equipaggiamento Sterzo Sterzo elettromeccanico Di serie Autotelaio Sospensioni in acciaio AIRMATIC sospensioni pneumatiche con sistema di ammortizzazione a regolazione elettronica AIRMATIC DC AMG — Di serie Autotelaio AMG Performance — Codice 486 Ruote, pneumatici, ruote in lega leggera Ruota in lega leggera da 17" 245/45; 8,0J x 17 ET 30 Di serie Ruota in lega leggera da 17" 245/45; 8,5J x 17 ET 34,5 Codice R43 — — Di serie — — — — Ruota in lega leggera da 18" 255/40; 8,5J x 18 ET 34,5 Codice R96 Di serie — Ruota in lega leggera da 18" Pneumatici misti Ass. ant.: 255/40; 8,5J x 18 ET 34,5 Ass. post.: 285/35; 9,5J x 18 ET 48 Codice R32 o Codice R36 (Himalaya Grey) Codice R321) — Ruota in lega leggera da 18" Pneumatici misti Ass. ant.: 255/40; 8,5J x 18 ET 34,5 Ass. post.: 285/35; 9,5J x 18 ET 48 Codice R34 1) — Di serie in USA, Canada, Giappone Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 13 Panoramica Equipaggiamento CLS 250 CDI CLS 350 CDI CLS 350 CLS 550 CLS 63 AMG Ruote, pneumatici, ruote in lega leggera Ruota in lega leggera da 19" Pneumatici misti Ass. ant.: 255/35; 8,5J x 19 ET 34,5 Ass. post.: 285/30; 9,5J x 19 ET 48 Codice R82 o Codice 49R (Himalaya Grey) — Ruota in lega leggera da 18" Ass. ant.: 255/40; 8,5J x 18 ET 34,5 Ass. post.: 285/35; 9,5J x 18 ET 48 Codice 7901) — Ruota in lega leggera da 19" Ass. ant.: 255/35; 8,5J x 19 ET 34,5 Ass. post.: 285/30; 9,5J x 19 ET 48 Codice 7701) — Ruota in lega leggera da 19" AMG Ass. ant.: 255/35; 9J x 19 ET 37 Assale post.: 285/30; 10J x 19 ET 47 — — — Cerchio fucinato da 19" AMG Ass. ant.: 255/35; 9J x 19 ET 37 Assale post.: 285/30; 10J x 19 ET 47 — — Ruota di emergenza compatta da 18" (minispare) Di serie Codice 797 Codice 793 Codice 690 Codice 6902) Sigillante per pneum. TIREFIT — Di serie Pneumatici per funzionamento di emergenza Codice R66 — Ruota di scorta come ruota di emergenza compatta — Codice 669 Pneumatici invernali M+S (invece dei pneumatici estivi) Codice 645 — i Per le ruote da 17 e 18 pollici elencate possono essere ordinati dalla fabbrica dei pneumatici invernali nelle corrispondenti dimensioni compatibili con catene da neve. 1) 14 Solo con codice 950 Pachetto sportivo AMG 2) Di serie in USA, Canada, Giappone b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – CLS 250 CDI CLS 350 CDI CLS 350 CLS 550 CLS 63 AMG Panoramica Equipaggiamento Ruote, pneumatici, ruote in lega leggera Segnalazione perdita di pressione pneumatici (RDW) Di serie Controllo pressione pneumatici (RDK) Codice 4751) Sistemi di illuminazione Fari bi-xenon con luce di posizione a LED e indicatori di direzione a LED, gruppi ottici posteriori a LED, luce di marcia diurna (lampadina) e impianto lavafari (SRA) Die serie2) Fari interamente a LED incl. sistema Intelligent Light (ILS), luce di marcia diurna a LED e impianto lavafari (SRA) Codice 621 Sistemi di illuminazione Assistente alla visione notturna Plus Codice 610 Illuminazione soffusa Codice 877 Sicurezza e protezione antifurto Airbag conducente e passeggero anteriore con attivazione a 2 stadi a secondo della situazione Di serie Airbag per le ginocchia conducente Di serie 1) Di serie USA 2) CLS 63 AMG con luce di marcia diurna a LED Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 15 Panoramica Equipaggiamento CLS 250 CDI CLS 350 CDI CLS 350 CLS 550 CLS 63 AMG Sicurezza e protezione antifurto Airbag laterale anteriore sinistro e destro negli schienali Di serie Airbag laterale nel vano posteriore lati sinistro e destro con limitatore adattivo della forza di ritenuta cintura posteriore lati sinistro e destro Codice 2981) Windowbag per conducente, passeggero anteriore e occupanti del vano posteriore Di serie Airbag per il bacino per conducente e passeggero anteriore Di serie Estintore Codice 682 Impianto d'allarme antifurtoantiscasso (EDW) incl. protezione dell'abitacolo Codice P54 KEYLESS-GO Codice 889 KEYLESS-GO incl. chiusura comfort bagagliaio Codice P17 Chiusura comfort bagagliaio Codice 881 Telecomando apertura garage ECE nel retrovisore interno Codice 231 Telecomando apertura garage USA/Canada nel retrovisore interno Di serie Radiocomando USA con interruttore PANIC Di serie 1) 16 Di serie per USA, Giappone b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – CLS 250 CDI CLS 350 CDI CLS 350 CLS 550 CLS 63 AMG — — Panoramica Equipaggiamento Climatizzatore Climatizzatore automatico THERMATIC (2 zone) Climatizzatore autom. comfort THERMOTRONIC con apparecchiatura di comando climatizz nel vano post. Di serie Codice 581 Riscaldamento autonomo Di serie Codice 228 — Sistemi di assistenza alla guida Telecamera per la retromarcia con linee di riferimento Codice 2181) Sistema attivo di assistenza al parcheggio incl. PARKTRONIC Codice 235 PARKTRONIC (solo Giappone) Di serie Blind Spot Assist Codice 234 Blind Spot Assist attivo Codice 237 Riconoscimento automatico corsia di marcia Codice 476 Assistente attivo al mantenimento della corsia Codice 238 Codice 5132) Assistente alla limitazione della velocità Pacchetto convergenza (Blind Spot Assist + riconoscimento automatico corsia di marcia) 1) Di serie per Giappone Codice 22P 2) Non per USA, Canada, Giappone Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 17 Panoramica Equipaggiamento CLS 250 CDI CLS 350 CDI CLS 350 CLS 550 CLS 63 AMG Sistemi di assistenza alla guida Pacchetto assistenza alla guida: DISTRONIC PLUS Blind Spot Assist attivo Assistente attivo al mantenimento della corsia Codice 23P Sistemi comfort Volante in legno/pelle con interruttori basculanti DIRECT SELECT Codice 289 — Volante riscaldato con interruttori basculanti DIRECT SELECT Codice 443 — Volante sportivo a 3 razze AMG — Di serie Volante AMG Performance — Codice 281 Sedile conducente e sedile passeggero anteriore a regolazione elettrica senza memory con sostegno lombosacrale a 2 vie per sedile conducente Di serie1) — Sedile conducente e sedile passeggero anteriore a regolazione elettrica con memory e sostegno lombosacrale a 4 vie Codice 2752) Di serie Climatizzazione dei sedili anteriori (sedili comfort) 1) Non 18 per USA, Canada, Giappone Codice 401 2) Die serie per USA, Canada, Giappone b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – CLS 250 CDI CLS 350 CDI CLS 350 CLS 550 Codice 8731) Riscaldamento sedile conducente e sedile passeggero anteriore Riscaldamento sedili posteriori lati sinistro e destro CLS 63 AMG Di serie Codice 872 Ancoraggio seggiolino per bambini ISOFIX nel vano posteriore Di serie EASY-PACK-Quickfold Sedili posteriori ribaltabili (1/3:2/3) incl. comando comfort nel vano di carico Codice 287 Sedile ortopedico multicamere per conducente e passeggero anteriore Codice 409 Sedile ortopedico multicamere attivo per conducente e passeggero anteriore Di serie Codice 432 Riconoscimento automatico seggiolino per bambini (AKSE) Codice U18 Di serie Tetto scorrevole-sollevabile (SHD) Codice 414 Codice 4142) Impianto lavacristalli riscaldato Codice 875 Avvolgibile elettrico per lunotto Codice 540 Codice 5401) Retrovisore esterno lato conducente con antiabbagliamento autom. e ripiegamento Codice 2491) Portabicchieri lato anteriore, portabottiglie lato posteriore Codice 3092) 1) Di serie per Giappone Panoramica Equipaggiamento 2) Codice 5402) Di serie per USA, Canada, Giappone Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 19 Panoramica Equipaggiamento CLS 250 CDI CLS 350 CDI CLS 350 CLS 550 CLS 63 AMG Telefono, sistemi audio e di comunicazione Telefonia comfort (ECE) Codice 386 Audio 20 CD Di serie ECE Audio 20 incl. cambia-CD Codice 510 Audio 50 APS Codice 5251) Audio 50 APS con cambia-DVD e VOICETRONIC Codice 5111) COMAND APS Codice 5271) COMAND APS con cambiaDVD e VOICETRONIC Codice 5121) COMAND con cambia-DVD Plus (senza navigazione) (solo USA) — — — Di serie COMAND APS PLUS (solo USA) — — — Codice 512 COMAND APS + incl. sintonizzatore TV (solo Giappone) — — Digital Audio Broadcasting (DAB) modalità autoradio ECE Codice 537 Autoradio satellitare "Sirius" USA Di serie Media Interface Codice 518 Sound System (harman/kardon LOGIC 7) 20 Codice 8102) Codice 810 Sintonizzatore TV digitale/ analogico 1) Equipaggiamento Di serie Codice 8633) speciale per ECE 2) Di serie per Canada, Giappone, equipaggiamento speciale per USA 3) Di serie per Giappone b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Vista anteriore Anche nella seconda generazione la nuova Classe CLS incarna la straordinaria coupé a quattro porte di Mercedes-Benz. Il frontale viene caratterizzato dalla calandra prominente. Le due lamelle e la grande Stella al centro della mascherina sottolineano l'affinità con gli altri coupé Mercedes-Benz. Una novità è il cosiddetto "elemento frontale softnose" particolarmente allungato con grandi prese d'aria. Il softnose comprende il paraurti in materiale sintetico e il cofano motore in alluminio ed è concepito in maniera tale da soddisfare tutti i requisiti di legge sulla protezione pedoni. La CLS 63 AMG ha dal lato anteriore dei parafanghi allargati di 8 mm che accentuano il carattere sportivo della vettura. Viene così modificata la carreggiata mentre rimane invariata la larghezza complessiva della vettura di 1881 mm. Vettura complessiva Esterni I fari curvati larghi, appuntita verso l'esterno, costituiscono la base della caratteristica silhouette della fiancata. Oltre ai fari bi-xenon fari bi-xenon con luce di marcia diurna tonda (CLS 63 AMG con luce di marcia diurna a LED) nel paraurti, sono disponibili per la prima volta, come equipaggiamento speciale, dei fari interamente a LED con strisce luminose a LED per la luce di marcia diurna. P00.00-4654-00 Vista anteriore CLS 63 AMG Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 21 Vettura complessiva Esterni Vista posteriore La parte posteriore ha un design largo molto marcato. L'effetto larghezza viene ulteriormente sottolineato dai montanti C molto rientrati in combinazione con i rigonfiamenti pronunciati sul passaruota. I gruppi ottici posteriori interamente a LED che si estendono nella fiancata, sono di serie. Il retronebbia è stato spostato in basso al centro del paraurti. Pertanto la luce di posizione posteriore e gli indicatori di direzione sono disposti ad anello intorno alle luci di retromarcia. La luce di arresto ha lo stesso design della luce di posizione posteriore. La funzione luce di arresto viene realizzata aumentando il rendimento luminoso dei LED. Vista posteriore CLS 350 22 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – P00.00-4655-00 Vista laterale La vista laterale è dominata dal profilo del tetto che digrada verso la coda e dall'alta linea di cintura con i cristalli laterali ribassati. Dal paraurti anteriore fino alla coda si estendono dei listelli decorativi cromati che conferiscono alla vettura il suo aspetto slanciato e allungato. Vettura complessiva Esterni La nuova coupé CLS ha dei retrovisori esterni sporgenti a se stanti per una migliore visibilità. Pertanto viene soppresso la convenzionale staffa triangolare per il fissaggio del retrovisore. P00.00-4694-00 CLS 63 AMG P00.00-4656-00 Vista laterale CLS 350 Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 23 Vettura complessiva Dimensioni Dimensioni della vettura serie 218 Misure a vuoto 1 Con carico di 3 persone ognuna di 68 kg Vettura senza adattatore targa (2 mm) 24 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Vettura complessiva Dimensioni Dimensioni della vettura (dimensioni garage) serie 218 Misure a vuoto 1 Con carico di 3 persone ognuna di 68 kg 2 Con peso massimo complessivo ammesso 3 Incl. adattatore targa (2 mm) Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 25 Vettura complessiva Dati tecnici Confronto tra serie 218 e serie 219 Unità 218 219 Differenza Lunghezza vettura mm 4940 4910 +30 Larghezza vettura mm 1881 1873 +8 Larghezza della vettura (con retrovisori esterni riposizionati) mm 2075 2059 +16 Altezza vettura mm 1416 1430 -14 Passo mm 2874 2854 +20 Lunghezza sbalzo lato anteriore mm 901 891 +10 Lunghezza sbalzo lato posteriore mm 1165 1165 — Carreggiata anteriore mm 1596 16221) 1593 15992) +3 +23 Carreggiata posteriore mm 1626 16051) 1603 15832) +23 +22 0,28 0,30 -0,02 Dimensioni Coefficiente di resistenza aerodinamica cx 1) 26 CLS 63 AMG 2) CLS 55 AMG b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Unità CLS 250 CDI CLS 350 CDI CLS 350 Peso a vuoto secondo DIN kg 1725 1740 1660 Peso massimo complessivo ammesso kg 2285 2300 2220 Carico massimo kg 560 560 560 Misure e pesi Numero massimo di posti a sedere 4 Volume bagagliaio (con TIREFIT) l 505 Diametro di sterzata m 11,27 Serbatoio carburante di cui riserva Vettura complessiva Dati tecnici l l Di Serie 59 8 Codice 915 80 14 Unità CLS 550 CLS 63 AMG Peso a vuoto secondo DIN kg 1815 1830 Peso massimo complessivo ammesso kg 2375 2415 Carico massimo kg 560 585 Misure e pesi Numero massimo di posti a sedere 4 Volume del bagagliaio (con TIREFIT) l 505 Diametro di sterzata m 11,27 Serbatoio carburante di cui riserva 1) l l 80 14 Di Serie 66 14 Codice 9151) 80 14 Serie in USA, Canada, Sud Corea Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 27 Vettura complessiva Interni Abitacolo L'ambiente interno classico-sportivo con numerosi dettagli e materiali pregiati mantiene fede alle aspettative di prestigio della nuova coupé CLS. Il carattere sportivo viene sottolineato dalla plancia portastrumenti monolitica con il display centrale integrato a livello nella parte superiore. P82.20-3743-00 Illuminazione soffusa Design dell'abitacolo 28 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – P68.00-6653-00 Plancia portastrumenti Dal punto di vista formale la plancia portastrumenti è suddivisa in tre livelli: • La parte superiore di tonalità scura • La parte in legno di grande superficie • La parte inferiore di alcune tonalità più chiara o nera Questa suddivisione che accentua la larghezza conferisce una sensazione di ampio spazio. Nell'ambito delle varianti di equipaggiamento la plancia portastrumenti è disponibile in diverse combinazioni cromatiche. Tra le fasce di colore differente si trovano elementi e modanature decorativi in legno o vernice pianoforte nella CLS 63 AMG, oppure in carbonio nelle vetture con "Edition 1". Sotto il display centrale sono situate sul lato destro e sinistro delle prese d'aria di forma lamellare con elementi di comando illuminati. In mezzo si trova un orologio analogico. Nel tunnel centrale sotto i diffusori d'aria è posizionato il pannello di comando per il sistema audio/telematico. In basso segue l'unità di comando con gli interruttori per i vari equipaggiamenti. Vettura complessiva Interni Il cassetto portaoggetti viene illuminato da una lampada disposta al centro. P68.10-4329-00 Plancia portastrumenti Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 29 Vettura complessiva Interni Strumento combinato Strumento combinato versione ECE P54.32-8802-00 (legenda a pagina 31) Strumento combinato versione USA (legenda a pagina 31) 30 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – P54.32-8803-00 P54.32-8804-00 Strumento combinato AMG (versione ECE) A1 A1e1 A1e2 A1e3 A1e4 A1e7 A1e9 A1e15 A1e16 A1e17 A1e18 A1e32 A1e41 A1e46 Vettura complessiva Interni Strumento combinato Spia di controllo indicatore di direzione, lato sinistro Spia di controllo indicatore di direzione, lato destro Spia di controllo abbaglianti Spia di segnalazione riserva del carburante Spia di segnalazione liquido dei freni e freno di stazionamento (solo ECE) Spia di segnalazione cintura di sicurezza Spia di controllo sistema di ritenuta supplementare Spia di controllo preincandescenza (per motore diesel) Spia di controllo sistema antibloccaggio Spia di controllo retronebbia Spia di segnalazione ESP/ASR OFF Spia di segnalazione Programma Elettronico di Stabilità Spia di controllo ESP SPORT (solo AMG) A1e54 A1e57 A1e58 A1e59 A1e64 A1e66 A1e67 A1p1 A1p2 A1p5 A1p8 A1p13 Spia di segnalazione temperatura del liquido di raffreddamento Spia di controllo fendinebbia Spia di controllo diagnosi motore Spia di segnalazione DISTRONIC (con (codice 233) DISTRONIC PLUS) Spia di controllo freno di servizio (solo USA) Spia di segnalazione controllo pressione pneumatici (con (codice 475) controllo pressione pneumatici) Spia di controllo anabbaglianti Indicazione della temperatura del liquido di raffreddamento Indicatore del livello di carburante Contagiri Tachimetro Display multifunzione Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 31 Vettura complessiva Interni Consolle centrale Le parte inferiore del tunnel centrale della plancia portastrumenti, dove è situata l'apparecchiatura di comando del climatizzatore per THERMATIC (di serie nei modelli CLS 250 CDI, CLS 350 CDI, CLS 350) o THERMOTRONIC (equipaggiamento speciale (codice 581), di serie per CLS 550, CLS 63 AMG), si integra senza soluzione di continuità nella consolle centrale. Al di sotto dell'apparecchiatura di comando del climatizzatore si trova, sotto un coperchio scorrevole in legno, un vano portaoggetti con presa 12 V oppure, come equipaggiamento speciale, un posacenere con accendisigari. Segue poi il vano portaoggetti al centro con coperchio orientabile in legno, oppure un portabicchieri (equipaggiamento speciale). Per le versioni USA, Canada e Giappone il portabicchieri aperto fa parte dell'equipaggiamento di serie. Dietro il vano portaoggetti è disposta l'unità di comando centrale. Un poggiamano assicura il massimo comfort di comando. Consolle centrale CLS 350 32 P68.20-4331-00 Sotto il coperchio del bracciolo si trova un ampio vano portaoggetti centrale con presa 12 V e la presa AUX-IN, oppure il connettore a spina Media Interface (equipaggiamento speciale). Con l'equipaggiamento speciale telefonia comfort (codice 386) in questa posizione è situato il modulo Bluetooth®. Nella consolle centrale della CLS 63 AMG si trova sotto l'apparecchiatura di comando del climatizzatore un portabicchieri con copertura avvolgibile lamellare e, dietro, la leva selettrice DIRECT SELECT INTERFACE. A sinistra sono disposti gli elementi di comando per la regolazione cambio e assetto. Sul lato destro si trova un vano portaoggetti con coperchio orientabile, oppure un posacenere come equipaggiamento speciale. Nella consolle centrale del vano posteriore sono integrati i diffusori del vano posteriore e, con l'equipaggiamento speciale THERMOTRONIC, l'apparecchiatura di comando del climatizzatore posteriore. La consolle centrale del vano posteriore è dotata di due vani portaoggetti con copertura avvolgibile in legno. Nel vano portaoggetti anteriore si trova una presa 12 V. Come equipaggiamento speciale sono disponibili posacenere e portabottiglie. Nelle versioni USA, Canada e Giappone il portabottiglie è compreso nell'equipaggiamento di serie. Consolle centrale CLS 63 AMG b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – P68.20-4338-00 Sedili anteriori Sedile ortopedico multicamere (codice 409) Nella versione ECE i sedili anteriori sono equipaggiati di serie con regolazione completamente elettrica. Il sedile conducente dispone di un sostegno lombosacrale ad azionamento manuale. Come equipaggiamento speciale (codice 275) è disponibile il noto pacchetto memory che comprende anche il sostegno lombosacrale a 4 vie elettrico. In tutte le altre varianti nazionali, nonché nella CLS 63 AMG, il pacchetto memory comprensivo di sedili anteriori completamente elettrici, fa parte della fornitura di serie. I poggiatesta anteriori hanno un modulo NECK-PRO e sono inclinabili in modo continuo. In altezza i poggiatesta sono regolabili di 85 mm. Come equipaggiamento speciale il sedile conducente e il sedile passeggero anteriore, nelle versioni USA e Canada solo il sedile conducente, possono essere ordinati come sedile ortopedico multicamere. Nella CLS 63 AMG il sedile ortopedico multicamere fa parte della fornitura di serie. Vettura complessiva Interni Il sedile ortopedico multicamere consente di adattare in modo continuo ed individuale la lunghezza del cuscino e la camera dello schienale alla statura e del conducente e del passeggero anteriore migliorando così ulteriormente il comfort di seduta. L'adattamento della camera del sedile avviene gonfiando e sgonfiando le camere d'aria integrate nel cuscino sedile lato anteriore e nello schienale. Nel cuscino sedile si trova una camera d'aria per l'appoggio coscia, altre due camere d'aria sono integrate a sinistra e a destra nello schienale ed altre due si trovano al centro. Gli elementi di comando sono situati lateralmente sul cuscino sedile, tra il fianco del sedile e la consolle centrale. P91.10-3574-00 Sedili anteriori Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 33 Vettura complessiva Interni Sedile ortopedico multicamere attivo (codice 432) Il sedile ortopedico multicamere attivo è un'evoluzione del sedile ortopedico multicamere. Oltre alla regolazione della camera del sedile, il sedile ortopedico multicamere attivo dispone di una funzione di massaggio e di un adattamento automatico della guida laterale dello schienale all'attuale situazione di marcia. Nella variante USA e Canada il sedile ortopedico multicamere attivo è disponibile solo per il conducente. Con la funzione dinamica di marcia attivata, la pressione dell'aria nei fianchi dello schienale viene variata elettropneumaticamente in funzione dell'angolo di sterzata, dell'accelerazione trasversale e della velocità di marcia. Disattivando la funzione dinamica di marcia del sedile ortopedico multicamere attivo, nelle due camere dello schienale viene regolata la stessa pressione presente prima dell'attivazione della funzione. Sedili posteriori I sedili posteriori sono composti da due sedili singoli equipaggiati con due poggiatesta a visibilità ottimizzata. Come equipaggiamento speciale (codice 287) è disponibile uno schienale sedile posteriore ribaltabile sdoppiato in maniera asimmetrica. I sedili posteriori sono separati tra loro da un bracciolo e una consolle centrale posteriore. Con il sistema di fissaggio ISOFIX è possibile fissare determinati seggiolini per bambini alla carrozzeria della vettura. Sul lato destro e sinistro della cappelliera si trova rispettivamente un punto di fissaggio supplementare (TopTether) per i seggiolini per bambini. Sedili posteriori 34 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – P91.12-3542-00 Superfici portaggetti e scomparti portaoggetti Per aumentare il comfort per i passeggeri la progettazione e disposizione delle superfici e degli scomparti portaoggetti è stata ulteriormente migliorata. La seguente panoramica mostra la loro distribuzione all'interno della vettura. Vettura complessiva Vani portaoggetti P68.00-6718-00 Box comfort EASY-PACK Panoramica delle superfici portaggetti e degli scomparti portaoggetti P68.00-6654-00 1 Cassetto portaoggetti 2 Vano portaoggetti anteriore consolle centrale (equipaggiamento speciale: posacenere)* 3 Vano portaoggetti centrale consolle centrale (equipaggiamento speciale: portabicchieri)** 4 Scomparto portaoggetti consolle centrale (bracciolo anteriore) 5 Vano anteriore con copertura avvolgibile nel vano posteriore (equipaggiamento speciale: posacenere) 6 Vano posteriore con copertura avvolgibile nel vano posteriore (equipaggiamento speciale: portabottiglie) 7 Portabicchieri bracciolo vano posteriore 8 Vano portaoggetti bracciolo vano posteriore 9 Rete nel vano piedi passeggero anteriore (equipaggiamento speciale: portabottiglie) 10 Box portaoggetti sotto i sedili anteriori (equipaggiamento speciale) 11 Tasche porta carte negli schienali dei sedili anteriori 12 Tasche sulle porte 13 Vano di stivaggio nell'alloggiamento della ruota di scorta (con dotazione con TIREFIT) 14 Box comfort EASY-PACK (equipaggiamento speciale) 15 Rete nel lato destro e sinistro del bagagliaio * CLS 63 AMG: Portabicchieri con copertura avvolgibile lamellare ** CLS 63 AMG: Vano portaoggetti con coperchio orientabile o posacenere (equipaggiamento speciale) Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 35 Manutenzione ASSYST PLUS Strategia di manutenzione ampliata Indicazione officina Come già nelle serie precedenti, anche per nuova coupé CLS trova applicazione la collaudata strategia di manutenzione ampliata. Sia le officine che i clienti