Introduzione alla nuova Classe CLS
Serie 218 coupé
Daimler AG, GSP/OI, HPC R 822, D-70546 Stuttgart
6516 1381 06 – Printed in Germany – 09/10
Introduzione alla nuova Classe CLS • Serie 218 coupé
Descrizione generale per il Servizio Assistenza
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Mercedes-Benz Service
Introduzione alla nuova Classe CLS
Serie 218 coupé
Descrizione generale per il Servizio Assistenza
Daimler AG · Technical Information and Workshop Equipment (GSP/OI) · D-70546 Stuttgart
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Dati editoriali
Ordinazione delle informazioni per l'officina
Tutte le informazioni per l'officina su carta stampata di GSP/OI, quali ad es. le
descrizioni generali, le descrizioni dei sistemi, le descrizioni del funzionamento, le guide pratiche, i prontuari dati tecnici e le etichette adesive,
possono essere ordinate nel modo seguente:
In Germania
Tramite il nostro GSP/TI-Shop in Internet
Link:
http://gsp-ti-shop.de
o, in alternativa:
E-mail:
[email protected]
Telefono: +49-(0)18 05/0 10-79 79
Telefax: +49-(0)18 05/0 10-79 78
Al di fuori della Germania
Rivolgersi all'incaricato responsabile per il relativo mercato.
Portfolio prodotti
Informazioni dettagliate sul nostro portfolio prodotti completo
sono reperibili anche nel nostro portale Internet.
Link:
http://aftersales.mercedes-benz.com
Domande e suggerimenti
Per domande o suggerimenti inerenti a questo prodotto scrivere cortesemente ai seguenti indirizzi:
E-mail:
[email protected]
Telefax: +49-(0)18 05/0 10-79 78
o, in alternativa:
Indirizzo: Daimler AG
GSP/OIS
HPC R822, W002
D-70546 Stuttgart
© 2010 by Daimler AG
L'opera, comprese tutte le sue parti, è protetta dal copyright.
Qualsiasi tipo di utilizzo o impiego necessita della previa autorizzazione scritta
di Daimler AG, reparto GSP/OIS, HPC R822, W002, D-70546 Stuttgart.
Ciò vale, in particolare, per la duplicazione, diffusione, modifica, traduzione,
riproduzione su microfilm e la memorizzazione e/o elaborazione in sistemi
elettronici, compresi le banche dati ed i servizi online.
N. immagine di copertina:
P00.01-4032-00
N. di ordinazione della presente pubblicazione: 6516 1381 06
09/10
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Sommario
Prefazione
7
Panoramica
Tipi e gruppi
8
Descrizione sintetica
9
Equipaggiamento
12
Vettura complessiva
Esterni
21
Dimensioni
24
Dati tecnici
26
Interni
28
Vani portaoggetti
35
Manutenzione
ASSYST PLUS
36
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
3
Sommario
Trasmissione
Dati motore
38
Motori diesel OM 651 e OM 642
40
Motori a benzina M 276 e M 278
42
Motore a benzina M 157 AMG
44
Impianto di scarico
46
Impianto di alimentazione del carburante
48
Cambio
Cambio automatico a 7 marce
52
Autotelaio
Sterzo
56
Assali
58
Sospensioni
59
Impianto frenante
60
Dati tecnici
61
Ruote e pneumatici
63
Interconnessione
4
Interconnessione complessiva
66
Batteria e alternatore
71
Gestione dell'energia
72
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Sommario
Illuminazione
Illuminazione esterna
78
Sicurezza
Sicurezza attiva
86
Sicurezza passiva
87
Assistenza alla guida
Panoramica dei sistemi
89
Sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti
90
Assistente alla limitazione della velocità
91
Assistente antisonnolenza
93
Riconoscimento automatico corsia di marcia
95
Assistente attivo al mantenimento della corsia
96
Blind Spot Assist
98
Blind Spot Assist attivo
100
Sistema attivo di assistenza al parcheggio
101
Assistente alla visione notturna
105
Telecamera per la retromarcia
106
DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS
e freno PRE-SAFE®
107
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
5
Sommario
Sistemi audio e di comunicazione
Impianto telematico
112
Carrozzeria
Panoramica dei materiali
116
Componenti della scocca
117
Flussi di forze in caso di incidente
120
Targhetta del tipo
121
Attrezzature d'officina
Sistemi di riparazione carrozzeria
122
Appendice
6
Abbreviazioni
123
Indice analitico
126
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Prefazione
Gentile Lettore,
nella presente descrizione generale viene presentata
la nuova coupé della Classe CLS serie 218.
Il nostro obiettivo è quello di fornire informazioni sulle
innovazioni tecniche di questa nuova vettura, in anticipo rispetto alla sua introduzione sul mercato.
L'opuscolo è rivolto soprattutto alle persone che
operano nei settori del Servizio Assistenza, della
manutenzione, della riparazione o dell'After-Sales e
presuppone la conoscenza delle vetture
Mercedes-Benz delle serie precedenti.
La descrizione generale è incentrata sulla presentazione di gruppi e sistemi nuovi o modificati.
La presente descrizione generale non intende costituire una guida per la riparazione o la diagnosi di
guasti tecnici. A tal fine sono disponibili come sempre
le informazioni dettagliate del sistema di informazione
per l'officina (WIS) e di Xentry Diagnostics.
WIS viene aggiornato continuamente. Le informazioni
presenti nel sistema corrispondono sempre al livello
tecnico più aggiornato dei nostri veicoli.
La presente descrizione generale intende dunque
fornire un primo insieme di informazioni sulla coupé
della serie 218 e come tale non sarà archiviata in WIS.
I contenuti di questa pubblicazione non vengono
aggiornati. Non sono previsti supplementi.
Modifiche e novità verranno pubblicate nei corrispondenti documenti facenti parte di WIS. Le informazioni
riportate in questa sede possono pertanto differire
dalle informazioni aggiornate riportate in WIS.
Tutte le informazioni concernenti dati tecnici, equipaggiamenti e componenti forniti, sono aggiornate alla
data della chiusura redazionale in settembre 2010 e
possono quindi differire dalla produzione di serie.
Daimler AG
Technical Information
and Workshop Equipment (GSP/OI)
i Avvertenza
Ulteriori informazioni sulle vetture e sul comando
delle relative funzioni sono disponibili nelle istruzioni d'uso interattive al sito:
www.mercedes-benz.de/betriebsanleitung
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
7
Panoramica
Tipi e gruppi
Serie 218
Tipo
Motore
Cambio automatico a
7 marce
Introduzione
sul mercato
CLS 250 CDI
218.303
651.924
722.908
03/11
CLS 350 CDI
218.323
642.853
722.903
01/11
CLS 350 CDI
4MATIC
218.393
642.854
722.966
09/11
CLS 350
218.359
276.952
722.906
01/11
CLS 550
218.373
278.922
722.909
04/11
CLS 550
4MATIC
218.391
278.922
722.967
04/11
CLS 63 AMG
218.374
157.980
722.931
03/11
P00.00-4657-00
Nuova Classe CLS (serie 218)
8
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Concezione della vettura
Innovazioni
A gennaio 2011 la Classe CLS della serie 219 sarà
sostituita dalla coupé di nuova progettazione della
serie 218.
Con il suo innovativo design, l'affidabilità, il
comfort, l'efficienza e la sicurezza la coupé della
nuova Classe CLS imporrà nuovi standard sul mercato
automobilistico.
• Fari anteriori interamente a LED incl. sistema
Intelligent Light (ILS) e funzione Night View come
equipaggiamento speciale
• Sterzo elettromeccanico (EPS)
Studio dimensionale
Lo studio dimensionale della nuova Classe CLS si basa
su quello della precedente serie 219 e si contraddistingue per l'abitacolo più spazioso e il nuovo design
della carrozzeria.
La lunghezza della vettura è stata aumentata di
30 mm. Ciò ha consentito di allungare il passo di
20 mm.
Con la nuova Classe CLS, Mercedes Benz conferma
nuovamente la propria leadership nel segmento di
mercato delle coupé a 4 porte, soprattutto per quanto
riguarda il design, la sicurezza attiva e passiva e la
tecnologia ambientale.
Panoramica
Descrizione sintetica
Sistemi innovativi di assistenza alla guida
Oltre all'ATTENTION ASSIST (assistente antisonnolenza) compreso nella fornitura di serie, sono disponibili i seguenti sistemi di assistenza alla guida come
equipaggiamento speciale:
• Sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti
• Assistente alla limitazione della velocità
• Riconoscimento automatico corsia di marcia
o assistente attivo al mantenimento della corsia
• Blind Spot Assist o
Blind Spot Assist attivo
• Sistema attivo di assistenza al parcheggio incl.
PARKTRONIC
• Assistente alla visione notturna Plus
• Telecamera per la retromarcia
• DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS e freno
PRE-SAFE®
Ecocompatibilità
L'ecocompatibilità di una vettura non viene determinata soltanto dal suo consumo di carburante e dal
livello di emissioni, ma anche dall'impatto ambientale
e dal consumo di risorse durante l'intero ciclo di vita,
dalla fabbricazione all'utilizzo del veicolo, fino al riciclo
e lo smaltimento.
Per l'introduzione sul mercato la nuova coupé CLS ha
ottenuto un certificato ambientale sulla base della
severa norma internazionale ISO 14062 "Design for
Environment“. Questo riconoscimento testimonia il
totale impegno profuso a favore della tutela
dell’ambiente:
i Avvertenza
Ulteriori informazioni su questi ed altri sistemi elettrici della serie 218 (ad es. descrizioni del funzionamento e disposizione dei componenti elettrici),
sono reperibili nel sistema di informazione per l'officina (WIS) sotto Nozioni basilari/funzioni (GF).
•
•
•
•
Progettazione in vista del riciclaggio e recupero
Utilizzo di materie prime secondarie di alta qualità
Impiego di materie prime riproducibili
Eliminazione di sostanze potenzialmente
pericolose
• Strategia del riciclo
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
9
Panoramica
Descrizione sintetica
P00.10-4957-00
Misure BlueEFFICIENCY
1 Riduzione del peso
4 Rivestimento sottoscocca
Grazie alla costruzione leggera con una combinazione tra materiali ad alta e altissima resistenza
impiegati nella scocca, nonché gli interventi di
costruzione leggera adottati per il cofano motore, le
porte e le ruote, è stato possibile raggiungere una
notevole riduzione del peso della vettura.
Per ridurre la resistenza aerodinamica il sottoscocca ha un rivestimento ininterrotto del vano
motore e del pianale principale ed è equipaggiato
con un alloggiamento della ruota di scorta di forma
aerodinamica.
2 Pompa di alimentazione del carburante
La regolazione della pompa di alimentazione del
carburante comporta una notevole riduzione
dell'assorbimento di potenza elettrica. Il fabbisogno
di potenza della pompa di alimentazione del carburante dipende dall'attuale fabbisogno di carburante
da alimentare.
3 Assale posteriore
Il rapporto di trasmissione al ponte più lungo
consente di abbassare il n. di giri motore e di ridurre
di conseguenza il consumo di carburante.
10
5 Alloggiamento del retrovisore esterno
I nuovi retrovisori esterni sporgenti a se stanti sono
stati ottimizzati dal punto di vista aerodinamico.
6 Pneumatici (equipaggiamento di serie)
L'impiego di silicati consente di aumentare rapidamente la temperatura dei pneumatici in situazioni
critiche per raggiungere un grado di aderenza
analogo a quello dei pneumatici standard. Questa
soluzione non solo non compromette le caratteristiche d'utilizzo rilevanti ma migliora contemporaneamente il coefficiente di attrito.
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
7 Saracinesca del radiatore
9 Gestione dell'energia
Aprendo la saracinesca del radiatore è possibile regolare il flusso dell'aria di raffreddamento che attraversa
il modulo di raffreddamento o il vano motore.
Chiudendo la saracinesca del radiatore in presenza di
temperature esterne rigide viene impedito il raffreddamento del vano motore. Ciò significa che per il vano
passeggeri è disponibile una maggiore potenza di
riscaldamento. La quota ridotta di aria di raffreddamento comporta inoltre una riduzione della resistenza
aerodinamica della vettura.
In presenza di uno stato di carica sufficientemente
alto della batteria l'alternatore produce soltanto
l'energia base strettamente necessaria. Ciò significa
che la vettura viene alimentata esclusivamente dalla
batteria la quale viene caricata mediante l'inserimento
sporadico dell'alternatore durante le frenature e nella
fase di rilascio.
8 Funzione ECO start/stop
La funzione ECO start/stop consente di spegnere il
motore all'arresto della vettura in funzione di condizioni specifiche della vettura e della situazione di
guida, con una conseguente riduzione del consumo di
carburante durante il ciclo di marcia.
Panoramica
Descrizione sintetica
10 Ottimizzazioni del motore
I motori impiegati forniscono un'elevata potenza con
un basso consumo di carburante. Nel motore diesel a
4 cilindri OM 651 questa caratteristica viene realizzata grazie al turbocompressore a 2 stadi.
I nuovi motori a benzina M 276, M 278 e M 157 AMG
si contraddistinguono per l'implementazione coerente
di downsizing, modularizzazione e aggiornamento
tecnologico. Vengono pertanto impiegati degli iniettori di carburante piezoelettrici di nuova progettazione, un'accensione a scintilla multipla (motore a
benzina a 6 cilindri con funzionamento a carica stratificata M 276 DES), una sovralimentazione con turbocompressore a gas di scarico (M 278 e M 157 AMG),
nonché una nuova gestione termica dell'olio e del
liquido di raffreddamento.
Risultato
L'insieme di tutte queste misure consente una notevole riduzione del consumo di carburante.
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
11
Panoramica
Equipaggiamento
CLS
250 CDI
CLS
350 CDI
CLS 350
CLS 550
CLS
63 AMG
Variante di equipaggiamento
Pacchetto Exclusive
Rivestimenti in pelle Passion
Exclusive incl. quadro strumenti rivestito di pelle (codice
500A), luci soffuse "ambient"
(codice 877), cielo in Alcantara
(in tre colori codice 65U, 68U,
61U), volante in legno/pelle
(codice 289), tappetini in
velluto (codice U12)
Codice P34
Pachetto sportivo AMG
Codice 950
—
AMG Drivers Package
(non per USA)
—
Codice 250
AMG Performance Package
Aumento potenza
(+ 24 kW /+ 100 Nm),
copertura del motore in
carbonio, spoiler posteriore in
carbonio, pinze freno rosse
(opzione a scelta), volante
AMG Performance
(codice 281)
Per USA incl. elementi decorativi in carbonio (codice H73) e
V-max 300 km/h (codice 251)
—
Codice P30
Freno, catena cinematica
DISTRONIC PLUS incl.
freno PRE-SAFE®
Codice 233
Cambio automatico a 7 marce
Filtro per il particolato diesel
Di serie
Di serie
Dischi freno in ceramica AMG
(pinze freno color rame)
12
—
—
—
—
Codice B07
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
CLS
250 CDI
CLS
350 CDI
CLS 350
CLS 550
CLS
63 AMG
Di serie
—
Di serie
Ass. ant.
Codice 489
Di serie
Di serie
Ass. post.
Panoramica
Equipaggiamento
Sterzo
Sterzo
elettromeccanico
Di serie
Autotelaio
Sospensioni in acciaio
AIRMATIC sospensioni pneumatiche con sistema di
ammortizzazione a regolazione
elettronica
AIRMATIC DC AMG
—
Di serie
Autotelaio AMG Performance
—
Codice 486
Ruote, pneumatici, ruote in lega leggera
Ruota in lega leggera da 17"
245/45; 8,0J x 17 ET 30
Di serie
Ruota in lega leggera da 17"
245/45; 8,5J x 17 ET 34,5
Codice R43
—
—
Di serie
—
—
—
—
Ruota in lega leggera da 18"
255/40; 8,5J x 18 ET 34,5
Codice R96
Di serie
—
Ruota in lega leggera da 18"
Pneumatici misti Ass. ant.:
255/40; 8,5J x 18 ET 34,5
Ass. post.: 285/35; 9,5J x 18
ET 48
Codice R32 o
Codice R36 (Himalaya Grey)
Codice
R321)
—
Ruota in lega leggera da 18"
Pneumatici misti Ass. ant.:
255/40; 8,5J x 18 ET 34,5
Ass. post.: 285/35; 9,5J x 18
ET 48
Codice R34
1)
—
Di serie in USA, Canada, Giappone
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
13
Panoramica
Equipaggiamento
CLS
250 CDI
CLS
350 CDI
CLS 350
CLS 550
CLS
63 AMG
Ruote, pneumatici, ruote in lega leggera
Ruota in lega leggera da 19"
Pneumatici misti
Ass. ant.: 255/35; 8,5J x 19 ET
34,5 Ass. post.: 285/30; 9,5J x
19 ET 48
Codice R82 o
Codice 49R (Himalaya Grey)
—
Ruota in lega leggera da 18"
Ass. ant.: 255/40; 8,5J x 18 ET
34,5 Ass. post.: 285/35; 9,5J x
18 ET 48
Codice 7901)
—
Ruota in lega leggera da 19"
Ass. ant.: 255/35; 8,5J x 19 ET
34,5 Ass. post.: 285/30; 9,5J x
19 ET 48
Codice 7701)
—
Ruota in lega leggera da 19"
AMG Ass. ant.: 255/35; 9J x
19 ET 37 Assale post.:
285/30; 10J x 19 ET 47
—
—
—
Cerchio fucinato da 19" AMG
Ass. ant.: 255/35; 9J x 19 ET
37 Assale post.: 285/30; 10J x
19 ET 47
—
—
Ruota di emergenza compatta
da 18" (minispare)
Di serie
Codice 797
Codice 793
Codice 690
Codice
6902)
Sigillante per pneum. TIREFIT
—
Di serie
Pneumatici per funzionamento
di emergenza
Codice R66
—
Ruota di scorta come ruota di
emergenza compatta
—
Codice 669
Pneumatici invernali M+S
(invece dei pneumatici estivi)
Codice 645
—
i Per le ruote da 17 e 18 pollici elencate possono essere ordinati dalla fabbrica dei pneumatici invernali
nelle corrispondenti dimensioni compatibili con catene da neve.
1)
14
Solo con codice 950 Pachetto sportivo AMG
2)
Di serie in USA, Canada, Giappone
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
CLS
250 CDI
CLS
350 CDI
CLS 350
CLS 550
CLS
63 AMG
Panoramica
Equipaggiamento
Ruote, pneumatici, ruote in lega leggera
Segnalazione perdita di pressione pneumatici (RDW)
Di serie
Controllo pressione pneumatici (RDK)
Codice 4751)
Sistemi di illuminazione
Fari bi-xenon con luce di posizione a LED e indicatori di direzione a LED, gruppi ottici
posteriori a LED, luce di marcia
diurna (lampadina) e impianto
lavafari (SRA)
Die serie2)
Fari interamente a LED incl.
sistema Intelligent Light (ILS),
luce di marcia diurna a LED e
impianto lavafari (SRA)
Codice 621
Sistemi di illuminazione
Assistente alla visione
notturna Plus
Codice 610
Illuminazione soffusa
Codice 877
Sicurezza e protezione antifurto
Airbag conducente e passeggero anteriore con attivazione
a 2 stadi a secondo della situazione
Di serie
Airbag per le ginocchia conducente
Di serie
1)
Di serie USA
2)
CLS 63 AMG con luce di marcia diurna a LED
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
15
Panoramica
Equipaggiamento
CLS
250 CDI
CLS
350 CDI
CLS 350
CLS 550
CLS
63 AMG
Sicurezza e protezione antifurto
Airbag laterale anteriore sinistro e destro negli schienali
Di serie
Airbag laterale nel vano posteriore lati sinistro e destro con
limitatore adattivo della forza
di ritenuta cintura posteriore
lati sinistro e destro
Codice 2981)
Windowbag per conducente,
passeggero anteriore e occupanti del vano posteriore
Di serie
Airbag per il bacino per
conducente e passeggero
anteriore
Di serie
Estintore
Codice 682
Impianto d'allarme antifurtoantiscasso (EDW) incl. protezione dell'abitacolo
Codice P54
KEYLESS-GO
Codice 889
KEYLESS-GO incl. chiusura
comfort bagagliaio
Codice P17
Chiusura comfort bagagliaio
Codice 881
Telecomando apertura garage
ECE nel retrovisore interno
Codice 231
Telecomando apertura garage
USA/Canada nel retrovisore
interno
Di serie
Radiocomando USA
con interruttore PANIC
Di serie
1)
16
Di serie per USA, Giappone
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
CLS
250 CDI
CLS
350 CDI
CLS 350
CLS 550
CLS
63 AMG
—
—
Panoramica
Equipaggiamento
Climatizzatore
Climatizzatore automatico
THERMATIC (2 zone)
Climatizzatore autom. comfort
THERMOTRONIC con apparecchiatura di comando climatizz
nel vano post.
Di serie
Codice 581
Riscaldamento autonomo
Di serie
Codice 228
—
Sistemi di assistenza alla guida
Telecamera per la retromarcia
con linee di riferimento
Codice 2181)
Sistema attivo di assistenza al
parcheggio
incl. PARKTRONIC
Codice 235
PARKTRONIC (solo Giappone)
Di serie
Blind Spot Assist
Codice 234
Blind Spot Assist attivo
Codice 237
Riconoscimento automatico
corsia di marcia
Codice 476
Assistente attivo al mantenimento della corsia
Codice 238
Codice 5132)
Assistente alla
limitazione della velocità
Pacchetto convergenza
(Blind Spot Assist + riconoscimento automatico corsia di
marcia)
1)
Di serie per Giappone
Codice 22P
2)
Non per USA, Canada, Giappone
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
17
Panoramica
Equipaggiamento
CLS
250 CDI
CLS
350 CDI
CLS 350
CLS 550
CLS
63 AMG
Sistemi di assistenza alla guida
Pacchetto assistenza alla
guida:
DISTRONIC PLUS
Blind Spot Assist attivo
Assistente attivo al mantenimento della corsia
Codice 23P
Sistemi comfort
Volante in legno/pelle con
interruttori basculanti DIRECT
SELECT
Codice 289
—
Volante riscaldato con
interruttori basculanti DIRECT
SELECT
Codice 443
—
Volante sportivo a 3 razze AMG
—
Di serie
Volante AMG Performance
—
Codice 281
Sedile conducente e sedile
passeggero anteriore
a regolazione elettrica senza
memory con sostegno lombosacrale a 2 vie per sedile
conducente
Di serie1)
—
Sedile conducente e sedile
passeggero anteriore
a regolazione elettrica con
memory e sostegno lombosacrale a 4 vie
Codice 2752)
Di serie
Climatizzazione dei sedili
anteriori (sedili comfort)
1) Non
18
per USA, Canada, Giappone
Codice 401
2)
Die serie per USA, Canada, Giappone
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
CLS
250 CDI
CLS
350 CDI
CLS 350
CLS 550
Codice 8731)
Riscaldamento sedile
conducente e sedile passeggero anteriore
Riscaldamento sedili
posteriori lati sinistro e destro
CLS
63 AMG
Di serie
Codice 872
Ancoraggio seggiolino per
bambini ISOFIX nel vano
posteriore
Di serie
EASY-PACK-Quickfold
Sedili posteriori ribaltabili
(1/3:2/3) incl. comando
comfort nel vano di carico
Codice 287
Sedile ortopedico multicamere
per conducente e passeggero
anteriore
Codice 409
Sedile ortopedico multicamere
attivo per conducente e
passeggero anteriore
Di serie
Codice 432
Riconoscimento automatico
seggiolino per bambini (AKSE)
Codice U18
Di serie
Tetto scorrevole-sollevabile
(SHD)
Codice 414
Codice
4142)
Impianto lavacristalli riscaldato
Codice 875
Avvolgibile elettrico per lunotto
Codice 540
Codice 5401)
Retrovisore esterno lato
conducente con antiabbagliamento autom. e ripiegamento
Codice 2491)
Portabicchieri lato anteriore,
portabottiglie lato posteriore
Codice 3092)
1) Di
serie per Giappone
Panoramica
Equipaggiamento
2)
Codice
5402)
Di serie per USA, Canada, Giappone
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
19
Panoramica
Equipaggiamento
CLS
250 CDI
CLS
350 CDI
CLS 350
CLS 550
CLS
63 AMG
Telefono, sistemi audio e di comunicazione
Telefonia comfort (ECE)
Codice 386
Audio 20 CD
Di serie ECE
Audio 20 incl. cambia-CD
Codice 510
Audio 50 APS
Codice 5251)
Audio 50 APS con cambia-DVD
e VOICETRONIC
Codice 5111)
COMAND APS
Codice 5271)
COMAND APS con cambiaDVD e VOICETRONIC
Codice 5121)
COMAND con cambia-DVD
Plus (senza navigazione)
(solo USA)
—
—
—
Di serie
COMAND APS PLUS
(solo USA)
—
—
—
Codice 512
COMAND APS + incl. sintonizzatore TV (solo Giappone)
—
—
Digital Audio Broadcasting
(DAB) modalità autoradio ECE
Codice 537
Autoradio satellitare "Sirius"
USA
Di serie
Media Interface
Codice 518
Sound System
(harman/kardon LOGIC 7)
20
Codice 8102)
Codice 810
Sintonizzatore TV digitale/
analogico
1) Equipaggiamento
Di serie
Codice 8633)
speciale per ECE 2) Di serie per Canada, Giappone, equipaggiamento speciale per USA 3) Di serie per Giappone
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Vista anteriore
Anche nella seconda generazione la nuova Classe
CLS incarna la straordinaria coupé a quattro porte
di Mercedes-Benz.
Il frontale viene caratterizzato dalla calandra prominente. Le due lamelle e la grande Stella al centro
della mascherina sottolineano l'affinità con gli altri
coupé Mercedes-Benz.
Una novità è il cosiddetto "elemento frontale softnose" particolarmente allungato con grandi prese
d'aria. Il softnose comprende il paraurti in materiale
sintetico e il cofano motore in alluminio ed è concepito in maniera tale da soddisfare tutti i requisiti di
legge sulla protezione pedoni.
La CLS 63 AMG ha dal lato anteriore dei parafanghi
allargati di 8 mm che accentuano il carattere sportivo della vettura. Viene così modificata la carreggiata mentre rimane invariata la larghezza complessiva della vettura di 1881 mm.
Vettura complessiva
Esterni
I fari curvati larghi, appuntita verso l'esterno, costituiscono la base della caratteristica silhouette della
fiancata.
Oltre ai fari bi-xenon fari bi-xenon con luce di marcia
diurna tonda (CLS 63 AMG con luce di marcia
diurna a LED) nel paraurti, sono disponibili per la
prima volta, come equipaggiamento speciale, dei
fari interamente a LED con strisce luminose a LED
per la luce di marcia diurna.
P00.00-4654-00
Vista anteriore CLS 63 AMG
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
21
Vettura complessiva
Esterni
Vista posteriore
La parte posteriore ha un design largo molto
marcato. L'effetto larghezza viene ulteriormente
sottolineato dai montanti C molto rientrati in combinazione con i rigonfiamenti pronunciati sul passaruota.
I gruppi ottici posteriori interamente a LED che si
estendono nella fiancata, sono di serie. Il retronebbia è stato spostato in basso al centro del paraurti. Pertanto la luce di posizione posteriore e gli
indicatori di direzione sono disposti ad anello
intorno alle luci di retromarcia. La luce di arresto ha
lo stesso design della luce di posizione posteriore.
La funzione luce di arresto viene realizzata aumentando il rendimento luminoso dei LED.
Vista posteriore CLS 350
22
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
P00.00-4655-00
Vista laterale
La vista laterale è dominata dal profilo del tetto che
digrada verso la coda e dall'alta linea di cintura con
i cristalli laterali ribassati.
Dal paraurti anteriore fino alla coda si estendono
dei listelli decorativi cromati che conferiscono alla
vettura il suo aspetto slanciato e allungato.
Vettura complessiva
Esterni
La nuova coupé CLS ha dei retrovisori esterni sporgenti a se stanti per una migliore visibilità. Pertanto
viene soppresso la convenzionale staffa triangolare
per il fissaggio del retrovisore.
P00.00-4694-00
CLS 63 AMG
P00.00-4656-00
Vista laterale CLS 350
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
23
Vettura complessiva
Dimensioni
Dimensioni della vettura serie 218
Misure a vuoto
1
Con carico di 3 persone ognuna di 68 kg
Vettura senza adattatore targa (2 mm)
24
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Vettura complessiva
Dimensioni
Dimensioni della vettura (dimensioni garage) serie 218
Misure a vuoto
1
Con carico di 3 persone ognuna di 68 kg
2
Con peso massimo complessivo ammesso
3
Incl. adattatore targa (2 mm)
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
25
Vettura complessiva
Dati tecnici
Confronto tra serie 218 e serie 219
Unità
218
219
Differenza
Lunghezza vettura
mm
4940
4910
+30
Larghezza vettura
mm
1881
1873
+8
Larghezza della vettura
(con retrovisori esterni riposizionati)
mm
2075
2059
+16
Altezza vettura
mm
1416
1430
-14
Passo
mm
2874
2854
+20
Lunghezza sbalzo lato anteriore
mm
901
891
+10
Lunghezza sbalzo lato posteriore
mm
1165
1165
—
Carreggiata anteriore
mm
1596
16221)
1593
15992)
+3
+23
Carreggiata posteriore
mm
1626
16051)
1603
15832)
+23
+22
0,28
0,30
-0,02
Dimensioni
Coefficiente di resistenza
aerodinamica cx
1)
26
CLS 63 AMG
2)
CLS 55 AMG
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Unità
CLS 250 CDI
CLS 350 CDI
CLS 350
Peso a vuoto secondo DIN
kg
1725
1740
1660
Peso massimo complessivo ammesso
kg
2285
2300
2220
Carico massimo
kg
560
560
560
Misure e pesi
Numero massimo di posti a sedere
4
Volume bagagliaio
(con TIREFIT)
l
505
Diametro di sterzata
m
11,27
Serbatoio carburante
di cui riserva
Vettura complessiva
Dati tecnici
l
l
Di Serie
59
8
Codice 915
80
14
Unità
CLS 550
CLS 63 AMG
Peso a vuoto secondo DIN
kg
1815
1830
Peso massimo complessivo ammesso
kg
2375
2415
Carico massimo
kg
560
585
Misure e pesi
Numero massimo di posti a sedere
4
Volume del bagagliaio
(con TIREFIT)
l
505
Diametro di sterzata
m
11,27
Serbatoio carburante
di cui riserva
1)
l
l
80
14
Di Serie
66
14
Codice 9151)
80
14
Serie in USA, Canada, Sud Corea
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
27
Vettura complessiva
Interni
Abitacolo
L'ambiente interno classico-sportivo con numerosi
dettagli e materiali pregiati mantiene fede alle
aspettative di prestigio della nuova coupé CLS.
Il carattere sportivo viene sottolineato dalla plancia
portastrumenti monolitica con il display centrale
integrato a livello nella parte superiore.
P82.20-3743-00
Illuminazione soffusa
Design dell'abitacolo
28
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
P68.00-6653-00
Plancia portastrumenti
Dal punto di vista formale la plancia portastrumenti
è suddivisa in tre livelli:
• La parte superiore di tonalità scura
• La parte in legno di grande superficie
• La parte inferiore di alcune tonalità più chiara o
nera
Questa suddivisione che accentua la larghezza
conferisce una sensazione di ampio spazio.
Nell'ambito delle varianti di equipaggiamento la
plancia portastrumenti è disponibile in diverse
combinazioni cromatiche. Tra le fasce di colore
differente si trovano elementi e modanature decorativi in legno o vernice pianoforte nella CLS 63
AMG, oppure in carbonio nelle vetture con
"Edition 1".
Sotto il display centrale sono situate sul lato destro
e sinistro delle prese d'aria di forma lamellare con
elementi di comando illuminati. In mezzo si trova un
orologio analogico.
Nel tunnel centrale sotto i diffusori d'aria è posizionato il pannello di comando per il sistema
audio/telematico. In basso segue l'unità di
comando con gli interruttori per i vari equipaggiamenti.
Vettura complessiva
Interni
Il cassetto portaoggetti viene illuminato da una
lampada disposta al centro.
P68.10-4329-00
Plancia portastrumenti
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
29
Vettura complessiva
Interni
Strumento combinato
Strumento combinato versione ECE
P54.32-8802-00
(legenda a pagina 31)
Strumento combinato versione USA
(legenda a pagina 31)
30
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
P54.32-8803-00
P54.32-8804-00
Strumento combinato AMG (versione ECE)
A1
A1e1
A1e2
A1e3
A1e4
A1e7
A1e9
A1e15
A1e16
A1e17
A1e18
A1e32
A1e41
A1e46
Vettura complessiva
Interni
Strumento combinato
Spia di controllo indicatore di direzione, lato
sinistro
Spia di controllo indicatore di direzione, lato
destro
Spia di controllo abbaglianti
Spia di segnalazione riserva del carburante
Spia di segnalazione liquido dei freni e freno
di stazionamento (solo ECE)
Spia di segnalazione cintura di sicurezza
Spia di controllo sistema di ritenuta
supplementare
Spia di controllo preincandescenza
(per motore diesel)
Spia di controllo sistema antibloccaggio
Spia di controllo retronebbia
Spia di segnalazione ESP/ASR OFF
Spia di segnalazione Programma Elettronico
di Stabilità
Spia di controllo ESP SPORT (solo AMG)
A1e54
A1e57
A1e58
A1e59
A1e64
A1e66
A1e67
A1p1
A1p2
A1p5
A1p8
A1p13
Spia di segnalazione temperatura del liquido
di raffreddamento
Spia di controllo fendinebbia
Spia di controllo diagnosi motore
Spia di segnalazione DISTRONIC
(con (codice 233) DISTRONIC PLUS)
Spia di controllo freno di servizio (solo USA)
Spia di segnalazione controllo pressione
pneumatici
(con (codice 475) controllo pressione
pneumatici)
Spia di controllo anabbaglianti
Indicazione della temperatura del liquido di
raffreddamento
Indicatore del livello di carburante
Contagiri
Tachimetro
Display multifunzione
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
31
Vettura complessiva
Interni
Consolle centrale
Le parte inferiore del tunnel centrale della plancia
portastrumenti, dove è situata l'apparecchiatura di
comando del climatizzatore per THERMATIC (di
serie nei modelli CLS 250 CDI, CLS 350 CDI,
CLS 350) o THERMOTRONIC (equipaggiamento
speciale (codice 581), di serie per CLS 550,
CLS 63 AMG), si integra senza soluzione di continuità nella consolle centrale.
Al di sotto dell'apparecchiatura di comando del
climatizzatore si trova, sotto un coperchio scorrevole in legno, un vano portaoggetti con presa 12 V
oppure, come equipaggiamento speciale, un posacenere con accendisigari. Segue poi il vano portaoggetti al centro con coperchio orientabile in legno,
oppure un portabicchieri (equipaggiamento
speciale). Per le versioni USA, Canada e Giappone il
portabicchieri aperto fa parte dell'equipaggiamento
di serie.
Dietro il vano portaoggetti è disposta l'unità di
comando centrale. Un poggiamano assicura il
massimo comfort di comando.
Consolle centrale CLS 350
32
P68.20-4331-00
Sotto il coperchio del bracciolo si trova un ampio
vano portaoggetti centrale con presa 12 V e la
presa AUX-IN, oppure il connettore a spina Media
Interface (equipaggiamento speciale). Con l'equipaggiamento speciale telefonia comfort (codice
386) in questa posizione è situato il modulo Bluetooth®.
Nella consolle centrale della CLS 63 AMG si trova
sotto l'apparecchiatura di comando del climatizzatore un portabicchieri con copertura avvolgibile
lamellare e, dietro, la leva selettrice DIRECT SELECT
INTERFACE. A sinistra sono disposti gli elementi di
comando per la regolazione cambio e assetto. Sul
lato destro si trova un vano portaoggetti con coperchio orientabile, oppure un posacenere come equipaggiamento speciale.
Nella consolle centrale del vano posteriore sono
integrati i diffusori del vano posteriore e, con l'equipaggiamento speciale THERMOTRONIC, l'apparecchiatura di comando del climatizzatore posteriore.
La consolle centrale del vano posteriore è dotata di
due vani portaoggetti con copertura avvolgibile in
legno. Nel vano portaoggetti anteriore si trova una
presa 12 V. Come equipaggiamento speciale sono
disponibili posacenere e portabottiglie. Nelle
versioni USA, Canada e Giappone il portabottiglie è
compreso nell'equipaggiamento di serie.
Consolle centrale CLS 63 AMG
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
P68.20-4338-00
Sedili anteriori
Sedile ortopedico multicamere
(codice 409)
Nella versione ECE i sedili anteriori sono equipaggiati di serie con regolazione completamente elettrica. Il sedile conducente dispone di un sostegno
lombosacrale ad azionamento manuale. Come equipaggiamento speciale (codice 275) è disponibile il
noto pacchetto memory che comprende anche il
sostegno lombosacrale a 4 vie elettrico.
In tutte le altre varianti nazionali, nonché nella
CLS 63 AMG, il pacchetto memory comprensivo di
sedili anteriori completamente elettrici, fa parte
della fornitura di serie.
I poggiatesta anteriori hanno un modulo NECK-PRO
e sono inclinabili in modo continuo. In altezza i
poggiatesta sono regolabili di 85 mm.
Come equipaggiamento speciale il sedile conducente e il sedile passeggero anteriore, nelle versioni
USA e Canada solo il sedile conducente, possono
essere ordinati come sedile ortopedico multicamere. Nella CLS 63 AMG il sedile ortopedico multicamere fa parte della fornitura di serie.
Vettura complessiva
Interni
Il sedile ortopedico multicamere consente di adattare in modo continuo ed individuale la lunghezza
del cuscino e la camera dello schienale alla statura
e del conducente e del passeggero anteriore migliorando così ulteriormente il comfort di seduta.
L'adattamento della camera del sedile avviene
gonfiando e sgonfiando le camere d'aria integrate
nel cuscino sedile lato anteriore e nello schienale.
Nel cuscino sedile si trova una camera d'aria per
l'appoggio coscia, altre due camere d'aria sono
integrate a sinistra e a destra nello schienale ed
altre due si trovano al centro. Gli elementi di
comando sono situati lateralmente sul cuscino
sedile, tra il fianco del sedile e la consolle centrale.
P91.10-3574-00
Sedili anteriori
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
33
Vettura complessiva
Interni
Sedile ortopedico multicamere attivo
(codice 432)
Il sedile ortopedico multicamere attivo è un'evoluzione del sedile ortopedico multicamere. Oltre alla
regolazione della camera del sedile, il sedile ortopedico multicamere attivo dispone di una funzione di
massaggio e di un adattamento automatico della
guida laterale dello schienale all'attuale situazione
di marcia.
Nella variante USA e Canada il sedile ortopedico
multicamere attivo è disponibile solo per il conducente.
Con la funzione dinamica di marcia attivata, la pressione dell'aria nei fianchi dello schienale viene
variata elettropneumaticamente in funzione
dell'angolo di sterzata, dell'accelerazione trasversale e della velocità di marcia. Disattivando la
funzione dinamica di marcia del sedile ortopedico
multicamere attivo, nelle due camere dello schienale viene regolata la stessa pressione presente
prima dell'attivazione della funzione.
Sedili posteriori
I sedili posteriori sono composti da due sedili
singoli equipaggiati con due poggiatesta a visibilità
ottimizzata. Come equipaggiamento speciale
(codice 287) è disponibile uno schienale sedile
posteriore ribaltabile sdoppiato in maniera asimmetrica. I sedili posteriori sono separati tra loro da un
bracciolo e una consolle centrale posteriore. Con il
sistema di fissaggio ISOFIX è possibile fissare
determinati seggiolini per bambini alla carrozzeria
della vettura.
Sul lato destro e sinistro della cappelliera si trova
rispettivamente un punto di fissaggio supplementare (TopTether) per i seggiolini per bambini.
Sedili posteriori
34
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
P91.12-3542-00
Superfici portaggetti e scomparti
portaoggetti
Per aumentare il comfort per i passeggeri la progettazione e disposizione delle superfici e degli scomparti portaoggetti è stata ulteriormente migliorata.
La seguente panoramica mostra la loro distribuzione all'interno della vettura.
Vettura complessiva
Vani portaoggetti
P68.00-6718-00
Box comfort EASY-PACK
Panoramica delle superfici portaggetti e degli scomparti portaoggetti
P68.00-6654-00
1 Cassetto portaoggetti
2 Vano portaoggetti anteriore consolle centrale
(equipaggiamento speciale: posacenere)*
3 Vano portaoggetti centrale consolle centrale
(equipaggiamento speciale: portabicchieri)**
4 Scomparto portaoggetti consolle centrale
(bracciolo anteriore)
5 Vano anteriore con copertura avvolgibile nel vano
posteriore (equipaggiamento speciale: posacenere)
6 Vano posteriore con copertura avvolgibile nel vano
posteriore (equipaggiamento speciale:
portabottiglie)
7 Portabicchieri bracciolo vano posteriore
8 Vano portaoggetti bracciolo vano posteriore
9 Rete nel vano piedi passeggero anteriore
(equipaggiamento speciale: portabottiglie)
10 Box portaoggetti sotto i sedili anteriori
(equipaggiamento speciale)
11 Tasche porta carte negli schienali dei sedili anteriori
12 Tasche sulle porte
13 Vano di stivaggio nell'alloggiamento della ruota di
scorta (con dotazione con TIREFIT)
14 Box comfort EASY-PACK (equipaggiamento
speciale)
15 Rete nel lato destro e sinistro del bagagliaio
* CLS 63 AMG:
Portabicchieri con copertura avvolgibile lamellare
** CLS 63 AMG:
Vano portaoggetti con coperchio orientabile
o posacenere (equipaggiamento speciale)
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
35
Manutenzione
ASSYST PLUS
Strategia di manutenzione ampliata
Indicazione officina
Come già nelle serie precedenti, anche per nuova
coupé CLS trova applicazione la collaudata strategia
di manutenzione ampliata. Sia le officine che i clienti
possono trarre beneficio fin dal primo chilometro dalla
nuova strategia di manutenzione ampliata.
Grazie alla minore complessità dei contenuti di manutenzione e alla limitazione ad una manutenzione base
che comprende solo gli interventi necessari dal punto
di vista tecnico, siamo ora in grado di offrire una
manutenzione più economica e competitiva, senza per
questo scendere a compromessi per quel che
concerne la consueta qualità del Servizio Assistenza
Mercedes-Benz.
Il codice officina è memorizzato nel computer di manutenzione e viene letto dal consulente del Servizio Assistenza tramite lo strumento combinato o tramite
Xentry Diagnostics. Il cliente non può accedere a
questo codice officina.