possono trarre beneficio fin dal primo chilometro dalla nuova strategia di manutenzione ampliata. Grazie alla minore complessità dei contenuti di manutenzione e alla limitazione ad una manutenzione base che comprende solo gli interventi necessari dal punto di vista tecnico, siamo ora in grado di offrire una manutenzione più economica e competitiva, senza per questo scendere a compromessi per quel che concerne la consueta qualità del Servizio Assistenza Mercedes-Benz. Il codice officina è memorizzato nel computer di manutenzione e viene letto dal consulente del Servizio Assistenza tramite lo strumento combinato o tramite Xentry Diagnostics. Il cliente non può accedere a questo codice officina. Il codice officina comprende tutte le posizioni di manutenzione specifiche per la vettura che attualmente devono essere effettuate, a seconda del chilometraggio, del tempo trascorso e dell'equipaggiamento. Il codice officina può comprendere da 3 a 6 caratteri. Esso è composto da cifre e/o lettere. Analogamente alle serie attuali esiste una manutenzione base e un pacchetto PLUS integrativo. Pacchetto PLUS Il pacchetto PLUS va offerto dal consulente del Servizio Assistenza nell'ambito di un colloquio di consulenza, in quanto esso non fa più parte della manutenzione convenzionale. Obiettivo di questa consulenza deve essere di offrire ad ogni cliente il pacchetto tagliato su misura per le sue esigenze. P54.32-8993-00 Visualizzazione sul display multifunzione (Versione ECE) Manutenzione (manutenzione periodica) i Avvertenza Per ulteriori informazioni sulla strategia di manutenzione, consultare l'opuscolo "Manutenzione ASSYST PLUS, strategia di manutenzione ampliata, serie a partire dall'anno di modifica 2008". N. di ordinazione: 6516 1355 06 Questo ed altri opuscoli possono essere acquistati tramite il nostro GSP/TI shop in Internet. Link: http://gsp-ti-shop.de P54.32-8994-00 Visualizzazione sul display multifunzione (Versione ECE) Codice officina 36 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Risoluzione del codice officina Digital Service Booklet Dopo l'immissione del codice officina nel sistema di informazione per l'officina (WIS) viene emesso il foglio di manutenzione specifico per il veicolo con le posizioni di manutenzione da effettuare. Gli equipaggiamenti speciali rilevanti per la manutenzione devono essere rilevati direttamente dal consulente del Servizio Assistenza. Tramite il Digital Service Booklet (DSB), tutti gli interventi del servizio assistenza, i lavori sulla carrozzeria e sui gruppi vengono archiviati in una banca dati centrale. Al cliente viene consegnato anche un rapporto di manutenzione che va conservato nel libretto Service. Immettendo il codice officina con il n. di telaio (FIN) completo, vengono inclusi anche gli equipaggiamenti speciali che richiedono manutenzione. Manutenzione ASSYST PLUS Il Digital Service Booklet è disponibile per i mercati Europa, Medio Oriente, Nordafrica e Russia. Visualizzazione Digital Service Booklet P00.01-4101-00 Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 37 Trasmissione Dati motore Unità CLS 250 CDI CLS 350 CDI 651.924 642.853 OM 651 D22 OM 642 DE30 LS R4 V6 Dati motore Modello motore Denominazione del motore Disposizione/numero cilindri Cilindrata cm3 2143 2987 Alesaggio mm 83,0 83,0 Corsa mm 99,0 92,0 Carburante Diesel Prestazioni Accelerazione 0...100 km/h s 7,5 6,2 km/h 242 250 l/100 km 5,1 6,1 Emissione di CO2 g/km 135 159 Norma antinquinamento ECE Norma Velocità massima Consumo/emissione di CO2 Consumo ciclo combinato (NEDC) 38 EU 5 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Unità CLS 350 CLS 550 CLS 63 AMG 276.952 278.922 157.980 M 276 DES35 M 278 DE46 LA M 157 DE55 LA V6 V8 V8 Dati motore Modello motore Denominazione del motore Disposizione/numero cilindri Cilindrata cm3 3498 4663 5461 Alesaggio mm 92,9 92,9 98,0 Corsa mm 86,0 86,0 90,5 Carburante Benzina super, senza piombo 95 RON Trasmissione Dati motore RON 98 Prestazioni Accelerazione 0...100 km/h s 6,1 non specificato non specificato km/h 250 250 2501) 3002) l/100 km 6,8 non specificato non specificato Emissione di CO2 g/km 159 non specificato non specificato Norma antinquinamento ECE/USA Norma EU 5/ULEV3) Velocità massima Consumo/emissione di CO2 Consumo ciclo combinato (NEDC) EU 5/ULEV 1) Limitazione elettronica con Drivers Package (codice 250) e Vmax 300 km/h USA (codice 251) 3) Variante per gli USA con M 276 DEH35 2) Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 39 Trasmissione Motori diesel OM 651 e OM 642 OM 651 OM 642 Il motore OM 651 viene montato all'introduzione sul mercato nel modello CLS 250 CDI. Nel modello CLS 350 CDI è disponibile il motore diesel a 6 cilindri perfezionato OM 642 LS. Caratteristiche tecniche salienti del motore diesel a 4 cilindri OM 651: Innovazioni tecniche salienti del motore diesel a 6 cilindri 642: • Common Rail con pressione di iniezione fino a 2000 bar • Turbocompressore a due stadi • Maggiore comfort grazie all'ulteriore ottimizzazione dei componenti del motore • Struttura compatta del motore con trasmissione ad ingranaggi situata nella parte posteriore • Conforme alla norma sui gas di scarico EU 5 • Common Rail con pressione di iniezione fino a 1800 bar • Gruppo motore con attrito ottimizzato, superfici di scorrimento con levigatura fine e pompa olio pluristadio • Iniettori con geometria ottimizzata del foro di spruzzo per ridurre le sostanze nocive • Turbocompressore ottimizzato con alloggiamento su cuscinetti a rotolamento e raffreddamento ad acqua • Ricircolo gas di scarico (AGR) modificato con percorso di raffreddamento ottimizzato e bypass inseribile • Pompa dell'acqua inseribile • Conforme alla norma sui gas di scarico EU 5 OM 651 DE22 LS e OM 642 DE30 LS 40 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – P01.10-3014-00 Dati motore Unità OM 651.924 CLS 250 CDI OM 642.853 CLS 350 CDI Potenza nominale al n. di giri kW a 1/min 150 4200 195 3800 Coppia nominale al n. di giri Nm a 1/min 500 1600-1800 620 1600-2400 16,2:1 15,5:1 Rapporto di compressione ε Diagramma di potenza OM 651.924 M P n P01.00-3254-00 Diagramma di potenza OM 642.853 Trasmissione Motori diesel OM 651 e OM 642 P01.00-3255-00 Coppia Potenza N. di giri Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 41 Trasmissione Motori a benzina M 276 e M 278 Per l'introduzione sul mercato la nuova Classe CLS sarà disponibile con i motori a benzina a 6 e a 8 cilindri della nuova generazione di motori a V. Trattasi precisamente del modello CLS 350 con il motore a 6 cilindri M 276 e del modello CLS 550 con il motore a 8 cilindri M 278. i Avvertenza Per i nuovi motori a V è disponibile la seguente descrizione generale: • Introduzione ai motori a V di nuova generazione a 6 e 8 cilindri M 276/M 278 N. di ordinazione 6516 1379 06 Panoramica delle caratteristiche salienti dei nuovi motori a V: • Motorizzazione ad alto rendimento che combina in modo riuscito prestazioni eccellenti e consumi ridotti • Funzione ECO start/stop mediante avviamento diretto supportato dal motorino di avviamento (per USA in differita) in combinazione con il cambio automatico a 7 marce • Basamento in alluminio pieno • Iniezione diretta di benzina con iniettori piezoelettrici di ultima generazione e combustione spray-guided (M 276 DES35) • Variatore di fase dell'albero a camme perfezionato per angoli di fasatura ottimizzati • Accensione a scintilla multipla (M 276) • Sovralimentazione biturbo con intercooler (M 278) • Comfort di marcia e acustico ottimizzato • Regolazione perfezionata e ottimizzazione del circuito dell'olio e del circuito di raffreddamento • Conforme alla norma sui gas di scarico EU 5 o ULEV M 276 DE35 e M 278 DE46 LA 42 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – P01.10-3016-00 Dati motore Unità M 276.952 CLS 350 M 278.922 CLS 550 Potenza nominale al n. di giri kW a 1/min 225 6500 300 5000-5750 Coppia nominale al n. di giri Nm a 1/min 370 3500-5250 600 1800-4750 12,2:1 10,5:1 Rapporto di compressione ε Diagramma di potenza M 276.952 M P n P01.00-3256-00 Diagramma di potenza M 278.922 Trasmissione Motori a benzina M 276 e M 278 P01.00-3257-00 Coppia Potenza N. di giri Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 43 Trasmissione Motore a benzina M 157 AMG Nella CLS 63 AMG viene impiegato il nuovo motore biturbo V8 AMG da 5,5 litri M 157 AMG. Il nuovo motore AMG si contraddistingue, tra l'altro, per le seguenti caratteristiche: Con il nuovo V8 biturbo, la Mercedes-AMG persegue in maniera coerente la strategia di incremento dell'efficienza: grazie ai due turbocompressori il nuovo motore realizza valori di potenza e di coppia notevolmente superiori al modello precedente M 156. Il modello M 157 sviluppa una potenza massima di 386 kW e una coppia massima di 700 Nm. Con il Performance Package viene raggiunto un aumento a 410 kW e 800 Nm. Il radiatore olio esterno nel modulo frontale e un radiatore supplementare nel passaruota consentono uno stile di guida sportivo. • Iniezione diretta di benzina con iniettori piezoelettrici e combustione spray-guided • Pressione di iniezione pienamente variabile da 100 fino a 200 bar • Turbocompressore a gas di scarico con valvola waste-gate • Cinghia di trasmissione a vibrazione ridotta con ammortizzatore viscostatico a due camere • Elettronica del motore con Controlled Efficiency con funzione start/stop e gestione alternatore • Basamento in alluminio pieno con fori di pulsazione • Catena di distribuzione suddivisa in tre pezzi • Regolazione continua degli alberi a camme sul lato di aspirazione e sul lato di scarico • Due valvole di scarico e due valvole di aspirazione per ogni cilindro • Regolazione in funzione del fabbisogno del circuito dell'olio e del circuito di raffreddamento i Avvertenza Per il motore 157 AMG è disponibile la seguente descrizione generale: • Introduzione ai motori a V di nuova generazione a 8 cilindri M 157 AMG N. di ordinazione 6516 1380 06 M 157 DE55 LA 44 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – P01.10-3018-00 Dati motore Unità M 157.980 CLS 63 AMG Potenza nominale al n. di giri kW a 1/min 386/4101) 5500 Coppia nominale al n. di giri Nm a 1/min Rapporto di compressione ε 1) Trasmissione Motore a benzina M 157 AMG 8001) 2000-4500 700 1700-5000 10:1 Con Performance Package Diagramma di potenza M157.980 M P n a b P01.00-3258-00 Coppia Potenza N. di giri M 157 M 157 Performance Package Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 45 Trasmissione Impianto di scarico CLS 250 CDI CLS 350 e CLS 550 L'impianto di scarico del motore diesel a 4 cilindri OM 651 è costituito da un catalizzatore ossidante, un filtro per il particolato diesel e da un silenziatore terminale. Tutti i componenti di depurazione dei gas di scarico sono disposti in prossimità del motore. L'impianto di scarico per il motore a 6 cilindri M 276 è costituito da rispettivamente un precatalizzatore in prossimità del motore, rispettivamente un presilenziatore, un silenziatore terminale e rispettivamente un silenziatore terminale per la bancata di cilindri destra e quella sinistra. Nell'M 276 DES a valle dei precatalizzatori si trova rispettivamente un catalizzatore ad accumulo di NOX. I punti di sezionamento dell'impianto di scarico si trovano a valle della combinazione in prossimità del motore che comprende il catalizzatore ossidante e il filtro per il particolato diesel, nonché a monte della tubazione di scarico posteriore. CLS 350 CDI L'impianto di scarico del motore diesel a 6 cilindri OM 642 è costituito da un catalizzatore ossidante, un filtro per il particolato diesel e da rispettivamente un silenziatore terminale. Come nel modello CLS 250 CDI, tutti i componenti di depurazione dei gas di scarico sono disposti in prossimità del motore. Fino al filtro per il particolato diesel il tubo di scarico ha un isolamento a camicia d'aria. I punti di sezionamento dell'impianto di scarico si trovano a valle del catalizzatore ossidante, a valle del filtro per il particolato diesel e a monte della parte posteriore dell'impianto di scarico. I due tubi terminali di scarico sono disposti dietro il rivestimento del paraurti. In combinazione con l'equipaggiamento speciale pachetto sportivo AMG, il modello CLS 350 CDI viene dotato di mascherine dei tubi terminali fissate al paraurti. L'impianto di scarico per il motore a 8 cilindri M 278 è costituito da rispettivamente un precatalizzatore, rispettivamente un presilenziatore, un silenziatore terminale e rispettivamente un silenziatore terminale per ciascuna bancata di cilindri. I punti di sezionamento si trovano a valle del collettore con isolamento a camicia d'aria e a valle del presilenziatore. I due tubi terminali di scarico si trovano nel motore a 6 cilindri dietro il rivestimento del paraurti. In combinazione con l'equipaggiamento speciale pachetto sportivo AMG, nei paraurti sono integrate delle mascherine dei tubi terminali fissate ai paraurti stessi. I motori a 8 cilindri (tranne M 157) sono dotati di serie di mascherine dei tubi terminali fissate ai paraurti. CLS 63 AMG L'impianto di scarico per il motore M 157 è costituito da rispettivamente un precatalizzatore per ogni bancata di cilindri, un silenziatore centrale comune e rispettivamente un silenziatore terminale per ogni bancata di cilindri. I punti di sezionamento si trovano a valle del collettore con isolamento a camicia d'aria e a valle del silenziatore centrale. 46 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – P49.00-2131-00 Impianto di scarico nella CLS 350 con M 276 DES 3 Silenziatore centrale 4 Silenziatore terminale 1 Precatalizzatore 2 Catalizzatore ad accumulo di NOX P49.00-2130-00 Impianto di scarico nella CLS 63 AMG con M 157 AMG 1 Precatalizzatore 2 Silenziatore centrale Trasmissione Impianto di scarico 3 Silenziatore terminale Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 47 Trasmissione Impianto di alimentazione del carburante Motori diesel Nei motori diesel OM 651 e OM 642 l'alimentazione di carburante avviene tramite i sistemi parziali circuito del carburante a bassa pressione e circuito del carburante ad alta pressione. Attraverso il circuito del carburante a bassa pressione il carburante viene inviato dal serbatoio carburante alla pompa di alta pressione. In caso di attivazione la pompa di alimentazione del carburante aspira il carburante dal modulo di alimentazione carburante e lo pompa attraverso il filtro carburante alla pompa di alta pressione. A seconda del fabbisogno di carburante la pressione del carburante viene regolata a ca. 4,0 bar. La valvola di regolazione della portata regola inoltre la mandata del carburante alla pompa di alta pressione per mantenere bassa la temperatura del carburante stesso. Nel circuito del carburante ad alta pressione il carburante viene inviato dalla pompa di alta pressione, in funzione del segnale del sensore del pedale dell'acceleratore, del n. di giri motore e della temperatura carburante, nel rail lato sinistro e da lì contemporaneamente nel rail lato destro. Dal rispettivo rail il carburante giunge attraverso le tubazioni di alta pressione agli iniettori di carburante. La centralina di comando CDI calcola sulla base di una mappatura la quantità di iniezione, separatamente per ogni cilindro, per l'attuale stato di esercizio. Tale quantità dipende dalla pressione del carburante nei rail e dalla durata di attivazione degli iniettori di carburante. Preriscaldamento carburante Per garantire la fluidità del carburante in caso di temperature esterne rigide, nel filtro principale del carburante è integrato l'elemento termico preriscaldamento carburante. Fanno eccezione le vetture con (codice U41) separatore carburante-acqua e pachetto di lubrificazione, con (codice U42) depurazione dei gas di scarico diesel BlueTEC (SCR) e con (codice 494) versione per gli USA. Queste vetture sono dotate di un sensore di condensa con elemento termico per il controllo del livello dell'acqua nel filtro carburante. L'elemento termico viene alimentato con corrente elettrica da uno stadio finale di incandescenza e riscalda il carburante nel filtro carburante. Tramite il sensore di condensa filtro carburante il livello attuale della condensa viene inviato alla centralina di comando CDI. A partire da un livello di condensa di ca. 100 ml la centralina di comando CDI invia un messaggio sul CAN autotelaio allo strumento combinato che visualizza di conseguenza un messaggio di avvertimento sul display multifunzione. La pressione del carburante nei rail viene regolata mediante la valvola di regolazione pressione e la valvola di regolazione della portata. La pressione del carburante effettivamente presente nei rail, viene rilevata dal sensore di pressione del rail, trasmessa costantemente alla centralina di comando CDI e limitata dalla valvola di regolazione pressione a max. 2000 bar. i Avvertenza Il carburante di recupero e il carburante non utilizzato vengono riconvogliati attraverso la tubazione di ritorno nel serbatoio carburante. 48 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Motori a benzina Anche nei motori M 276, M 278 e M 157 l'alimentazione di carburante viene assicurata attraverso i sistemi parziali circuito del carburante a bassa pressione e circuito del carburante ad alta pressione. Attraverso il circuito del carburante a bassa pressione il carburante viene inviato dal serbatoio carburante alla pompa di alta pressione. In caso di attivazione la pompa di alimentazione del carburante aspira il carburante dal modulo di alimentazione carburante e lo pompa attraverso il filtro carburante alla pompa di alta pressione (M 276) o alle due pompe di alta pressione (M 278 e M 157). A seconda del fabbisogno di carburante la pressione del carburante viene regolata con un valore variabile da ca. 4,5 fino a 6,7 bar. Nella mandata del filtro si trova una valvola di non ritorno che impedisce lo scarico della pressione del carburante dopo l'arresto della pompa di alimentazione del carburante. Il carburante del serbatoio fluisce dal distributore carburante a bassa pressione alla pompa di alta pressione. La pompa di alta pressione aumenta la pressione del carburante fino a 200 bar (a seconda del relativo stato di esercizio) e lo convoglia attraverso la tubazione di alta pressione e i rail ai singoli iniettori di carburante. Nel circuito del carburante ad alta pressione viene generata e regolata l'alta pressione necessaria per l'iniezione diretta spray-guided; successivamente la pressione viene accumulata nei rail. Trasmissione Impianto di alimentazione del carburante Gli iniettori di carburante di una bancata vengono alimentati con carburante direttamente dal rispettivo rail. Sui rail non si trovano ritorni. Su ciascuna pompa di alta pressione si trova una valvola di regolazione della portata che regola, in base alla pressione nominale del carburante, la quantità di carburante da inviare all'elemento pompante. Il sensore pressione e temperatura del carburante rileva l'alta pressione attuale del carburante (pressione del rail) e la temperatura carburante nel rail sinistro (per M 276) o nel rail destro (per M 278 e M 157). Per la regolazione della pressione del rail la centralina di comando ME (elettronica del motore) attiva la valvola di regolazione della portata con un segnale PWM fino al raggiungimento della pressione nominale nel rail. P47.00-2193-00 Impianto di alimentazione del carburante nella CLS 350 con M 276 Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 49 Trasmissione Impianto di alimentazione del carburante P07.00-2153-00 Sistema carburante di alta pressione 1 2 3 B4/6 B4/7 B4/25 B50 50 Rail lato destro Rail lato sinistro Pompa di alta pressione Sensore di pressione del rail Sensore di pressione carburante Sensore di pressione e temperatura carburante Sensore di temperatura carburante Y74 Y76y Y76y2 Y76y3 Y76y4 Y76y5 Y76y6 Y94 Valvola di regolazione pressione Iniettore di carburante 1° cilindro Iniettore di carburante 2° cilindro Iniettore di carburante 3° cilindro Iniettore di carburante 4° cilindro Iniettore di carburante 5° cilindro Iniettore di carburante 6° cilindro Valvola di regolazione della portata b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Serbatoio carburante Come nella serie precedente, il serbatoio carburante della serie 218 è disposto a monte dell'assale posteriore, sotto il divanetto posteriore, per ottenere la massima apertura possibile tra il bagagliaio e il vano passeggeri con lo schienale posteriore ribaltato. Il serbatoio carburante soffiato è una novità e viene realizzato in polietilene ad alta densità (High Density Polyethylen – HDPE). Le pareti del serbatoio termoplastico di struttura complessa sono composte di sei strati, incluso uno strato isolante per impedire la penetrazione degli idrocarburi. Due aperture di manutenzione sul lato superiore del serbatoio facilitano in tutti i modelli lo smontaggio della pompa e del gruppo filtro con sensore di pressione. Il volume di compensazione si trova all'interno del serbatoio carburante. Il livello di riempimento del serbatoio carburante viene misurato in ogni camera mediante un trasduttore a leva separato. Ogni trasduttore a leva è dotato di un connettore elettrico. Trasmissione Impianto di alimentazione del carburante Rigenerazione motori a benzina con (codice 494) Versione per gli USA Tramite la valvola di intercettazione filtro carbone attivo, comandata dalla centralina di comando ME, è possibile comandare il ricambio dell'aria. Ciò consente di effettuare la prova di tenuta del sistema di rigenerazione prescritta dalla legge. Tramite il sensore di pressione OBD (OBD = diagnosi onboard) viene rilevata la pressione all'interno del serbatoio carburante per la prova di tenuta. Questo sensore si trova sul serbatoio carburante in posizione centrale sopra il tunnel. P47.10-2556-00 Serbatoio carburante motore a benzina (M 276) Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 51 Cambio Cambio automatico a 7 marce 7G-TRONIC PLUS In tutti i modelli (tranne CLS 63 AMG) viene montato di serie il noto cambio automatico a 7 marce 7G-TRONIC nella versione 7G-TRONIC PLUS con funzione start/stop e leva selettrice DIRECTSELECT. Le misure adottate per ridurre i consumi comprendono lo smorzatore torsionale per turbina doppia con pendolo centrifugo adattivo in base al n. di giri (non per CLS 350) che consente di ridurre al minimo lo slittamento della frizione di esclusione del convertitore di coppia, insieme al maggiore isolamento meccanico dello smorzatore, già ad un carico ed un n. di giri motore ridotti, anche durante le fasi di innesto. L'impiego di un nuovo cuscinetto sulla pompa dell'olio, di anelli Torlon ottimizzati sull'albero di comando e l'albero condotto, nonché l'utilizzo di un nuovo olio del cambio automatico (FE-ATF) con minore viscosità, hanno inoltre contribuito a ridurre la potenza dissipata del motore. Il colore del nuovo olio è rosso invece di blu in quanto non deve essere utilizzato nei cambi più vecchi. Per l'utilizzo del nuovo olio cambio è necessario attenersi alle avvertenze riportate nell'Informazione per il Servizio Assistenza SI00.40-P-0014A in WIS. Gli intervalli di cambio dell'olio sono stati aumentati visto che l'olio cambio ha una durata maggiore a causa della riduzione dello slittamento. Per ulteriori informazioni consultare i corrispondenti documenti in WIS. P27.20-2108-00 Convertitore di coppia (vista in sezione) 1 2 3 4 5 Scatola convertitore Girante turbina Girante della pompa Smorzatore torsionale Albero conduttore (cambio) A Mandata olio B Ritorno olio C Attivazione frizione di esclusione del convertitore di coppia P27.60-3487-00 S16/12 Tasto programma di guida cambio automatico 52 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Cambio sportivo AMG SPEEDSHIFT MCT Cambio Cambio automatico a 7 marce Nella CLS 63 AMG viene impiegato il cambio sportivo AMG SPEEDSHIFT MCT a 7 marce (Multi Clutch Technology = MCT). Con complessivamente 7 marce in avanti, una frizione di avviamento a bagno d’olio, 4 programmi di guida (3 automatici/ 1 manuale) e una funzione di doppia debraiata, la dinamica di marcia ed il comportamento di marcia possono essere adattati in maniere variabile e comportamento del veicolo in marcia. Il programma di guida Controlled Efficiency ("C") funziona con il n. di giri più basso possibile. Esso offre, inoltre, per la prima volta per Mercedes AMG, una funzione stop/start permanente attiva. P27.00-2341-00 AMG DRIVE UNIT nella CLS 63 AMG S192 Manopola programma di guida P27.10-2370-00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Portadischi esterno Frizione a dischi multipli Portadischi interno con smorzatore torsionale Sfiato della scatola del cambio Pompa dell'olio Freno a dischi multipli B1 Frizione a dischi multipli K1 Treno di ingranaggi Ravigneaux Freno a dischi multipli B3 Treno planetario semplice anteriore Frizione a dischi multipli K2 12 13 14 15 16 17 18 19 Treno planetario semplice posteriore Freno a dischi multipli BR Frizione a dischi multipli K3 Freno a dischi multipli B2 Ruota dentata del bloccaggio in posizione di parcheggio Ruota fonica per il rilevamento del n. di giri Magnete anulare per il rilevamento del n. di giri Magnete anulare per il rilevamento del n. di giri M42 Pompa olio cambio elettrica Y3/8 Unità di comando elettrica (VGS) Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 53 Cambio Cambio automatico a 7 marce Alimentazione d'olio cambio automatico Generalità L'alimentazione d'olio del cambio automatico a comando elettroidraulico viene assicurata, con il motore a combustione in moto, dalla pompa dell'olio (pompa primaria). Essa è montata nella campana del cambio dietro la frizione di avviamento e viene azionata attraverso il perno conduttore della frizione di avviamento. Alimentazione d'olio con il motore a combustione fermo (funzione stop/start) Spegnendo il motore a combustione nella modalità ECO start/stop l'alimentazione d'olio da parte della pompa primaria viene interrotta. A questo punto la pompa elettrica olio cambio (pompa ausiliaria) provvede all'alimentazione d'olio degli elementi di comando rimasti in posizione. Al successivo avviamento, provocato ad es. dal rilascio del freno di servizio, la pressione dell'olio sviluppata dalla pompa ausiliaria assicura l'immediata disponibilità all'avviamento. 