Il codice officina comprende tutte le posizioni di manutenzione specifiche per la vettura che attualmente
devono essere effettuate, a seconda del chilometraggio, del tempo trascorso e dell'equipaggiamento.
Il codice officina può comprendere da 3 a 6 caratteri.
Esso è composto da cifre e/o lettere.
Analogamente alle serie attuali esiste una manutenzione base e un pacchetto PLUS integrativo.
Pacchetto PLUS
Il pacchetto PLUS va offerto dal consulente del
Servizio Assistenza nell'ambito di un colloquio di
consulenza, in quanto esso non fa più parte della
manutenzione convenzionale.
Obiettivo di questa consulenza deve essere di offrire
ad ogni cliente il pacchetto tagliato su misura per le
sue esigenze.
P54.32-8993-00
Visualizzazione sul display multifunzione (Versione ECE)
Manutenzione (manutenzione periodica)
i Avvertenza
Per ulteriori informazioni sulla strategia di manutenzione, consultare l'opuscolo "Manutenzione
ASSYST PLUS, strategia di manutenzione
ampliata, serie a partire dall'anno di modifica
2008".
N. di ordinazione: 6516 1355 06
Questo ed altri opuscoli possono essere acquistati
tramite il nostro GSP/TI shop in Internet.
Link: http://gsp-ti-shop.de
P54.32-8994-00
Visualizzazione sul display multifunzione (Versione ECE)
Codice officina
36
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Risoluzione del codice officina
Digital Service Booklet
Dopo l'immissione del codice officina nel sistema di
informazione per l'officina (WIS) viene emesso il foglio
di manutenzione specifico per il veicolo con le posizioni di manutenzione da effettuare.
Gli equipaggiamenti speciali rilevanti per la manutenzione devono essere rilevati direttamente dal consulente del Servizio Assistenza.
Tramite il Digital Service Booklet (DSB), tutti gli interventi del servizio assistenza, i lavori sulla carrozzeria e
sui gruppi vengono archiviati in una banca dati
centrale. Al cliente viene consegnato anche un
rapporto di manutenzione che va conservato nel
libretto Service.
Immettendo il codice officina con il n. di telaio (FIN)
completo, vengono inclusi anche gli equipaggiamenti
speciali che richiedono manutenzione.
Manutenzione
ASSYST PLUS
Il Digital Service Booklet è disponibile per i mercati
Europa, Medio Oriente, Nordafrica e Russia.
Visualizzazione Digital Service Booklet
P00.01-4101-00
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
37
Trasmissione
Dati motore
Unità
CLS 250 CDI
CLS 350 CDI
651.924
642.853
OM 651 D22
OM 642 DE30 LS
R4
V6
Dati motore
Modello motore
Denominazione del motore
Disposizione/numero cilindri
Cilindrata
cm3
2143
2987
Alesaggio
mm
83,0
83,0
Corsa
mm
99,0
92,0
Carburante
Diesel
Prestazioni
Accelerazione 0...100 km/h
s
7,5
6,2
km/h
242
250
l/100 km
5,1
6,1
Emissione di CO2
g/km
135
159
Norma antinquinamento ECE
Norma
Velocità massima
Consumo/emissione di CO2
Consumo ciclo combinato (NEDC)
38
EU 5
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Unità
CLS 350
CLS 550
CLS 63 AMG
276.952
278.922
157.980
M 276 DES35
M 278 DE46 LA
M 157 DE55 LA
V6
V8
V8
Dati motore
Modello motore
Denominazione del motore
Disposizione/numero cilindri
Cilindrata
cm3
3498
4663
5461
Alesaggio
mm
92,9
92,9
98,0
Corsa
mm
86,0
86,0
90,5
Carburante
Benzina super, senza piombo
95 RON
Trasmissione
Dati motore
RON 98
Prestazioni
Accelerazione 0...100 km/h
s
6,1
non specificato
non specificato
km/h
250
250
2501)
3002)
l/100 km
6,8
non specificato
non specificato
Emissione di CO2
g/km
159
non specificato
non specificato
Norma antinquinamento ECE/USA
Norma
EU 5/ULEV3)
Velocità massima
Consumo/emissione di CO2
Consumo ciclo combinato (NEDC)
EU 5/ULEV
1)
Limitazione elettronica
con Drivers Package (codice 250) e Vmax 300 km/h USA (codice 251)
3) Variante per gli USA con M 276 DEH35
2)
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
39
Trasmissione
Motori diesel OM 651 e OM 642
OM 651
OM 642
Il motore OM 651 viene montato all'introduzione
sul mercato nel modello CLS 250 CDI.
Nel modello CLS 350 CDI è disponibile il motore
diesel a 6 cilindri perfezionato OM 642 LS.
Caratteristiche tecniche salienti del
motore diesel a 4 cilindri OM 651:
Innovazioni tecniche salienti del motore diesel a 6
cilindri 642:
• Common Rail con pressione di iniezione fino a
2000 bar
• Turbocompressore a due stadi
• Maggiore comfort grazie all'ulteriore ottimizzazione dei componenti del motore
• Struttura compatta del motore con trasmissione
ad ingranaggi situata nella parte posteriore
• Conforme alla norma sui gas di scarico EU 5
• Common Rail con pressione di iniezione fino a
1800 bar
• Gruppo motore con attrito ottimizzato, superfici
di scorrimento con levigatura fine e pompa olio
pluristadio
• Iniettori con geometria ottimizzata del foro di
spruzzo per ridurre le sostanze nocive
• Turbocompressore ottimizzato con
alloggiamento su cuscinetti a rotolamento e
raffreddamento ad acqua
• Ricircolo gas di scarico (AGR) modificato con
percorso di raffreddamento ottimizzato e bypass
inseribile
• Pompa dell'acqua inseribile
• Conforme alla norma sui gas di scarico EU 5
OM 651 DE22 LS e OM 642 DE30 LS
40
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
P01.10-3014-00
Dati motore
Unità
OM 651.924
CLS 250 CDI
OM 642.853
CLS 350 CDI
Potenza nominale
al n. di giri
kW
a 1/min
150
4200
195
3800
Coppia nominale
al n. di giri
Nm
a 1/min
500
1600-1800
620
1600-2400
16,2:1
15,5:1
Rapporto di compressione ε
Diagramma di potenza OM 651.924
M
P
n
P01.00-3254-00
Diagramma di potenza OM 642.853
Trasmissione
Motori diesel OM 651 e OM 642
P01.00-3255-00
Coppia
Potenza
N. di giri
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
41
Trasmissione
Motori a benzina M 276 e M 278
Per l'introduzione sul mercato la nuova Classe CLS
sarà disponibile con i motori a benzina a 6 e a 8
cilindri della nuova generazione di motori a V.
Trattasi precisamente del modello CLS 350 con il
motore a 6 cilindri M 276 e del modello CLS 550
con il motore a 8 cilindri M 278.
i Avvertenza
Per i nuovi motori a V è disponibile la seguente
descrizione generale:
• Introduzione ai motori a V di nuova
generazione a 6 e 8 cilindri M 276/M 278
N. di ordinazione 6516 1379 06
Panoramica delle caratteristiche salienti dei nuovi
motori a V:
• Motorizzazione ad alto rendimento che combina
in modo riuscito prestazioni eccellenti e
consumi ridotti
• Funzione ECO start/stop mediante avviamento
diretto supportato dal motorino di avviamento
(per USA in differita) in combinazione con il
cambio automatico a 7 marce
• Basamento in alluminio pieno
• Iniezione diretta di benzina con iniettori piezoelettrici di ultima generazione e combustione
spray-guided (M 276 DES35)
• Variatore di fase dell'albero a camme
perfezionato per angoli di fasatura ottimizzati
• Accensione a scintilla multipla (M 276)
• Sovralimentazione biturbo con intercooler
(M 278)
• Comfort di marcia e acustico ottimizzato
• Regolazione perfezionata e ottimizzazione del
circuito dell'olio e del circuito di raffreddamento
• Conforme alla norma sui gas di scarico EU 5 o
ULEV
M 276 DE35 e M 278 DE46 LA
42
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
P01.10-3016-00
Dati motore
Unità
M 276.952
CLS 350
M 278.922
CLS 550
Potenza nominale
al n. di giri
kW
a 1/min
225
6500
300
5000-5750
Coppia nominale
al n. di giri
Nm
a 1/min
370
3500-5250
600
1800-4750
12,2:1
10,5:1
Rapporto di compressione ε
Diagramma di potenza M 276.952
M
P
n
P01.00-3256-00
Diagramma di potenza M 278.922
Trasmissione
Motori a benzina M 276 e M 278
P01.00-3257-00
Coppia
Potenza
N. di giri
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
43
Trasmissione
Motore a benzina M 157 AMG
Nella CLS 63 AMG viene impiegato il nuovo motore
biturbo V8 AMG da 5,5 litri M 157 AMG.
Il nuovo motore AMG si contraddistingue, tra l'altro,
per le seguenti caratteristiche:
Con il nuovo V8 biturbo, la Mercedes-AMG
persegue in maniera coerente la strategia di incremento dell'efficienza: grazie ai due turbocompressori il nuovo motore realizza valori di potenza e di
coppia notevolmente superiori al modello precedente M 156. Il modello M 157 sviluppa una
potenza massima di 386 kW e una coppia massima
di 700 Nm. Con il Performance Package viene
raggiunto un aumento a 410 kW e 800 Nm. Il radiatore olio esterno nel modulo frontale e un radiatore
supplementare nel passaruota consentono uno
stile di guida sportivo.
• Iniezione diretta di benzina con iniettori piezoelettrici e combustione spray-guided
• Pressione di iniezione pienamente variabile da
100 fino a 200 bar
• Turbocompressore a gas di scarico con valvola
waste-gate
• Cinghia di trasmissione a vibrazione ridotta con
ammortizzatore viscostatico a due camere
• Elettronica del motore con Controlled Efficiency
con funzione start/stop e gestione alternatore
• Basamento in alluminio pieno con fori di
pulsazione
• Catena di distribuzione suddivisa in tre pezzi
• Regolazione continua degli alberi a camme sul
lato di aspirazione e sul lato di scarico
• Due valvole di scarico e due valvole di
aspirazione per ogni cilindro
• Regolazione in funzione del fabbisogno del
circuito dell'olio e del circuito di raffreddamento
i Avvertenza
Per il motore 157 AMG è disponibile la seguente
descrizione generale:
• Introduzione ai motori a V di nuova
generazione a 8 cilindri M 157 AMG
N. di ordinazione 6516 1380 06
M 157 DE55 LA
44
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
P01.10-3018-00
Dati motore
Unità
M 157.980
CLS 63 AMG
Potenza nominale
al n. di giri
kW
a 1/min
386/4101)
5500
Coppia nominale
al n. di giri
Nm
a 1/min
Rapporto di compressione ε
1)
Trasmissione
Motore a benzina M 157 AMG
8001)
2000-4500
700
1700-5000
10:1
Con Performance Package
Diagramma di potenza M157.980
M
P
n
a
b
P01.00-3258-00
Coppia
Potenza
N. di giri
M 157
M 157 Performance Package
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
45
Trasmissione
Impianto di scarico
CLS 250 CDI
CLS 350 e CLS 550
L'impianto di scarico del motore diesel a 4 cilindri
OM 651 è costituito da un catalizzatore ossidante, un
filtro per il particolato diesel e da un silenziatore terminale. Tutti i componenti di depurazione dei gas di
scarico sono disposti in prossimità del motore.
L'impianto di scarico per il motore a 6 cilindri M 276 è
costituito da rispettivamente un precatalizzatore in
prossimità del motore, rispettivamente un presilenziatore, un silenziatore terminale e rispettivamente un
silenziatore terminale per la bancata di cilindri destra
e quella sinistra. Nell'M 276 DES a valle dei precatalizzatori si trova rispettivamente un catalizzatore ad
accumulo di NOX.
I punti di sezionamento dell'impianto di scarico si
trovano a valle della combinazione in prossimità del
motore che comprende il catalizzatore ossidante e il
filtro per il particolato diesel, nonché a monte della
tubazione di scarico posteriore.
CLS 350 CDI
L'impianto di scarico del motore diesel a 6 cilindri
OM 642 è costituito da un catalizzatore ossidante, un
filtro per il particolato diesel e da rispettivamente un
silenziatore terminale. Come nel modello
CLS 250 CDI, tutti i componenti di depurazione dei
gas di scarico sono disposti in prossimità del motore.
Fino al filtro per il particolato diesel il tubo di scarico
ha un isolamento a camicia d'aria.
I punti di sezionamento dell'impianto di scarico si
trovano a valle del catalizzatore ossidante, a valle del
filtro per il particolato diesel e a monte della parte
posteriore dell'impianto di scarico.
I due tubi terminali di scarico sono disposti dietro il
rivestimento del paraurti. In combinazione con l'equipaggiamento speciale pachetto sportivo AMG, il
modello CLS 350 CDI viene dotato di mascherine dei
tubi terminali fissate al paraurti.
L'impianto di scarico per il motore a 8 cilindri M 278 è
costituito da rispettivamente un precatalizzatore,
rispettivamente un presilenziatore, un silenziatore
terminale e rispettivamente un silenziatore terminale
per ciascuna bancata di cilindri.
I punti di sezionamento si trovano a valle del collettore
con isolamento a camicia d'aria e a valle del presilenziatore.
I due tubi terminali di scarico si trovano nel motore a
6 cilindri dietro il rivestimento del paraurti. In combinazione con l'equipaggiamento speciale pachetto
sportivo AMG, nei paraurti sono integrate delle
mascherine dei tubi terminali fissate ai paraurti stessi.
I motori a 8 cilindri (tranne M 157) sono dotati di serie
di mascherine dei tubi terminali fissate ai paraurti.
CLS 63 AMG
L'impianto di scarico per il motore M 157 è costituito
da rispettivamente un precatalizzatore per ogni
bancata di cilindri, un silenziatore centrale comune e
rispettivamente un silenziatore terminale per ogni
bancata di cilindri.
I punti di sezionamento si trovano a valle del collettore
con isolamento a camicia d'aria e a valle del silenziatore centrale.
46
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
P49.00-2131-00
Impianto di scarico nella CLS 350 con M 276 DES
3 Silenziatore centrale
4 Silenziatore terminale
1 Precatalizzatore
2 Catalizzatore ad accumulo di NOX
P49.00-2130-00
Impianto di scarico nella CLS 63 AMG con M 157 AMG
1 Precatalizzatore
2 Silenziatore centrale
Trasmissione
Impianto di scarico
3 Silenziatore terminale
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
47
Trasmissione
Impianto di alimentazione del carburante
Motori diesel
Nei motori diesel OM 651 e OM 642 l'alimentazione di
carburante avviene tramite i sistemi parziali circuito
del carburante a bassa pressione e circuito del carburante ad alta pressione.
Attraverso il circuito del carburante a bassa pressione
il carburante viene inviato dal serbatoio carburante
alla pompa di alta pressione. In caso di attivazione la
pompa di alimentazione del carburante aspira il carburante dal modulo di alimentazione carburante e lo
pompa attraverso il filtro carburante alla pompa di alta
pressione. A seconda del fabbisogno di carburante la
pressione del carburante viene regolata a ca. 4,0 bar.
La valvola di regolazione della portata regola inoltre la
mandata del carburante alla pompa di alta pressione
per mantenere bassa la temperatura del carburante
stesso.
Nel circuito del carburante ad alta pressione il carburante viene inviato dalla pompa di alta pressione, in
funzione del segnale del sensore del pedale dell'acceleratore, del n. di giri motore e della temperatura
carburante, nel rail lato sinistro e da lì contemporaneamente nel rail lato destro. Dal rispettivo rail il carburante giunge attraverso le tubazioni di alta pressione
agli iniettori di carburante. La centralina di comando
CDI calcola sulla base di una mappatura la quantità di
iniezione, separatamente per ogni cilindro, per
l'attuale stato di esercizio. Tale quantità dipende dalla
pressione del carburante nei rail e dalla durata di attivazione degli iniettori di carburante.
Preriscaldamento carburante
Per garantire la fluidità del carburante in caso di
temperature esterne rigide, nel filtro principale del
carburante è integrato l'elemento termico preriscaldamento carburante. Fanno eccezione le vetture con
(codice U41) separatore carburante-acqua e pachetto
di lubrificazione, con (codice U42) depurazione dei gas
di scarico diesel BlueTEC (SCR) e con (codice 494)
versione per gli USA. Queste vetture sono dotate di un
sensore di condensa con elemento termico per il
controllo del livello dell'acqua nel filtro carburante.
L'elemento termico viene alimentato con corrente
elettrica da uno stadio finale di incandescenza e
riscalda il carburante nel filtro carburante. Tramite il
sensore di condensa filtro carburante il livello attuale
della condensa viene inviato alla centralina di
comando CDI. A partire da un livello di condensa di
ca. 100 ml la centralina di comando CDI invia un
messaggio sul CAN autotelaio allo strumento combinato che visualizza di conseguenza un messaggio di
avvertimento sul display multifunzione.
La pressione del carburante nei rail viene regolata
mediante la valvola di regolazione pressione e la
valvola di regolazione della portata. La pressione del
carburante effettivamente presente nei rail, viene rilevata dal sensore di pressione del rail, trasmessa
costantemente alla centralina di comando CDI e limitata dalla valvola di regolazione pressione a max.
2000 bar.
i Avvertenza
Il carburante di recupero e il carburante non utilizzato vengono riconvogliati attraverso la tubazione
di ritorno nel serbatoio carburante.
48
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Motori a benzina
Anche nei motori M 276, M 278 e M 157 l'alimentazione di carburante viene assicurata attraverso i
sistemi parziali circuito del carburante a bassa pressione e circuito del carburante ad alta pressione.
Attraverso il circuito del carburante a bassa pressione il carburante viene inviato dal serbatoio
carburante alla pompa di alta pressione. In caso di
attivazione la pompa di alimentazione del carburante aspira il carburante dal modulo di alimentazione carburante e lo pompa attraverso il filtro
carburante alla pompa di alta pressione (M 276) o
alle due pompe di alta pressione (M 278 e M 157).
A seconda del fabbisogno di carburante la pressione del carburante viene regolata con un valore
variabile da ca. 4,5 fino a 6,7 bar.
Nella mandata del filtro si trova una valvola di non
ritorno che impedisce lo scarico della pressione del
carburante dopo l'arresto della pompa di alimentazione del carburante.
Il carburante del serbatoio fluisce dal distributore
carburante a bassa pressione alla pompa di alta
pressione. La pompa di alta pressione aumenta la
pressione del carburante fino a 200 bar (a seconda
del relativo stato di esercizio) e lo convoglia attraverso la tubazione di alta pressione e i rail ai singoli
iniettori di carburante.
Nel circuito del carburante ad alta pressione viene
generata e regolata l'alta pressione necessaria per
l'iniezione diretta spray-guided; successivamente la
pressione viene accumulata nei rail.
Trasmissione
Impianto di alimentazione del carburante
Gli iniettori di carburante di una bancata vengono
alimentati con carburante direttamente dal rispettivo rail. Sui rail non si trovano ritorni.
Su ciascuna pompa di alta pressione si trova una
valvola di regolazione della portata che regola, in
base alla pressione nominale del carburante, la
quantità di carburante da inviare all'elemento
pompante.
Il sensore pressione e temperatura del carburante
rileva l'alta pressione attuale del carburante (pressione del rail) e la temperatura carburante nel rail
sinistro (per M 276) o nel rail destro (per M 278 e
M 157). Per la regolazione della pressione del rail la
centralina di comando ME (elettronica del motore)
attiva la valvola di regolazione della portata con un
segnale PWM fino al raggiungimento della pressione nominale nel rail.
P47.00-2193-00
Impianto di alimentazione del carburante nella CLS 350 con M 276
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
49
Trasmissione
Impianto di alimentazione del carburante
P07.00-2153-00
Sistema carburante di alta pressione
1
2
3
B4/6
B4/7
B4/25
B50
50
Rail lato destro
Rail lato sinistro
Pompa di alta pressione
Sensore di pressione del rail
Sensore di pressione carburante
Sensore di pressione e temperatura carburante
Sensore di temperatura carburante
Y74
Y76y
Y76y2
Y76y3
Y76y4
Y76y5
Y76y6
Y94
Valvola di regolazione pressione
Iniettore di carburante 1° cilindro
Iniettore di carburante 2° cilindro
Iniettore di carburante 3° cilindro
Iniettore di carburante 4° cilindro
Iniettore di carburante 5° cilindro
Iniettore di carburante 6° cilindro
Valvola di regolazione della portata
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Serbatoio carburante
Come nella serie precedente, il serbatoio carburante
della serie 218 è disposto a monte dell'assale posteriore, sotto il divanetto posteriore, per ottenere la
massima apertura possibile tra il bagagliaio e il vano
passeggeri con lo schienale posteriore ribaltato.
Il serbatoio carburante soffiato è una novità e viene
realizzato in polietilene ad alta densità (High Density
Polyethylen – HDPE). Le pareti del serbatoio termoplastico di struttura complessa sono composte di sei
strati, incluso uno strato isolante per impedire la penetrazione degli idrocarburi.
Due aperture di manutenzione sul lato superiore del
serbatoio facilitano in tutti i modelli lo smontaggio
della pompa e del gruppo filtro con sensore di pressione. Il volume di compensazione si trova all'interno
del serbatoio carburante. Il livello di riempimento del
serbatoio carburante viene misurato in ogni camera
mediante un trasduttore a leva separato. Ogni trasduttore a leva è dotato di un connettore elettrico.
Trasmissione
Impianto di alimentazione del carburante
Rigenerazione motori a benzina con (codice 494)
Versione per gli USA
Tramite la valvola di intercettazione filtro carbone
attivo, comandata dalla centralina di comando ME, è
possibile comandare il ricambio dell'aria. Ciò
consente di effettuare la prova di tenuta del sistema di
rigenerazione prescritta dalla legge.
Tramite il sensore di pressione OBD (OBD = diagnosi
onboard) viene rilevata la pressione all'interno del
serbatoio carburante per la prova di tenuta. Questo
sensore si trova sul serbatoio carburante in posizione
centrale sopra il tunnel.
P47.10-2556-00
Serbatoio carburante motore a benzina (M 276)
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
51
Cambio
Cambio automatico a 7 marce
7G-TRONIC PLUS
In tutti i modelli (tranne CLS 63 AMG) viene
montato di serie il noto cambio automatico a 7
marce 7G-TRONIC nella versione 7G-TRONIC PLUS
con funzione start/stop e leva selettrice DIRECTSELECT.
Le misure adottate per ridurre i consumi comprendono lo smorzatore torsionale per turbina doppia
con pendolo centrifugo adattivo in base al n. di giri
(non per CLS 350) che consente di ridurre al
minimo lo slittamento della frizione di esclusione
del convertitore di coppia, insieme al maggiore
isolamento meccanico dello smorzatore, già ad un
carico ed un n. di giri motore ridotti, anche durante
le fasi di innesto. L'impiego di un nuovo cuscinetto
sulla pompa dell'olio, di anelli Torlon ottimizzati
sull'albero di comando e l'albero condotto, nonché
l'utilizzo di un nuovo olio del cambio automatico
(FE-ATF) con minore viscosità, hanno inoltre contribuito a ridurre la potenza dissipata del motore.
Il colore del nuovo olio è rosso invece di blu in
quanto non deve essere utilizzato nei cambi più
vecchi. Per l'utilizzo del nuovo olio cambio è necessario attenersi alle avvertenze riportate nell'Informazione per il Servizio Assistenza SI00.40-P-0014A
in WIS.
Gli intervalli di cambio dell'olio sono stati aumentati
visto che l'olio cambio ha una durata maggiore a
causa della riduzione dello slittamento. Per ulteriori
informazioni consultare i corrispondenti documenti
in WIS.
P27.20-2108-00
Convertitore di coppia (vista in sezione)
1
2
3
4
5
Scatola convertitore
Girante turbina
Girante della pompa
Smorzatore torsionale
Albero conduttore (cambio)
A Mandata olio
B Ritorno olio
C Attivazione frizione di esclusione del convertitore di
coppia
P27.60-3487-00
S16/12 Tasto programma di guida cambio automatico
52
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Cambio sportivo AMG SPEEDSHIFT MCT
Cambio
Cambio automatico a 7 marce
Nella CLS 63 AMG viene impiegato il cambio sportivo AMG SPEEDSHIFT MCT a 7 marce (Multi Clutch
Technology = MCT). Con complessivamente 7
marce in avanti, una frizione di avviamento a bagno
d’olio, 4 programmi di guida (3 automatici/
1 manuale) e una funzione di doppia debraiata, la
dinamica di marcia ed il comportamento di marcia
possono essere adattati in maniere variabile e
comportamento del veicolo in marcia.
Il programma di guida Controlled Efficiency ("C")
funziona con il n. di giri più basso possibile. Esso
offre, inoltre, per la prima volta per Mercedes AMG,
una funzione stop/start permanente attiva.
P27.00-2341-00
AMG DRIVE UNIT nella CLS 63 AMG
S192 Manopola programma di guida
P27.10-2370-00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Portadischi esterno
Frizione a dischi multipli
Portadischi interno con smorzatore torsionale
Sfiato della scatola del cambio
Pompa dell'olio
Freno a dischi multipli B1
Frizione a dischi multipli K1
Treno di ingranaggi Ravigneaux
Freno a dischi multipli B3
Treno planetario semplice anteriore
Frizione a dischi multipli K2
12
13
14
15
16
17
18
19
Treno planetario semplice posteriore
Freno a dischi multipli BR
Frizione a dischi multipli K3
Freno a dischi multipli B2
Ruota dentata del bloccaggio in posizione di
parcheggio
Ruota fonica per il rilevamento del n. di giri
Magnete anulare per il rilevamento del n. di giri
Magnete anulare per il rilevamento del n. di giri
M42 Pompa olio cambio elettrica
Y3/8 Unità di comando elettrica (VGS)
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
53
Cambio
Cambio automatico a 7 marce
Alimentazione d'olio cambio automatico
Generalità
L'alimentazione d'olio del cambio automatico a
comando elettroidraulico viene assicurata, con il
motore a combustione in moto, dalla pompa
dell'olio (pompa primaria). Essa è montata nella
campana del cambio dietro la frizione di avviamento
e viene azionata attraverso il perno conduttore della
frizione di avviamento.
Alimentazione d'olio con il motore a combustione fermo (funzione stop/start)
Spegnendo il motore a combustione nella modalità
ECO start/stop l'alimentazione d'olio da parte della
pompa primaria viene interrotta. A questo punto la
pompa elettrica olio cambio (pompa ausiliaria)
provvede all'alimentazione d'olio degli elementi di
comando rimasti in posizione.
Al successivo avviamento, provocato ad es. dal rilascio del freno di servizio, la pressione dell'olio
sviluppata dalla pompa ausiliaria assicura l'immediata disponibilità all'avviamento.
54
P27.57-2026-00
Pompa supplementare dell'olio
1
2
Scatola del cambio
Scatola convertitore
M42
Pompa olio cambio elettrica
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Dati tecnici
Unità
Modello cambio
CLS 250 CDI
CLS 350 CDI
CLS 350
722.908
722.903
722.906
Versione cambio
W7C 700
Numero di marce
(marce in avanti/retromarcia)
Coppia massima
trasmissibile
7/2
Nm
700
Elemento di avviamento
Peso ca.
(con convertitore e riempimento olio)
Riempimento olio ca.
Dati tecnici
Convertitore di coppia con
frizione di esclusione del convertitore di coppia
kg
96
94
86
l
10,1
10,1
9,0
CLS 550
CLS 63 AMG
Modello cambio
722.909
722.931
Versione cambio
W7C 700
K7B 1000
Unità
7/2
7/2
700
1000
Convertitore di coppia con
frizione di esclusione del
convertitore
Frizione di avviamento a
bagno d’olio
kg
94
85
l
10,1
9,2
Numero di marce
(marce in avanti/retromarcia)
Coppia massima
trasmissibile
Nm
Elemento di avviamento
Peso ca.
(con elemento di avviamento e
riempimento olio)
Riempimento olio ca.
Cambio
Cambio automatico a 7 marce
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
55
Autotelaio
Sterzo
Sterzo elettromeccanico (EPS)
Come equipaggiamento di serie la nuova CLS coupé
viene dotata di una scatola dello sterzo con servoassistenza elettromeccanica.
La scatola dello sterzo è realizzata come sterzo
diretto. Il rapporto di riduzione dello sterzo diventa
percettibilmente più diretto attraverso l'angolo di sterzata, con un miglioramento notevole del handling e
dell'agilità della vettura.
Nella CLS 63 AMG viene impiegato uno sterzo ancora
più diretto con rapporto di trasmissione continua, che
consente un comportamento di risposta sportiva
soprattutto intorno alla posizione centrale.
Il servosterzo elettrico è costituito dallo sterzo a
cremagliera, il sensore di coppia, il servomotore e la
centralina di comando servosterzo elettrico. Il servosterzo elettrico è esente da manutenzione.
Il servosterzo elettrico regola la servoassistenza alla
sterzata in maniera continua in funzione della velocità.
Vantaggi rispetto al servosterzo idraulico:
• Migliore sterzabilità percepita
• Servoassistenza alla sterzata disponibile anche
nella modalità stop/start
• Non richiede olio sterzo
• Struttura compatta
• Servoassistenza indipendente in funzione della
velocità
• Diagnosticabilità
La funzione servosterzo elettrico comprende le
seguenti funzioni parziali:
•
•
•
•
Servoassistenza alla sterzata
Assistenza alla sterzata
Funzionamento di emergenza
Visualizzazione nello strumento combinato
Servoassistenza alla sterzata
La centralina di comando servosterzo elettrico rileva
le seguenti informazioni per calcolare la servoassistenza alla sterzata necessaria:
• Coppia do sterzata attuale dal sensore di coppia
• N. di giri ruote attuali tramite i sensori n. di giri
sull'assale anteriore e posteriore
• Angolo di sterzata e velocità di sterzata dal sensore
angolo di sterzata
56
In base a queste informazioni e al diagramma caratteristico memorizzato, la centralina di comando calcola
la servoassistenza alla sterzata da regolare e attiva di
conseguenza il servomotore servosterzo elettrico.
Attraverso una cinghia di trasmissione e una scatola
sterzo a circolazione di sfere la servoassistenza alla
sterzata viene trasmessa dal servomotore allo sterzo
a cremagliera.
Assistenza alla sterzata
La funzione di assistenza alla sterzata fornisce un
supporto al conducente per consentirgli di ottenere il
comportamento di sterzata ottimale nelle situazioni di
guida critiche. L'assistenza viene fornita in caso di
frenata su fondi stradali con differenti valori di attrito
sui due lati.
L'assistenza alla sterzata viene realizzata con l'aiuto
della centralina di comando servosterzo elettrico e
della centralina di comando Programma Elettronico di
Stabilità (tranne (codice 233) DISTRONIC PLUS) o
della centralina di comando Programma Elettronico di
Stabilità Premium (con (codice 233) DISTRONIC
PLUS).
Funzionamento di emergenza
All'inserimento del servosterzo elettrico la centralina
di comando servosterzo elettrico effettua un autotest.
Se viene riconosciuto un guasto la servoassistenza
non viene attivata.
Durante l'esercizio di marcia la centralina di comando
servosterzo elettrico controlla i segnali del sensore di
coppia e del sensore di corrente nel servomotore. Se i
segnali sono fuori tolleranza il servosterzo elettrico
viene disinserito.
In entrambi i casi la vettura è sterzabile con una forza
della mano maggiore.
Visualizzazione nello strumento combinato
La centralina di comando servosterzo elettrico invia la
richiesta per un messaggio di avvertimento sul CAN
autotelaio allo strumento combinato. Sul display
multifunzione compare il messaggio di avvertimento
"Servosterzo guasto! Recarsi in officina!".
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Autotelaio
Sterzo
P46.35-2070-05
A91b1 Sensore di coppia servosterzo elettrico
A91m1 Servomotore servosterzo elettrico
N68
Centralina di comando servosterzo elettrico
1
2
Involucro scatola dello sterzo
Cinghia di trasmissione e scatola dello sterzo a
circolazione di sfere
Piantone sterzo
Di serie viene montato un piantone sterzo meccanico
regolabile in lunghezza e in altezza. Come equipaggiamento speciale è disponibile la versione a regolazione
elettrica con funzione di salita facilitata compresa nel
pacchetto memory.
Lo smorzatore torsionale (giunto elastico) disposto in
precedenza nel vano motore, è stato spostato nella
parte superiore del piantone sterzo e quindi nell'abitacolo. Questa nuova posizione di montaggio consente
di ridurre le vibrazioni trasmesse sul volante.
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
57
Autotelaio
Assali
Assale anteriore
Assale posteriore
Per raggiungere la massima dinamica di marcia e facilitare il montaggio, l'assale anteriore, insieme alla
scatola dello sterzo, il motore e il cambio, sono
premontati su un telaietto integrale. Questo telaietto
integrale molto rigido e leggero in acciaio ad alta resistenza, è avvitato direttamente con i longheroni della
carrozzeria.
Il principio dell'assale posteriore a bracci multipli di
costruzione leggero sospeso su un telaio ausiliario, è
stato scelto per le sue ottime caratteristiche di guida
ruote. Tutti i componenti dell'assale sono stati modificati con l'obiettivo di aumentare il comfort e la dinamica di marcia.
Per la sospensione delle ruote anteriori è stato optato,
come già nella Classe E (W 212), per il principio dell'
assale anteriore a tre bracci in una versione perfezionata. La caratteristica principale di questa nuova
versione è costituita da due bracci indipendenti
(tirante e puntone trasversale) nel piano inferiore dei
bracci, montati però con un'inclinazione più ripida
rispetto alla W 212; di conseguenza il centro di rollio
viene alzato a 90 mm. In questo modo viene rinforzato
il meccanismo di compensazione del rollio senza
alcuna variazione del diametro della barra di torsione
ed inoltre aumenta la campanatura negativa sulla
ruota esterna alla curva.
La barra stabilizzatrice è collegata con il montante
telescopico mediante un'asta di collegamento. Il
tirante orientato obliquamente in avanti, è un componente in alluminio fucinato a peso ottimizzato. Il
puntone trasversale disposto in direzione trasversale
è invece in acciaio fucinato.
In tutte le fasi di progettazione si è data la massima
importanza alla costruzione leggera. Per ridurre le
masse non molleggiate sono stati adattati gli spessori
delle lamiere del telaio ausiliario. Quasi tutti i componenti di guida delle ruote sono inoltre stati realizzati in
alluminio.
Un'ulteriore misura di ottimizzazione del comfort è
l'impiego di un sostegno supplementare per il
supporto anteriore del telaio ausiliare sulla carrozzeria, con un conseguente incremento notevole della
rigidità.
Il supporto assale posteriore a peso ridotto in acciaio
ad alta resistenza è stato adattato al nuovo studio
dimensionale. I profilati quadrati dei due componenti
laterali e la traversa posteriore, vengono formati da
due semigusci saldati. La traversa anteriore è invece
monoguscio.
Il terzo braccio è il tirante trasversale come parte del
nuovo sterzo a cremagliera.
La disposizione e la conformazione degli elementi di
guida delle ruote, in particolare la suddivisione del
braccio trasversale triangolare inferiore in due bracci
indipendenti, migliora notevolmente le caratteristiche
cinematiche dell'assale.
i Avvertenza
In caso di impatto del conducente con il piantone
sterzo, quest'ultimo può spostarsi in avanti fino a
100 mm con una forza definita, per ridurre la sollecitazione a cui viene esposta il conducente. A tal
fine l'intero controtelaio del fodero del piantone è
sospeso su un carrello guidato in una mensola
fissata alla carrozzeria.
In caso di grave impatto frontale anche la parte
inferiore del piantone sterzo può accartocciarsi e
il tubo ondulato integrato può deformarsi.
58
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Sistemi di sospensione
AMG
La nuova CLS coupé viene fornita, come equipaggiamento di serie per i modelli a 4 e 6 cilindri, con
sospensioni in acciaio convenzionali con sistema di
sospensioni selettivo, e come equipaggiamento
speciale con sospensioni pneumatiche AIRMATIC
con ammortizzazione di regolazione continua
(codice 489). Per i modelli a 8 cilindri AIRMATIC fan
parte dell'equipaggiamento di serie.
La CLS 63 AMG è equipaggiata di serie con sospensioni in acciaio/pneumatiche. Trattasi di una
combinazione tra sospensioni in acciaio sull'assale
anteriore e sospensioni pneumatiche con ammortizzazione di regolazione continua sull'assale posteriore. L'ammortizzazione viene adattata separatamente per ogni ruota, a seconda delle caratteristiche del fondo stradale e dello stile di guida. Dopo
l'inserimento dell'accensione è sempre attivo lo
stadio di ammortizzazione "C".
Autotelaio
Sospensioni
i Avvertenza
Se la vettura con AIRMATIC (codice 489) viene
arrestata con il programma di guida "E" selezionato e poi bloccata entro 60 s, essa si abbassa di
15 mm.
P32.00-2058-00
Autotelaio AIRMATIC (codice 489)
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
59
Autotelaio
Impianto frenante
Sistema frenante
Adaptive Brake (ABR)
Il sistema frenante della CLS coupé con freno idraulico a due circuiti e suddivisione dei due circuiti dei
freni sull'assale anteriore e posteriore, corrisponde
in linea di massima alla versione collaudata della
Classe E (serie 212).
Nell'ambito degli interventi di ottimizzazione dei
componenti per quanto riguarda la costruzione
leggera, la pinza flottante e la pinza fissa con
scatola pinza freno lato anteriore vengono ora
realizzate in allumini, rispettivamente in alluminio
composito. La pinza flottante con scatola pinza
freno lato posteriore è in alluminio.
AMG
La CLS 63 AMG è dotata di serie con di dischi freni
compositi con pinze freno color argento. Nel Performance Package le pinze freno sono rosse (opzione
a scelta). Come equipaggiamento speciale sono
disponibili dischi freno in ceramica con pinze freno
color rame.
Adaptive Brake supporta il conducente in situazioni
di pericolo improvviso. Sono disponibili le varianti
sistema ABR base (tranne (Code 233) DISTRONIC
PLUS) e sistema ABR (con (codice 233)
DISTRONIC PLUS).