54 P27.57-2026-00 Pompa supplementare dell'olio 1 2 Scatola del cambio Scatola convertitore M42 Pompa olio cambio elettrica b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Dati tecnici Unità Modello cambio CLS 250 CDI CLS 350 CDI CLS 350 722.908 722.903 722.906 Versione cambio W7C 700 Numero di marce (marce in avanti/retromarcia) Coppia massima trasmissibile 7/2 Nm 700 Elemento di avviamento Peso ca. (con convertitore e riempimento olio) Riempimento olio ca. Dati tecnici Convertitore di coppia con frizione di esclusione del convertitore di coppia kg 96 94 86 l 10,1 10,1 9,0 CLS 550 CLS 63 AMG Modello cambio 722.909 722.931 Versione cambio W7C 700 K7B 1000 Unità 7/2 7/2 700 1000 Convertitore di coppia con frizione di esclusione del convertitore Frizione di avviamento a bagno d’olio kg 94 85 l 10,1 9,2 Numero di marce (marce in avanti/retromarcia) Coppia massima trasmissibile Nm Elemento di avviamento Peso ca. (con elemento di avviamento e riempimento olio) Riempimento olio ca. Cambio Cambio automatico a 7 marce Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 55 Autotelaio Sterzo Sterzo elettromeccanico (EPS) Come equipaggiamento di serie la nuova CLS coupé viene dotata di una scatola dello sterzo con servoassistenza elettromeccanica. La scatola dello sterzo è realizzata come sterzo diretto. Il rapporto di riduzione dello sterzo diventa percettibilmente più diretto attraverso l'angolo di sterzata, con un miglioramento notevole del handling e dell'agilità della vettura. Nella CLS 63 AMG viene impiegato uno sterzo ancora più diretto con rapporto di trasmissione continua, che consente un comportamento di risposta sportiva soprattutto intorno alla posizione centrale. Il servosterzo elettrico è costituito dallo sterzo a cremagliera, il sensore di coppia, il servomotore e la centralina di comando servosterzo elettrico. Il servosterzo elettrico è esente da manutenzione. Il servosterzo elettrico regola la servoassistenza alla sterzata in maniera continua in funzione della velocità. Vantaggi rispetto al servosterzo idraulico: • Migliore sterzabilità percepita • Servoassistenza alla sterzata disponibile anche nella modalità stop/start • Non richiede olio sterzo • Struttura compatta • Servoassistenza indipendente in funzione della velocità • Diagnosticabilità La funzione servosterzo elettrico comprende le seguenti funzioni parziali: • • • • Servoassistenza alla sterzata Assistenza alla sterzata Funzionamento di emergenza Visualizzazione nello strumento combinato Servoassistenza alla sterzata La centralina di comando servosterzo elettrico rileva le seguenti informazioni per calcolare la servoassistenza alla sterzata necessaria: • Coppia do sterzata attuale dal sensore di coppia • N. di giri ruote attuali tramite i sensori n. di giri sull'assale anteriore e posteriore • Angolo di sterzata e velocità di sterzata dal sensore angolo di sterzata 56 In base a queste informazioni e al diagramma caratteristico memorizzato, la centralina di comando calcola la servoassistenza alla sterzata da regolare e attiva di conseguenza il servomotore servosterzo elettrico. Attraverso una cinghia di trasmissione e una scatola sterzo a circolazione di sfere la servoassistenza alla sterzata viene trasmessa dal servomotore allo sterzo a cremagliera. Assistenza alla sterzata La funzione di assistenza alla sterzata fornisce un supporto al conducente per consentirgli di ottenere il comportamento di sterzata ottimale nelle situazioni di guida critiche. L'assistenza viene fornita in caso di frenata su fondi stradali con differenti valori di attrito sui due lati. L'assistenza alla sterzata viene realizzata con l'aiuto della centralina di comando servosterzo elettrico e della centralina di comando Programma Elettronico di Stabilità (tranne (codice 233) DISTRONIC PLUS) o della centralina di comando Programma Elettronico di Stabilità Premium (con (codice 233) DISTRONIC PLUS). Funzionamento di emergenza All'inserimento del servosterzo elettrico la centralina di comando servosterzo elettrico effettua un autotest. Se viene riconosciuto un guasto la servoassistenza non viene attivata. Durante l'esercizio di marcia la centralina di comando servosterzo elettrico controlla i segnali del sensore di coppia e del sensore di corrente nel servomotore. Se i segnali sono fuori tolleranza il servosterzo elettrico viene disinserito. In entrambi i casi la vettura è sterzabile con una forza della mano maggiore. Visualizzazione nello strumento combinato La centralina di comando servosterzo elettrico invia la richiesta per un messaggio di avvertimento sul CAN autotelaio allo strumento combinato. Sul display multifunzione compare il messaggio di avvertimento "Servosterzo guasto! Recarsi in officina!". b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Autotelaio Sterzo P46.35-2070-05 A91b1 Sensore di coppia servosterzo elettrico A91m1 Servomotore servosterzo elettrico N68 Centralina di comando servosterzo elettrico 1 2 Involucro scatola dello sterzo Cinghia di trasmissione e scatola dello sterzo a circolazione di sfere Piantone sterzo Di serie viene montato un piantone sterzo meccanico regolabile in lunghezza e in altezza. Come equipaggiamento speciale è disponibile la versione a regolazione elettrica con funzione di salita facilitata compresa nel pacchetto memory. Lo smorzatore torsionale (giunto elastico) disposto in precedenza nel vano motore, è stato spostato nella parte superiore del piantone sterzo e quindi nell'abitacolo. Questa nuova posizione di montaggio consente di ridurre le vibrazioni trasmesse sul volante. Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 57 Autotelaio Assali Assale anteriore Assale posteriore Per raggiungere la massima dinamica di marcia e facilitare il montaggio, l'assale anteriore, insieme alla scatola dello sterzo, il motore e il cambio, sono premontati su un telaietto integrale. Questo telaietto integrale molto rigido e leggero in acciaio ad alta resistenza, è avvitato direttamente con i longheroni della carrozzeria. Il principio dell'assale posteriore a bracci multipli di costruzione leggero sospeso su un telaio ausiliario, è stato scelto per le sue ottime caratteristiche di guida ruote. Tutti i componenti dell'assale sono stati modificati con l'obiettivo di aumentare il comfort e la dinamica di marcia. Per la sospensione delle ruote anteriori è stato optato, come già nella Classe E (W 212), per il principio dell' assale anteriore a tre bracci in una versione perfezionata. La caratteristica principale di questa nuova versione è costituita da due bracci indipendenti (tirante e puntone trasversale) nel piano inferiore dei bracci, montati però con un'inclinazione più ripida rispetto alla W 212; di conseguenza il centro di rollio viene alzato a 90 mm. In questo modo viene rinforzato il meccanismo di compensazione del rollio senza alcuna variazione del diametro della barra di torsione ed inoltre aumenta la campanatura negativa sulla ruota esterna alla curva. La barra stabilizzatrice è collegata con il montante telescopico mediante un'asta di collegamento. Il tirante orientato obliquamente in avanti, è un componente in alluminio fucinato a peso ottimizzato. Il puntone trasversale disposto in direzione trasversale è invece in acciaio fucinato. In tutte le fasi di progettazione si è data la massima importanza alla costruzione leggera. Per ridurre le masse non molleggiate sono stati adattati gli spessori delle lamiere del telaio ausiliario. Quasi tutti i componenti di guida delle ruote sono inoltre stati realizzati in alluminio. Un'ulteriore misura di ottimizzazione del comfort è l'impiego di un sostegno supplementare per il supporto anteriore del telaio ausiliare sulla carrozzeria, con un conseguente incremento notevole della rigidità. Il supporto assale posteriore a peso ridotto in acciaio ad alta resistenza è stato adattato al nuovo studio dimensionale. I profilati quadrati dei due componenti laterali e la traversa posteriore, vengono formati da due semigusci saldati. La traversa anteriore è invece monoguscio. Il terzo braccio è il tirante trasversale come parte del nuovo sterzo a cremagliera. La disposizione e la conformazione degli elementi di guida delle ruote, in particolare la suddivisione del braccio trasversale triangolare inferiore in due bracci indipendenti, migliora notevolmente le caratteristiche cinematiche dell'assale. i Avvertenza In caso di impatto del conducente con il piantone sterzo, quest'ultimo può spostarsi in avanti fino a 100 mm con una forza definita, per ridurre la sollecitazione a cui viene esposta il conducente. A tal fine l'intero controtelaio del fodero del piantone è sospeso su un carrello guidato in una mensola fissata alla carrozzeria. In caso di grave impatto frontale anche la parte inferiore del piantone sterzo può accartocciarsi e il tubo ondulato integrato può deformarsi. 58 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Sistemi di sospensione AMG La nuova CLS coupé viene fornita, come equipaggiamento di serie per i modelli a 4 e 6 cilindri, con sospensioni in acciaio convenzionali con sistema di sospensioni selettivo, e come equipaggiamento speciale con sospensioni pneumatiche AIRMATIC con ammortizzazione di regolazione continua (codice 489). Per i modelli a 8 cilindri AIRMATIC fan parte dell'equipaggiamento di serie. La CLS 63 AMG è equipaggiata di serie con sospensioni in acciaio/pneumatiche. Trattasi di una combinazione tra sospensioni in acciaio sull'assale anteriore e sospensioni pneumatiche con ammortizzazione di regolazione continua sull'assale posteriore. L'ammortizzazione viene adattata separatamente per ogni ruota, a seconda delle caratteristiche del fondo stradale e dello stile di guida. Dopo l'inserimento dell'accensione è sempre attivo lo stadio di ammortizzazione "C". Autotelaio Sospensioni i Avvertenza Se la vettura con AIRMATIC (codice 489) viene arrestata con il programma di guida "E" selezionato e poi bloccata entro 60 s, essa si abbassa di 15 mm. P32.00-2058-00 Autotelaio AIRMATIC (codice 489) Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 59 Autotelaio Impianto frenante Sistema frenante Adaptive Brake (ABR) Il sistema frenante della CLS coupé con freno idraulico a due circuiti e suddivisione dei due circuiti dei freni sull'assale anteriore e posteriore, corrisponde in linea di massima alla versione collaudata della Classe E (serie 212). Nell'ambito degli interventi di ottimizzazione dei componenti per quanto riguarda la costruzione leggera, la pinza flottante e la pinza fissa con scatola pinza freno lato anteriore vengono ora realizzate in allumini, rispettivamente in alluminio composito. La pinza flottante con scatola pinza freno lato posteriore è in alluminio. AMG La CLS 63 AMG è dotata di serie con di dischi freni compositi con pinze freno color argento. Nel Performance Package le pinze freno sono rosse (opzione a scelta). Come equipaggiamento speciale sono disponibili dischi freno in ceramica con pinze freno color rame. Adaptive Brake supporta il conducente in situazioni di pericolo improvviso. Sono disponibili le varianti sistema ABR base (tranne (Code 233) DISTRONIC PLUS) e sistema ABR (con (codice 233) DISTRONIC PLUS). Il noto sistema è stato adattato alla nuova serie e comprende le seguenti funzioni parziali: • • • • • • • • • • • • Programma Elettronico di Stabilità (ESP) Ripartizione elettronica di frenata (EBV) Sistema antibloccaggio (ABS) Sistema antislittamento (ASR) Sistema di trazione elettronico (ETS) Brake Assist (BAS) BAS PLUS, con (codice 233) DISTRONIC PLUS Funzione di partenza assistita in salita Asciugatura dischi Preriempimento Funzione HOLD Disattivazione ASR e ESP (tranne CLS 63 AMG) • ASR ON e ESP ON, ESP SPORT e ESP OFF (solo CLS 63 AMG) • Visualizzazione dei guasti del sistema • Test dei gas di scarico, modalità banco prova a rulli P42.10-2843-00 Dischi freno in ceramica CLS 63 AMG (assale anteriore) 60 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Impianto frenante Unità CLS 250 CDI CLS 350 CDI CLS 350 Autotelaio Dati tecnici Impianto frenante anteriore Tipo di freno (pinza freno in alluminio) Pinza flottante a 1 pistone Disco del freno autoventilante Diametro disco del freno mm 322 Spessore disco freno mm 32 Superficie della guarnizione cm2 2 x 76,2 Impianto frenante posteriore Tipo di freno (pinza freno in alluminio) Pinza flottante a 1 pistone Disco del freno massiccio Diametro disco del freno mm Spessore disco freno mm Superficie della guarnizione cm2 autoventilante 300 10 22 22 2 x 38,0 Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 61 Autotelaio Dati tecnici Impianto frenante Unità CLS 550 CLS 63 AMG Pinza fissa a 4 pistoni Pinza fissa a 6 pistoni autoventilante Disco del freno composito1) autoventilante Impianto frenante anteriore Tipo di freno (pinza freno in alluminio) Disco del freno Diametro disco del freno mm 360 360 Spessore disco freno mm 36 36 Superficie della guarnizione cm2 2 x 94,6 2 x 119,6 Pinza flottante a 1 pistone Pinza fissa a 4 pistoni autoventilante ventilazione esterna Impianto frenante posteriore Tipo di freno (pinza freno in alluminio) Disco del freno Diametro disco del freno mm 320 360 Spessore disco freno mm 24 26 Superficie della guarnizione cm2 2 x 38,0 2 x 47,9 1)Dischi 62 freno in ceramica come equipaggiamento speciale (codice B07) b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Ruote in lega leggera anteriori Pneumatici anteriori Ruote in lega leggera posteriori Pneumatici posteriori Codice R34 8,5J x 18 ET 34,5 255/40 R18 9,5J x 18 ET 48 285/35 R18 Codice R82 8,5J x 19 ET 34,5 255/35 R19 9,5J x 19 ET 48 285/30 R19 Codice 49R Himalaya Grey 8,5J x 19 ET 34,5 255/35 R19 9,5J x 19 ET 48 285/30 R19 Autotelaio Ruote e pneumatici Ruote in lega leggera P40.10-5988-00 Ruota in lega leggera (codice R34) P40.10-5989-00 Ruota in lega leggera (codice R82) e (codice 49R) Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 63 Autotelaio Ruote e pneumatici Ruote in lega leggera anteriori Pneumatici anteriori Ruote in lega leggera posteriori Pneumatici posteriori Codice 25R 8J x 17 ET 30 245/45 R17 8J x 17 ET 30 245/45 R17 Codice R43 8,5J x17 ET 34,5 245/45 R17 8,5J x17 ET 34,5 245/45 R17 Codice R32 8,5J x18 ET 34,5 255/40 R18 9,5J x18 ET 48 285/35 R18 Codice R36 Himalaya Grey 8,5J x18 ET 34,5 255/40 R18 9,5J x18 ET 48 285/35 R18 Codice R96 8,5J x18 ET 34,5 255/40 R18 8,5J x18 ET 34,5 255/40 R18 Ruote in lega leggera P40.10-5994-00 Ruota in lega leggera (codice 25R) P40.10-5995-00 Ruota in lega leggera (codice R43) P40.10-5996-00 Ruota in lega leggera (codice R32) e (codice R36) 64 P40.10-5996-00 Ruota in lega leggera (codice R96) b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Ruote in lega leggera anteriori Pneumatici anteriori Ruote in lega leggera posteriori Pneumatici posteriori Codice 7701) Ruota in lega leggera AMG 8,5J x 19 ET 34,5 255/35 R19 9,5J x 19 ET 48 285/30 R19 Codice 7901) Ruota in lega leggera AMG 8,5J x 18 ET 34,5 255/40 R18 9,5J x 18 ET 48 285/35 R18 Codice 797 Versione di serie AMG 9J x 19 ET 37 255/35 ZR19 10J x 19 ET 47 285/30 ZR19 Codice (793) Cerchio fucinato AMG Performance Studio 9J x 19 ET 37 255/35 ZR19 10J x 19 ET 47 285/30 ZR19 Autotelaio Ruote e pneumatici Ruote in lega leggera 1) Solo con (codice 950) Pachetto sportivo AMG P40.10-5991-00 Ruota in lega leggera AMG (cod. 770) P40.10-5990-00 Ruota in lega leggera AMG (cod. 790) P40.10-5992-00 Ruota in lega leggera AMG di serie (cod. 797) P40.10-5993-00 Cerchio fucinato AMG Performance Studio (cod. 793) Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 65 66 CAN sensore CAN trasmissione CAN sensore della trazione CAN dinamica di marcia CAN zona anteriore CAN autotelaio CAN abitacolo Interconnessione complessiva serie 218 CAN impianto telematico MOST CAN della diagnosi P00.19-4865-00 Interconnessione Interconnessione complessiva b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – CAN abitacolo 14 Centralina di comando KEYLESS-GO 15 Apparecchiatura di controllo e di comando climatizzatore automatico 16 Centralina di comando blocchetto di accensione elettronico 17 Pompa pneumatica sedile ortopedico multicamere dinamico 18 Unità di comando COMAND 19 Weight Sensing System (USA) 20 Centralina di comando telecamera per la retromarcia 21 Centralina di comando sedile ortopedico multicamere dinamico anteriore sinistro 22 Centralina di comando sedile ortopedico multicamere dinamico anteriore destro 23 Centralina di comando riscaldamento autonomo CAN abitacolo 1 Strumento combinato 2 Centralina di comando porta anteriore sinistra 3 Centralina di comando porta anteriore destra 4 Centralina di comando porta posteriore sinistra 5 Centralina di comando porta posteriore destra 6 Regolazione sedile conducente 7 Regolazione sedile passeggero anteriore 8 Centralina di comando riscaldamento del volante 9 Centralina di comando SAM con modulo fusibili e relè, lato anteriore 10 Centralina di comando SAM con modulo fusibili e relè, vano posteriore 11 Centralina di comando del cofano bagagli 12 Centralina di comando unità di comando sul tetto 13 Centralina di comando riscaldamento sedili vano posteriore 1 Strumento combinato 9 Centralina di comando SAM con modulo fusibili e relè, lato anteriore 16 Centralina di comando blocchetto di accensione elettronico (EZS) 24 Centralina di comando sensori video e sensori radar 25 Programma Elettronico di Stabilità (ESP) 26 Centralina di comando ME (M 276) 27 Centralina di comando ME (M 157 o M 278) 28 Centralina di comando CDI (OM 642) 29 Centralina di comando CDI (OM 651) 30 Centralina di comando sterzo elettromeccanico (EPS) 31 Modulo del piantone dello sterzo (MRM) 32 Centralina di comando sistema di ritenuta 33 Pretensionatore reversibile, lato anteriore sinistro 34 Pretensionatore reversibile, lato anteriore destro 35 Centralina di comando AIRMATIC CAN autotelaio – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b Interconnessione 9 Centralina di comando SAM con modulo fusibili e relè, lato anteriore 41 Centralina di comando sistema di chiamata d'emergenza (USA) CAN della diagnosi 36 Telecamera multifunzione 37 Centralina di comando controllo pressione pneumatici 38 Centralina di comando sistema di assistenza al parcheggio 39 Centralina di comando programma di guida (M 157) 40 Centralina di comando assistente alla visione notturna 66 Centralina di comando pompa ausiliaria olio cambio CAN autotelaio Interconnessione complessiva 67 68 Anello MOST 18 Unità di comando COMAND 56 Sintonizzatore TV 57 Centralina di comando amplificatore Sound System 58 Centralina di comando Digital Audio Broadcasting 59 Centralina di comando Media Interface CAN dinamica di marcia 24 Centralina di comando sensori video e sensori radar 25 Centralina di comando Programma Elettronico di Stabilità 54 Sensore velocità di rotazione, accelerazione trasversale e accelerazione longitudinale 55 Unità di comando elettrica DISTRONIC 25 Centralina di comando ME (M 276) 46 Centralina di comando ossidi di azoto, lato sinistro (M 276) 47 Centralina di comando ossidi di azoto, lato destro (M 276) CAN sensore di trazione 24 Centralina di comando sensori video e sensori radar 62 Sensore radar paraurti posteriore sinistro 63 Sensore radar paraurti posteriore destro 64 Sensore DISTRONIC (DTR) paraurti anteriore sinistro 65 Sensore DISTRONIC (DTR) paraurti anteriore destro 9 Centralina di comando SAM con modulo fusibili e relè, lato anteriore 48 Centralina di comando luce allo xeno, lato sinistro 49 Centralina di comando luce allo xeno, lato destro 50 Centralina di comando fari lato sinistro 51 Centralina di comando fari lato destro 52 Sensore radar intelligente paraurti posteriore sinistro 53 Sensore radar intelligente paraurti posteriore destro 26 Centralina di comando ME (M 276) 27 Centralina di comando ME (M 278 e M 157) 28 Centralina di comando CDI (OM 642) 29 Centralina di comando CDI (OM 651) 39 Centralina di comando programma di guida (M 157) 42 Centralina di comando pompa di alimentazione del carburante 43 Servomodulo intelligente per DIRECT SELECT (con cambio 722.9 44 Centralina di comando gestione cambio ad integrazione completa (con cambio 722.9) 45 Interfaccia DIRECT SELECT (M 157) CAN sensore CAN zona anteriore CAN trasmissione Unità di comando COMAND Sintonizzatore TV Display Audio/COMAND Unità di comando Audio/COMAND L'interconnessione complessiva mostra tutte le centraline di comando disponibili al momento dell'introduzione sul mercato e la loro disposizione nella vettura. La vettura così illustrata è quindi fittizia perché sono rappresentate, ad es., contemporaneamente tutte le centraline di comando di tutte le motorizzazioni. i Avvertenza 18 56 60 61 CAN impianto telematico Interconnessione Interconnessione complessiva b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Introduzione Le esigenze sempre più elevate nei settori sicurezza, comfort, comunicazione e diagnosi, a cui devono rispondere i sistemi elettronici nella vettura, richiedono un'interconnessione sempre più articolata tra i sistemi presenti per consentire lo scambio delle informazioni necessarie. Per realizzare l'interconnessione complessiva alcune centraline di comando fungono anche da gateway, il che significa che trasmettono i dati dei sistemi bus collegati. Per consentire lo scambio delle informazioni necessarie vengono impiegati i seguenti sistemi bus dati: • Control Area Network (CAN) • Media Oriented System Transport (MOST) La struttura dell'interconnessione della coupé CLS corrisponde in grandi linee a quella della Classe E (serie 212). CAN abitacolo (CAN B) Il CAN abitacolo provvede al trasferimento dati nell'abitacolo. Velocità di trasferimento 125 kBit/s. Interconnessione Interconnessione complessiva CAN trasmissione (CAN-C) Il CAN trasmissione provvede al trasferimento dati dei sistemi di trazione. Velocità di trasferimento 500 kBit/s. CAN della diagnosi (CAN-D) Tramite la presa di test per la diagnosi è possibile collegare un tester esterno (ad es. Xentry Diagnostics) al CAN della diagnosi. Velocità di trasferimento 500 kBit/s. CAN autotelaio (CAN-E) Il CAN autotelaio provvede al trasferimento dati dei sistemi autotelaio. Velocità di trasferimento 500 kBit/s. CAN Il CAN è un sistema bus elettrico che trasmette i dati su due cavi. Ogni centralina di comando collegata può inviare o ricevere dati (bus bidirezionale). In un protocollo dati vengono definiti sia i singoli blocchi di dati sia i dati che vengono ricevuti o trasmessi da una centralina di comando. Gli errori riconosciuti vengono memorizzati e archiviati in una memoria guasti. CAN zona anteriore (CAN-G) Il CAN zona anteriore provvede al trasferimento dati del sistema di illuminazione anteriore nelle vetture con fari allo xeno. Velocità di trasferimento 500 kBit/s. CAN dinamica di marcia (CAN-H) L'interconnessione complessiva comprende i seguenti bus CAN: Il CAN dinamica di marcia provvede al trasferimento dati della dinamica di marcia, ad es. la velocità di rotazione o l'accelerazione longitudinale. Velocità di trasferimento 500 kBit/s. CAN impianto telematico (CAN A) CAN sensore di trazione (CAN-I) Il CAN impianto telematico provvede al trasferimento dati per la telecomunicazione. Velocità di trasferimento 125 kBit/s. Il CAN sensore di trazione provvede al trasferimento dati dell'impianto di scarico. Velocità di trasferimento 500 kBit/s. Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 69 Interconnessione Interconnessione complessiva MOST Fusibili Il MOST è un sistema di interconnessione ottico che trasmette tramite cavi a fibre ottiche i dati tra i componenti di informazione, navigazione e comunicazione collegati. Velocità di trasferimento 22 MBit/s. Vengono impiegati mini fusibili e fusibili a innesto piatto standard disposti nei seguenti punti della vettura accessibili al cliente: Centralina di comando SAM con modulo fusibili e relè lato anteriore con funzione di gateway centrale Una novità introdotta è rappresentata dal raggruppamento del gateway centrale e della centralina di comando SAM con modulo fusibili e relè lato anteriore in un unico involucro. Entrambe le centraline di comando dispongono comunque di microprocessori separati con interfacce CAN proprie. Fasci di cavi elettrici I fasci di cavi per l'abitacolo, la plancia portastrumenti e il vano motore sono concepiti come fasci di cavi specifici per cliente. Le varianti di fasci di cavi risultano dall'equipaggiamento base, le motorizzazioni, gli equipaggiamenti speciali e le varianti nazionali. • Nella scatola fusibili e relè (SRB) nel vano motore lato anteriore • Nella scatola fusibili e relè (SRB) nel bagagliaio lato posteriore • Nella scatola fusibili plancia portastrumenti (a seconda della variante di equipaggiamento) I fusibili mega, fusibili midi e fusibili a nastro, che si trovano nella scatola prefusibili, non sono sostituibili. La scatola portafusibili può essere sostituita solo interamente. Nella scatola prefusibili si trova un fusibile pirotecnico che provvede a separare i cavi del motorino d'avviamento e dell'alternatore dalla batteria in caso di incidente. Nelle vetture con funzione ECO start/stop un fusibile pirotecnico sul polo della batteria stacca il fascio di cavi del motorino di avviamento in caso di crash. I fasci di cavi nell'abitacolo vengono posati in una struttura a H nel gruppo telaio-pianale e protetti in zone particolarmente esposte mediante canaline per cavi. 70 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Batterie e alternatore i Avvertenza In tutti i modelli la batteria rete di bordo (G1) si trova nel vano motore sul lato destro visto in direzione di marcia. Per la funzione ECO start/stop è montata una batteria supplementare (G1/13) nel lato posteriore destro del bagagliaio. I procedimenti per disinserire la tensione o scollegare la batteria sono documentati nel sistema di informazione per l'officina (WIS). Interconnessione Batteria e alternatore Panoramica batteria e alternatore Motore Batteria rete di bordo Alternatore OM 651 70 Ah 180 A OM 642 80 Ah 180 A M 276 70 Ah 180 A M 278 80 Ah 180 A M 157 80 Ah 180 A Componenti principali della rete di bordo, illustrazione riferita alla CLS 550 A1 B95 F32 Strumento combinato Sensore batteria Scatola prefusibili elettrici lato anteriore G1 Batteria rete di bordo G1/13 Batteria supplementare funzione ECO start/stop P54.10-3517-00 G2 Alternatore N3/10 Centralina di comando ME N10/2 Centralina di comando SAM con modulo fusibili e relè vano posteriore N73 Centralina di comando blocchetto di accensione elettronico Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 71 Interconnessione Gestione dell'energia Gestione dell'energia La gestione dell'energia controlla la messa a disposizione e il consumo di energia elettrica. L'obiettivo è quello di assicurare la capacità di avviamento del motore e l'alimentazione stabile di tutti gli utilizzatori elettrici. Ciò viene implementato mediante i sistemi parziali coordinatore gruppi e gestione della rete di bordo. Coordinatore gruppi Il coordinatore gruppi è integrato nella centralina di comando CDI (con motore diesel) o nella centralina di comando ME (con motore a benzina) e costituisce l'interfaccia della gestione della rete di bordo con l'alternatore. La centralina di comando CDI o ME comunica tramite il LIN trasmissione (LIN C1) con l'alternatore. Il coordinatore gruppi regola la potenza erogata dell'alternatore in base ai valori prescritti della gestione della rete di bordo tenendo conto del carico del motore. Il rilevamento e la valutazione delle grandezze d'influenza necessarie all'uopo avviene mediante i seguenti componenti: • Centralina di comando SAM vano posteriore • Centralina di comando CDI o centralina di comando ME • Alternatore Gestione della rete di bordo La gestione della rete di bordo sorveglia il grado di utilizzazione della rete di bordo e interviene attivamente nel bilancio energetico per assicurare la capacità di avviamento del motore e l'alimentazione stabile di tutti gli utilizzatori elettrici. La gestione dell'energia viene realizzata essenzialmente mediante i seguenti componenti: La centralina di comando SAM vano posteriore funge da centralina di comando master per la gestione dell'energia. La gestione dell'energia comprende i seguenti sistemi parziali • Gestione dell'energia nell'esercizio di marcia • Gestione dell'energia a motore fermo • Gestione dell'energia con la funzione di avviamento/arresto motore (con (codice B03) funzione ECO start/stop) Gestione dell'energia nell'esercizio di marcia La gestione dell'energia nell'esercizio di marcia assicura la stabilità della rete di bordo e garantisce un bilancio di carica equilibrato della batteria rete di bordo. A seconda della potenza erogata dall'alternatore in base al n. di giri e in funzione della temperatura, ed in caso di funzionamento contemporaneo di molti utilizzatori, possono verificarsi situazioni di carico che richiedono il tamponamento da parte della batteria rete di bordo. Se queste situazioni persistono per parecchio tempo, o se la batteria rete di bordo ha una capacità di carica ridotta, il bilancio di carica può diventare negativo. Ciò comporta la perdita della capacità di avviamento della vettura. La gestione dell'energia nell'esercizio di marcia provvede ad aumentare la potenza erogata dall'alternatore in caso di persistente sovraccarico della rete di bordo. Per raggiungere un bilancio di carica equilibrato della batteria rete di bordo vengono disinseriti successivamente gli utilizzatori comfort. • • • • Sensore della batteria Batteria rete di bordo Alternatore Centralina di comando CDI o centralina di comando ME • Centralina di comando SAM con modulo fusibili e relè vano posteriore • Batteria supplementare funzione ECO start/stop (con (codice B03) funzione ECO start/stop) 72 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – La gestione dell'energia nell'esercizio di marcia si suddivide nelle seguenti funzioni parziali: • Regolazione della tensione - Determinazione del livello di carica della batteria - Carica della batteria rete di bordo - Regolazione dell'alternatore • Regolazione dinamica del minimo • Riduzione consumo utilizzatori Gestione della corrente a riposo La gestione della corrente a riposo assicura la capacità di avviamento della vettura. La funzione è integrata nella centralina di comando SAM vano posteriore e consente tempi di fermo prolungati della vettura senza che la batteria rete di bordo si scarichi completamente. Interconnessione Gestione dell'energia A tal fine gli utilizzatori sul morsetto 30g vengono separati dall'alimentazione di tensione mediante attivazione del relè disinserimento della corrente a riposo. Gestione dell'energia a motore fermo La gestione dell'energia a motore fermo assicura la stabilità della rete di bordo e la capacità di avviamento della vettura a motore spento. La funzionalità è integrata nella centralina di comando SAM vano posteriore e consente tempi di fermo prolungati della batteria rete di bordo. La gestione dell'energia a motore fermo comprende le seguenti funzioni parziali: • Disinserimento utilizzatori • Gestione della corrente a riposo • Carica esterna/avviamento di emergenza La gestione della corrente a riposo permette, per un determinato periodo dopo l'arresto del motore (massimo t = 75 min), un consumo maggiore di energia. Ciò consente, per esempio, di lasciare inserita l'autoradio durante il lavaggio della vettura. Carica esterna/avviamento di emergenza Se la batteria rete di bordo non è in grado di fornire la capacità sufficiente per l'avviamento del motore, essa deve essere caricata, oppure deve essere effettuato un avviamento di emergenza. Disinserimento utilizzatori Il disinserimento degli utilizzatori viene attivato quando la tensione della rete di bordo si abbassa sotto U = 11,8 V, oppure con motore OFF (mors. 61 OFF) e commutazione da mors. 15 ON a mors. 15R ON. Oltre alla riduzione del consumo degli utilizzatori mediante la gestione dell'energia nell'esercizio di marcia, ogni t = 5 s viene disinserito un utilizzatore. Comunque il disinserimento utilizzatori rimane attivo anche quando la tensione della rete di bordo si stabilizza nuovamente ad un valore superiore a U = 11,8 V. La rimessa in servizio degli utilizzatori disinseriti avviene soltanto dopo un reset che consiste nel ruotare la chiave trasmittente in posizione morsetto 15C. i Avvertenza Durante l'avviamento di emergenza, oppure durante la sosta in officina in occasione di lavori di controllo, deve essere aperta una delle porte anteriori. Di conseguenza la gestione alternatore passa alla modalità avviamento di emergenza o alla modalità officina e la tensione alternatore viene aumentata a U = 13,9 V. i Avvertenza La batteria rete di bordo deve essere caricata solo con corrente continua. Come corrente di carica si raccomanda il ca. 10% della capacità. Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 73 Interconnessione Gestione dell'energia Gestione dell'energia con la funzione di avviamento/arresto motore A vettura ferma la funzione di avviamento/arresto motore spegne automaticamente il motore e lo riavvia non appena il conducente intende ripartire. Come presupposto per il funzionamento devono essere soddisfatte le seguenti condizioni: Il disaccoppiamento delle batteria rete di bordo dalla rete di bordo avviene mediante il diodo funzione ECO start/stop. L'inserimento della batteria supplementare avviene attivando il relè elettronico batteria supplementare funzione ECO start/stop. • Motore in moto e a temperatura di esercizio • Cofano motore chiuso • Superamento unico della velocità di v = 15 km/h nella marcia in avanti • Diagnosi di sistema conclusa • Temperatura esterna da T = -10 fino a 40 °C • Temperatura della batteria da T = 0 fino a 60 °C • Climatizzatore regolato La funzione avviamento/arresto motore comprende le seguenti funzioni parziali: La centralina di comando CDI (con motore diesel) o la centralina di comando ME (con motore a benzina) funge da centralina di comando master che rileva e valuta tutte le grandezze d'influenza. • • • • L'impiego della batteria supplementare funzione ECO start/stop con una capacità di 12 Ah serve per impedire il crollo della tensione durante l'avviamento del motore. La batteria supplementare provvede quindi all'alimentazione di tensione degli utilizzatori attivi, mentre la batteria rete di bordo viene separata dalla rete di bordo durante l'avviamento del motore. Le funzioni comfort attive non vengono disinserite. Dopo l'avviamento a freddo del motore, la centralina di comando CDI o ME effettua una diagnosi di sistema e valuta la funzionalità della funzione start/stop. La centralina di comando SAM lato anteriore controlla inoltre il funzionamento dei componenti per il disaccoppiamento della batteria rete di bordo e l'inserimento della batteria supplementare. 74 i Avvertenza Arresto motore Avviamento motore Avviamento forzato del motore Determinazione dello stato della batteria supplementare • Carica della batteria supplementare Arresto motore La centralina di comando CDI o ME controlla le informazioni messe a disposizione dalla centralina di comando SAM vano posteriore riguardanti lo stato della rete di bordo, della batteria rete di bordo e della batteria supplementare, nonché le richieste degli utilizzatori a consumo elevato (ad es. climatizzatore). Dopo la valutazione di tutti i dati rilevanti viene concessa l'abilitazione all'arresto del motore e il motore viene spento. Dopo un arresto del motore vengono ammessi al massimo tre avviamenti del motore senza superamento della soglia di velocità di v = 8 km/h con marcia avanti. b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Avviamento forzato del motore i Avvertenza In caso di funzionamento automatico del ventilatore del climatizzatore viene ridotta la potenza del ventilatore. In presenza di temperature ambiente elevate ha luogo la commutazione nella modalità di ricircolo in funzione della temperatura nominale impostata. Avviamento motore La centralina di comando CDI o ME valuta tutte le grandezze di influenza rilevanti e conferisce l'abilitazione all'avviamento (segnale di avviamento a caldo). La centralina di comando SAM lato anteriore legge questi segnali e attiva di conseguenza il diodo funzione ECO start/stop nella scatola fusibili lato anteriore e il relè batteria supplementare funzione ECO start/stop sulla batteria supplementare. La batteria supplementare viene collegata alla rete di bordo. Successivamente il diodo funzione ECO start/stop stacca la batteria rete di bordo dalla rete di bordo per la durata della fase di avviamento del motore. Il fabbisogno di energia della rete di bordo viene ora coperto dalla batteria supplementare, mentre la batteria rete di bordo fornisce l'energia necessaria per la fase di avviamento del motore. Per garantire la stabilità della rete di bordo anche durante l'arresto del motore, la centralina di comando CDI o ME può richiedere l'avviamento forzato del motore. Interconnessione Gestione dell'energia L'avviamento forzato del motore viene effettuato se in seguito alle richieste di utilizzatori a consumo elevato la stabilità della rete di bordo non può essere più garantita. Gli utilizzatori a consumo elevato possono essere richiesti dai seguenti sistemi: • Sistemi di ritenuta • PRE-SAFE® • Assistente di frenata e sistemi di regolazione della distanza • Climatizzatore • Sterzo Se la gestione della rete di bordo rileva una possibile instabilità della rete di bordo, la centralina di comando SAM vano posteriore invia una richiesta di avviamento motore tramite la centralina di comando SAM lato anteriore alla centralina di comando CDI o ME che provvede quindi all'avviamento motore. Se ciò non dovesse essere sufficiente per ripristinare la stabilità della rete di bordo, il motore non viene più spento e la funzione start/stop viene disinserita. Non appena la centralina di comando CDI o ME riconosce un n. di giri motore di n = da 400 a 700/min, essa termina la fase di avviamento del motore inviando un corrispondente segnale alla centralina di comando SAM vano anteriore. La batteria rete di bordo viene ricollegata alla rete di bordo e fornisce l'energia necessaria per la rete di bordo, mentre la batteria supplementare viene separata dalla rete di bordo. Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 75 Interconnessione Gestione dell'energia Determinazione dello stato della batteria supplementare Dopo l'avviamento del motore la centralina di comando SAM lato anteriore effettua il riconoscimento dello stato della batteria. Ciò fornisce informazioni sulla disponibilità della potenza elettrica della batteria supplementare. Dopo ogni avviamento motore nella modalità start/stop viene inoltre effettuato un controllo della tensione sulla batteria supplementare. Alle seguenti condizioni il relè batteria supplementare funzione ECO start/stop non viene più attivato: • Batteria supplementare completamente scarica • Cortocircuito interno • Cortocircuito nel cavo positivo della batteria supplementare Sul display multifunzione dello strumento combinato viene visualizzato un corrispondente messaggio d'errore. Carica della batteria supplementare La strategia di carica della batteria supplementare viene determinata da due requisiti. Da un lato deve essere assicurata una carica sufficiente della batteria supplementare, mentre dall'altro lato è necessario ridurre al minimo il numero di attivazioni del relè batteria supplementare e la conseguente sollecitazione della batteria supplementare. Se la tensione a riposo (U > 12,5 V) della batteria supplementare si abbassa sotto il valore nominale la limitazione della potenza dell'alternatore viene disattivata per consentire la carica della batteria supplementare. Se la caduta di tensione (U < 11 V) durante l'avviamento del motore è troppo alta, per t = 5 min viene disattivata la funzione di arresto motore per ricaricare la batteria supplementare. La funzione ECO start/stop viene attivata soltanto se la limitazione della potenza dell'alternatore non è attiva e la tensione della rete di bordo è sufficientemente alta (U > 13 V). La funzione ECO start/stop viene disattivata se la limitazione della potenza dell'alternatore è attiva o se la rete di bordo è sovraccarica. i Avvertenza Il riconoscimento dello stato della batteria può essere avviato mediante il tester di diagnosi. 76 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Interconnessione Gestione dell'energia P54.10-3523-00 Schema a blocchi gestione dell'energia A1 B95 F32 G2 K114 Strumento combinato Sensore della batteria Scatola prefusibili elettrici lato anteriore Alternatore Relè batteria supplementare funzione ECO start/stop (con (codice B03) funzione ECO start/stop) N3/9 Centralina di comando CDI (con motore diesel) N3/10 Centralina di comando ME (con motore a benzina) N10/1 Centralina di comando SAM con modulo fusibili e relè lato anteriore N10/2 Centralina di comando SAM con modulo fusibili e relè vano posteriore V19 Diodo funzione ECO start/stop (con (codice B03) funzione ECO start/stop) CAN B CAN abitacolo CAN E CAN autotelaio LIN B7 LIN rete di bordo LIN C1 LIN trasmissione Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 77 Illuminazione Illuminazione esterna Illuminazione frontale Fari bi-xenon I fari di nuova progettazione conferiscono alla nuova Classe CLS il suo aspetto inconfondibile grazie alla loro forma curva e la nuova geometria interna. L'equipaggiamento di serie comprende i fari bi-xenon con impianto lavafari (SRA). Oltre al nuovo design anche la funzionalità dei fari è stata modificata ed ampliata. Le funzioni di illuminazione anabbaglianti e abbaglianti vengono realizzate mediante una lampada allo xeno. Le funzioni di illuminazione luce di parcheggio, luce di posizione e indicatore di direzione vengono realizzate mediante diodi elettroluminescenti (LED). La luce di marcia diurna (lampadina) è disposta nel paraurti. La CLS 63 AMG è equipaggiata di serie con luce di marcia diurna a LED. P82.10-6467-00 Fari bi-xenon E1 E1e3 78 Gruppo ottico, lato anteriore sinistro Luce di posizione e luce di parcheggio, lato anteriore sinistro E1e5 E1e10 Indicatore di direzione, lato anteriore sinistro Lampada allo xeno con dispositivo di accensione integrato, lato sinistro b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Fari interamente a LED Una caratteristica particolare solo i fari interamente a LED disponibili per la prima volta come equipaggiamento speciale. Tutte le funzioni di illuminazione vengono realizzate mediante LED. Per le funzioni di illuminazione luce di parcheggio, luce di posizione e indicatore di direzione, la centralina di comando SAM lato anteriore attiva il modulo di comando LED luce segnalazione. La luce di marcia diurna in tecnica LED è incastonata in una cornice cromata e disposta nel paraurti. Il modulo di comando LED luce di marcia e il modulo di comando LED luce segnalazione si trovano lateralmente o sul retro del rispettivo gruppo ottico. Per realizzare le funzioni di illuminazione anabbaglianti e abbaglianti, la centralina di comando SAM lato anteriore attiva il modulo di comando LED luce di marcia lato sinistro e il modulo di comando LED luce di marcia lato destro. Il relativo modulo di comando LED attiva l'anabbagliante corto raggio, l'anabbagliante lungo raggio e l'abbagliante. Gli anabbaglianti lungo raggio sono realizzati come fari spot e alloggiati in un telaio di supporto. Pertanto il cono di luce è orientabile sia orizzontalmente sia verticalmente. P82.10-6468-00 Fari interamente a LED E1 E1e1 E1e3 E1e5 E1e9 Illuminazione Illuminazione esterna Gruppo ottico, lato anteriore sinistro Abbagliante, lato sinistro Luce di posizione e luce di parcheggio, lato anteriore sinistro Indicatore di direzione, lato anteriore sinistro Luce di svolta, lato sinistro E1e11 E1e15 E1e16 Luce a raggi infrarossi, lato destro (con (codice 610) assistente alla visione notturna) Anabbagliante, lato sinistro (corto raggio) Anabbagliante, lato sinistro (lungo raggio) Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 79 Illuminazione Illuminazione esterna Attivazione luci di marcia Fari interamente a LED Anabbaglianti Ruotando l'interruttore illuminazione esterna in posizione "luce di marcia manuale" viene richiesta l'attivazione degli anabbaglianti. La centralina di comando blocchetto di accensione elettronico invia lo stato morsetto alla centralina di comando SAM lato anteriore che inoltra la richiesta sotto forma di segnale di tensione ai moduli di comando LED luce di marcia. I moduli di comando LED attivano di conseguenza gli anabbaglianti (corto raggio e lungo raggio). Abbaglianti Premendo l'interruttore combinato in avanti viene richiesta l'attivazione degli abbaglianti. La centralina di comando modulo del piantone dello sterzo legge la posizione dell'interruttore combinato ed invia il corrispondente segnale alla centralina di comando SAM lato anteriore. Quest'ultima invia la richiesta "abbaglianti ON" alla centraline di comando fari e trasmette un segnale di tensione ai moduli di comando LED luce di marcia. Le centraline di comando fari attivano i servomotori regolazione incidenza fascio luminoso. I moduli anabbaglianti vengono sollevati per incrementare la portata degli anabbaglianti. i Avvertenza Nei moduli anabbaglianti sono integrati gli anabbaglianti lungo raggio. La posizione degli anabbaglianti corto raggio rimane invariata. i Avvertenza In seguito alla sostituzione di un LED di un faro interamente a LED, si deve effettuare la sincronizzazione fra il faro e la centralina di comando fari mediante Xentry Diagnostics. i Avvertenza La "funzione turisti" può essere attivata e disattivata tramite lo strumento combinato. I moduli di comando LED abbaglianti attivano inoltre gli abbaglianti. 