Il noto sistema è stato adattato alla nuova serie e
comprende le seguenti funzioni parziali:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Programma Elettronico di Stabilità (ESP)
Ripartizione elettronica di frenata (EBV)
Sistema antibloccaggio (ABS)
Sistema antislittamento (ASR)
Sistema di trazione elettronico (ETS)
Brake Assist (BAS)
BAS PLUS, con (codice 233) DISTRONIC PLUS
Funzione di partenza assistita in salita
Asciugatura dischi
Preriempimento
Funzione HOLD
Disattivazione ASR e ESP
(tranne CLS 63 AMG)
• ASR ON e ESP ON, ESP SPORT e ESP OFF
(solo CLS 63 AMG)
• Visualizzazione dei guasti del sistema
• Test dei gas di scarico, modalità banco prova a
rulli
P42.10-2843-00
Dischi freno in ceramica CLS 63 AMG (assale anteriore)
60
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Impianto frenante
Unità
CLS 250 CDI
CLS 350 CDI
CLS 350
Autotelaio
Dati tecnici
Impianto frenante anteriore
Tipo di freno (pinza freno in
alluminio)
Pinza flottante a 1 pistone
Disco del freno
autoventilante
Diametro disco del freno
mm
322
Spessore disco freno
mm
32
Superficie della guarnizione
cm2
2 x 76,2
Impianto frenante posteriore
Tipo di freno (pinza freno in
alluminio)
Pinza flottante a 1 pistone
Disco del freno
massiccio
Diametro disco del freno
mm
Spessore disco freno
mm
Superficie della guarnizione
cm2
autoventilante
300
10
22
22
2 x 38,0
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
61
Autotelaio
Dati tecnici
Impianto frenante
Unità
CLS 550
CLS 63 AMG
Pinza fissa a 4 pistoni
Pinza fissa a 6 pistoni
autoventilante
Disco del freno composito1)
autoventilante
Impianto frenante anteriore
Tipo di freno (pinza freno in
alluminio)
Disco del freno
Diametro disco del freno
mm
360
360
Spessore disco freno
mm
36
36
Superficie della guarnizione
cm2
2 x 94,6
2 x 119,6
Pinza flottante a 1 pistone
Pinza fissa a 4 pistoni
autoventilante
ventilazione esterna
Impianto frenante posteriore
Tipo di freno (pinza freno in
alluminio)
Disco del freno
Diametro disco del freno
mm
320
360
Spessore disco freno
mm
24
26
Superficie della guarnizione
cm2
2 x 38,0
2 x 47,9
1)Dischi
62
freno in ceramica come equipaggiamento speciale (codice B07)
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Ruote in lega
leggera anteriori
Pneumatici
anteriori
Ruote in lega
leggera posteriori
Pneumatici
posteriori
Codice R34
8,5J x 18 ET 34,5
255/40 R18
9,5J x 18 ET 48
285/35 R18
Codice R82
8,5J x 19 ET 34,5
255/35 R19
9,5J x 19 ET 48
285/30 R19
Codice 49R
Himalaya Grey
8,5J x 19 ET 34,5
255/35 R19
9,5J x 19 ET 48
285/30 R19
Autotelaio
Ruote e pneumatici
Ruote in lega leggera
P40.10-5988-00
Ruota in lega leggera (codice R34)
P40.10-5989-00
Ruota in lega leggera (codice R82) e (codice 49R)
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
63
Autotelaio
Ruote e pneumatici
Ruote in lega
leggera anteriori
Pneumatici
anteriori
Ruote in lega
leggera posteriori
Pneumatici
posteriori
Codice 25R
8J x 17 ET 30
245/45 R17
8J x 17 ET 30
245/45 R17
Codice R43
8,5J x17 ET 34,5
245/45 R17
8,5J x17 ET 34,5
245/45 R17
Codice R32
8,5J x18 ET 34,5
255/40 R18
9,5J x18 ET 48
285/35 R18
Codice R36
Himalaya Grey
8,5J x18 ET 34,5
255/40 R18
9,5J x18 ET 48
285/35 R18
Codice R96
8,5J x18 ET 34,5
255/40 R18
8,5J x18 ET 34,5
255/40 R18
Ruote in lega leggera
P40.10-5994-00
Ruota in lega leggera (codice 25R)
P40.10-5995-00
Ruota in lega leggera (codice R43)
P40.10-5996-00
Ruota in lega leggera (codice R32) e (codice R36)
64
P40.10-5996-00
Ruota in lega leggera (codice R96)
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Ruote in lega
leggera anteriori
Pneumatici
anteriori
Ruote in lega
leggera posteriori
Pneumatici
posteriori
Codice 7701)
Ruota in lega leggera AMG
8,5J x 19 ET 34,5
255/35 R19
9,5J x 19 ET 48
285/30 R19
Codice 7901)
Ruota in lega leggera AMG
8,5J x 18 ET 34,5
255/40 R18
9,5J x 18 ET 48
285/35 R18
Codice 797
Versione di serie AMG
9J x 19 ET 37
255/35 ZR19
10J x 19 ET 47
285/30 ZR19
Codice (793)
Cerchio fucinato AMG
Performance Studio
9J x 19 ET 37
255/35 ZR19
10J x 19 ET 47
285/30 ZR19
Autotelaio
Ruote e pneumatici
Ruote in lega leggera
1)
Solo con (codice 950) Pachetto sportivo AMG
P40.10-5991-00
Ruota in lega leggera AMG (cod. 770)
P40.10-5990-00
Ruota in lega leggera AMG (cod. 790)
P40.10-5992-00
Ruota in lega leggera AMG di serie (cod. 797)
P40.10-5993-00
Cerchio fucinato AMG Performance Studio (cod. 793)
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
65
66
CAN sensore
CAN trasmissione
CAN sensore della trazione
CAN dinamica di marcia
CAN zona anteriore
CAN autotelaio
CAN abitacolo
Interconnessione complessiva serie 218
CAN impianto telematico
MOST
CAN della diagnosi
P00.19-4865-00
Interconnessione
Interconnessione complessiva
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
CAN abitacolo
14 Centralina di comando
KEYLESS-GO
15 Apparecchiatura di controllo e di
comando climatizzatore
automatico
16 Centralina di comando
blocchetto di accensione
elettronico
17 Pompa pneumatica sedile
ortopedico multicamere
dinamico
18 Unità di comando COMAND
19 Weight Sensing System (USA)
20 Centralina di comando
telecamera per la retromarcia
21 Centralina di comando sedile
ortopedico multicamere
dinamico anteriore sinistro
22 Centralina di comando sedile
ortopedico multicamere
dinamico anteriore destro
23 Centralina di comando
riscaldamento autonomo
CAN abitacolo
1 Strumento combinato
2 Centralina di comando porta
anteriore sinistra
3 Centralina di comando porta
anteriore destra
4 Centralina di comando porta
posteriore sinistra
5 Centralina di comando porta
posteriore destra
6 Regolazione sedile conducente
7 Regolazione sedile passeggero
anteriore
8 Centralina di comando
riscaldamento del volante
9 Centralina di comando SAM con
modulo fusibili e relè, lato
anteriore
10 Centralina di comando SAM con
modulo fusibili e relè, vano
posteriore
11 Centralina di comando del
cofano bagagli
12 Centralina di comando unità di
comando sul tetto
13 Centralina di comando
riscaldamento sedili vano
posteriore
1 Strumento combinato
9 Centralina di comando SAM con
modulo fusibili e relè, lato
anteriore
16 Centralina di comando
blocchetto di accensione
elettronico (EZS)
24 Centralina di comando sensori
video e sensori radar
25 Programma Elettronico di
Stabilità (ESP)
26 Centralina di comando ME (M
276)
27 Centralina di comando ME
(M 157 o M 278)
28 Centralina di comando CDI (OM
642)
29 Centralina di comando CDI (OM
651)
30 Centralina di comando sterzo
elettromeccanico (EPS)
31 Modulo del piantone dello sterzo
(MRM)
32 Centralina di comando sistema
di ritenuta
33 Pretensionatore reversibile, lato
anteriore sinistro
34 Pretensionatore reversibile, lato
anteriore destro
35 Centralina di comando
AIRMATIC
CAN autotelaio
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
Interconnessione
9 Centralina di comando SAM con
modulo fusibili e relè, lato
anteriore
41 Centralina di comando sistema
di chiamata d'emergenza (USA)
CAN della diagnosi
36 Telecamera multifunzione
37 Centralina di comando controllo
pressione pneumatici
38 Centralina di comando sistema
di assistenza al parcheggio
39 Centralina di comando
programma di guida
(M 157)
40 Centralina di comando
assistente alla visione notturna
66 Centralina di comando pompa
ausiliaria olio cambio
CAN autotelaio
Interconnessione complessiva
67
68
Anello MOST
18 Unità di comando COMAND
56 Sintonizzatore TV
57 Centralina di comando
amplificatore Sound System
58 Centralina di comando Digital
Audio Broadcasting
59 Centralina di comando Media
Interface
CAN dinamica di marcia
24 Centralina di comando sensori
video e sensori radar
25 Centralina di comando
Programma Elettronico di
Stabilità
54 Sensore velocità di rotazione,
accelerazione trasversale e
accelerazione longitudinale
55 Unità di comando elettrica
DISTRONIC
25 Centralina di comando ME
(M 276)
46 Centralina di comando ossidi di
azoto, lato sinistro (M 276)
47 Centralina di comando ossidi di
azoto, lato destro
(M 276)
CAN sensore di trazione
24 Centralina di comando sensori
video e sensori radar
62 Sensore radar paraurti
posteriore sinistro
63 Sensore radar paraurti
posteriore destro
64 Sensore DISTRONIC (DTR)
paraurti anteriore sinistro
65 Sensore DISTRONIC (DTR)
paraurti anteriore destro
9 Centralina di comando SAM con
modulo fusibili e relè, lato
anteriore
48 Centralina di comando luce allo
xeno, lato sinistro
49 Centralina di comando luce allo
xeno, lato destro
50 Centralina di comando fari lato
sinistro
51 Centralina di comando fari lato
destro
52 Sensore radar intelligente
paraurti posteriore sinistro
53 Sensore radar intelligente
paraurti posteriore destro
26 Centralina di comando ME (M
276)
27 Centralina di comando ME
(M 278 e M 157)
28 Centralina di comando CDI (OM
642)
29 Centralina di comando CDI (OM
651)
39 Centralina di comando
programma di guida
(M 157)
42 Centralina di comando pompa di
alimentazione del carburante
43 Servomodulo intelligente per
DIRECT SELECT (con cambio
722.9
44 Centralina di comando gestione
cambio ad integrazione
completa (con cambio 722.9)
45 Interfaccia DIRECT SELECT
(M 157)
CAN sensore
CAN zona anteriore
CAN trasmissione
Unità di comando COMAND
Sintonizzatore TV
Display Audio/COMAND
Unità di comando
Audio/COMAND
L'interconnessione complessiva
mostra tutte le centraline di
comando disponibili al momento
dell'introduzione sul mercato e la
loro disposizione nella vettura. La
vettura così illustrata è quindi
fittizia perché sono rappresentate, ad es., contemporaneamente tutte le centraline di
comando di tutte le motorizzazioni.
i Avvertenza
18
56
60
61
CAN impianto telematico
Interconnessione
Interconnessione complessiva
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Introduzione
Le esigenze sempre più elevate nei settori sicurezza,
comfort, comunicazione e diagnosi, a cui devono
rispondere i sistemi elettronici nella vettura, richiedono un'interconnessione sempre più articolata tra i
sistemi presenti per consentire lo scambio delle informazioni necessarie. Per realizzare l'interconnessione
complessiva alcune centraline di comando fungono
anche da gateway, il che significa che trasmettono i
dati dei sistemi bus collegati.
Per consentire lo scambio delle informazioni necessarie vengono impiegati i seguenti sistemi bus dati:
• Control Area Network (CAN)
• Media Oriented System Transport (MOST)
La struttura dell'interconnessione della coupé CLS
corrisponde in grandi linee a quella della Classe E
(serie 212).
CAN abitacolo (CAN B)
Il CAN abitacolo provvede al trasferimento dati
nell'abitacolo.
Velocità di trasferimento 125 kBit/s.
Interconnessione
Interconnessione complessiva
CAN trasmissione (CAN-C)
Il CAN trasmissione provvede al trasferimento dati dei
sistemi di trazione.
Velocità di trasferimento 500 kBit/s.
CAN della diagnosi (CAN-D)
Tramite la presa di test per la diagnosi è possibile
collegare un tester esterno (ad es. Xentry Diagnostics)
al CAN della diagnosi.
Velocità di trasferimento 500 kBit/s.
CAN autotelaio (CAN-E)
Il CAN autotelaio provvede al trasferimento dati dei
sistemi autotelaio.
Velocità di trasferimento 500 kBit/s.
CAN
Il CAN è un sistema bus elettrico che trasmette i dati
su due cavi.
Ogni centralina di comando collegata può inviare o
ricevere dati (bus bidirezionale). In un protocollo dati
vengono definiti sia i singoli blocchi di dati sia i dati
che vengono ricevuti o trasmessi da una centralina di
comando. Gli errori riconosciuti vengono memorizzati
e archiviati in una memoria guasti.
CAN zona anteriore (CAN-G)
Il CAN zona anteriore provvede al trasferimento dati
del sistema di illuminazione anteriore nelle vetture con
fari allo xeno.
Velocità di trasferimento 500 kBit/s.
CAN dinamica di marcia (CAN-H)
L'interconnessione complessiva comprende i seguenti
bus CAN:
Il CAN dinamica di marcia provvede al trasferimento
dati della dinamica di marcia, ad es. la velocità di rotazione o l'accelerazione longitudinale.
Velocità di trasferimento 500 kBit/s.
CAN impianto telematico (CAN A)
CAN sensore di trazione (CAN-I)
Il CAN impianto telematico provvede al trasferimento
dati per la telecomunicazione.
Velocità di trasferimento 125 kBit/s.
Il CAN sensore di trazione provvede al trasferimento
dati dell'impianto di scarico.
Velocità di trasferimento 500 kBit/s.
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
69
Interconnessione
Interconnessione complessiva
MOST
Fusibili
Il MOST è un sistema di interconnessione ottico che
trasmette tramite cavi a fibre ottiche i dati tra i
componenti di informazione, navigazione e comunicazione collegati.
Velocità di trasferimento 22 MBit/s.
Vengono impiegati mini fusibili e fusibili a innesto
piatto standard disposti nei seguenti punti della
vettura accessibili al cliente:
Centralina di comando SAM con modulo fusibili
e relè lato anteriore con funzione di gateway
centrale
Una novità introdotta è rappresentata dal raggruppamento del gateway centrale e della centralina di
comando SAM con modulo fusibili e relè lato anteriore in un unico involucro. Entrambe le centraline
di comando dispongono comunque di microprocessori separati con interfacce CAN proprie.
Fasci di cavi elettrici
I fasci di cavi per l'abitacolo, la plancia portastrumenti e il vano motore sono concepiti come fasci di
cavi specifici per cliente. Le varianti di fasci di cavi
risultano dall'equipaggiamento base, le motorizzazioni, gli equipaggiamenti speciali e le varianti
nazionali.
• Nella scatola fusibili e relè (SRB) nel vano
motore lato anteriore
• Nella scatola fusibili e relè (SRB) nel bagagliaio
lato posteriore
• Nella scatola fusibili plancia portastrumenti (a
seconda della variante di equipaggiamento)
I fusibili mega, fusibili midi e fusibili a nastro, che si
trovano nella scatola prefusibili, non sono sostituibili. La scatola portafusibili può essere sostituita
solo interamente.
Nella scatola prefusibili si trova un fusibile pirotecnico che provvede a separare i cavi del motorino
d'avviamento e dell'alternatore dalla batteria in
caso di incidente.
Nelle vetture con funzione ECO start/stop un fusibile pirotecnico sul polo della batteria stacca il
fascio di cavi del motorino di avviamento in caso di
crash.
I fasci di cavi nell'abitacolo vengono posati in una
struttura a H nel gruppo telaio-pianale e protetti in
zone particolarmente esposte mediante canaline
per cavi.
70
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Batterie e alternatore
i Avvertenza
In tutti i modelli la batteria rete di bordo (G1) si
trova nel vano motore sul lato destro visto in direzione di marcia. Per la funzione ECO start/stop è
montata una batteria supplementare (G1/13) nel
lato posteriore destro del bagagliaio.
I procedimenti per disinserire la tensione o scollegare la batteria sono documentati nel sistema di
informazione per l'officina (WIS).
Interconnessione
Batteria e alternatore
Panoramica batteria e alternatore
Motore
Batteria rete di bordo
Alternatore
OM 651
70 Ah
180 A
OM 642
80 Ah
180 A
M 276
70 Ah
180 A
M 278
80 Ah
180 A
M 157
80 Ah
180 A
Componenti principali della rete di bordo, illustrazione riferita alla CLS 550
A1
B95
F32
Strumento combinato
Sensore batteria
Scatola prefusibili elettrici
lato anteriore
G1
Batteria rete di bordo
G1/13 Batteria supplementare funzione ECO
start/stop
P54.10-3517-00
G2
Alternatore
N3/10 Centralina di comando ME
N10/2 Centralina di comando SAM con modulo fusibili
e relè vano posteriore
N73
Centralina di comando blocchetto di accensione elettronico
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
71
Interconnessione
Gestione dell'energia
Gestione dell'energia
La gestione dell'energia controlla la messa a disposizione e il consumo di energia elettrica. L'obiettivo
è quello di assicurare la capacità di avviamento del
motore e l'alimentazione stabile di tutti gli utilizzatori elettrici.
Ciò viene implementato mediante i sistemi parziali
coordinatore gruppi e gestione della rete di bordo.
Coordinatore gruppi
Il coordinatore gruppi è integrato nella centralina di
comando CDI (con motore diesel) o nella centralina
di comando ME (con motore a benzina) e costituisce l'interfaccia della gestione della rete di bordo
con l'alternatore. La centralina di comando CDI o
ME comunica tramite il LIN trasmissione (LIN C1)
con l'alternatore. Il coordinatore gruppi regola la
potenza erogata dell'alternatore in base ai valori
prescritti della gestione della rete di bordo tenendo
conto del carico del motore. Il rilevamento e la valutazione delle grandezze d'influenza necessarie
all'uopo avviene mediante i seguenti componenti:
• Centralina di comando SAM vano posteriore
• Centralina di comando CDI o centralina di
comando ME
• Alternatore
Gestione della rete di bordo
La gestione della rete di bordo sorveglia il grado di
utilizzazione della rete di bordo e interviene attivamente nel bilancio energetico per assicurare la
capacità di avviamento del motore e l'alimentazione
stabile di tutti gli utilizzatori elettrici.
La gestione dell'energia viene realizzata essenzialmente mediante i seguenti componenti:
La centralina di comando SAM vano posteriore
funge da centralina di comando master per la
gestione dell'energia.
La gestione dell'energia comprende i seguenti
sistemi parziali
• Gestione dell'energia nell'esercizio di marcia
• Gestione dell'energia a motore fermo
• Gestione dell'energia con la funzione di
avviamento/arresto motore (con (codice B03)
funzione ECO start/stop)
Gestione dell'energia nell'esercizio di marcia
La gestione dell'energia nell'esercizio di marcia
assicura la stabilità della rete di bordo e garantisce
un bilancio di carica equilibrato della batteria rete di
bordo.
A seconda della potenza erogata dall'alternatore in
base al n. di giri e in funzione della temperatura, ed
in caso di funzionamento contemporaneo di molti
utilizzatori, possono verificarsi situazioni di carico
che richiedono il tamponamento da parte della
batteria rete di bordo. Se queste situazioni persistono per parecchio tempo, o se la batteria rete di
bordo ha una capacità di carica ridotta, il bilancio di
carica può diventare negativo. Ciò comporta la
perdita della capacità di avviamento della vettura.
La gestione dell'energia nell'esercizio di marcia
provvede ad aumentare la potenza erogata
dall'alternatore in caso di persistente sovraccarico
della rete di bordo. Per raggiungere un bilancio di
carica equilibrato della batteria rete di bordo
vengono disinseriti successivamente gli utilizzatori
comfort.
•
•
•
•
Sensore della batteria
Batteria rete di bordo
Alternatore
Centralina di comando CDI o centralina di
comando ME
• Centralina di comando SAM con modulo fusibili
e relè vano posteriore
• Batteria supplementare funzione ECO
start/stop (con (codice B03) funzione ECO
start/stop)
72
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
La gestione dell'energia nell'esercizio di marcia si
suddivide nelle seguenti funzioni parziali:
• Regolazione della tensione
- Determinazione del livello di carica della
batteria
- Carica della batteria rete di bordo
- Regolazione dell'alternatore
• Regolazione dinamica del minimo
• Riduzione consumo utilizzatori
Gestione della corrente a riposo
La gestione della corrente a riposo assicura la
capacità di avviamento della vettura.
La funzione è integrata nella centralina di comando
SAM vano posteriore e consente tempi di fermo
prolungati della vettura senza che la batteria rete di
bordo si scarichi completamente.
Interconnessione
Gestione dell'energia
A tal fine gli utilizzatori sul morsetto 30g vengono
separati dall'alimentazione di tensione mediante
attivazione del relè disinserimento della corrente a
riposo.
Gestione dell'energia a motore fermo
La gestione dell'energia a motore fermo assicura la
stabilità della rete di bordo e la capacità di avviamento della vettura a motore spento.
La funzionalità è integrata nella centralina di
comando SAM vano posteriore e consente tempi di
fermo prolungati della batteria rete di bordo.
La gestione dell'energia a motore fermo comprende
le seguenti funzioni parziali:
• Disinserimento utilizzatori
• Gestione della corrente a riposo
• Carica esterna/avviamento di emergenza
La gestione della corrente a riposo permette, per un
determinato periodo dopo l'arresto del motore
(massimo t = 75 min), un consumo maggiore di
energia. Ciò consente, per esempio, di lasciare
inserita l'autoradio durante il lavaggio della vettura.
Carica esterna/avviamento di emergenza
Se la batteria rete di bordo non è in grado di fornire
la capacità sufficiente per l'avviamento del motore,
essa deve essere caricata, oppure deve essere
effettuato un avviamento di emergenza.
Disinserimento utilizzatori
Il disinserimento degli utilizzatori viene attivato
quando la tensione della rete di bordo si abbassa
sotto U = 11,8 V, oppure con motore OFF (mors. 61
OFF) e commutazione da mors. 15 ON a mors. 15R
ON. Oltre alla riduzione del consumo degli utilizzatori mediante la gestione dell'energia nell'esercizio
di marcia, ogni t = 5 s viene disinserito un utilizzatore.
Comunque il disinserimento utilizzatori rimane
attivo anche quando la tensione della rete di bordo
si stabilizza nuovamente ad un valore superiore a
U = 11,8 V. La rimessa in servizio degli utilizzatori
disinseriti avviene soltanto dopo un reset che
consiste nel ruotare la chiave trasmittente in posizione morsetto 15C.
i Avvertenza
Durante l'avviamento di emergenza, oppure
durante la sosta in officina in occasione di lavori di
controllo, deve essere aperta una delle porte anteriori. Di conseguenza la gestione alternatore passa
alla modalità avviamento di emergenza o alla
modalità officina e la tensione alternatore viene
aumentata a U = 13,9 V.
i Avvertenza
La batteria rete di bordo deve essere caricata solo
con corrente continua. Come corrente di carica si
raccomanda il ca. 10% della capacità.
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
73
Interconnessione
Gestione dell'energia
Gestione dell'energia con la funzione di avviamento/arresto motore
A vettura ferma la funzione di avviamento/arresto
motore spegne automaticamente il motore e lo
riavvia non appena il conducente intende ripartire.
Come presupposto per il funzionamento devono
essere soddisfatte le seguenti condizioni:
Il disaccoppiamento delle batteria rete di bordo
dalla rete di bordo avviene mediante il diodo
funzione ECO start/stop. L'inserimento della
batteria supplementare avviene attivando il relè
elettronico batteria supplementare funzione ECO
start/stop.
• Motore in moto e a temperatura di esercizio
• Cofano motore chiuso
• Superamento unico della velocità di
v = 15 km/h nella marcia in avanti
• Diagnosi di sistema conclusa
• Temperatura esterna da T = -10 fino a 40 °C
• Temperatura della batteria da T = 0 fino a 60 °C
• Climatizzatore regolato
La funzione avviamento/arresto motore
comprende le seguenti funzioni parziali:
La centralina di comando CDI (con motore diesel) o
la centralina di comando ME (con motore a benzina)
funge da centralina di comando master che rileva e
valuta tutte le grandezze d'influenza.
•
•
•
•
L'impiego della batteria supplementare funzione
ECO start/stop con una capacità di 12 Ah serve per
impedire il crollo della tensione durante l'avviamento del motore. La batteria supplementare provvede quindi all'alimentazione di tensione degli utilizzatori attivi, mentre la batteria rete di bordo viene
separata dalla rete di bordo durante l'avviamento
del motore. Le funzioni comfort attive non vengono
disinserite.
Dopo l'avviamento a freddo del motore, la centralina di comando CDI o ME effettua una diagnosi di
sistema e valuta la funzionalità della funzione
start/stop. La centralina di comando SAM lato
anteriore controlla inoltre il funzionamento dei
componenti per il disaccoppiamento della batteria
rete di bordo e l'inserimento della batteria supplementare.
74
i Avvertenza
Arresto motore
Avviamento motore
Avviamento forzato del motore
Determinazione dello stato della batteria supplementare
• Carica della batteria supplementare
Arresto motore
La centralina di comando CDI o ME controlla le
informazioni messe a disposizione dalla centralina
di comando SAM vano posteriore riguardanti lo
stato della rete di bordo, della batteria rete di bordo
e della batteria supplementare, nonché le richieste
degli utilizzatori a consumo elevato (ad es. climatizzatore). Dopo la valutazione di tutti i dati rilevanti
viene concessa l'abilitazione all'arresto del motore
e il motore viene spento.
Dopo un arresto del motore vengono ammessi al
massimo tre avviamenti del motore senza superamento della soglia di velocità di v = 8 km/h con
marcia avanti.
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Avviamento forzato del motore
i Avvertenza
In caso di funzionamento automatico del ventilatore del climatizzatore viene ridotta la potenza del
ventilatore. In presenza di temperature ambiente
elevate ha luogo la commutazione nella modalità
di ricircolo in funzione della temperatura nominale
impostata.
Avviamento motore
La centralina di comando CDI o ME valuta tutte le
grandezze di influenza rilevanti e conferisce l'abilitazione all'avviamento (segnale di avviamento a
caldo). La centralina di comando SAM lato anteriore
legge questi segnali e attiva di conseguenza il diodo
funzione ECO start/stop nella scatola fusibili lato
anteriore e il relè batteria supplementare funzione
ECO start/stop sulla batteria supplementare.
La batteria supplementare viene collegata alla rete
di bordo. Successivamente il diodo funzione ECO
start/stop stacca la batteria rete di bordo dalla rete
di bordo per la durata della fase di avviamento del
motore. Il fabbisogno di energia della rete di bordo
viene ora coperto dalla batteria supplementare,
mentre la batteria rete di bordo fornisce l'energia
necessaria per la fase di avviamento del motore.
Per garantire la stabilità della rete di bordo anche
durante l'arresto del motore, la centralina di
comando CDI o ME può richiedere l'avviamento
forzato del motore.
Interconnessione
Gestione dell'energia
L'avviamento forzato del motore viene effettuato se
in seguito alle richieste di utilizzatori a consumo
elevato la stabilità della rete di bordo non può
essere più garantita. Gli utilizzatori a consumo
elevato possono essere richiesti dai seguenti
sistemi:
• Sistemi di ritenuta
• PRE-SAFE®
• Assistente di frenata e sistemi di regolazione
della distanza
• Climatizzatore
• Sterzo
Se la gestione della rete di bordo rileva una possibile instabilità della rete di bordo, la centralina di
comando SAM vano posteriore invia una richiesta di
avviamento motore tramite la centralina di
comando SAM lato anteriore alla centralina di
comando CDI o ME che provvede quindi all'avviamento motore. Se ciò non dovesse essere sufficiente per ripristinare la stabilità della rete di bordo,
il motore non viene più spento e la funzione
start/stop viene disinserita.
Non appena la centralina di comando CDI o ME riconosce un n. di giri motore di n = da 400 a 700/min,
essa termina la fase di avviamento del motore
inviando un corrispondente segnale alla centralina
di comando SAM vano anteriore. La batteria rete di
bordo viene ricollegata alla rete di bordo e fornisce
l'energia necessaria per la rete di bordo, mentre la
batteria supplementare viene separata dalla rete di
bordo.
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
75
Interconnessione
Gestione dell'energia
Determinazione dello stato della batteria
supplementare
Dopo l'avviamento del motore la centralina di
comando SAM lato anteriore effettua il riconoscimento dello stato della batteria. Ciò fornisce informazioni sulla disponibilità della potenza elettrica
della batteria supplementare. Dopo ogni avviamento motore nella modalità start/stop viene
inoltre effettuato un controllo della tensione sulla
batteria supplementare.
Alle seguenti condizioni il relè batteria supplementare funzione ECO start/stop non viene più attivato:
• Batteria supplementare completamente scarica
• Cortocircuito interno
• Cortocircuito nel cavo positivo della batteria
supplementare
Sul display multifunzione dello strumento combinato viene visualizzato un corrispondente
messaggio d'errore.
Carica della batteria supplementare
La strategia di carica della batteria supplementare
viene determinata da due requisiti. Da un lato deve
essere assicurata una carica sufficiente della
batteria supplementare, mentre dall'altro lato è
necessario ridurre al minimo il numero di attivazioni
del relè batteria supplementare e la conseguente
sollecitazione della batteria supplementare.
Se la tensione a riposo (U > 12,5 V) della batteria
supplementare si abbassa sotto il valore nominale
la limitazione della potenza dell'alternatore viene
disattivata per consentire la carica della batteria
supplementare.
Se la caduta di tensione (U < 11 V) durante l'avviamento del motore è troppo alta, per t = 5 min viene
disattivata la funzione di arresto motore per ricaricare la batteria supplementare.
La funzione ECO start/stop viene attivata soltanto
se la limitazione della potenza dell'alternatore non
è attiva e la tensione della rete di bordo è sufficientemente alta (U > 13 V). La funzione ECO
start/stop viene disattivata se la limitazione della
potenza dell'alternatore è attiva o se la rete di
bordo è sovraccarica.
i Avvertenza
Il riconoscimento dello stato della batteria può
essere avviato mediante il tester di diagnosi.
76
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Interconnessione
Gestione dell'energia
P54.10-3523-00
Schema a blocchi gestione dell'energia
A1
B95
F32
G2
K114
Strumento combinato
Sensore della batteria
Scatola prefusibili elettrici lato anteriore
Alternatore
Relè batteria supplementare funzione ECO
start/stop (con (codice B03) funzione ECO
start/stop)
N3/9 Centralina di comando CDI (con motore diesel)
N3/10 Centralina di comando ME (con motore a
benzina)
N10/1 Centralina di comando SAM con modulo fusibili
e relè lato anteriore
N10/2 Centralina di comando SAM con modulo fusibili
e relè vano posteriore
V19
Diodo funzione ECO start/stop
(con (codice B03) funzione ECO start/stop)
CAN B CAN abitacolo
CAN E CAN autotelaio
LIN B7 LIN rete di bordo
LIN C1 LIN trasmissione
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
77
Illuminazione
Illuminazione esterna
Illuminazione frontale
Fari bi-xenon
I fari di nuova progettazione conferiscono alla nuova
Classe CLS il suo aspetto inconfondibile grazie alla
loro forma curva e la nuova geometria interna.
L'equipaggiamento di serie comprende i fari bi-xenon
con impianto lavafari (SRA).
Oltre al nuovo design anche la funzionalità dei fari è
stata modificata ed ampliata.
Le funzioni di illuminazione anabbaglianti e abbaglianti
vengono realizzate mediante una lampada allo xeno.
Le funzioni di illuminazione luce di parcheggio, luce di
posizione e indicatore di direzione vengono realizzate
mediante diodi elettroluminescenti (LED).
La luce di marcia diurna (lampadina) è disposta nel
paraurti. La CLS 63 AMG è equipaggiata di serie con
luce di marcia diurna a LED.
P82.10-6467-00
Fari bi-xenon
E1
E1e3
78
Gruppo ottico, lato anteriore sinistro
Luce di posizione e luce di parcheggio,
lato anteriore sinistro
E1e5
E1e10
Indicatore di direzione, lato anteriore sinistro
Lampada allo xeno con dispositivo di accensione integrato, lato sinistro
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Fari interamente a LED
Una caratteristica particolare solo i fari interamente a
LED disponibili per la prima volta come equipaggiamento speciale. Tutte le funzioni di illuminazione
vengono realizzate mediante LED.
Per le funzioni di illuminazione luce di parcheggio, luce
di posizione e indicatore di direzione, la centralina di
comando SAM lato anteriore attiva il modulo di
comando LED luce segnalazione.
La luce di marcia diurna in tecnica LED è incastonata
in una cornice cromata e disposta nel paraurti.
Il modulo di comando LED luce di marcia e il modulo
di comando LED luce segnalazione si trovano lateralmente o sul retro del rispettivo gruppo ottico.
Per realizzare le funzioni di illuminazione anabbaglianti
e abbaglianti, la centralina di comando SAM lato anteriore attiva il modulo di comando LED luce di marcia
lato sinistro e il modulo di comando LED luce di marcia
lato destro. Il relativo modulo di comando LED attiva
l'anabbagliante corto raggio, l'anabbagliante lungo
raggio e l'abbagliante.
Gli anabbaglianti lungo raggio sono realizzati come fari
spot e alloggiati in un telaio di supporto. Pertanto il
cono di luce è orientabile sia orizzontalmente sia verticalmente.
P82.10-6468-00
Fari interamente a LED
E1
E1e1
E1e3
E1e5
E1e9
Illuminazione
Illuminazione esterna
Gruppo ottico, lato anteriore sinistro
Abbagliante, lato sinistro
Luce di posizione e luce di parcheggio, lato anteriore sinistro
Indicatore di direzione, lato anteriore sinistro
Luce di svolta, lato sinistro
E1e11
E1e15
E1e16
Luce a raggi infrarossi, lato destro (con (codice 610) assistente alla visione notturna)
Anabbagliante, lato sinistro (corto raggio)
Anabbagliante, lato sinistro (lungo raggio)
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
79
Illuminazione
Illuminazione esterna
Attivazione luci di marcia
Fari interamente a LED
Anabbaglianti
Ruotando l'interruttore illuminazione esterna in
posizione "luce di marcia manuale" viene richiesta
l'attivazione degli anabbaglianti.
La centralina di comando blocchetto di accensione
elettronico invia lo stato morsetto alla centralina di
comando SAM lato anteriore che inoltra la richiesta
sotto forma di segnale di tensione ai moduli di
comando LED luce di marcia. I moduli di comando
LED attivano di conseguenza gli anabbaglianti
(corto raggio e lungo raggio).
Abbaglianti
Premendo l'interruttore combinato in avanti viene
richiesta l'attivazione degli abbaglianti.
La centralina di comando modulo del piantone dello
sterzo legge la posizione dell'interruttore combinato ed invia il corrispondente segnale alla centralina di comando SAM lato anteriore. Quest'ultima
invia la richiesta "abbaglianti ON" alla centraline di
comando fari e trasmette un segnale di tensione ai
moduli di comando LED luce di marcia.
Le centraline di comando fari attivano i servomotori
regolazione incidenza fascio luminoso. I moduli
anabbaglianti vengono sollevati per incrementare la
portata degli anabbaglianti.
i Avvertenza
Nei moduli anabbaglianti sono integrati gli anabbaglianti lungo raggio. La posizione degli anabbaglianti corto raggio rimane invariata.
i Avvertenza
In seguito alla sostituzione di un LED di un faro
interamente a LED, si deve effettuare la sincronizzazione fra il faro e la centralina di comando fari
mediante Xentry Diagnostics.
i Avvertenza
La "funzione turisti" può essere attivata e disattivata tramite lo strumento combinato.
I moduli di comando LED abbaglianti attivano
inoltre gli abbaglianti.
80
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Sistema Intelligent Light (ILS)
Luce a raggi infrarossi
Le funzioni supplementari di attivazione luce di
marcia del sistema Intelligent Light consentono
l'illuminazione ottimale della strada a seconda delle
varie condizioni di marcia e atmosferiche.
Per le vetture con fari interamente a LED è disponibile come equipaggiamento speciale (codice 610)
l'assistente alla visione notturna Plus. La luce a
raggi infrarossi viene generata mediante LED. La
luce a raggi infrarossi emessa dagli emettitori di
raggi infrarossi non è visibile per l'occhio umano.
Ciò significa che il traffico in senso contrario non
viene né disturbato né abbagliato.
Ciò avviene incrementando la potenza luminosa
delle singole fonti luminose e attivando in modo
mirato delle fonti luminose supplementari e diversi
attuatori nei gruppi ottici. Il sistema non abbaglia né
disturba gli altri utenti della strada.
Illuminazione
Illuminazione esterna
L'attivazione luce di marcia (anabbaglianti, abbaglianti) è attiva durante l'attivazione delle funzioni
supplementari di attivazione luce di marcia.
Le funzioni supplementari di attivazione luce di
marcia comprendono le seguenti funzioni parziali:
• Luce di svolta
• Luce di curva dinamica
• Distribuzione attiva della luce con le funzioni
parziali luce per autostrada, fendinebbia
ampliato e abbaglianti adattivi (con (codice 608)
sistema ausiliario di adattamento degli
abbaglianti)
a Pericolo!
In caso di contatto visivo prolungato, i raggi infrarossi possono provocare danni agli occhi di cui
non si avvertono sintomi sul momento. Pertanto
rispettare quanto segue:
• Evitare assolutamente il contatto visivo
prolungato con gli emettitori di raggi infrarossi
inseriti.
• Nel caso di interventi sul frontale della vettura
assicurarsi che gli emettitori di raggi infrarossi
siano disinseriti.
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
81
P82.10-6034-79
Illuminazione esterna – Disposizione dei componenti
Illuminazione
Illuminazione esterna
82
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
A1
Strumento combinato
A40/11 Telecamera multifunzione
A80
Servomodulo intelligente per DIRECT
SELECT
B22/7 Sensore di livello, lato posteriore sinistro
B22/8 Sensore di livello, lato anteriore sinistro
B22/9 Sensore di livello, lato anteriore destro
B22/10 Sensore di livello, lato posteriore destro
B24/15 Sensore velocità di rotazione,
accelerazione trasversale e accelerazione
longitudinale
B38/2 Sensore di pioggia/di luce
E1
Gruppo ottico, lato anteriore sinistro
E1/3
Faro luce di marcia diurna, lato sinistro
E1n1
Centralina di comando luce allo xeno, lato
sinistro
E1n7
Modulo di comando LED luce
segnalazione, lato sinistro
E1n8
Modulo di comando LED luce di marcia,
lato sinistro
E1n9
Centralina di comando fari, lato sinistro
E2
Gruppo ottico, lato anteriore destro
E2/3
Faro per la luce di marcia diurna, lato
destro
E2n1
Centralina di comando luce allo xeno, lato
destro
E2n7
Modulo di comando LED luce
segnalazione, lato destro
E2n8
Modulo di comando LED luce di marcia,
lato destro
E2n9
Centralina di comando fari, lato destro
E3
Gruppo ottico, lato posteriore sinistro
E3/6
Retronebbia
E4
Gruppo ottico, lato posteriore destro
E6/1
Luce d'ingombro laterale, lato anteriore
sinistro (USA/Canada)
E6/2
Luce d'ingombro laterale, lato anteriore
destro (USA/Canada)
Indicatore di direzione retrovisore
esterno, lato sinistro
E6/6
Indicatore di direzione retrovisore
esterno, lato destro
E19/1
Luce di illuminazione targa, lato sinistro
E19/2
Luce di illuminazione targa, lato destro
E21
Luce di arresto centrale
M21/1e1 Luce della zona circostante retrovisore
esterno, lato sinistro
M21/2e1 Luce della zona circostante retrovisore
esterno, lato destro
N2/10
Centralina di comando sistema di
ritenuta supplementare
N3/9
Centralina di comando CDI (motore
diesel, nel motore 642 disposta sul lato
destro, nel motore 651 disposta al
centro)
N3/10
Centralina di comando ME (motore a
benzina, nel motore 276 disposta sul
lato sinistro, nel motore 157 e 278
disposta al centro)
N10/1
Centralina di comando SAM con modulo
fusibili e relè, lato anteriore
N10/2
Centralina di comando SAM con modulo
fusibili e relè, vano posteriore
N30/4 Centralina di comando Programma
Elettronico di Stabilità
N30/7 Centralina di comando Programma
Elettronico di Stabilità Premium
E6/5
A
A
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
Illuminazione
Senza (codice 621) sistema Intelligent
Light (circolazione stradale a sinistra) e
senza (codice 622) sistema Intelligent
Light (circolazione stradale a destra)
Con (codice 621) sistema Intelligent Light
(circolazione stradale a sinistra) o (codice
622) sistema Intelligent Light
(circolazione stradale a destra)
Sensore angolo di sterzata
Centralina di comando AIRMATIC
Centralina di comando porta anteriore,
lato sinistro
N69/2 Centralina di comando porta anteriore,
lato destro
N72/1 Centralina di comando pannello di
comando superiore
N72/1s5 Interruttore lampeggiatore d'emergenza
N73
Centralina di comando blocchetto di
accensione elettronico
N80
Centralina di comando modulo del
piantone dello sterzo
S1
Interruttore illuminazione esterna
S4
Interruttore combinato
S9/1
Interruttore luce di arresto
N49
N51/3
N69/1
Illuminazione esterna
83
Illuminazione
Illuminazione esterna
Illuminazione posteriore
Retronebbia
Le luci posteriori si prolungano intorno agli angoli
della coda della vettura. La luce di posizione posteriore/luce di arresto e l'indicatore di direzione
seguono il contorno della luce posteriore fino nelle
zone angolari. Tutte le funzioni di illuminazione sono
realizzate in tecnica LED. Rispetto alle lampadine
convenzionali la tecnica LED offre il vantaggio di un
ciclo di vita praticamente illimitato, un comportamento di risposta rapida e un ridotto assorbimento
di potenza elettrica.
Il retronebbia in tecnica LED si trova in una
posizione nuova centralmente in basso nel paraurti
(tranne (codice 460) versione per il Canada o
(codice 494) versione per gli USA).
Luce di arresto supplementare
La terza luce di arresto, anch'essa in tecnica LED, si
trova nel settore inferiore del lunotto al centro sul
lato interno.
Gruppi ottici posteriori
Le funzioni di illuminazione dei gruppi ottici posteriori sono disposte nel modo seguente:
• Luce di posizione posteriore/luce di arresto sul
lato esterno seguendo il contorno del gruppo
ottico
• Verso il lato interno segue in una forma anulare
l'indicatore di direzione ECE bianco con LED
gialli (LED rossi negli USA)
• Luce di retromarcia al centro
• Luce di ingombro laterale con un LED separato
nella punta laterale della luce di posizione
posteriore (con (codice 460) versione per il
Canada o (codice 494) versione per gli USA)
E3/6 Retronebbia
84
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
P82.10-6469-00
P82.10-6470-00
Gruppo ottico posteriore
E3
E3e1
E3e6
E3e15
E3e11
Illuminazione
Illuminazione esterna
Gruppo ottico, lato posteriore sinistro
Indicatore di direzione, lato posteriore sinistro
Luce di ingombro laterale sinistra
Luce di sfondo, lato sinistro esterno
Luce di arresto e luce di posizione posteriore,
lato sinistro esterno
E3/1
Gruppo ottico, lato posteriore sinistro interno
E3/1e2 Luce di posizione posteriore, lato sinistro
interno
E3/1e3 Luce di retromarcia, lato sinistro
E3/1e4 Luce di arresto e luce di posizione posteriore,
lato sinistro interno
E3/1e6 Luce di sfondo, lato sinistro interno
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
85
Sicurezza
Sicurezza attiva
La nuova Classe CLS offre un elevato livello di sicurezza attiva grazie sia a sistemi e componenti già
noti sia ad altri di nuova progettazione.
Un'elevata sicurezza nelle condizioni di guide
viene raggiunta grazie ai seguenti componenti e
misure:
La sicurezza di marcia viene assicurata da:
•
•
•
•
• Carreggiata più larga
• Assale anteriore a tre bracci con montante
telescopico
• Assale posteriore a cinque bracci
• Nuovo autotelaio con molle in acciaio con
sistema di sospensioni selettive
• Sospensioni pneumatiche AIRMATIC (equipaggiamento speciale)
• ADAPTIVE BRAKE con funzioni multiple HOLD,
funzione di partenza assistita in salita, preriempimento e asciugatura dischi
• Sistema antibloccaggio (ABS)
• Sistemi di dinamica di marcia ASR/ESP
• Segnalazione perdita pressione pneumatici o
controllo pressione pneumatici (equipaggiamento speciale)
• Sospensioni con maggiore altezza libera dal
suolo (equipaggiamento speciale)
• Luce di arresto adattiva
Sistemi di assistenza alla guida, cioè:
• DISTRONIC PLUS incl. freno PRE-SAFE®
(equipaggiamento speciale)
• Assistente di frenata BAS e BAS Plus (equipaggiamento speciale)
• Assistente antisonnolenza
• Riconoscimento automatico corsia di marcia
(equipaggiamento speciale) o assistente attivo
al mantenimento della corsia (equipaggiamento
speciale)
• Assistente alla limitazione della velocità
(equipaggiamento speciale)
• Blind Spot Assist (equipaggiamento speciale) o
Blind Spot Assist attivo (equipaggiamento
speciale)
• Sistema attivo di assistenza al parcheggio incl.