80 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Sistema Intelligent Light (ILS) Luce a raggi infrarossi Le funzioni supplementari di attivazione luce di marcia del sistema Intelligent Light consentono l'illuminazione ottimale della strada a seconda delle varie condizioni di marcia e atmosferiche. Per le vetture con fari interamente a LED è disponibile come equipaggiamento speciale (codice 610) l'assistente alla visione notturna Plus. La luce a raggi infrarossi viene generata mediante LED. La luce a raggi infrarossi emessa dagli emettitori di raggi infrarossi non è visibile per l'occhio umano. Ciò significa che il traffico in senso contrario non viene né disturbato né abbagliato. Ciò avviene incrementando la potenza luminosa delle singole fonti luminose e attivando in modo mirato delle fonti luminose supplementari e diversi attuatori nei gruppi ottici. Il sistema non abbaglia né disturba gli altri utenti della strada. Illuminazione Illuminazione esterna L'attivazione luce di marcia (anabbaglianti, abbaglianti) è attiva durante l'attivazione delle funzioni supplementari di attivazione luce di marcia. Le funzioni supplementari di attivazione luce di marcia comprendono le seguenti funzioni parziali: • Luce di svolta • Luce di curva dinamica • Distribuzione attiva della luce con le funzioni parziali luce per autostrada, fendinebbia ampliato e abbaglianti adattivi (con (codice 608) sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti) a Pericolo! In caso di contatto visivo prolungato, i raggi infrarossi possono provocare danni agli occhi di cui non si avvertono sintomi sul momento. Pertanto rispettare quanto segue: • Evitare assolutamente il contatto visivo prolungato con gli emettitori di raggi infrarossi inseriti. • Nel caso di interventi sul frontale della vettura assicurarsi che gli emettitori di raggi infrarossi siano disinseriti. Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 81 P82.10-6034-79 Illuminazione esterna – Disposizione dei componenti Illuminazione Illuminazione esterna 82 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – A1 Strumento combinato A40/11 Telecamera multifunzione A80 Servomodulo intelligente per DIRECT SELECT B22/7 Sensore di livello, lato posteriore sinistro B22/8 Sensore di livello, lato anteriore sinistro B22/9 Sensore di livello, lato anteriore destro B22/10 Sensore di livello, lato posteriore destro B24/15 Sensore velocità di rotazione, accelerazione trasversale e accelerazione longitudinale B38/2 Sensore di pioggia/di luce E1 Gruppo ottico, lato anteriore sinistro E1/3 Faro luce di marcia diurna, lato sinistro E1n1 Centralina di comando luce allo xeno, lato sinistro E1n7 Modulo di comando LED luce segnalazione, lato sinistro E1n8 Modulo di comando LED luce di marcia, lato sinistro E1n9 Centralina di comando fari, lato sinistro E2 Gruppo ottico, lato anteriore destro E2/3 Faro per la luce di marcia diurna, lato destro E2n1 Centralina di comando luce allo xeno, lato destro E2n7 Modulo di comando LED luce segnalazione, lato destro E2n8 Modulo di comando LED luce di marcia, lato destro E2n9 Centralina di comando fari, lato destro E3 Gruppo ottico, lato posteriore sinistro E3/6 Retronebbia E4 Gruppo ottico, lato posteriore destro E6/1 Luce d'ingombro laterale, lato anteriore sinistro (USA/Canada) E6/2 Luce d'ingombro laterale, lato anteriore destro (USA/Canada) Indicatore di direzione retrovisore esterno, lato sinistro E6/6 Indicatore di direzione retrovisore esterno, lato destro E19/1 Luce di illuminazione targa, lato sinistro E19/2 Luce di illuminazione targa, lato destro E21 Luce di arresto centrale M21/1e1 Luce della zona circostante retrovisore esterno, lato sinistro M21/2e1 Luce della zona circostante retrovisore esterno, lato destro N2/10 Centralina di comando sistema di ritenuta supplementare N3/9 Centralina di comando CDI (motore diesel, nel motore 642 disposta sul lato destro, nel motore 651 disposta al centro) N3/10 Centralina di comando ME (motore a benzina, nel motore 276 disposta sul lato sinistro, nel motore 157 e 278 disposta al centro) N10/1 Centralina di comando SAM con modulo fusibili e relè, lato anteriore N10/2 Centralina di comando SAM con modulo fusibili e relè, vano posteriore N30/4 Centralina di comando Programma Elettronico di Stabilità N30/7 Centralina di comando Programma Elettronico di Stabilità Premium E6/5 A A – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b Illuminazione Senza (codice 621) sistema Intelligent Light (circolazione stradale a sinistra) e senza (codice 622) sistema Intelligent Light (circolazione stradale a destra) Con (codice 621) sistema Intelligent Light (circolazione stradale a sinistra) o (codice 622) sistema Intelligent Light (circolazione stradale a destra) Sensore angolo di sterzata Centralina di comando AIRMATIC Centralina di comando porta anteriore, lato sinistro N69/2 Centralina di comando porta anteriore, lato destro N72/1 Centralina di comando pannello di comando superiore N72/1s5 Interruttore lampeggiatore d'emergenza N73 Centralina di comando blocchetto di accensione elettronico N80 Centralina di comando modulo del piantone dello sterzo S1 Interruttore illuminazione esterna S4 Interruttore combinato S9/1 Interruttore luce di arresto N49 N51/3 N69/1 Illuminazione esterna 83 Illuminazione Illuminazione esterna Illuminazione posteriore Retronebbia Le luci posteriori si prolungano intorno agli angoli della coda della vettura. La luce di posizione posteriore/luce di arresto e l'indicatore di direzione seguono il contorno della luce posteriore fino nelle zone angolari. Tutte le funzioni di illuminazione sono realizzate in tecnica LED. Rispetto alle lampadine convenzionali la tecnica LED offre il vantaggio di un ciclo di vita praticamente illimitato, un comportamento di risposta rapida e un ridotto assorbimento di potenza elettrica. Il retronebbia in tecnica LED si trova in una posizione nuova centralmente in basso nel paraurti (tranne (codice 460) versione per il Canada o (codice 494) versione per gli USA). Luce di arresto supplementare La terza luce di arresto, anch'essa in tecnica LED, si trova nel settore inferiore del lunotto al centro sul lato interno. Gruppi ottici posteriori Le funzioni di illuminazione dei gruppi ottici posteriori sono disposte nel modo seguente: • Luce di posizione posteriore/luce di arresto sul lato esterno seguendo il contorno del gruppo ottico • Verso il lato interno segue in una forma anulare l'indicatore di direzione ECE bianco con LED gialli (LED rossi negli USA) • Luce di retromarcia al centro • Luce di ingombro laterale con un LED separato nella punta laterale della luce di posizione posteriore (con (codice 460) versione per il Canada o (codice 494) versione per gli USA) E3/6 Retronebbia 84 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – P82.10-6469-00 P82.10-6470-00 Gruppo ottico posteriore E3 E3e1 E3e6 E3e15 E3e11 Illuminazione Illuminazione esterna Gruppo ottico, lato posteriore sinistro Indicatore di direzione, lato posteriore sinistro Luce di ingombro laterale sinistra Luce di sfondo, lato sinistro esterno Luce di arresto e luce di posizione posteriore, lato sinistro esterno E3/1 Gruppo ottico, lato posteriore sinistro interno E3/1e2 Luce di posizione posteriore, lato sinistro interno E3/1e3 Luce di retromarcia, lato sinistro E3/1e4 Luce di arresto e luce di posizione posteriore, lato sinistro interno E3/1e6 Luce di sfondo, lato sinistro interno Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 85 Sicurezza Sicurezza attiva La nuova Classe CLS offre un elevato livello di sicurezza attiva grazie sia a sistemi e componenti già noti sia ad altri di nuova progettazione. Un'elevata sicurezza nelle condizioni di guide viene raggiunta grazie ai seguenti componenti e misure: La sicurezza di marcia viene assicurata da: • • • • • Carreggiata più larga • Assale anteriore a tre bracci con montante telescopico • Assale posteriore a cinque bracci • Nuovo autotelaio con molle in acciaio con sistema di sospensioni selettive • Sospensioni pneumatiche AIRMATIC (equipaggiamento speciale) • ADAPTIVE BRAKE con funzioni multiple HOLD, funzione di partenza assistita in salita, preriempimento e asciugatura dischi • Sistema antibloccaggio (ABS) • Sistemi di dinamica di marcia ASR/ESP • Segnalazione perdita pressione pneumatici o controllo pressione pneumatici (equipaggiamento speciale) • Sospensioni con maggiore altezza libera dal suolo (equipaggiamento speciale) • Luce di arresto adattiva Sistemi di assistenza alla guida, cioè: • DISTRONIC PLUS incl. freno PRE-SAFE® (equipaggiamento speciale) • Assistente di frenata BAS e BAS Plus (equipaggiamento speciale) • Assistente antisonnolenza • Riconoscimento automatico corsia di marcia (equipaggiamento speciale) o assistente attivo al mantenimento della corsia (equipaggiamento speciale) • Assistente alla limitazione della velocità (equipaggiamento speciale) • Blind Spot Assist (equipaggiamento speciale) o Blind Spot Assist attivo (equipaggiamento speciale) • Sistema attivo di assistenza al parcheggio incl. PARKTRONIC (equipaggiamento speciale) • Telecamera per la retromarcia (equipaggiamento speciale, di serie con (codice 498) versione per il Giappone) 86 • • • • • • Passo più lungo Sedili confortevoli Cristalli atermici tutt'intorno Avvolgibile per il finestrino laterale (equipaggiamento speciale) Climatizzatore Apparecchio audio con unità di comando centrale Tempomat incl. Speedtronic Sistema di sospensioni selettivo Sospensioni pneumatiche AIRMATIC (equipaggiamento speciale) Rumorosità ridotta Ad un elevato grado di sicurezza nella percezione sensoriale contribuiscono i seguenti componenti: • Sistema Intelligent Light (equipaggiamento speciale) • Assistente alla visione notturna (equipaggiamento speciale) • Sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti (equipaggiamento speciale) La sicurezza di comando viene assicurata dai seguenti elementi: • Posto di guida ergonomico con disposizione ottimizzata degli elementi di comando • Volante multifunzione comfort • Display multifunzione da 4,5" nello strumento combinato • Nuovo sistema di visualizzazione e comando per i sistemi di informazione e comunicazione • Nuovo display nella parte superiore centrale della plancia portastrumenti con dimensione caratteri, riflessi e contrasti ottimizzati b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Misure di protezione ampliate per pedoni e ciclisti: Il sistema di sicurezza passiva perfezionato comprende i seguenti elementi: • Carrozzeria con strutture anteriore e posteriore concepite per una elevata capacità di deformazione, e vano passeggeri ultraresistente • Assicurazione di un'elevata corsa di deformazione grazie alla struttura compatta e corta dei motori a 4 e 6 cilindri alloggiati su un telaietto integrale avvitato, deformabile nella direzione d'urto in caso di impatto frontale e capace di assorbire l'energia d'urto • Diversi percorsi paralleli di assorbimento dell'energia d'urto nel livello dei longheroni per una migliore distribuzione del carico in caso di impatto frontale parziale • Traversa plancia portastrumenti eseguita come profilato estruso d'alluminio tra i montanti A • Piantone sterzo telescopico • Porte con profilato di rinforzo • Volante con corona imbottita • Sistemi di ritenuta airbag e cinture • Protezione preventiva dei passeggeri PRE-SAFE® • Elemento frontale softnose come misura di protezione ampliata per pedoni e ciclisti • Illuminazione d'emergenza in seguito ad incidenti La riduzione della gravità dell’incidente in caso di collisione con utenti della strada più deboli quali pedoni e ciclisti, è particolarmente importante in quanto essi non sono provvisti di zone deformabili. Sicurezza Sicurezza passiva In integrazione alle misure attive (ad esempio l'assistente di frenata) che aiutano a prevenire l'incidente o a ridurne la gravità, nella serie 218 sono state ulteriormente ottimizzate le cosiddette misure passive per la protezione dei pedoni. Per ridurre, ad esempio, le sollecitazioni che si verificano in caso di impatto con il cofano motore della vettura, l'elemento frontale è stato disegnato come cosiddetto frontale softnose. Ciò significa che le parti superiori del paraurti e della griglia del radiatore sono state spostate in avanti e realizzate con materiali flessibili. i Avvertenza In caso di smontaggio dell'airbag conducente si deve prestare attenzione al nuovo procedimento. L'airbag conducente è innestato e non più avvitato. Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 87 Sicurezza Sicurezza: sistemi di ritenuta Un'altra caratteristica della sicurezza passiva sono i seguenti sistemi di ritenuta: • Attivazione a due stadi dell'airbag conducente e dell'airbag passeggero anteriore, a seconda dell'entità dell'impatto • Posizione ottimizzata dell'airbag passeggero anteriore nella zona superiore della plancia portastrumenti • Pretensionatore reversibile con funzione PRESAFE® per conducente e passeggero anteriore • Disattivazione dell'airbag, del pretensionatore e dell'airbag laterale sul lato passeggero anteriore in caso di sedile passeggero anteriore non occupato rilevato dal riconoscimento occupazione sedile in combinazione con riconoscimento automatico seggiolino bambini (equipaggiamento speciale) • Unità airbag per le ginocchia sul lato conducente • Airbag per il bacino per conducente e passeggero anteriore • Airbag laterali anteriori (di serie) e posteriori (equipaggiamento speciale) • Limitatore forza di ritenuta cintura nel vano posteriore • Indicazione di stato cinture posteriori nello strumento combinato • Cinture di sicurezza a 3 punti nel vano posteriore con pretensionatori per il rullo di arrotolamento • Avviso cintura per conducente e passeggero anteriore • Windowbag tra i montanti A e C • Poggiatesta NECK-PRO attivi dal lato anteriore • ISOFIX e TOP-TETHER per il fissaggio di seggiolini per bambini adeguati sui sedili posteriori esterni Sistema airbag 88 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – P91.60-4145-00 Generalità Telecamera multifunzione I moderni sistemi di assistenza alla guida contribuiscono in maniera efficace a prevenire gli incidenti. Ciò è il risultato di analisi effettuate da Mercedes-Benz sulla base di dati rappresentativi delle ricerche sugli incidenti stradali e delle valutazioni dell'effettivo svolgimento degli incidenti stessi. Per il comando dei vari sistemi di assistenza alla guida viene montata nella serie 218 una nuova telecamera multifunzione. Questa telecamera è situata sotto il retrovisore interno sul parabrezza. Si stima che con l'aiuto di queste tecnologie soltanto in Germania si potrebbero evitare circa un quinto delle collisioni tra autovetture. In autostrada la quota di incidenti potrebbe essere ridotta addirittura del 36%. Vengono comandati i seguenti sistemi: Assistenza alla guida Panoramica dei sistemi • Sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti • Assistente alla limitazione della velocità • Riconoscimento automatico corsia di marcia o assistente attivo al mantenimento della corsia La telecamera multifunzione legge i parametri di ingresso e i segnali tramite il CAN autotelaio. Il microprocessore integrato valuta i parametri di ingresso e i segnali e attiva di conseguenza i corrispondenti componenti tramite il CAN autotelaio. La telecamera multifunzione rileva le immagini degli scenari davanti alla vettura. Il modulo di riconoscimento immagini riconosce i segnali in ingresso della telecamera, quali ad es. altri utenti della strada, cartelli stradali o segnaletica orizzontale. Il modulo decisionale raggruppa tutti i dati rilevanti, quali gli avvisi su altri utenti della strada, le rispettive distanze e gli angoli, l'attuale ambiente circostante la vettura ed i parametri attuali della vettura. Successivamente esso invia le corrispondenti richieste, ad es. il comando dei fari, l'attivazione dello strumento combinato o il comando del motorino di vibrazione nel volante. i Avvertenza Tutti i sistemi di assistenza alla guida sono esclusivamente dei mezzi ausiliari che supportano il conducente in determinate situazioni difficili. Ciò significa che questi sistemi non potranno mai sostituire un conducente riposato ed attento. Il conducente sarà sempre l'unico responsabile della sicurezza della sua vettura e del suo comportamento. i Avvertenza Dopo lo smontaggio della telecamera multifunzione o dopo la sostituzione del parabrezza la telecamera deve essere calibrata mediante Xentry Diagnostics. Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 89 Assistenza alla guida Sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti Il sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti con (codice 608) è disponibile come equipaggiamento speciale in combinazione con fari interamente a LED con sistema Intelligent Light. Mediante l'attivazione di diversi attuatori nei gruppi ottici, l'incidenza del fascio luminoso della luce di marcia viene adattata alla distanza del più vicino utente della strada procedente sulla stessa corsia o in senso inverso. Se non viene riconosciuto nessun utente della strada, il sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti attiva automaticamente gli abbaglianti. L'indicazione di stato degli abbaglianti automatici incl. regolazione ottica dell'incidenza fascio luminoso, avviene nello strumento combinato mediante un'icona di controllo sul display multifunzione oltre alla nota spia di controllo blu per gli abbaglianti. Attraverso la telecamera multifunzione sul parabrezza, l'incidenza del fascio luminoso e il cono di luce vengono regolati in modo tale che la carreggiata venga illuminata in maniera ottimale in qualsiasi situazione di traffico (regolazione ottica dell'incidenza fascio luminoso). Il passaggio dalla luce anabbagliante alla luce abbagliante avviene senza soluzione di continuità, cioè senza cambiamento brusco. La funzione sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti viene attivata tramite il livello di comando nello strumento combinato. Se l'interruttore illuminazione esterna si trova in posizione "A", la telecamera multifunzione ha riconosciuto l'oscurità e la velocità della vettura è > 40 km/h, il sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti può essere inserito premendo l'interruttore combinato in posizione "abbaglianti". P54.32-8850-00 Visualizzazione sul display multifunzione Sistema Intelligent Light P82.10-6333-74 Cono di luce e settori illuminati A Cono di luce anabbaglianti (ca. s = 65 m) B Cono di luce anabbaglianti con regolazione ottica incidenza fascio luminoso (max. s = 300 m 90 C Cono di luce abbaglianti automatici b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Come equipaggiamento speciale con (codice 513) è disponibile l'assistente alla limitazione della velocità che rileva tramite la telecamera multifunzione la limitazione della velocità indicata dai cartelli stradali per il tratto di strada attualmente percorso. La telecamera multifunzione rileva anche i cartelli supplementari e i cartelli di fine limitazione di velocità. Vengono valutati inoltre gli attributi verificati nella carta digitale del sistema di navigazione. Nella Classe CLS i corrispondenti cartelli stradali vengono visualizzati per la prima volta a colori sul display multifunzione e sul display audio/COMAND. L'assistente alla limitazione della velocità è attivo permanentemente sullo sfondo. Il comando avviene tramite il livello di menu "Limit. velocità" nello strumento combinato. Il sistema considera le normative nazionali per la forma e l'apposizione dei segnali stradali. A tal fine il modulo di riconoscimento immagini abbina un grado di plausibilità a tutti gli eventi e trasmette i dati ai moduli software integrati. Riconoscimento immagine Il modulo decisionale elabora i seguenti dati rilevanti: • L'ambiente circostante la vettura rilevata dalla telecamera multifunzione • La velocità di marcia e la velocità angolare di imbardamento • Gli attributi del sistema di navigazione dalla carta stradale digitale (ad es. tipo di strada) Assistenza alla guida Assistente alla limitazione della velocità Dopo la valutazione dei dati la telecamera multifunzione invia una corrispondente richiesta allo strumento combinato per la visualizzazione della limitazione della velocità attualmente riconosciuta. La telecamera multifunzione riassume le avvertenze su una limitazione della velocità in un risultato anche nel caso in cui queste avvertenze dovessero essere contraddittorie. In caso di avaria di una sorgente di dati (riconoscimento immagini, dati del veicolo o dati di navigazione), l'assistente alla imitazione della velocità è temporaneamente non disponibile. In caso di avaria di una centralina di comando la funzione viene disattivata. Sistema di visualizzazione Tramite lo strumento combinato si può scegliere il tipo di visualizzazione. Si distingue tra la modalità di avvertenza e la visualizzazione permanente: Modalità di avvertenza Nella modalità di avvertenza la limitazione della velocità riconosciuta viene visualizzata per 5 s sotto forma di un cartello stradale. L'avvertenza può essere confermata durante il periodo di visualizzazione. La modalità di avvertenza può essere inserita e disinserita dal conducente. Lo stato viene indicato con un'icona nello strumento combinato. P54.32-8851-00 Visualizzazione sul display multifunzione (illustrazione riferita a alla versione ECE) 1 Assistente alla limitazione della velocità disponibile e modalità di avviso attivata 2 Limitazione della velocità riconosciuta 3 Unità per il cartello stradale visualizzato Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 91 Assistenza alla guida Assistente alla limitazione della velocità Visualizzazione permanente Selezionando il sottomenu "Limit. velocità" nel menu "Assist" dello strumento combinato, il cartello stradale riconosciuto viene visualizzato finché il sottomenu non viene chiuso. La visualizzazione viene modificata o annullata quando si verifica uno dei seguenti eventi: • Riconoscimento di una nuova limitazione della velocità • Riconoscimento di un cartello di fine limitazione velocità • Nessun nuovo rilevamento di un cartello stradale rilevante entro una determinata distanza variabile a seconda del tipo di strada • Passaggio davanti a cartelli di centro abitato riconosciuti • Variazione del tipo di strada (operazione di svolta) P54.32-8998-00 Visualizzazione sul display audio/COMAND 1 Limitazione della velocità riconosciuta (incl. cartelli supplementari) Messaggi di errore In caso di avaria del sistema, a seconda della causa del guasto compare il messaggio "Sistema attualmente non disponibile", ad es. in caso di appannamento della telecamera multifunzione, oppure il messaggio "Sistema fuori servizio" in caso di guasto o funzionamento irregolare della telecamera multifunzione o del sistema di navigazione. Nei paesi in cui questa funzione non è disponibile compare il messaggio "Assistente limit. velocità non disponibile in questo paese". P54.32-8995-01 Visualizzazione sul display multifunzione 2 Pittogramma assistente alla limitazione della velocità 3 Limitazione della velocità riconosciuta (incl. cartelli supplementari) 92 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – L'assistente antisonnolenza è disponibile di serie nella nuova serie 218. Il sistema riconosce segnali di stanchezza o di crescente distrazione del conducente (ad es. durante lunghe guide monotone su autostrade e superstrade) in una gamma di velocità da v = 80 fino a 180 km/h. Quando l'assistente antisonnolenza riconosce i suddetti segnali di stanchezza o di crescente distrazione del conducente, vengono emessi avvisi visivi e acustici per invitare il conducente a fare una pausa. In caso di interventi su uno dei seguenti elementi di comando il riconoscimento dei comportamenti di sterzata viene soppresso: • Tutti gli elementi di comando situati sul modulo del piantone dello sterzo • Tasti sul volante • Tutti gli elementi di comando disposti sulla headunit Assistenza alla guida Assistente antisonnolenza L'assistente antisonnolenza viene inserito tramite il menu "Assist." nel livello di menu "Attention Assist." nello strumento combinato. Sul display multifunzione compare l'icona di una tazza da caffè. Nei seguenti stati di marcia vengono rilevati comportamenti di sterzata che si verificano con maggiore frequenza in caso di stanchezza o disattenzione crescenti: • Guida monotona (ridotta accelerazione longitudinale e trasversale) • Nessuno stimolo esterno rilevante (ad es. fondo stradale