PARKTRONIC (equipaggiamento speciale)
• Telecamera per la retromarcia (equipaggiamento speciale, di serie con (codice 498)
versione per il Giappone)
86
•
•
•
•
•
•
Passo più lungo
Sedili confortevoli
Cristalli atermici tutt'intorno
Avvolgibile per il finestrino laterale (equipaggiamento speciale)
Climatizzatore
Apparecchio audio con unità di comando
centrale
Tempomat incl. Speedtronic
Sistema di sospensioni selettivo
Sospensioni pneumatiche AIRMATIC (equipaggiamento speciale)
Rumorosità ridotta
Ad un elevato grado di sicurezza nella percezione
sensoriale contribuiscono i seguenti componenti:
• Sistema Intelligent Light (equipaggiamento
speciale)
• Assistente alla visione notturna (equipaggiamento speciale)
• Sistema ausiliario di adattamento degli
abbaglianti (equipaggiamento speciale)
La sicurezza di comando viene assicurata dai
seguenti elementi:
• Posto di guida ergonomico con disposizione
ottimizzata degli elementi di comando
• Volante multifunzione comfort
• Display multifunzione da 4,5" nello strumento
combinato
• Nuovo sistema di visualizzazione e comando per
i sistemi di informazione e comunicazione
• Nuovo display nella parte superiore centrale
della plancia portastrumenti con dimensione
caratteri, riflessi e contrasti ottimizzati
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Misure di protezione ampliate per pedoni e ciclisti:
Il sistema di sicurezza passiva perfezionato
comprende i seguenti elementi:
• Carrozzeria con strutture anteriore e posteriore
concepite per una elevata capacità di
deformazione, e vano passeggeri ultraresistente
• Assicurazione di un'elevata corsa di
deformazione grazie alla struttura compatta e
corta dei motori a 4 e 6 cilindri alloggiati su un
telaietto integrale avvitato, deformabile nella
direzione d'urto in caso di impatto frontale e
capace di assorbire l'energia d'urto
• Diversi percorsi paralleli di assorbimento
dell'energia d'urto nel livello dei longheroni per
una migliore distribuzione del carico in caso di
impatto frontale parziale
• Traversa plancia portastrumenti eseguita come
profilato estruso d'alluminio tra i montanti A
• Piantone sterzo telescopico
• Porte con profilato di rinforzo
• Volante con corona imbottita
• Sistemi di ritenuta airbag e cinture
• Protezione preventiva dei passeggeri
PRE-SAFE®
• Elemento frontale softnose come misura di
protezione ampliata per pedoni e ciclisti
• Illuminazione d'emergenza in seguito ad
incidenti
La riduzione della gravità dell’incidente in caso di
collisione con utenti della strada più deboli quali
pedoni e ciclisti, è particolarmente importante in
quanto essi non sono provvisti di zone deformabili.
Sicurezza
Sicurezza passiva
In integrazione alle misure attive (ad esempio l'assistente di frenata) che aiutano a prevenire l'incidente o a ridurne la gravità, nella serie 218 sono
state ulteriormente ottimizzate le cosiddette
misure passive per la protezione dei pedoni.
Per ridurre, ad esempio, le sollecitazioni che si verificano in caso di impatto con il cofano motore della
vettura, l'elemento frontale è stato disegnato come
cosiddetto frontale softnose. Ciò significa che le
parti superiori del paraurti e della griglia del radiatore sono state spostate in avanti e realizzate con
materiali flessibili.
i Avvertenza
In caso di smontaggio dell'airbag conducente si
deve prestare attenzione al nuovo procedimento.
L'airbag conducente è innestato e non più avvitato.
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
87
Sicurezza
Sicurezza: sistemi di ritenuta
Un'altra caratteristica della sicurezza passiva sono i
seguenti sistemi di ritenuta:
• Attivazione a due stadi dell'airbag conducente e
dell'airbag passeggero anteriore, a seconda
dell'entità dell'impatto
• Posizione ottimizzata dell'airbag passeggero
anteriore nella zona superiore della plancia
portastrumenti
• Pretensionatore reversibile con funzione PRESAFE® per conducente e passeggero anteriore
• Disattivazione dell'airbag, del pretensionatore e
dell'airbag laterale sul lato passeggero anteriore in
caso di sedile passeggero anteriore non occupato
rilevato dal riconoscimento occupazione sedile in
combinazione con riconoscimento automatico
seggiolino bambini (equipaggiamento speciale)
• Unità airbag per le ginocchia sul lato conducente
• Airbag per il bacino per conducente e passeggero
anteriore
• Airbag laterali anteriori (di serie) e posteriori
(equipaggiamento speciale)
• Limitatore forza di ritenuta cintura nel vano
posteriore
• Indicazione di stato cinture posteriori nello
strumento combinato
• Cinture di sicurezza a 3 punti nel vano posteriore
con pretensionatori per il rullo di arrotolamento
• Avviso cintura per conducente e passeggero
anteriore
• Windowbag tra i montanti A e C
• Poggiatesta NECK-PRO attivi dal lato anteriore
• ISOFIX e TOP-TETHER per il fissaggio di seggiolini
per bambini adeguati sui sedili posteriori esterni
Sistema airbag
88
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
P91.60-4145-00
Generalità
Telecamera multifunzione
I moderni sistemi di assistenza alla guida contribuiscono in maniera efficace a prevenire gli incidenti. Ciò
è il risultato di analisi effettuate da Mercedes-Benz
sulla base di dati rappresentativi delle ricerche sugli
incidenti stradali e delle valutazioni dell'effettivo svolgimento degli incidenti stessi.
Per il comando dei vari sistemi di assistenza alla guida
viene montata nella serie 218 una nuova telecamera
multifunzione. Questa telecamera è situata sotto il
retrovisore interno sul parabrezza.
Si stima che con l'aiuto di queste tecnologie soltanto
in Germania si potrebbero evitare circa un quinto delle
collisioni tra autovetture. In autostrada la quota di incidenti potrebbe essere ridotta addirittura del 36%.
Vengono comandati i seguenti sistemi:
Assistenza alla guida
Panoramica dei sistemi
• Sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti
• Assistente alla limitazione della velocità
• Riconoscimento automatico corsia di marcia o
assistente attivo al mantenimento della corsia
La telecamera multifunzione legge i parametri di
ingresso e i segnali tramite il CAN autotelaio.
Il microprocessore integrato valuta i parametri di
ingresso e i segnali e attiva di conseguenza i corrispondenti componenti tramite il CAN autotelaio.
La telecamera multifunzione rileva le immagini degli
scenari davanti alla vettura. Il modulo di riconoscimento immagini riconosce i segnali in ingresso della
telecamera, quali ad es. altri utenti della strada,
cartelli stradali o segnaletica orizzontale. Il modulo
decisionale raggruppa tutti i dati rilevanti, quali gli
avvisi su altri utenti della strada, le rispettive distanze
e gli angoli, l'attuale ambiente circostante la vettura
ed i parametri attuali della vettura. Successivamente
esso invia le corrispondenti richieste, ad es. il
comando dei fari, l'attivazione dello strumento combinato o il comando del motorino di vibrazione nel
volante.
i Avvertenza
Tutti i sistemi di assistenza alla guida sono esclusivamente dei mezzi ausiliari che supportano il
conducente in determinate situazioni difficili.
Ciò significa che questi sistemi non potranno mai
sostituire un conducente riposato ed attento. Il
conducente sarà sempre l'unico responsabile
della sicurezza della sua vettura e del suo comportamento.
i Avvertenza
Dopo lo smontaggio della telecamera multifunzione o dopo la sostituzione del parabrezza la telecamera deve essere calibrata mediante Xentry
Diagnostics.
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
89
Assistenza alla guida
Sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti
Il sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti
con (codice 608) è disponibile come equipaggiamento
speciale in combinazione con fari interamente a LED
con sistema Intelligent Light.
Mediante l'attivazione di diversi attuatori nei gruppi
ottici, l'incidenza del fascio luminoso della luce di
marcia viene adattata alla distanza del più vicino
utente della strada procedente sulla stessa corsia o in
senso inverso. Se non viene riconosciuto nessun
utente della strada, il sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti attiva automaticamente gli
abbaglianti.
L'indicazione di stato degli abbaglianti automatici incl.
regolazione ottica dell'incidenza fascio luminoso,
avviene nello strumento combinato mediante un'icona
di controllo sul display multifunzione oltre alla nota
spia di controllo blu per gli abbaglianti.
Attraverso la telecamera multifunzione sul parabrezza,
l'incidenza del fascio luminoso e il cono di luce
vengono regolati in modo tale che la carreggiata venga
illuminata in maniera ottimale in qualsiasi situazione di
traffico (regolazione ottica dell'incidenza fascio luminoso). Il passaggio dalla luce anabbagliante alla luce
abbagliante avviene senza soluzione di continuità,
cioè senza cambiamento brusco.
La funzione sistema ausiliario di adattamento degli
abbaglianti viene attivata tramite il livello di comando
nello strumento combinato. Se l'interruttore illuminazione esterna si trova in posizione "A", la telecamera
multifunzione ha riconosciuto l'oscurità e la velocità
della vettura è > 40 km/h, il sistema ausiliario di adattamento degli abbaglianti può essere inserito
premendo l'interruttore combinato in posizione "abbaglianti".
P54.32-8850-00
Visualizzazione sul display multifunzione
Sistema Intelligent Light
P82.10-6333-74
Cono di luce e settori illuminati
A Cono di luce anabbaglianti (ca. s = 65 m)
B Cono di luce anabbaglianti con regolazione ottica
incidenza fascio luminoso (max. s = 300 m
90
C Cono di luce abbaglianti automatici
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Come equipaggiamento speciale con (codice 513) è
disponibile l'assistente alla limitazione della velocità
che rileva tramite la telecamera multifunzione la limitazione della velocità indicata dai cartelli stradali per il
tratto di strada attualmente percorso. La telecamera
multifunzione rileva anche i cartelli supplementari e i
cartelli di fine limitazione di velocità. Vengono valutati
inoltre gli attributi verificati nella carta digitale del
sistema di navigazione.
Nella Classe CLS i corrispondenti cartelli stradali
vengono visualizzati per la prima volta a colori sul
display multifunzione e sul display audio/COMAND.
L'assistente alla limitazione della velocità è attivo
permanentemente sullo sfondo.
Il comando avviene tramite il livello di menu "Limit.
velocità" nello strumento combinato.
Il sistema considera le normative nazionali per la
forma e l'apposizione dei segnali stradali. A tal fine il
modulo di riconoscimento immagini abbina un grado
di plausibilità a tutti gli eventi e trasmette i dati ai
moduli software integrati.
Riconoscimento immagine
Il modulo decisionale elabora i seguenti dati rilevanti:
• L'ambiente circostante la vettura rilevata dalla
telecamera multifunzione
• La velocità di marcia e la velocità angolare di
imbardamento
• Gli attributi del sistema di navigazione dalla carta
stradale digitale (ad es. tipo di strada)
Assistenza alla guida
Assistente alla limitazione della velocità
Dopo la valutazione dei dati la telecamera multifunzione invia una corrispondente richiesta allo strumento combinato per la visualizzazione della limitazione della velocità attualmente riconosciuta.
La telecamera multifunzione riassume le avvertenze
su una limitazione della velocità in un risultato anche
nel caso in cui queste avvertenze dovessero essere
contraddittorie.
In caso di avaria di una sorgente di dati (riconoscimento immagini, dati del veicolo o dati di navigazione),
l'assistente alla imitazione della velocità è temporaneamente non disponibile. In caso di avaria di una
centralina di comando la funzione viene disattivata.
Sistema di visualizzazione
Tramite lo strumento combinato si può scegliere il tipo
di visualizzazione. Si distingue tra la modalità di avvertenza e la visualizzazione permanente:
Modalità di avvertenza
Nella modalità di avvertenza la limitazione della velocità riconosciuta viene visualizzata per 5 s sotto forma
di un cartello stradale. L'avvertenza può essere
confermata durante il periodo di visualizzazione. La
modalità di avvertenza può essere inserita e disinserita dal conducente. Lo stato viene indicato con
un'icona nello strumento combinato.
P54.32-8851-00
Visualizzazione sul display multifunzione (illustrazione
riferita a alla versione ECE)
1 Assistente alla limitazione della velocità disponibile e
modalità di avviso attivata
2 Limitazione della velocità riconosciuta
3 Unità per il cartello stradale visualizzato
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
91
Assistenza alla guida
Assistente alla limitazione della velocità
Visualizzazione permanente
Selezionando il sottomenu "Limit. velocità" nel
menu "Assist" dello strumento combinato, il
cartello stradale riconosciuto viene visualizzato
finché il sottomenu non viene chiuso.
La visualizzazione viene modificata o annullata
quando si verifica uno dei seguenti eventi:
• Riconoscimento di una nuova limitazione della
velocità
• Riconoscimento di un cartello di fine limitazione
velocità
• Nessun nuovo rilevamento di un cartello
stradale rilevante entro una determinata
distanza variabile a seconda del tipo di strada
• Passaggio davanti a cartelli di centro abitato
riconosciuti
• Variazione del tipo di strada (operazione di
svolta)
P54.32-8998-00
Visualizzazione sul display audio/COMAND
1 Limitazione della velocità riconosciuta
(incl. cartelli supplementari)
Messaggi di errore
In caso di avaria del sistema, a seconda della causa
del guasto compare il messaggio "Sistema attualmente non disponibile", ad es. in caso di appannamento della telecamera multifunzione, oppure il
messaggio "Sistema fuori servizio" in caso di guasto
o funzionamento irregolare della telecamera multifunzione o del sistema di navigazione.
Nei paesi in cui questa funzione non è disponibile
compare il messaggio "Assistente limit. velocità
non disponibile in questo paese".
P54.32-8995-01
Visualizzazione sul display multifunzione
2 Pittogramma assistente alla limitazione della velocità
3 Limitazione della velocità riconosciuta
(incl. cartelli supplementari)
92
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
L'assistente antisonnolenza è disponibile di serie nella
nuova serie 218. Il sistema riconosce segnali di stanchezza o di crescente distrazione del conducente (ad
es. durante lunghe guide monotone su autostrade e
superstrade) in una gamma di velocità da v = 80 fino a
180 km/h.
Quando l'assistente antisonnolenza riconosce i
suddetti segnali di stanchezza o di crescente distrazione del conducente, vengono emessi avvisi visivi e
acustici per invitare il conducente a fare una pausa.
In caso di interventi su uno dei seguenti elementi di
comando il riconoscimento dei comportamenti di sterzata viene soppresso:
• Tutti gli elementi di comando situati sul modulo del
piantone dello sterzo
• Tasti sul volante
• Tutti gli elementi di comando disposti sulla headunit
Assistenza alla guida
Assistente antisonnolenza
L'assistente antisonnolenza viene inserito tramite il
menu "Assist." nel livello di menu "Attention Assist."
nello strumento combinato. Sul display multifunzione
compare l'icona di una tazza da caffè.
Nei seguenti stati di marcia vengono rilevati comportamenti di sterzata che si verificano con maggiore
frequenza in caso di stanchezza o disattenzione
crescenti:
• Guida monotona
(ridotta accelerazione longitudinale e trasversale)
• Nessuno stimolo esterno rilevante
(ad es. fondo stradale irregolare o vento laterale)
Alle seguenti condizioni l'assistente antisonnolenza
funziona in modo limitato e l'avviso non viene emesso,
o viene emesso con ritardo:
i Avvertenza
Il comportamento di marcia viene analizzato
anche con l'assistente antisonnolenza disinserito.
Se il sistema viene inserito durante la marcia viene
pertanto considerato l'intero ciclo di marcia
dall'inizio.
• Su strade dissestate (ad es. fondo stradale molto
irregolare, buche)
• In presenza di forte vento laterale
• In caso di guida sportiva con elevata velocità in
curva o forte accelerazione
• In caso di velocità prevalentemente inferiore a
80 km/h o superiore a 180 km/h
• In caso di comando del sistema audio compresa la
telefonia
• In caso di situazioni di guida attiva, quali ad es.
cambio corsia o variazione della velocità di marcia
i Avvertenza
Il software per l'analisi del comportamento di
marcia si basa su esperienze empiriche con
conducenti i cui diversi comportamenti di marcia
sono stati valutati in diversi momenti della giornata e della notte.
P54.32-8852-00
Visualizzazione sul display multifunzione (esempio)
1 Assistente antisonnolenza attivo
2 Avviso
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
93
Assistenza alla guida
Assistente antisonnolenza
All'inizio della marcia l'algoritmo rileva un valore
soglia di avvertimento individuale specifico del
conducente. La sensibilità dell'algoritmo si adatta
alla durata del viaggio e all'ora (giorno/notte).
Se viene superato il valore soglia di avvertimento
sul display multifunzione dello strumento
combinato compare il messaggio "Attention Assist:
pausa!" per avvisare il conducente di fare una
pausa. Tramite il cicalino di avvertimento nello
strumento combinato viene inoltre emesso un
avviso acustico.
Il messaggio di avvertimento può essere confermato premendo il tasto "O.K." del gruppo di tasti
volante multifunzione lato sinistro. In questo caso il
successivo messaggio di avvertimento potrà essere
emesso non prima di t > 15 min.
Fattori individuali della situazione di guida o del
comportamento di marcia
L'assistente antisonnolenza rileva una variazione
nel comportamento di marcia. Tale variazione, però,
non deve essere per forza dovuta ad affaticamento
o disattenzione. Essa può essere stata provocata
anche da particolarità nel comportamento di sterzata individuale.
Influenza dell'ora
A seconda dell'ora l'assistente antisonnolenza
reagisce con una maggiore sensibilità seguendo
una curva che considera, ad es., anche il calo di
attenzione a mezzogiorno (bioritmo). Questi risultati sono stati rilevati mediante studi rappresentativi ma possono differire a seconda dell'individuo.
Influenza della durata del viaggio
Avvertenze particolari sul funzionamento
I seguenti fattori possono influire sul corretto
funzionamento del sistema:
Nessun avviso a causa di un tempo di viaggio
troppo breve nella gamma di velocità attiva.
L'assistente antisonnolenza analizza lo sviluppo
temporale del comportamento di marcia. All'inizio
della marcia viene classificato il comportamento di
marcia individuale. Se il comportamento di marcia
subisce delle variazioni durature viene emesso un
avviso. Se la durata del viaggio nella gamma attiva
(velocità fra 80 e 180 km/h) è troppo breve non
viene emesso nessun avviso.
Nessun avviso a causa di restrizioni dovute ai
limiti del sistema
In presenza di determinati fattori, quali ad es.
frequente cambio di corsia, strada con molte curve,
frequenti interventi di comando, fondo stradale irregolare o stile di guida dinamico, non è possibile
valutare il comportamento di marcia, anche se la
velocità è compresa nella gamma attiva. Se questi
fattori sono presenti in maniera duratura la durata
del viaggio nella gamma attiva risulta troppo breve.
94
Con la crescente durata del viaggio senza interruzione la sensibilità dell'assistente antisonnolenza
aumenta gradualmente. La ponderazione della
durata del viaggio si basa su studi e corrisponde ad
un comportamento medio di affaticamento.
Avviso in seguito di distrazione o leggera stanchezza
La percezione soggettiva della stanchezza può
differire dai parametri di valutazione oggettivi rilevati dal sistema. L'assistente antisonnolenza
comunque non avvisa soltanto in caso di stanchezza ma anche quando riscontra una variazione
significante del comportamento di marcia, ad es. a
causa di una notevole distrazione. Pertanto l'avviso
viene emesso anche in seguito a crescente disattenzione.
Variazione del comportamento di sterzata
dovuta ad altri fattori
Un fondo stradale via via più scivoloso, il peggioramento della visibilità, il restringimento della carreggiata o il peggioramento delle condizioni stradali,
possono modificare in maniera determinante il
comportamento di sterzata e influire sui parametri
di valutazione oggettivi rilevati dal sistema.
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Riconoscimento automatico corsia di
marcia con (codice 476)
Il riconoscimento automatico corsia di marcia rileva
l'attraversamento accidentale della segnaletica
orizzontale ed avvisa il conducente in determinate
situazioni mediante vibrazioni sul volante.
Il riconoscimento automatico corsia di marcia viene
attivato nel menu "Sistemi di assistenza alla guida"
nello strumento combinato.
L'indicazione di stato nello strumento combinato si
illumina di giallo quando il sistema è inserito ma non
pronto a emettere gli avvisi. Non appena il sistema
è pronto al funzionamento l'indicazione di stato
diventa verde.
Il supporto da parte del riconoscimento automatico
corsia di marcia avviene in una gamma di velocità
tra 60 e 270 km/h. Ulteriore condizione preliminare è una larghezza della carreggiata da 2,5 fino a
4,6 m e un raggio di curva di r > 150 m. Il riconoscimento automatico corsia di marcia sorveglia la zona
antistante la vettura con l'aiuto della telecamera
multifunzione. A tal fine vengono eseguite misurazioni della segnaletica stradale orizzontale. Con
l'aiuto delle immagini riprese e dei valori di misurazione della segnaletica orizzontale vengono calcolati la posizione della vettura all'interno della corsia
e l'andamento della traiettoria.
In caso di segnaletica orizzontale multipla il punto di
riferimento è sempre la segnaletica interna della
corsia. Sulla base di questi dati la telecamera multifunzione è in grado di stabilire se il conducente
passa sopra le strisce.
Se il riconoscimento automatico corsia di marcia
riscontra che la ruota anteriore interessata tocca o
supera una segnaletica orizzontale sul manto stradale il conducente viene avvertito dell'abbandono
involontario della corsia. In questo caso viene attivato un motorino di vibrazione nel volante per
richiamare l'attenzione del conducente che percepisce vibrazioni intervallate sul volante.
Assistenza alla guida
Riconoscimento automatico corsia di marcia
Inibizione dell'avviso
Alle seguenti condizioni il superamento della segnaletica orizzontale viene sì riconosciuto, ma l'emissione di un messaggio di avvertimento viene
soppressa:
• Durante il lampeggio direzionale
• Durante attività del conducente rilevate
mediante la valutazione dei movimenti sterzanti,
delle richieste di frenatura e della posizione del
pedale dell'acceleratore
• In caso di marcia in curva sportiva (taglio delle
curve)
• In caso di interventi di regolazione attivi dei
sistemi di assistenza alla frenata
P54.32-8346-77
Rappresentazione schematica
a La vettura si trova nella corsia di marcia
b La vettura supera la segnaletica orizzontale esterna
sul manto stradale. Avviso mediante vibrazioni sul
volante
c Il conducente riporta la vettura all'interno della
corsia
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
95
Assistenza alla guida
Assistente attivo al mantenimento della corsia
Assistente attivo al mantenimento della
corsia con (codice 238)
L'assistente attivo al mantenimento della corsia
comprende le funzioni del riconoscimento automatico corsia di marcia.