irregolare o vento laterale) Alle seguenti condizioni l'assistente antisonnolenza funziona in modo limitato e l'avviso non viene emesso, o viene emesso con ritardo: i Avvertenza Il comportamento di marcia viene analizzato anche con l'assistente antisonnolenza disinserito. Se il sistema viene inserito durante la marcia viene pertanto considerato l'intero ciclo di marcia dall'inizio. • Su strade dissestate (ad es. fondo stradale molto irregolare, buche) • In presenza di forte vento laterale • In caso di guida sportiva con elevata velocità in curva o forte accelerazione • In caso di velocità prevalentemente inferiore a 80 km/h o superiore a 180 km/h • In caso di comando del sistema audio compresa la telefonia • In caso di situazioni di guida attiva, quali ad es. cambio corsia o variazione della velocità di marcia i Avvertenza Il software per l'analisi del comportamento di marcia si basa su esperienze empiriche con conducenti i cui diversi comportamenti di marcia sono stati valutati in diversi momenti della giornata e della notte. P54.32-8852-00 Visualizzazione sul display multifunzione (esempio) 1 Assistente antisonnolenza attivo 2 Avviso Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 93 Assistenza alla guida Assistente antisonnolenza All'inizio della marcia l'algoritmo rileva un valore soglia di avvertimento individuale specifico del conducente. La sensibilità dell'algoritmo si adatta alla durata del viaggio e all'ora (giorno/notte). Se viene superato il valore soglia di avvertimento sul display multifunzione dello strumento combinato compare il messaggio "Attention Assist: pausa!" per avvisare il conducente di fare una pausa. Tramite il cicalino di avvertimento nello strumento combinato viene inoltre emesso un avviso acustico. Il messaggio di avvertimento può essere confermato premendo il tasto "O.K." del gruppo di tasti volante multifunzione lato sinistro. In questo caso il successivo messaggio di avvertimento potrà essere emesso non prima di t > 15 min. Fattori individuali della situazione di guida o del comportamento di marcia L'assistente antisonnolenza rileva una variazione nel comportamento di marcia. Tale variazione, però, non deve essere per forza dovuta ad affaticamento o disattenzione. Essa può essere stata provocata anche da particolarità nel comportamento di sterzata individuale. Influenza dell'ora A seconda dell'ora l'assistente antisonnolenza reagisce con una maggiore sensibilità seguendo una curva che considera, ad es., anche il calo di attenzione a mezzogiorno (bioritmo). Questi risultati sono stati rilevati mediante studi rappresentativi ma possono differire a seconda dell'individuo. Influenza della durata del viaggio Avvertenze particolari sul funzionamento I seguenti fattori possono influire sul corretto funzionamento del sistema: Nessun avviso a causa di un tempo di viaggio troppo breve nella gamma di velocità attiva. L'assistente antisonnolenza analizza lo sviluppo temporale del comportamento di marcia. All'inizio della marcia viene classificato il comportamento di marcia individuale. Se il comportamento di marcia subisce delle variazioni durature viene emesso un avviso. Se la durata del viaggio nella gamma attiva (velocità fra 80 e 180 km/h) è troppo breve non viene emesso nessun avviso. Nessun avviso a causa di restrizioni dovute ai limiti del sistema In presenza di determinati fattori, quali ad es. frequente cambio di corsia, strada con molte curve, frequenti interventi di comando, fondo stradale irregolare o stile di guida dinamico, non è possibile valutare il comportamento di marcia, anche se la velocità è compresa nella gamma attiva. Se questi fattori sono presenti in maniera duratura la durata del viaggio nella gamma attiva risulta troppo breve. 94 Con la crescente durata del viaggio senza interruzione la sensibilità dell'assistente antisonnolenza aumenta gradualmente. La ponderazione della durata del viaggio si basa su studi e corrisponde ad un comportamento medio di affaticamento. Avviso in seguito di distrazione o leggera stanchezza La percezione soggettiva della stanchezza può differire dai parametri di valutazione oggettivi rilevati dal sistema. L'assistente antisonnolenza comunque non avvisa soltanto in caso di stanchezza ma anche quando riscontra una variazione significante del comportamento di marcia, ad es. a causa di una notevole distrazione. Pertanto l'avviso viene emesso anche in seguito a crescente disattenzione. Variazione del comportamento di sterzata dovuta ad altri fattori Un fondo stradale via via più scivoloso, il peggioramento della visibilità, il restringimento della carreggiata o il peggioramento delle condizioni stradali, possono modificare in maniera determinante il comportamento di sterzata e influire sui parametri di valutazione oggettivi rilevati dal sistema. b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Riconoscimento automatico corsia di marcia con (codice 476) Il riconoscimento automatico corsia di marcia rileva l'attraversamento accidentale della segnaletica orizzontale ed avvisa il conducente in determinate situazioni mediante vibrazioni sul volante. Il riconoscimento automatico corsia di marcia viene attivato nel menu "Sistemi di assistenza alla guida" nello strumento combinato. L'indicazione di stato nello strumento combinato si illumina di giallo quando il sistema è inserito ma non pronto a emettere gli avvisi. Non appena il sistema è pronto al funzionamento l'indicazione di stato diventa verde. Il supporto da parte del riconoscimento automatico corsia di marcia avviene in una gamma di velocità tra 60 e 270 km/h. Ulteriore condizione preliminare è una larghezza della carreggiata da 2,5 fino a 4,6 m e un raggio di curva di r > 150 m. Il riconoscimento automatico corsia di marcia sorveglia la zona antistante la vettura con l'aiuto della telecamera multifunzione. A tal fine vengono eseguite misurazioni della segnaletica stradale orizzontale. Con l'aiuto delle immagini riprese e dei valori di misurazione della segnaletica orizzontale vengono calcolati la posizione della vettura all'interno della corsia e l'andamento della traiettoria. In caso di segnaletica orizzontale multipla il punto di riferimento è sempre la segnaletica interna della corsia. Sulla base di questi dati la telecamera multifunzione è in grado di stabilire se il conducente passa sopra le strisce. Se il riconoscimento automatico corsia di marcia riscontra che la ruota anteriore interessata tocca o supera una segnaletica orizzontale sul manto stradale il conducente viene avvertito dell'abbandono involontario della corsia. In questo caso viene attivato un motorino di vibrazione nel volante per richiamare l'attenzione del conducente che percepisce vibrazioni intervallate sul volante. Assistenza alla guida Riconoscimento automatico corsia di marcia Inibizione dell'avviso Alle seguenti condizioni il superamento della segnaletica orizzontale viene sì riconosciuto, ma l'emissione di un messaggio di avvertimento viene soppressa: • Durante il lampeggio direzionale • Durante attività del conducente rilevate mediante la valutazione dei movimenti sterzanti, delle richieste di frenatura e della posizione del pedale dell'acceleratore • In caso di marcia in curva sportiva (taglio delle curve) • In caso di interventi di regolazione attivi dei sistemi di assistenza alla frenata P54.32-8346-77 Rappresentazione schematica a La vettura si trova nella corsia di marcia b La vettura supera la segnaletica orizzontale esterna sul manto stradale. Avviso mediante vibrazioni sul volante c Il conducente riporta la vettura all'interno della corsia Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 95 Assistenza alla guida Assistente attivo al mantenimento della corsia Assistente attivo al mantenimento della corsia con (codice 238) L'assistente attivo al mantenimento della corsia comprende le funzioni del riconoscimento automatico corsia di marcia. Se il conducente non reagisce all'avviso delle vibrazioni sul volante, la centralina di comando sensori video e sensori radar attiva – a condizione che i relativi presupposti siano soddisfatti – interventi di frenatura mirati per riportare la vettura all'interno della segnaletica orizzontale sul manto stradale. Come per l'assistente al mantenimento della corsia l'avviso avviene in un campo di velocità da 60 fino a 270 km/h. L'intervento di frenatura viene comunque effettuato solo tra 60 e 200 km/h. Per l'emissione dell'avviso la corsia deve avere una larghezza da 2,5 fino a 4,6 m, mentre per l'intervento di frenatura è necessaria una larghezza della corsia da 2,6 fino a 4,4 m. Fanno eccezione corsia con una larghezza superiore a 3,9 m su cui la velocità di marcia è di v < 100 km/h. i Avvertenza Gli interventi di frenatura avvengono generalmente solo alle seguenti condizioni: • E' stato riconosciuto l'attraversamento di una segnaletica orizzontale continua ben visibile • Il Programma Elettronico di Stabilità non è stato disattivato • Non è attivo il funzionamento di emergenza dei pneumatici i Avvertenza Interventi di frenatura vengono effettuati solo in caso di attraversamento di una segnaletica orizzontale continua (limitazione corsia) ad un angolo inferiore a 3° e solo se la corsia è limitata da due segnaletiche orizzontali sul manto stradale ist. Un avviso viene invece emesso anche in caso di attraversamento di una segnaletica orizzontale tratteggiata. Se prima o durante l'intervento di frenatura il conducente segnala al sistema di essere "attivo", l'intervento di frenatura viene inibito o interrotto. Anche l'intervento di frenatura dell'assistente attivo al mantenimento della corsia viene inibito o immediatamente interrotto se la centralina di comando sensori video e sensori radar riconosce delle attività dei seguenti sistemi che richiedono, a loro volta, un intervento di frenatura: • • • • • Sistema antibloccaggio (ABS) Sistema antislittamento (ASR) Brake Assist (BAS) PRE-SAFE® Blind Spot Assist attivo P54.71-2234-00 A Avviso del conducente in caso di attraversamento della segnaletica orizzontale sul manto stradale B Intervento di frenatura in caso di mancata reazione del conducente 96 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Ulteriori presupposti per il funzionamento intervento di frenatura attivo • Sono presenti due segnaletiche orizzontali sul manto stradale (linee, di cui una anche tratteggiata) • Il sistema rileva che il veicolo è uscito dalla corsia di marcia • Il conducente è stato avvisato • Non è riconoscibile nessuna attività del conducente Intervento di frenatura attivo Assistenza alla guida Assistente attivo al mantenimento della corsia P54.32-8853-00 Nella centralina di comando sensori video e sensori radar la corsia calcolata dal software viene confrontata con quella risultante dalle immagini della telecamera multifunzione. Se dal confronto risulta una concordanza sufficiente delle corsie la centralina di comando sensori video e sensori radar genera una corsia assicurata. Indicazione di stato (illustrazione riferita alla versione ECE) 1 Assistente attivo al mantenimento della corsia attivo Per l'abilitazione dell'intervento di frenatura vengono valutate le attività del conducente riconosciute. Sulla base di questi dati e della corsia assicurata, la centralina di comando sensori video e sensori radar decide, mediante un algoritmo definito, se e con quale intensità effettuare un intervento di frenatura per correggere la traiettoria. La richiesta viene inviata sul CAN autotelaio alla telecamera multifunzione. Dopo il confronto con esito positivo con i dati della telecamera multifunzione, la centralina di comando sensori video e sensori radar invia un corrispondente segnale sul CAN dinamica di marcia alla centralina di comando Programma Elettronico di Stabilità. Quest'ultima avvia gli interventi di frenatura necessari su ogni ruota, i quali vengono quindi implementati dall'unità idraulica sistema di trazione. P54.32-8854-00 Indicazione di stato (illustrazione riferita alla versione ECE) 2 Intervento di frenatura in caso di superamento della corsia sul lato sinistro Se la centralina di comando sensori video e sensori radar riconosce che il conducente taglia attivamente una curva, che attraversa una segnaletica orizzontale sul manto stradale ad un angolo maggiore di 3° o che è presente un'accelerazione trasversale di g > 4 m/s2, l'intervento di frenatura viene inibito. Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 97 Assistenza alla guida Blind Spot Assist Blind Spot Assist con (codice 234) Il Blind Spot Assist è un dispositivo di prevenzione degli incidenti che supporta il conducente a eseguire in sicurezza il cambio di corsia. Il Blind Spot Assist sorveglia l'angolo morto, cioè la zona laterale a fianco della vettura alle spalle del conducente (vedi figura: zona di sorveglianza Blind Spot Assist). Quando c'è un veicolo nell'angolo morto il conducente riceve un avviso visivo che lo informa che il cambio corsia previsto non è raccomandabile. Nei retrovisori esterni sui lati sinistro e destro una spia di funzionamento e di avvertimento informa sullo stato attivo del sistema ed indica se c'è un veicolo nell'angolo morto. Se il conducente attiva l'indicatore di direzione in direzione di un veicolo nell'angolo morto viene emesso inoltre un avviso acustico. Il settore non visibile nei retrovisori esterni ed interno viene sorvegliato dai sensori radar a corto raggio lati sinistro e destro nel paraurti posteriore. La valutazione di tutti i dati rilevanti avviene direttamente mediante i sensori radar; il sensore radar lato destro richiede l'emissione dello stato di pronto e dell'avvertimento. L'emissione dell'avvertimento avviene visivamente mediante la spia di funzionamento e di avvertimento a destra o sinistra nel rispettivo retrovisore esterno ed acusticamente mediante il cicalino di avvertimento nello strumento combinato. Zona di sorveglianza Blind Spot Assist 98 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – P54.70-2586-00 Blind Spot Assist attivo con (codice 237) Il Blind Spot Assist attivo si basa sulle funzionalità del Blind Spot Assist. Come funzione supplementare il Blind Spot Assist attivo è in grado di avviare interventi di frenatura di correzione della traiettoria in caso di rischio di collisione laterale riconosciuto. Prima e durante un intervento di frenatura di correzione della traiettoria viene sorvegliata anche la zona davanti e a fianco della vettura per adattare l'intervento di frenatura di correzione della traiettoria all'attuale situazione del traffico. A tal fine vengono sorvegliati e valutati i movimenti di tutti i veicoli, in particolare anche quelli dei veicoli procedenti in senso inverso, nonché gli ostacoli fermi nelle vicinanze della propria vettura. Gli interventi di frenatura di correzione della traiettoria avvengono separatamente su ogni ruota e provocano una variazione della traiettoria della vettura. Gli interventi di frenatura percepibili vengono visualizzati nello strumento combinato. Inoltre il conducente riceve un avviso visivo ed acustico come avviene nel Blind Spot Assist passivo. La valutazione di tutti i dati avviene nel Blind Spot Assist attivo da parte della centralina di comando sensori video e sensori radar. Se la centralina di comando sensori video e sensori radar riconosce il rischio di una collisione laterale con un veicolo nell'angolo morto, essa richiede un intervento di frenatura di correzione della traiettoria tramite la centralina di comando Programma Elettronico di Stabilità Premium. Quest'ultima frena in maniera selettiva le singole ruote e riporta la vettura su una traiettoria che non presenti rischi di collisione. Assistenza alla guida Blind Spot Assist L'intervento di frenatura di correzione della traiettoria viene interrotto se il conducente esegue una manovra di sterzata contrastante l'effetto della frenatura o accelera la vettura. I sistemi di assistenza alla guida e i sistemi di sicurezza quali ABS, ASR, BAS, ESP e freno PRE-SAFE® hanno comunque sempre la priorità rispetto al Blind Spot Assist attivo. In caso di rischio riconosciuto di collisione laterale con veicoli nell'angolo morto, si può quindi evitare l'incidente o almeno si possono mitigare le conseguenze di un incidente. La zona non visibile tramite i retrovisori esterni ed interno viene sorvegliata dai seguenti sensori: • Sensore radar lato sinistro esterno, paraurti posteriore • Sensore radar lato destro esterno, paraurti posteriore La zona in avanti viene sorvegliata dai seguenti sensori: • Radar a corto raggio lato sinistro interno, paraurti anteriore • Radar a corto raggio lato destro interno, paraurti anteriore • Radar a lungo raggio P54.70-2587-00 Zona di sorveglianza Blind Spot Assist attivo Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 99 Assistenza alla guida Blind Spot Assist attivo In entrambe le varianti le spie di funzionamento e di avvertimento nei retrovisori esterni si accendono all'inserimento dell'accensione (morsetto 15) per t = 1,5 s di rosso e successivamente di giallo. Al raggiungimento di una velocità di marcia di v > 30 km/h le spie di funzionamento gialle si spengono. Se con una velocità di marcia fra v = 30 e 250 km/h c'è un veicolo nel campo di rilevamento dei sensori radar, il conducente ne viene avvisato mediante l'accensione a luce rossa della spia di avvertimento Blind Spot Assist nel retrovisore esterno su cui lato si trova il veicolo. Gli interventi di frenatura di correzione della traiettoria vengono effettuate fino ad una velocità di marcia di v = 200 km/h. L'indicazione del rischio di collisione nello strumento combinato avviene in funzione del lato. P54.71-2213-00 M21/1e2 Spia di funzionamento e di avvertimento Blind Spot Assist lato sinistro P54.32-8951-00 Visualizzazione nello strumento combinato (ECE) Esempio di rischio di collisione sul lato sinistro 100 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Il sistema di assistenza al parcheggio si basa sul noto sistema di indicazione distanza PARKTRONIC per il rilevamento della distanza della vettura da un ostacolo (con (Code 220) PARKTRONIC e (codice 498) versione per il Giappone). Nelle vetture con sistema attivo di assistenza al parcheggio (tranne (codice 498) versione per il Giappone) durante la marcia ad una velocità di v < 36 km/h vengono inoltre misurati e memorizzati gli spazi di parcheggio longitudinali su entrambi i lati della vettura in direzione di marcia. Su richiesta del conducente la vettura può essere parcheggiata in maniera semiautomatica. Il sistema è stato inoltre ampliato delle seguenti funzioni parziali: • Riconoscimento spazi di parcheggio • Visualizzazione degli spazi di parcheggio possibili • Manovra di parcheggio semiautomatico I sensori di distanza sistema di assistenza al parcheggio vengono attivati dalla centralina di comando sistema di assistenza al parcheggio. Di conseguenza i sensori inviano un segnale ad ultrasuoni. Il segnale riflesso da un ostacolo viene ricevuto e valutato. Tramite l'indicatore di distanza sistema di assistenza al parcheggio plancia portastrumenti e l'indicatore di distanza sistema di assistenza al parcheggio lato posteriore, il conducente viene informato sulla relativa distanza fra la vettura e l'ostacolo. I sensori di distanza vengono attivati a seconda della direzione di marcia. Nelle vetture con sistema attivo di assistenza al parcheggio, in caso di velocità inferiore a 36 km/h, viene misurato il campo di riconoscimento spazi di parcheggio sul lato destro e sinistro della vettura fino ad una distanza di s = 400 fino a 450 cm. In caso di proseguimento della marcia i dati rimangono memorizzati per una distanza di s = 15 m. P54.65-4399-00 Zone di sorveglianza dei sensori di distanza A Area di sorveglianza anteriore B Sorveglianza degli angoli Assistenza alla guida Sistema attivo di assistenza al parcheggio C Zona di sorveglianza posteriore D Campo di riconoscimento spazi di parcheggio (con (codice 235) sistema attivo di assistenza al parcheggio) Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 101 Assistenza alla guida Sistema attivo di assistenza al parcheggio Ulteriori presupposti per il funzionamento riconoscimento spazi di parcheggio Oltre ai presupposti per il funzionamento PARKTRONIC il riconoscimento spazi di parcheggio diventa attivo soltanto se per t = 5 s non si è verificato nessun intervento ABS o ESP. Riconoscimento spazi di parcheggio Il riconoscimento spazi di parcheggio serve per individuare gli spazi di parcheggio longitudinali adeguati. I sensori di distanza lato anteriore esterno rilevano il settore sui lati sinistro e destro della vettura. A seconda dei fattori ambientali i sensori di distanza hanno una portata massima fra 400 e 450 cm. I dati dei sensori di distanza lato anteriore vengono letti e valutati dalla centralina di comando sistema di assistenza al parcheggio. Sulla base delle dimensioni della vettura memorizzate e delle dimensioni dello spazio di parcheggio rilevato, viene calcolato se lo spazio di parcheggio è adeguato alla vettura. Affinché uno spazio di parcheggio venga rilevato dal sistema di assistenza al parcheggio, esso deve trovarsi in parallelo alla direzione di marcia, avere una larghezza di almeno 150 cm e una lunghezza di 130 cm superiore a quella della vettura. i Avvertenza Nel campo di velocità da 0 fino a 18 km/h il sistema di assistenza al parcheggio lavora nel funzionamento misto PARKTRONIC e sistema attivo di assistenza al parcheggio. A partire da una velocità di 18 km/h il sistema di assistenza al parcheggio passa alla funzione di riconoscimento spazi di parcheggio e rimane attivo fino ad una velocità di 36 km/h. i Avvertenza Il sistema di assistenza al parcheggio rileva semplicemente la presenza di un posto libero la cui geometria lo rende adatto al parcheggio, ma non è in grado di stabilire se si tratti effettivamente di un posto di parcheggio. Visualizzazione degli spazi di parcheggio Se il sistema di assistenza al parcheggio sta cerando uno spazio di parcheggio nello strumento combinato compare un'indicazione sotto forma di icona "P". Non appena viene riconosciuto uno spazio di parcheggio idoneo accanto a questa icona compare inoltre una freccia direzionale che indica su quale lato si trova lo spazio di parcheggio individuato. Gli spazi di parcheggio vengono cercati generalmente su entrambi i lati della vettura. Come funzionalità standard vengono però segnalati solo gli spazi di parcheggio ubicati sul lato passeggero della vettura. Per visualizzare anche gli spazi di parcheggio sul lato conducente è necessario attivare l'indicatore di direzione nella corrispondente direzione. 102 P54.32-8952-00 Parcheggio pilotato – icona parcheggio nel display multifunzione b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Assistenza alla guida Sistema attivo di assistenza al parcheggio P54.32-8855-00 Rappresentazione schematica riconoscimento spazi di parcheggio 1 Passaggio davanti allo spazio di parcheggio 2 Campo di rilevamento sistema attivo di assistenza al parcheggio 3 Campo di rilevamento sistema di assistenza al parcheggio 4 Traiettoria per entrare nello spazio di parcheggio Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 103 Assistenza alla guida Sistema attivo di assistenza al parcheggio Sul display multifunzione dello strumento combinato compare il messaggio "Attivare l'assistenza al parcheggio?" Oltre all'avviso "Osservare l'ambiente circostante" nella parte inferiore del display multifunzione viene offerta la possibilità di attivare il sistema di assistenza al parcheggio. La centralina di comando modulo del piantone dello sterzo legge l'azionamento del gruppo di tasti volante multifunzione tramite il LIN sterzo (LIN E1) mediante l'elettronica del volante ed invia la corrispondente richiesta sul CAN autotelaio alla centralina di comando sistema di assistenza al parcheggio. Manovra di parcheggio semiautomatico Dopo l'attivazione del sistema di assistenza al parcheggio sul display multifunzione compare il messaggio "Accelerare e frenare autonomamente". Il conducente può ora togliere le mani dal volante e aziona il pedale dell'acceleratore e il pedale del freno. Il sistema di assistenza al parcheggio è attivo fino ad una velocità di 10 km/h. Per l'implementazione della funzione la centralina di comando sistema di assistenza al parcheggio invia le corrispondenti richieste di sterzata sul CAN autotelaio alla centralina di comando servosterzo elettrico (ES). A tal fine essa calcola l'angolo di sterzata corrispondente in base alle dimensioni dello spazio di parcheggio rilevato e dei dati del sensore angolo di sterzata. La centralina di comando ES attiva il servomotore ES dell'unità di comando elettromeccanica ES che realizza i movimenti di sterzata richiesti tramite la scatola dello sterzo. Quando la vettura raggiunge (nella marcia in avanti o in retromarcia) una distanza di s < 30 cm dalla limitazione dello spazio di parcheggio, ciò viene segnalato dall'accensione del primo LED rosso nell'indicatore di distanza sistema di assistenza al parcheggio. Parallelamente sul display multifunzione compare il messaggio "Innestare la posizione del cambio D" o "Innestare la posizione del cambio R". 104 Dopo l'innesto della rispettiva posizione del cambio il pedale dell'acceleratore ed il pedale del freno devono essere ancora azionati finché non viene raggiunta la posizione finale. Non appena la posizione finale è stata raggiunta compare il messaggio "Assistenza al parcheggio terminata – Acquisire prego" per un periodo di t = 5 s, accompagnato da un segnale acustico di avvertimento. Le seguenti condizioni provocano la disattivazione del sistema e quindi l'interruzione del sistema attivo di assistenza al parcheggio: • La velocità ammessa di v = 10 km/h viene superata • La centralina di comando ES riconosce un intervento attivo di sterzata del conducente • Viene riconosciuto un guasto nell'unità di comando elettromeccanica servosterzo elettrico • I segnali del Control Area Network (CAN) sono anomali • La porta conducente e la fibbia della cintura lato conducente vengono aperte contemporaneamente In caso di disattivazione del sistema a causa di uno degli eventi riportati la riattivazione è possibile solo dopo l'innesto di una posizione del cambio diversa. Se la vettura si trova già fuori dalla traiettoria calcolata la si deve riportare manualmente nella posizione originaria dalla quale è possibile calcolare un nuovo tragitto. Orientamento nello spazio di parcheggio La limitazione laterale dello spazio di parcheggio viene stabilita da un ostacolo riconosciuto (ad es. dal cordolo del marciapiede o da un palo). Se non viene riconosciuto nessun ostacolo laterale, la vettura viene allineata rispetto all'ostacolo sul lato anteriore o posteriore. La posizione obliqua della vettura nello spazio di parcheggio viene corretta dal sistema di assistenza al parcheggio con al massimo cinque manovre. Al termine della manovra di parcheggio le ruote vengono posizionate in rettilineo. b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Il sistema assistente alla visione notturna con (codice 610) consente di rappresentare visivamente, al buio, la strada davanti alla vettura per consentire di riconoscere persone, oggetti o ostacoli ancora prima che essi diventino visibili perché illuminati dal cono di luce dei fari. Premendo il tasto assistente alla visione notturna accanto all'interruttore a manopola per le luci il sistema viene attivato. Devono, inoltre, essere soddisfatti i seguenti presupposti per il funzionamento rilevati dalla centralina di comando assistente alla visione notturna: • Il sensore di pioggia/di luce riconosce crepuscolo o notte • Interruttore illuminazione esterna in posizione "A" o "luce di marcia manuale" • Retromarcia non innestata • Velocità della vettura v < 260 km/h "Intelligent Nightview" Con la funzione ampliata "Intelligent Nightview" (visione notturna con riconoscimento delle persone) è possibile riconoscere in anticipo la presenza di persone, soprattutto fuori dai centri abitati su strade extraurbane molto buie. Le persone riconosciute vengono evidenziate mediante degli angoli sul display audio/COMAND. Il riconoscimento delle persone davanti alla vettura è possibile fino ad una distanza di 90 m. Assistenza alla guida Assistente alla visione notturna Oltre ai presupposti per il funzionamento già citati sopra, per la visione notturna con riconoscimento delle persone è necessario che anche la telecamera multifunzione dietro il parabrezza, a sinistra della telecamera dell'assistente alla visione notturna, abbia riconosciuto l'oscurità. A seconda della luminosità ambientale il sistema assistente alla visione notturna distingue i due modi operativi crepuscolo e notturno. Nel modo operativo crepuscolo solo le immagini riprese dalla telecamera assistente alla visione notturna vengono visualizzate sul display audio/COMAND. Nel modo operativo notturno,a partire da una velocità di marcia di v > 15 km/h vengono inoltre inserite la luce a raggi infrarossi lato sinistro e la luce a raggi infrarossi lato destro nel relativo gruppo ottico lato anteriore. La luce a raggi infrarossi viene generata mediante LED. La carreggiata davanti alla vettura viene illuminata con luce a raggi infrarossi fino ad una distanza di 150 m. Le riprese della telecamera a raggi infrarossi vengono visualizzate sul display audio/COMAND sotto forma di immagine video bianconera. Il settore visualizzato corrisponde all'incirca al campo visivo del conducente attraverso il parabrezza con gli abbaglianti inseriti. P54.32-8857-00 Immagine video bianconera con riconoscimento delle persone 1 Persone evidenziate mediante angoli 2 Icona, riconoscimento delle persone attivo Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 105 Assistenza alla guida Telecamera per la retromarcia Telecamera per la retromarcia con (codice 218) tranne (codice 498) Versione per il Giappone Telecamera per la retromarcia con (codice 218) con (codice 498) Versione per il Giappone Il sistema telecamera per la retromarcia costituisce un supporto visivo per il conducente durante le manovre di parcheggio in retromarcia e la retromarcia in generale. Nelle vetture per il Giappone viene montato un sistema ampliato della telecamera per la retromarcia. L'alimentazione di tensione avviene attraverso la centralina di comando telecamera per la retromarcia. Il sistema telecamera per la retromarcia può essere attivato o disattivato tramite l'unità di comando COMAND. A tal fine nelle impostazioni di sistema deve essere selezionato "ON autom. con retromarcia". Se l'unità di comando COMAND è disinserite e la retromarcia viene innestata, l'unità di comando COMAND viene attivata (wake-up) e le immagini della telecamera per la retromarcia vengono trasmesse. Se successivamente viene innestata una posizione del cambio diversa, l'unità di comando COMAND commutanell'ultima modalità audio selezionata prima del disinserimento. La telecamera per la retromarcia viene alimentata con tensione dal modulo di alimentazione preposto. Le immagini riprese dalla telecamera per la retromarcia vengono trasmesse, sotto forma di segnale FBAS (segnale di colore/immagine/scansione/sincronia), tramite il modulo di alimentazione tensione telecamera per la retromarcia, all'unità di comando COMAND. L'unità di comando COMAND attiva di conseguenza il display audio/COMAND tramite il CAN impianto telematico (CAN A). A questo punto le immagine riprese dalla telecamera per la retromarcia vengono trasmesse direttamente tramite un cavo di segnale differenziale a basso voltaggio( LVDS) al display audio/COMAND per la visualizzazione. i Avvertenza (solo versione per il Giappone) In caso di prima messa in servizio, di interventi sulla telecamera per la retromarcia o di lavori sul cofano bagagli, la centralina di comando telecamera per la retromarcia deve essere ricalibrata con il tester di diagnosi. 106 Nel sistema per il Giappone la centralina di comando telecamera per la retromarcia sovrappone delle linee di guida alle immagini video visualizzate sul display audio/COMAND, con l'aiuto delle quali il conducente può effettuare con più facilità la manovra di parcheggio fino a raggiungere la posizione desiderata. Il sistema telecamera per la retromarcia viene inserito automaticamente all'innesto della posizione del cambio "R" e è stata attivata la funzione telecamera per la retromarcia nell'unità di comando COMAND. Tramite l'unità di comando centrale sono quindi disponibili due modalità di parcheggio che prevedono la visualizzazione di linee di guida sull'immagine. La modalità selezionata all'ultima retromarcia viene di nuovo visualizzata come preimpostazione. Sono possibili le seguenti selezioni: • Manovra di parcheggio trasversale (parcheggio in retromarcia) • Manovra di parcheggio longitudinale (parcheggio parallelo) Per la manovra di parcheggio longitudinale è possibile attivare un supporto vocale. Le immagini riprese dalla telecamera per la retromarcia vengono lette e elaborate sotto forma di segnale FBAS dalla centralina di comando telecamera per la retromarcia. Quest'ultima calcola, inoltre, sulla base dell'angolo di sterzata e di parametri della vettura memorizzati, delle linee di guida che vengono visualizzato sull'immagine. Le immagini elaborate vengono trasmesse sotto forma di segnale FBAS all'unità di comando COMAND e da lì, attraverso il cavo LVDS, al display audio/COMAND. b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Il sistema di assistenza alla guida DISTRONIC PLUS (codice 233) regola, in base alle impostazioni del conducente, automaticamente la velocità e la distanza dal veicolo che precede nel campo di velocità da v = 0 fino a 200 km/h e da v = 200 fino a 0 km/h. Il freno PRE-SAFE® rileva costantemente il potenziale di rischio di un tamponamento ed avvia, nelle situazioni a rischio di incidente, le corrispondenti misure per l'avviso di collisione e, all'occorrenza, per mitigarne le conseguenze. La funzione BAS PLUS (assistente di frenata PLUS) supporta il conducente mediante il calcolo mirato delle forze frenanti richieste in caso di frenata di emergenza. DISTRONIC PLUS DISTRONIC PLUS utilizza, per il riconoscimento di veicoli che precedono o di ostacoli sulla stessa corsia, i sensori radar a corto raggio integrati nel paraurti nonché i radar a lungo raggio disposti nella griglia radiatore. Le funzioni DISTRONIC PLUS vengono comandate dalla centralina di comando sensori video e sensori radar la quale interviene a questo scopo attivamente nella gestione del motore e nell'impianto frenante. Essa attiva inoltre lo strumenti combinato per l'emissione di messaggi di avvertimento visivi ed acustici. Con DISTRONIC PLUS attivo compare il messaggio "Sensori radar disinseriti autom. vedi istruzioni d'uso" sul display multifunzione. Non appena la vettura abbandona la zona protetta i sensori radar a corto raggio vengono reinseriti. Con DISTRONIC PLUS attivo compare il messaggio "DISTRONIC PLUS nuovamente disponibile". Assistenza alla guida DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS e freno PRE-SAFE® Nelle vetture per l'Australia i sensori radar devono essere disinseriti e reinseriti manualmente con il computer di bordo. Il radar a lungo raggio funziona nel campo di frequenza di 77 GHz e copre la zona davanti alla vettura su una lunghezza di 60 fino a 200 m con un angolo di rilevamento di 18°. Il settore da 0 fino a 60 m davanti alla vettura viene rilevato con un angolo di 60°. Il radar a lungo raggio funziona secondo il principio pulse-doppler. Ciò consente di misurare le distanze e le velocità di singoli oggetti in modo indipendente l'uno dall'altro. L'accelerazione massima positiva della regolazione automatica della distanza richiesta dal sistema è limitata, per motivi di sicurezza e di comfort, a ca. 2,5 m/s2, mentre l'accelerazione negativa è limitata al 40% della potenza frenante massima possibile. In conformità ai requisiti di legge vigenti per il sistema radar a 24 GHz, i sensori radar a corto raggio vengono disinseriti in determinate zone protette nelle vicinanze delle stazioni radioastronomiche. Nella centralina di comando sensori video e sensori radar queste zone protette sono memorizzate sotto forma di coordinate del Global Positioning System (GPS). Le coordinate GPS attualmente ricevute dal sistema di navigazione vengono trasmesse dalla centralina di comando SAM lato anteriore alla centralina di comando sensori video e sensori radar. Quest'ultima disinserisce i sensori radar a corto raggio se la vettura si trova in una zona protetta. P54.32-8996-00 Visualizzazione DISTRONIC PLUS 1 Indicazione stato di pronto avviso di distanza 2 Veicolo che precede (obiettivo) 3 Distanza nominale 4 Vettura propria Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 107 Assistenza alla guida DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS e freno PRE-SAFE® P30.30-2339-78 Rappresentazione schematica campo di rilevamento dei sensori radar 1 Vettura propria, dotata con DISTRONIC PLUS 2 Veicolo che precede (obiettivo), rilevato dai sensori radar a lungo raggio 3 Veicolo che precede nel traffico, rilevato dal radar a medio raggio dei sensori radar a lungo raggio 4 Veicolo fermo, rilevato dai sensori radar a corto raggio Regolazione automatica della velocità La regolazione automatica della velocità (TEMPOMAT) consente al conducente di stabilire una velocità nel campo da v = 30 fino a v = 200 km/h alla quale la vettura si regola automaticamente. L'attivazione avviene azionando la leva TEMPOMAT sul modulo del piantone dello sterzo; la velocità desiderata può essere impostata in passi da v = 1 km/h o 10 km/h. 108 A Radar a lungo raggio (fino a 200 m, angolo di rilevamento ca. 18°) B Campo di rilevamento medio del radar a lungo raggio (fino a 60 m, angolo di rilevamento ca. 60°) C Radar a corto raggio (fino a 30 m, angolo di rilevamento ca. 80°) i Avvertenza Durante la marcia in discesa vengono inoltre effettuati interventi attivi nell'impianto frenante per mantenere la velocità nel campo selezionato. b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Regolazione automatica della distanza Come ulteriore presupposto per il funzionamento per la regolazione automatica della distanza, la leva TEMPOMAT deve trovarsi in posizione DISTRONIC PLUS e i sensori radar devono avere rilevato un obiettivo (veicolo che precede). Non appena l'obiettivo è stato rilevato viene regolata la distanza selezionata tramite il regolatore DISTRONIC. La distanza dall'obiettivo può essere regolata in sette passi tra ca. t = 1,0 e 2,0 s. Le indicazioni temporali sulla distanza nominale si riferiscono alla distanza che la vettura percorre ad una determinata velocità. La distanza dall'obiettivo viene visualizzata metricamente sul display multifunzione e dovrebbe ammontare ad almeno il 50% del valore di velocità visualizzato. Se il veicolo obiettivo accelera a oltre v = 200 km/h, o si allontana dal campo di rilevamento dei sensori radar, la funzione regolazione automatica della distanza passa alla funzione regolazione automatica della velocità. La vettura viene regolata alla velocità impostata dal conducente. Accelerazione e frenatura autonome La centralina di comando sensori video e sensori radar rileva l'intensità dell'accelerazione o della decelerazione in direzione longitudinale della propria vettura, nonché il movimento e la velocità del veicolo obiettivo. Se i sensori radar rilevano l'obiettivo, l'unità di comando DISTRONIC valuta i dati dell'obiettivo stesso ed invia le corrispondenti informazioni alla centralina di comando sensori video e sensori radar. Quest'ultima invia una richiesta per l'innalzamento o la riduzione del n. di giri motore tramite la centralina di comando ESP alla centralina di comando CDI o alla centralina di comando ME. Il conducente ha la possibilità di intervenire attraverso il pedale dell'acceleratore nella fase di accelerazione della vettura. L'accelerazione autonoma viene sospesa finché il conducente accelera attraverso il pedale dell'acceleratore. Questa procedura viene visualizzata sul display multifunzione con il messaggio "DISTRONIC passivo". Assistenza alla guida DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS e freno PRE-SAFE® Se attraverso la riduzione del n. di giri motore non è possibile regolare la distanza nominale la centralina di comando sensori video e sensori radar invia una richiesta di frenatura alla centralina di comando ESP. Quest'ultima implementa la richiesta mediante l'attivazione dosata dell'unità idraulica sistema di trazione. Avviamento autonomo L'avviamento regolato mediante DISTRONIC PLUS consente l'avviamento e l'arresto autonomi nel traffico "stop and go". La funzione viene eseguita solo dopo la conferma da parte del conducente mediante l'azionamento dell'interruttore ripristino dalla memoria, dopo che ha tolto il piede dal pedale del freno. L'azionamento del pedale del freno viene registrato dall'interruttore luce di arresto i cui segnali vengono letti dalla centralina di comando ESP. Coordinatore arresto Per motivi di sicurezza, oltre ai presupposti per il funzionamento viene controllato costantemente se il conducente è presente nella vettura. Il riconoscimento del conducente avviene tramite il coordinatore arresto integrato nella centralina di comando Programma Elettronico di Stabilità. Viene controllato se sono chiusi la porta conducente, la fibbia della cintura lato conducente, la porta passeggero anteriore e il cofano motore. Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 109 Assistenza alla guida DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS e freno PRE-SAFE® Freno PRE-SAFE® Il freno PRE-SAFE®_ e disponibile solo nelle vetture con DISTRONIC PLUS. Il freno PRE-SAFE® può aiutare a ridurre il rischio di tamponamento con un veicolo che precede, o a ridurre le conseguenze di un incidente. Nel campo di velocità inferiore a 30 v = km/h la funzione è concepita in modo tale che con il freno PRE-SAFE® si possono impedire incidenti. Nel campo di velocità da v = 30 fino a 200 km/h il freno PRE-SAFE® contribuisce a mitigare le conseguenze di una collisione. Il freno PRE-SAFE® è in grado di riconoscere, con l'aiuto dei sensori radar, degli ostacoli che si trovano per diverso tempo sulla traiettoria. Se la propria vettura si avvicina a un ostacolo riconosciuto e il freno PRE-SAFE® ha rilevato il rischio di tamponamento, il sistema emette dapprima un avviso visivo (spia di segnalazione DISTRONIC) e acustico (segnale acustico intervallato). Se il conducente non reagisce con una frenatura o una manovra di deviazione, a questo punto il sistema frena leggermente in maniera autonoma la vettura con circa il 40 – 60% della potenza frenante massima. Nel campo di velocità inferiore a v = 30 km/h questo intervento può già essere sufficiente per evitare la collisione. La condizione preliminare per un intervento di frenatura autonomo è che sia il conducente sia il passeggero anteriore abbiano le cinture di sicurezza allacciate. Se il rischio di tamponamento persiste e il conducente continua a non frenare, deviare o accelerare decisamente, il sistema può effettuare una frenata d'emergenza autonoma. Tale frenata viene comunque effettuata soltanto immediatamente prima di un incidente oramai inevitabile e non è in grado di impedire la collisione. 110 Fino ad una velocità di circa v = 70 km/h il freno PRE-SAFE® è in grado di reagire anche a degli ostacoli fermi, ad es. veicoli in sosta o parcheggiati. Nel campo di velocità superiore a v = 30 km/h, in caso di rischio di collisione il sistema PRE-SAFE® attiva delle misure preventive di protezione dei passeggeri. Avviso di distanza dinamico Questa funzione avvisa a partire da una velocità di circa v = 7 km/h se la propria vettura si avvicina molto rapidamente a un veicolo che precede. In questo caso viene emesso un segnale acustico di avvertimento intervallato e la spia di segnalazione DISTRONIC nello strumento combinato si accende di giallo. Avviso di distanza statico Questa funzione avvisa a partire da una velocità di circa v = 30 km/h se per diversi secondi la distanza dal veicolo che precede è insufficiente in relazione all'attuale velocità di marcia. In questo caso si accende la spia di segnalazione DISTRONIC nello strumento combinato. Questa funzione non è attiva con DISTRONIC PLUS inserito. Inserimento e disinserimento: Il freno PRE-SAFE® può essere inserito e disinserito tramite il computer di bordo. Nel display multifunzione in basso compare quindi l'indicazione stato di pronto avviso di distanza, a meno che non sia inserita la funzione HOLD. Nelle vetture con parcheggio pilotato l'icona compare quando è innestata la posizione del cambio "P" o se la velocità di marcia è superiore a v = 35 km/h. b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – BAS PLUS BAS PLUS è disponibile solo nelle vetture con DISTRONIC PLUS. BAS PLUS fornisce un supporto di frenata in caso di pericolo nel campo di velocità di v > 7 km/h e utilizza i segnali dei sensori radar per valutare la situazione del traffico. BAS PLUS è in grado di riconoscere, con l'aiuto dei sensori radar, degli ostacoli che si trovano per diverso tempo sulla traiettoria. Fino ad una velocità di circa v = 70 km/h BAS PLUS è in grado di reagire anche a degli ostacoli fermi, ad es. veicoli in sosta o parcheggiati. Se la vettura si avvicina ad un ostacolo e BAS PLUS ha riconosciuto un rischio di collisione, il sistema calcola la pressione di frenata necessaria per evitare il tamponamento. Se il conducente aziona con forza il pedale del freno BAS PLUS incrementa automaticamente la pressione di frenata ad un valore adattato all'attuale situazione del traffico. Assistenza alla guida DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS e freno PRE-SAFE® Se BAS PLUS richiede una pressione di frenatura particolarmente elevata vengono attivate contemporaneamente delle misure preventive per la protezione dei passeggeri (PRE-SAFE®). Il freno riprende a funzionare come al solito alle seguenti condizioni: • Il pedale del freno viene rilasciato • Non vengono riconosciuti ostacoli sulla traiettoria • Non viene più riconosciuto il rischio di tamponamento Rappresentazione schematica freno PRE-SAFE® freno BAS PLUS 1 2 Vettura propria Veicolo fermo o notevolmente più lento sulla propria corsia A1e59 Spia di segnalazione DISTRONIC P30.30-2371-00 t1 Ca. t = 2,6 s prima di un possibile incidente: emissione di messaggi di avvertimento visivi ed acustici t2 Ca. t = 1,6 s prima di un possibile incidente: frenata parziale autonoma mediante il freno PRE-SAFE®, eventualmente manovra di deviazione da parte del conducente, o frenata di emergenza da parte del conducente con il supporto di BAS PLUS t3 Ca. t = 0,6 s fino a all'incidente: frenata d'emergenza autonoma mediante il freno PRE-SAFE® Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 111 Sistemi audio e di comunicazione Impianto telematico Tutti gli apparecchi audio (head-unit) sono compatibili MP3 e supportano i formati MP3, WMA, AAC. Il server musicale nel COMAND APS supporta il formato MP3. A seconda dell'equipaggiamento e della variante nazionale vengono montate le seguenti head-unit: Per ECE: • • • • • • Audio 20 (codice 523) Audio 20 incl. cambia-CD (codice 510) Audio 50 APS (DVD) (codice 525) Audio 50 APS incl. cambia-DVD (codice 511) COMAND APS (con navigazione) (codice 527) COMAND APS incl. cambia-DVD (codice 512) Per (codice 498) versione per il Giappone: • COMAND APS (con navigazione) (codice 527) Per (codice 494) versione per gli USA: • COMAND APS incl. cambia-DVD (codice 512) • COMAND incl. cambia-DVD (codice 528) Audio Bluetooth® (solo in combinazione con COMAND) Con questa nuova funzione l'unità di comando COMAND è in grado di ricevere segnali audio da apparecchi esterni tramite Bluetooth®. La riproduzione avviene attraverso gli altoparlanti dell'impianto audio. Gli apparecchi esterni devono essere autorizzati come sorgente audio. Ciò è possibile soltanto a condizione che l'apparecchio supporti il protocollo Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) o il protocollo Advanced Audio Distribution Profile (A2D)P. La comunicazione avviene attraverso l'antenna Bluetooth® nell'unità di comando sul tetto. La visualizzazione delle informazioni relative ai dati audio nel display audio/COMAND e nel display multifunzione dello strumento combinato, avviene in funzione del profilo di trasmissione supportato. Ulteriori informazioni, quali ad es. il titolo, l'album e l'interprete, vengono visualizzate con il profilo AVRCP a partire dalla versione 1.3. Presa AUX-IN Indipendentemente dal relativo apparecchio audio viene montata di serie una presa AUX-IN nel vano portaoggetti nella consolle centrale (bracciolo anteriore) con la quale si possono collegare degli apparecchi esterni (ad es. lettore MP3) al sistema audio della vettura. La presa AUX-IN non viene montata nelle vetture con Media Interface (codice 518). Media Interface (codice 518) L'equipaggiamento speciale Media Interface sostituisce la presa AUX-IN con un'interfaccia universale che consente il collegamento di apparecchi audio mobili (ad es. lettore MP3, iPod) e il trasferimento di dati video in combinazione con COMAND. Gli adattatori necessari fanno parte della dotazione della vettura. Il comando dell'apparecchiatura avviene tramite i gruppi di tasti sul volante multifunzione, i tasti delle head-unit, l'unità di comando Audio/COMAND, o attraverso il sistema di comando vocale VOICETRONIC. 112 Telefonia La telefonia base supporta il collegamento del telefono cellulare via Bluetooth® tramite lo Handsfree Profile (HFP). L'equipaggiamento speciale telefonia comfort (codice 386) comprende il modulo Bluetooth® sotto il bracciolo nella consolle centrale. Questo modulo consente il collegamento diretto di un telefono cellulare tramite una base di appoggio specifica per il telefono. La telefonia comfort offre quindi come funzioni supplementari la carica del telefono cellulare, l'utilizzo dell'antenna esterna della vettura e la possibilità di scaricare SMS e i dati dei contatti tramite un'interfaccia seriale. In entrambe le versioni il telefono può essere comandato tramite i gruppi di tasti sul volante multifunzione, i tasti delle head-unit, l'unità di comando audio/COMAND o attraverso il sistema di comando vocale VOICETRONIC. L'emissione vocale avviene attraverso gli altoparlanti anteriori. Ulteriori informazioni su Bluetooth® e telefonia si trovano sotto www.mercedes-benz.com/connect. b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Sound System Surround (codice 810) i Avvertenza Come equipaggiamento speciale è disponibile il Sound System Surround harman/kardon® con LOGIC 7®, Dolby Digital 5.1® Surround-Sound e elaborazione digitale dei segnali. Il Sound System Surround non è disponibile in combinazione con l'apparecchio audio Audio 20 (codice 523). Il sistema è costituito da due amplificatori con potenza di uscita di 610 W e 14 altoparlanti ad alto rendimento. P82.62-3676-00 Sound System Surround harman/kardon LOGIC 7 A2 A2/56 A40/3 H4/17 H4/27 H4/54 H4/57 H4/64 H4/65 H4/68 H4/69 Autoradio Autoradio con sistema di navigazione satellitare Unità di comando COMAND Altoparlante woofer Altoparlante plancia portastrumenti al centro Altoparlante Surround, lato posteriore sinistro Altoparlante Surround, lato posteriore destro Altoparlante woofer Sound System porta anteriore sinistra Altoparlante woofer Sound System porta anteriore destra Altoparlante tweeter Sound System porta anteriore sinistra Altoparlante tweeter Sound System porta anteriore destra Sistemi audio e di comunicazione Impianto telematico H4/70 H4/71 H4/72 H4/73 H4/80 H4/81 N40/3 N40/9 Altoparlante tweeter Sound System porta posteriore sinistra Altoparlante tweeter Sound System porta posteriore destra Altoparlante mid-range e woofer Sound System porta anteriore sinistra Altoparlante mid-range e woofer Sound System porta anteriore destra Altoparlante mid-range Sound System porta posteriore sinistra Altoparlante mid-range Sound System porta posteriore destra Centralina di comando amplificatore Sound System Amplificatore altoparlante woofer, lato posteriore Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 113 P82.70-7389-00 Schema a blocchi telefonia e audio Bluetooth® Sistemi audio e di comunicazione Impianto telematico 114 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – H4/2 H4/2h1 A40/8 A40/9 A67b1 H4/1 H4/1h1 A40/3 A34/15 A34/7 A28/11 A2/91 A28/3 A2/56 A2/53 A1 A2 Strumento combinato Autoradio (con (codice 523) autoradio MB Audio 20 o (codice 510) Audio 20 incl. cambia-CD) Duplexer antenna telefono cellulare e radiocomando riscaldamento autonomo (con (codice 386) telefonia comfort e (codice 228) riscaldamento autonomo) Autoradio con sistema di navigazione satellitare (con (codice 525) Autoradio MB Audio 50 APS o (codice 511) Audio 50 APS incl. cambia-DVD) Antenna Bluetooth Amplificatore antenna/compensatore telefonia mobile (con (codice 386) telefonia comfort e (codice 228) riscaldamento autonomo) Antenna combinata (con (codice 386) telefonia comfort) Modulo Bluetooth (con (codice 386) telefonia comfort) Base di appoggio telefono cellulare (accessorio) Unità di comando COMAND (con (codice 528) COMAND incl. cambia-DVD o (codice 527) COMAND APS con lettore DVD singolo (con navigazione) o (codice 512) COMAND APS incl. cambia-DVD) Display audio/COMAND Unità di comando audio/COMAND Microfono impianto vivavoce Altoparlante porta anteriore sinistra Altoparlante tweeter porta anteriore sinistra Altoparlante porta anteriore destra Altoparlante tweeter porta anteriore destra H4/3 Altoparlante porta posteriore sinistra H4/3h1 Altoparlante tweeter porta posteriore sinistra H4/4 Altoparlante porta posteriore destra H4/4h1 Altoparlante tweeter porta posteriore destra H4/17 Altoparlante woofer H4/27 Altoparlante plancia portastrumenti H4/54 Altoparlante Surround, lato posteriore sinistro H4/57 Altoparlante Surround,lato posteriore destro H4/64 Altoparlante woofer Sound System porta anteriore sinistra H4/65 Altoparlante woofer Sound System porta anteriore destra H4/68 Altoparlante tweeter Sound System porta anteriore sinistra H4/69 Altoparlante tweeter Sound System porta anteriore destra H4/70 Altoparlante tweeter Sound System porta posteriore sinistra H4/71 Altoparlante tweeter Sound System porta posteriore destra H4/72 Altoparlante mid-range e woofer Sound System porta anteriore sinistra H4/73 Altoparlante mid-range e woofer Sound System porta anteriore destra H4/80 Altoparlante mid-range Sound System porta posteriore sinistra H4/81 Altoparlante mid-range Sound System porta posteriore destra A B MOST LVDS – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b Sistemi audio e di comunicazione Vettura senza (codice 810) Sound System Vettura con (codice 810) Sound System Low Voltage Differential Signal (segnale differenziale a basso voltaggio) Media Oriented System Transport LIN sterzo CAN impianto telematico CAN abitacolo CAN autotelaio CAN A CAN B CAN E LIN E1 Sorgente audio Centralina di comando amplificatore Sound System Amplificatore altoparlante woofer, lato posteriore Centralina di comando modulo del piantone dello sterzo Elettronica del volante Gruppo di tasti volante multifunzione, lato sinistro Gruppo di tasti volante multifunzione, lato destro 1 S111 N135 S110 N80 N40/9 N40/3 Impianto telematico 115 116 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Visione d'insieme dei materiali scocca C 218 Acciai morbidi Acciai ad alta resistenza Acciai altoresistenziali avanzati Acciai ultra-altoresistenziali Acciai ultra-altoresistenziali (sottoposti a deformazione a caldo) P60.00-2840-50 Carrozzeria Panoramica dei materiali Per la serie 218 tutti i componenti della carrozzeria sono stati ridisegnati. Le principali caratteristiche tenute in considerazione durante lo sviluppo della scocca della nuova Classe CLS comprendono: • Ulteriore aumento della stabilità e resistenza del vano passeggeri • Ulteriore perfezionamento mirato delle zone di deformazione nella struttura anteriore e posteriore • Elevata facilità di riparazione grazie alla possibilità di smontaggio degli elementi terminali frontale e posteriore e, allo stesso tempo, riduzione del peso ottenuta tramite l'impiego di un profilato estruso d'alluminio (sul lato anteriore) e rispettivamente di acciaio ad alta resistenza (sul lato posteriore) • Condizioni ottimizzate di montaggio per il gruppo motore e l'assale anteriore grazie al telaietto integrale avvitato • L'applicazione del procedimento di saldatura MIG consente di rinunciare completamente ai cordoni di saldatura MAG. Ciò comporta un notevole miglioramento della qualità di produzione e della resistenza alla corrosione • La percentuale di peso delle lamiere d'acciaio ad alta resistenza sulla scocca è stata incrementata dal 45 % al 72 %, con un impiego maggiore di nuovi tipi di acciaio La maggior parte della scocca è fabbricata con lamiera di acciaio. I parafanghi anteriori, il cofano motore e il cofano bagagli sono invece in alluminio. La percentuale di peso dei componenti di alluminio sulla scocca ammonta quindi all'8%. Il telaietto integrale in acciaio ad alta resistenza è avvitato ai longheroni anteriori e accoglie l'assale anteriore,lo sterzo e il motore. L'alloggiamento della ruota di scorta è costituito da materiale termoplastico rinforzato con strati in fibra di vetro (GMT). Struttura anteriore Come struttura anteriore viene montato nella serie 218 un elemento frontale applicato sulla vettura costituito dai seguenti componenti: Carrozzeria Componenti della scocca • Un profilato estruso d'alluminio • Una crash box monopezzo in alluminio come elemento di collegamento con i due longheroni anteriori • Un'ossatura costituita da vari pezzi in materiale plastico rinforzato con fibra di vetro e lamiera di alluminio, per l'alloggiamento dei fari, del paraurti, del serbatoio dell'impianto lavacristalli e delle serrature del cofano motore L'elemento frontale è interamente avvitato alla struttura anteriore e anche i singoli componenti dell'elemento frontale sono avvitati l'uno con l'altro. In caso di danneggiamento tale accorgimento consente la sostituzione economica dei singoli componenti senza dover ricorrere a lavori di saldatura. Il collegamento della struttura anteriore al vano passeggeri avviene ora mediante quattro componenti in lamiera uniti tra loro (invece dei tre componenti del modello precedente). Vano passeggeri Il nucleo della concezione di sicurezza della carrozzeria è rappresentato dal vano passeggeri ultraresistente conformato come gabbia di sicurezza. L'elevata stabilità della struttura contro le sollecitazioni in caso di incidente (collisioni frontali, posteriori e laterali nonché cappottamenti) è stata ottenuta principalmente grazie ai seguenti provvedimenti: • Impiego con maggiore frequenza di acciai altoresistenziali, altoresistenziali avanzati, ultra-altoresistenziali ed ultra-altoresistenziali sottoposti a deformazione a caldo con pareti di spessore graduato • Impiego di materiali idonei alle sollecitazioni e lamiere di spessore adatto per i componenti e le zone strutturali soggetti a sollecitazioni particolari in caso di incidente • Ottimizzazione della geometria e della conformazione delle sezioni Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 117 Carrozzeria Componenti della scocca Porte Struttura posteriore Le porte grezze, comprese le intelaiature dei cristalli laterali, sono comprendono un guscio interno in lamiera di alluminio in due pezzi con rinforzi esterni (profilati estrusi di alluminio e componenti imbutiti). Come nell'attuale Classe E, la superficie di lamiera che supporta le cerniere è separata dalla lamiera interna. Ciò consente di utilizzare, con un aumento irrilevante del peso, una lamiera di spessore maggiore per ottimizzare l'immissione delle forze nella zona delle cerniere. L'assale posteriore a bracci multipli, il serbatoio carburante e l'alloggiamento della ruota di scorta della nuova Classe CLS sono disposti analogamente al modello precedente. Esistono comunque delle differenze nella geometria della struttura posteriore, soprattutto in prossimità dell'apertura per il carico passante sulla parete posteriore del vano passeggeri, i longheroni posteriori, l'alloggiamento della ruota di scorta e l'elemento posteriore. Per aumentare la rigidità e la resistenza delle porte, sono stati saldati dei profilati di rinforzo in prossimità del telaio e della linea di cintura. In senso diagonale, rispettivamente longitudinale, nelle porte sono stati inoltre saldati ed incollati due profilati estrusi, per diminuire la profondità di deformazione, o rispettivamente aumentare la resistenza, in caso di collisione laterale. Gli elementi di fissaggio dello schienale, delle cerniere e delle serrature dello schienale ribaltabile (equipaggiamento speciale) del divanetto posteriore, vengono alloggiati da una struttura portante perimetrale, saldata a sinistra e a destra con la lamiera interna della fiancata ed in basso con la lamiera del pianale, e collegata in alto con la cappelliera mediante tecnologia “clinching". La struttura portante descritta consente di ottimizzare ulteriormente la rigidità torsionale della scocca. Come nel modello precedente, i longheroni posteriori realizzati in più pezzi in acciaio ad alta resistenza, hanno una sezione di diametro interamente chiusa con lamiere di spessore variabile, per aumentarne la resistenza e il lavoro di deformazione elastica, nonché per migliorare le caratteristiche di deformazione. L'elemento posteriore è costituito da un supporto di flessione in acciaio con zona di deformazione integrata. Per ottimizzare il peso viene impiegato acciaio ultraaltoresistenziale laminato flessibile, in maniera da potere realizzare le zone esposte alle sollecitazioni maggiori con spessori maggiori rispetto alle zone meno esposte. Come nel modello precedente, per ridurre il peso e migliorare la protezione dalla corrosione, l'alloggiamento della ruota di scorta viene realizzato in materiale sintetico (materiale termoplastico rinforzato con fibre di vetro). P72.00-2217-00 Porta conducente grezza 1 Superficie di lamiera di supporto delle cerniere 2 Rinforzi intelaiatura finestrino e linea di cintura 3 Profilati di rinforzo diagonali e longitudinali 118 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Pianale Protezione anticorrosione Il pianale del vano passeggeri è composto da un componente in lamiera comprendente tre elementi collegati tra loro mediante saldatura al laser già prima della deformazione. Il tunnel è formato dalla parte centrale con uno spessore maggiore della lamiera e rappresenta la spina dorsale del pianale. Inoltre sono stati applicati dei massicci rinforzi del tunnel. Per migliorare le caratteristiche di immissione delle forze il gruppo pianale è ora dotato di longheroni interi. A sinistra e destra del tunnel il pianale viene rinforzato internamente con i seguenti componenti: La zincatura completa degli elementi in acciaio della carrozzeria offre una protezione anticorrosione di lunga durata. Le zone strutturali particolarmente soggette a corrosione vengono protette da un trattamento protettivo supplementare dei corpi scatolati. • Profilati di rinforzo tra la lamiera interna dei longheroni anteriori e il tunnel, nonché tra il tunnel e i longheroni laterali • Una robusta traversa per l'alloggiamento dei sedili e per il sostegno laterale in caso di collisione laterale • Un'ulteriore traversa nella zona del montante B Come nel modello precedente, la separazione dal pianale posteriore è costituita dalle traverse intere dei sedili posteriori molto resistenti agli urti laterali e dotate di ulteriori rinforzi. Carrozzeria Componenti della scocca Oltre alla zincatura normale, già in fase di produzione delle lamiere d'acciaio vengono inoltre adottate le seguenti misure di protezione: • Impiego di lamiere di acciaio con rivestimento organico • Verniciatura ad immersione cataforetica • Sigillatura dei cordoni di saldatura Protezione del sottoscocca Essendo il sottoscocca interamente rivestito con Pentalaminat, è stata eliminata la protezione sottoscocca in PVC. Ciò comporta i seguenti vantaggi: • Resistenza aerodinamica inferiore • Sostituibilità in caso di danneggiamento (facilità di riparazione) • Smontabilità per consentire il riciclaggio • Maggiore resistenza agli urti (protezione antipietrisco) P61.45-2051-00 Rivestimento sottoscocca Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 119 Carrozzeria Flussi di forze in caso di incidente Flusso di forze in caso di impatto frontale Flusso di forze in caso di impatto laterale 120 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 60.00-2871-50 P60.00-2872-50 Targhetta del tipo e n. di telaio (FIN) La targhetta del tipo si trova sul lato destro nel telaio della porta. Disposizione targhetta del tipo 1 2 3 4 5 6 7 8 Carrozzeria Targhetta del tipo P00.10-4876-31 Targhetta del tipo Produttore veicolo Numero di telaio Peso massimo complessivo ammesso Peso rimorchiabile ammesso Carico massimo ammesso sull'assale anteriore Carico massimo ammesso sull'assale posteriore Codice vernice P00.10-4877-31 Targhetta del tipo, illustrazione esemplificativa Oltre all'indicazione sulla targhetta del tipo, il n. di telaio (FIN) è punzonato nella carrozzeria, a monte del sedile passeggero anteriore sul lato inferiore della traversa sedile. Per controllare il n. di telaio è sufficiente spostare completamente all'indietro il sedile passeggero anteriore e ribaltare in alto la copertura (9) nel rivestimento del pianale. A questo punto il n. di telaio (10) è visibile. Disposizione n. di telaio punzonato P00.10-4874-31 Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 121 Attrezzature d'officina Sistemi di riparazione carrozzeria i Le filiali in Germania vengono equipaggiate da MBVD / KP. Produttore CELETTE CAR BENCH CAR-O-LINER Serie di squadre a portale CAR BENCH Sistema di raddrizzamento e di misura N. di ordinazione 7218.800 Serie di squadre a portale (fornitura completa) A7243900/T EVO 3.3 (Mercedes) Fonti di approvvi- CELETTE gionamento in Vetriebs GmbH Germania Siemensstraße 19 D-77694 Kehl-Sundheim HSK CAR BENCH KarosseriegeräteVertriebs-GmbH Am Fliegerhorst 3 D-63762 GroßostheimRingheim Car-O-Liner Vogesenstraße 3 D-63811 Stockstadt www.carbench.de www.car-o-liner.de CAR BENCH International S.p.A. Via Dorsale 22 Car-O-Liner Box 7 73621 Kungsör Articolo Serie di squadre a portale CELETTE www.celette.de Fonti di approvvi- CELETTE S.A. gionamento in al- 13. Route de Bechevienne tri Paesi BP9 F-38217 Vienne Cedex France I-54100 Massa Italia Sverige i Avvertenza Ulteriori informazioni sugli attrezzi di riparazione carrozzeria e gli attrezzi speciali, si trovano nella descrizione generale serie 212. 122 b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – A2DP Advanced Audio Distribution Profile DE Iniezione diretta AAC Advanced Audio Coding DES Iniezione diretta funzionamento a carica stratificata ABS Sistema antibloccaggio DSB Digital Service Booklet AGR Ricircolo gas di scarico DVD Digital Versatile Disc AKSE Riconoscimento automatico seggiolino bambini EBV Ripartizione elettronica della forza frenante APS Sistema di navigazione satellitare ECO Electronically Controlled Orifice ASR Sistema antislittamento ESP Programma Elettronico di Stabilità AUX Auxiliary (supporto) ETS Sistema di trazione elettronico AVRCP Audio Video Remote Control Profile EU 5 Norma Euro 5 (norma antinquinamento) BAS Assistente di frenata FBAS Segnale video FBAS CAN Control Area Network FE+ Fuel Economy Plus CD Compact Disc FIN Numero di telaio CDI Iniezione diesel Common Rail GF Nozioni di base/funzioni (WIS) COMAND Cockpit Management and Data System GMT Materiale termoplastico rinforzato con fibre di vetro Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Appendice Abbreviazioni 123 Appendice Abbreviazioni HDPE High Density Polyethylen NAG Nuovo cambio automatico HFP Hands Free Profile NEDC Nuovo ciclo di marcia europeo IKS Seggiolino per bambini integrato OBD Diagnosi onboard ILS Sistema Intelligent Light PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association LA Compressore (turbocompressore a gas di scarico) LED Diodo elettroluminescente (Light Emitting Diode) LIN Local Interconnect Network LVDS Low Voltage Differential Signal MAG Metallo gas attivo MBVD Rete di distribuzione Mercedes-Benz Germania MCT Multi Clutch Technology ME Elettronica del motore MIG Metallo-gas inerte MOST Media Oriented System Transport MP3 MPEG-1 Audio Layer 3 M+S Fango e neve 124 PTC Coefficiente di temperatura positivo RDK Controllo pressione pneumatici RDS Radio Data System RDW Segnalazione perdita di pressione pneumatici RON Numero di ottano Research SA Equipaggiamento speciale SAM Modulo di rilevamento del segnale e di comando SBS Sistema di comando vocale SCR Riduzione selettiva catalitica SI Informazione per il Servizio Assistenza SIM Subscriber Identity Module SKS Poggiatesta laterali b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – SMS Short Message Service Appendice Abbreviazioni SPPS Service-Package-Pricing-System TMC Traffic Message Channel WIS Sistema di informazione per l'officina WMA Windows Media Audio Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – 125 Appendice Indice analitico A M Assistenza alla guida Assistente alla limitazione della velocità Assistente alla visione notturna . . . . . Panoramica dei sistemi . . . . . . . . . Sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti . . . . . . . . . . . . . . . . Telecamera multifunzione . . . . . . . . Telecamera per la retromarcia . . . . . . . . . . . .91 . . . . . 105 . . . . . .89 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Media Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Misure BlueEFFICIENCY . . . . . . . . . . . . . . . 10 Motore . . . . . .90 . . . . . .89 . . . . . 106 M 157 AMG M 276 . . . M 278 . . . OM 642 . . OM 651 . . Attrezzature d'officina Serie di squadre a portale . . . . . . . . . . . . . 122 Audio Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 42 42 40 40 N Numero di telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 C Cambio 7G-TRONIC PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Consolle centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 P Presa AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 R D Dati motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Dati tecnici Impianto frenante . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62 Dati tecnici in confronto Ruote in lega leggera . . . . . . . . . . . . 63, 64, 65 S Scocca Flussi di forze in caso di incidente Pianale . . . . . . . . . . . . . . Protezione anticorrosione . . . . . Struttura anteriore . . . . . . . . Struttura posteriore . . . . . . . . Vano passeggeri . . . . . . . . . Visione d'insieme dei materiali . . Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Dimensioni e pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 E Ecocompatibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 119 119 117 118 117 116 F Sicurezza Fari bi-xenon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Fari interamente a LED . . . . . . . . . . . . . . . .79 Sicurezza attiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sicurezza passiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Sistema Intelligent Light . . . . . . . . . . . . . . . 81 I Sound System Surround . . . . . . . . . . . . . . 113 Studio dimensionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Illuminazione esterna Illuminazione frontale . . . . . . . . . . . . . . . .78 Luce a raggi infrarossi . . . . . . . . . . . . . . . .81 Innovazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Intelligent Nightview . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Interconnessione T Targhetta del tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Telefonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Interconnessione complessiva . . . . . . . . . . . .66 Sistemi bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 126 . . . . . b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Introduzione alla nuova Classe CLS Serie 218 coupé Daimler AG, GSP/OI, HPC R 822, D-70546 Stuttgart 6516 1381 06 – Printed in Germany – 09/10 – Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 – Introduzione alla nuova Classe CLS • Serie 218 coupé Descrizione generale per il Servizio Assistenza