Se il conducente non reagisce all'avviso delle vibrazioni sul volante, la centralina di comando sensori
video e sensori radar attiva – a condizione che i
relativi presupposti siano soddisfatti – interventi di
frenatura mirati per riportare la vettura all'interno
della segnaletica orizzontale sul manto stradale.
Come per l'assistente al mantenimento della corsia
l'avviso avviene in un campo di velocità da 60 fino a
270 km/h. L'intervento di frenatura viene
comunque effettuato solo tra 60 e 200 km/h.
Per l'emissione dell'avviso la corsia deve avere una
larghezza da 2,5 fino a 4,6 m, mentre per l'intervento di frenatura è necessaria una larghezza della
corsia da 2,6 fino a 4,4 m. Fanno eccezione corsia
con una larghezza superiore a 3,9 m su cui la velocità di marcia è di v < 100 km/h.
i Avvertenza
Gli interventi di frenatura avvengono generalmente solo alle seguenti condizioni:
• E' stato riconosciuto l'attraversamento di una
segnaletica orizzontale continua ben visibile
• Il Programma Elettronico di Stabilità non è
stato disattivato
• Non è attivo il funzionamento di emergenza dei
pneumatici
i Avvertenza
Interventi di frenatura vengono effettuati solo in
caso di attraversamento di una segnaletica
orizzontale continua (limitazione corsia) ad un
angolo inferiore a 3° e solo se la corsia è limitata
da due segnaletiche orizzontali sul manto stradale
ist. Un avviso viene invece emesso anche in caso
di attraversamento di una segnaletica orizzontale tratteggiata.
Se prima o durante l'intervento di frenatura il
conducente segnala al sistema di essere "attivo",
l'intervento di frenatura viene inibito o interrotto.
Anche l'intervento di frenatura dell'assistente attivo
al mantenimento della corsia viene inibito o immediatamente interrotto se la centralina di comando
sensori video e sensori radar riconosce delle attività
dei seguenti sistemi che richiedono, a loro volta, un
intervento di frenatura:
•
•
•
•
•
Sistema antibloccaggio (ABS)
Sistema antislittamento (ASR)
Brake Assist (BAS)
PRE-SAFE®
Blind Spot Assist attivo
P54.71-2234-00
A Avviso del conducente in caso di attraversamento della
segnaletica orizzontale sul manto stradale
B Intervento di frenatura in caso di mancata reazione del
conducente
96
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Ulteriori presupposti per il funzionamento
intervento di frenatura attivo
• Sono presenti due segnaletiche orizzontali sul
manto stradale (linee, di cui una anche
tratteggiata)
• Il sistema rileva che il veicolo è uscito dalla
corsia di marcia
• Il conducente è stato avvisato
• Non è riconoscibile nessuna attività del
conducente
Intervento di frenatura attivo
Assistenza alla guida
Assistente attivo al mantenimento della corsia
P54.32-8853-00
Nella centralina di comando sensori video e sensori
radar la corsia calcolata dal software viene confrontata con quella risultante dalle immagini della telecamera multifunzione. Se dal confronto risulta una
concordanza sufficiente delle corsie la centralina di
comando sensori video e sensori radar genera una
corsia assicurata.
Indicazione di stato (illustrazione riferita alla versione
ECE)
1 Assistente attivo al mantenimento della corsia attivo
Per l'abilitazione dell'intervento di frenatura
vengono valutate le attività del conducente
riconosciute. Sulla base di questi dati e della corsia
assicurata, la centralina di comando sensori video e
sensori radar decide, mediante un algoritmo
definito, se e con quale intensità effettuare un
intervento di frenatura per correggere la traiettoria.
La richiesta viene inviata sul CAN autotelaio alla
telecamera multifunzione. Dopo il confronto con
esito positivo con i dati della telecamera multifunzione, la centralina di comando sensori video e
sensori radar invia un corrispondente segnale sul
CAN dinamica di marcia alla centralina di comando
Programma Elettronico di Stabilità. Quest'ultima
avvia gli interventi di frenatura necessari su ogni
ruota, i quali vengono quindi implementati dall'unità
idraulica sistema di trazione.
P54.32-8854-00
Indicazione di stato (illustrazione riferita alla versione
ECE)
2 Intervento di frenatura in caso di superamento della
corsia sul lato sinistro
Se la centralina di comando sensori video e sensori
radar riconosce che il conducente taglia attivamente una curva, che attraversa una segnaletica
orizzontale sul manto stradale ad un angolo
maggiore di 3° o che è presente un'accelerazione
trasversale di g > 4 m/s2, l'intervento di frenatura
viene inibito.
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
97
Assistenza alla guida
Blind Spot Assist
Blind Spot Assist con (codice 234)
Il Blind Spot Assist è un dispositivo di prevenzione
degli incidenti che supporta il conducente a
eseguire in sicurezza il cambio di corsia. Il Blind
Spot Assist sorveglia l'angolo morto, cioè la zona
laterale a fianco della vettura alle spalle del conducente (vedi figura: zona di sorveglianza Blind Spot
Assist). Quando c'è un veicolo nell'angolo morto il
conducente riceve un avviso visivo che lo informa
che il cambio corsia previsto non è raccomandabile.
Nei retrovisori esterni sui lati sinistro e destro una
spia di funzionamento e di avvertimento informa
sullo stato attivo del sistema ed indica se c'è un
veicolo nell'angolo morto. Se il conducente attiva
l'indicatore di direzione in direzione di un veicolo
nell'angolo morto viene emesso inoltre un avviso
acustico.
Il settore non visibile nei retrovisori esterni ed
interno viene sorvegliato dai sensori radar a corto
raggio lati sinistro e destro nel paraurti posteriore.
La valutazione di tutti i dati rilevanti avviene direttamente mediante i sensori radar; il sensore radar
lato destro richiede l'emissione dello stato di
pronto e dell'avvertimento.
L'emissione dell'avvertimento avviene visivamente
mediante la spia di funzionamento e di avvertimento a destra o sinistra nel rispettivo retrovisore
esterno ed acusticamente mediante il cicalino di
avvertimento nello strumento combinato.
Zona di sorveglianza Blind Spot Assist
98
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
P54.70-2586-00
Blind Spot Assist attivo con (codice 237)
Il Blind Spot Assist attivo si basa sulle funzionalità
del Blind Spot Assist. Come funzione supplementare il Blind Spot Assist attivo è in grado di avviare
interventi di frenatura di correzione della traiettoria
in caso di rischio di collisione laterale riconosciuto.
Prima e durante un intervento di frenatura di correzione della traiettoria viene sorvegliata anche la
zona davanti e a fianco della vettura per adattare
l'intervento di frenatura di correzione della traiettoria all'attuale situazione del traffico. A tal fine
vengono sorvegliati e valutati i movimenti di tutti i
veicoli, in particolare anche quelli dei veicoli procedenti in senso inverso, nonché gli ostacoli fermi
nelle vicinanze della propria vettura.
Gli interventi di frenatura di correzione della traiettoria avvengono separatamente su ogni ruota e
provocano una variazione della traiettoria della
vettura. Gli interventi di frenatura percepibili
vengono visualizzati nello strumento combinato.
Inoltre il conducente riceve un avviso visivo ed
acustico come avviene nel Blind Spot Assist
passivo.
La valutazione di tutti i dati avviene nel Blind Spot
Assist attivo da parte della centralina di comando
sensori video e sensori radar. Se la centralina di
comando sensori video e sensori radar riconosce il
rischio di una collisione laterale con un veicolo
nell'angolo morto, essa richiede un intervento di
frenatura di correzione della traiettoria tramite la
centralina di comando Programma Elettronico di
Stabilità Premium. Quest'ultima frena in maniera
selettiva le singole ruote e riporta la vettura su una
traiettoria che non presenti rischi di collisione.
Assistenza alla guida
Blind Spot Assist
L'intervento di frenatura di correzione della traiettoria viene interrotto se il conducente esegue una
manovra di sterzata contrastante l'effetto della
frenatura o accelera la vettura.
I sistemi di assistenza alla guida e i sistemi di sicurezza quali ABS, ASR, BAS, ESP e freno PRE-SAFE®
hanno comunque sempre la priorità rispetto al Blind
Spot Assist attivo.
In caso di rischio riconosciuto di collisione laterale
con veicoli nell'angolo morto, si può quindi evitare
l'incidente o almeno si possono mitigare le conseguenze di un incidente.
La zona non visibile tramite i retrovisori esterni ed
interno viene sorvegliata dai seguenti sensori:
• Sensore radar lato sinistro esterno, paraurti
posteriore
• Sensore radar lato destro esterno, paraurti
posteriore
La zona in avanti viene sorvegliata dai seguenti
sensori:
• Radar a corto raggio lato sinistro interno,
paraurti anteriore
• Radar a corto raggio lato destro interno, paraurti
anteriore
• Radar a lungo raggio
P54.70-2587-00
Zona di sorveglianza Blind Spot Assist attivo
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
99
Assistenza alla guida
Blind Spot Assist attivo
In entrambe le varianti le spie di funzionamento e di
avvertimento nei retrovisori esterni si accendono
all'inserimento dell'accensione (morsetto 15) per
t = 1,5 s di rosso e successivamente di giallo. Al
raggiungimento di una velocità di marcia di
v > 30 km/h le spie di funzionamento gialle si spengono.
Se con una velocità di marcia fra v = 30 e 250 km/h
c'è un veicolo nel campo di rilevamento dei sensori
radar, il conducente ne viene avvisato mediante
l'accensione a luce rossa della spia di avvertimento
Blind Spot Assist nel retrovisore esterno su cui lato
si trova il veicolo.
Gli interventi di frenatura di correzione della traiettoria vengono effettuate fino ad una velocità di
marcia di v = 200 km/h. L'indicazione del rischio di
collisione nello strumento combinato avviene in
funzione del lato.
P54.71-2213-00
M21/1e2 Spia di funzionamento e di avvertimento Blind
Spot Assist lato sinistro
P54.32-8951-00
Visualizzazione nello strumento combinato (ECE)
Esempio di rischio di collisione sul lato sinistro
100
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Il sistema di assistenza al parcheggio si basa sul
noto sistema di indicazione distanza PARKTRONIC
per il rilevamento della distanza della vettura da un
ostacolo (con (Code 220) PARKTRONIC e (codice
498) versione per il Giappone).
Nelle vetture con sistema attivo di assistenza al
parcheggio (tranne (codice 498) versione per il
Giappone) durante la marcia ad una velocità di
v < 36 km/h vengono inoltre misurati e memorizzati gli spazi di parcheggio longitudinali su entrambi
i lati della vettura in direzione di marcia. Su richiesta
del conducente la vettura può essere parcheggiata
in maniera semiautomatica.
Il sistema è stato inoltre ampliato delle seguenti
funzioni parziali:
• Riconoscimento spazi di parcheggio
• Visualizzazione degli spazi di parcheggio
possibili
• Manovra di parcheggio semiautomatico
I sensori di distanza sistema di assistenza al
parcheggio vengono attivati dalla centralina di
comando sistema di assistenza al parcheggio. Di
conseguenza i sensori inviano un segnale ad ultrasuoni. Il segnale riflesso da un ostacolo viene ricevuto e valutato. Tramite l'indicatore di distanza
sistema di assistenza al parcheggio plancia portastrumenti e l'indicatore di distanza sistema di assistenza al parcheggio lato posteriore, il conducente
viene informato sulla relativa distanza fra la vettura
e l'ostacolo. I sensori di distanza vengono attivati a
seconda della direzione di marcia.
Nelle vetture con sistema attivo di assistenza al
parcheggio, in caso di velocità inferiore a 36 km/h,
viene misurato il campo di riconoscimento spazi di
parcheggio sul lato destro e sinistro della vettura
fino ad una distanza di s = 400 fino a 450 cm. In
caso di proseguimento della marcia i dati rimangono memorizzati per una distanza di s = 15 m.
P54.65-4399-00
Zone di sorveglianza dei sensori di distanza
A Area di sorveglianza anteriore
B Sorveglianza degli angoli
Assistenza alla guida
Sistema attivo di assistenza al parcheggio
C Zona di sorveglianza posteriore
D Campo di riconoscimento spazi di parcheggio
(con (codice 235) sistema attivo di assistenza al
parcheggio)
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
101
Assistenza alla guida
Sistema attivo di assistenza al parcheggio
Ulteriori presupposti per il funzionamento
riconoscimento spazi di parcheggio
Oltre ai presupposti per il funzionamento PARKTRONIC il riconoscimento spazi di parcheggio
diventa attivo soltanto se per t = 5 s non si è verificato nessun intervento ABS o ESP.
Riconoscimento spazi di parcheggio
Il riconoscimento spazi di parcheggio serve per individuare gli spazi di parcheggio longitudinali
adeguati. I sensori di distanza lato anteriore esterno
rilevano il settore sui lati sinistro e destro della
vettura. A seconda dei fattori ambientali i sensori di
distanza hanno una portata massima fra 400 e
450 cm.
I dati dei sensori di distanza lato anteriore vengono
letti e valutati dalla centralina di comando sistema
di assistenza al parcheggio. Sulla base delle dimensioni della vettura memorizzate e delle dimensioni
dello spazio di parcheggio rilevato, viene calcolato
se lo spazio di parcheggio è adeguato alla vettura.
Affinché uno spazio di parcheggio venga rilevato dal
sistema di assistenza al parcheggio, esso deve
trovarsi in parallelo alla direzione di marcia, avere
una larghezza di almeno 150 cm e una lunghezza di
130 cm superiore a quella della vettura.
i Avvertenza
Nel campo di velocità da 0 fino a 18 km/h il
sistema di assistenza al parcheggio lavora nel
funzionamento misto PARKTRONIC e sistema
attivo di assistenza al parcheggio. A partire da una
velocità di 18 km/h il sistema di assistenza al
parcheggio passa alla funzione di riconoscimento
spazi di parcheggio e rimane attivo fino ad una
velocità di 36 km/h.
i Avvertenza
Il sistema di assistenza al parcheggio rileva
semplicemente la presenza di un posto libero la
cui geometria lo rende adatto al parcheggio, ma
non è in grado di stabilire se si tratti effettivamente di un posto di parcheggio.
Visualizzazione degli spazi di parcheggio
Se il sistema di assistenza al parcheggio sta
cerando uno spazio di parcheggio nello strumento
combinato compare un'indicazione sotto forma di
icona "P". Non appena viene riconosciuto uno
spazio di parcheggio idoneo accanto a questa icona
compare inoltre una freccia direzionale che indica
su quale lato si trova lo spazio di parcheggio individuato.
Gli spazi di parcheggio vengono cercati generalmente su entrambi i lati della vettura. Come funzionalità standard vengono però segnalati solo gli
spazi di parcheggio ubicati sul lato passeggero della
vettura. Per visualizzare anche gli spazi di
parcheggio sul lato conducente è necessario attivare l'indicatore di direzione nella corrispondente
direzione.
102
P54.32-8952-00
Parcheggio pilotato – icona parcheggio nel display
multifunzione
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Assistenza alla guida
Sistema attivo di assistenza al parcheggio
P54.32-8855-00
Rappresentazione schematica riconoscimento spazi
di parcheggio
1 Passaggio davanti allo spazio di parcheggio
2 Campo di rilevamento sistema attivo di assistenza
al parcheggio
3 Campo di rilevamento sistema di assistenza al
parcheggio
4 Traiettoria per entrare nello spazio di parcheggio
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
103
Assistenza alla guida
Sistema attivo di assistenza al parcheggio
Sul display multifunzione dello strumento combinato compare il messaggio "Attivare l'assistenza al
parcheggio?"
Oltre all'avviso "Osservare l'ambiente circostante"
nella parte inferiore del display multifunzione viene
offerta la possibilità di attivare il sistema di assistenza al parcheggio. La centralina di comando
modulo del piantone dello sterzo legge l'azionamento del gruppo di tasti volante multifunzione
tramite il LIN sterzo (LIN E1) mediante l'elettronica
del volante ed invia la corrispondente richiesta sul
CAN autotelaio alla centralina di comando sistema
di assistenza al parcheggio.
Manovra di parcheggio semiautomatico
Dopo l'attivazione del sistema di assistenza al
parcheggio sul display multifunzione compare il
messaggio "Accelerare e frenare autonomamente".
Il conducente può ora togliere le mani dal volante e
aziona il pedale dell'acceleratore e il pedale del
freno. Il sistema di assistenza al parcheggio è attivo
fino ad una velocità di 10 km/h. Per l'implementazione della funzione la centralina di comando
sistema di assistenza al parcheggio invia le corrispondenti richieste di sterzata sul CAN autotelaio
alla centralina di comando servosterzo elettrico
(ES). A tal fine essa calcola l'angolo di sterzata
corrispondente in base alle dimensioni dello spazio
di parcheggio rilevato e dei dati del sensore angolo
di sterzata.
La centralina di comando ES attiva il servomotore
ES dell'unità di comando elettromeccanica ES che
realizza i movimenti di sterzata richiesti tramite la
scatola dello sterzo.
Quando la vettura raggiunge (nella marcia in avanti
o in retromarcia) una distanza di s < 30 cm dalla
limitazione dello spazio di parcheggio, ciò viene
segnalato dall'accensione del primo LED rosso
nell'indicatore di distanza sistema di assistenza al
parcheggio. Parallelamente sul display multifunzione compare il messaggio "Innestare la posizione
del cambio D" o "Innestare la posizione del cambio
R".
104
Dopo l'innesto della rispettiva posizione del cambio
il pedale dell'acceleratore ed il pedale del freno
devono essere ancora azionati finché non viene
raggiunta la posizione finale.
Non appena la posizione finale è stata raggiunta
compare il messaggio "Assistenza al parcheggio
terminata – Acquisire prego" per un periodo di
t = 5 s, accompagnato da un segnale acustico di
avvertimento.
Le seguenti condizioni provocano la disattivazione
del sistema e quindi l'interruzione del sistema attivo
di assistenza al parcheggio:
• La velocità ammessa di v = 10 km/h viene
superata
• La centralina di comando ES riconosce un
intervento attivo di sterzata del conducente
• Viene riconosciuto un guasto nell'unità di
comando elettromeccanica servosterzo
elettrico
• I segnali del Control Area Network (CAN) sono
anomali
• La porta conducente e la fibbia della cintura lato
conducente vengono aperte contemporaneamente
In caso di disattivazione del sistema a causa di uno
degli eventi riportati la riattivazione è possibile solo
dopo l'innesto di una posizione del cambio diversa.
Se la vettura si trova già fuori dalla traiettoria calcolata la si deve riportare manualmente nella posizione originaria dalla quale è possibile calcolare un
nuovo tragitto.
Orientamento nello spazio di parcheggio
La limitazione laterale dello spazio di parcheggio
viene stabilita da un ostacolo riconosciuto (ad es.
dal cordolo del marciapiede o da un palo). Se non
viene riconosciuto nessun ostacolo laterale, la
vettura viene allineata rispetto all'ostacolo sul lato
anteriore o posteriore.
La posizione obliqua della vettura nello spazio di
parcheggio viene corretta dal sistema di assistenza
al parcheggio con al massimo cinque manovre. Al
termine della manovra di parcheggio le ruote
vengono posizionate in rettilineo.
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Il sistema assistente alla visione notturna con
(codice 610) consente di rappresentare visivamente, al buio, la strada davanti alla vettura per
consentire di riconoscere persone, oggetti o ostacoli ancora prima che essi diventino visibili perché
illuminati dal cono di luce dei fari.
Premendo il tasto assistente alla visione notturna
accanto all'interruttore a manopola per le luci il
sistema viene attivato. Devono, inoltre, essere
soddisfatti i seguenti presupposti per il funzionamento rilevati dalla centralina di comando assistente alla visione notturna:
• Il sensore di pioggia/di luce riconosce
crepuscolo o notte
• Interruttore illuminazione esterna in posizione
"A" o "luce di marcia manuale"
• Retromarcia non innestata
• Velocità della vettura v < 260 km/h
"Intelligent Nightview"
Con la funzione ampliata "Intelligent Nightview"
(visione notturna con riconoscimento delle
persone) è possibile riconoscere in anticipo la
presenza di persone, soprattutto fuori dai centri
abitati su strade extraurbane molto buie. Le
persone riconosciute vengono evidenziate
mediante degli angoli sul display audio/COMAND.
Il riconoscimento delle persone davanti alla vettura
è possibile fino ad una distanza di 90 m.
Assistenza alla guida
Assistente alla visione notturna
Oltre ai presupposti per il funzionamento già citati
sopra, per la visione notturna con riconoscimento
delle persone è necessario che anche la telecamera
multifunzione dietro il parabrezza, a sinistra della
telecamera dell'assistente alla visione notturna,
abbia riconosciuto l'oscurità.
A seconda della luminosità ambientale il sistema
assistente alla visione notturna distingue i due modi
operativi crepuscolo e notturno.
Nel modo operativo crepuscolo solo le immagini
riprese dalla telecamera assistente alla visione
notturna vengono visualizzate sul display
audio/COMAND.
Nel modo operativo notturno,a partire da una
velocità di marcia di v > 15 km/h vengono inoltre
inserite la luce a raggi infrarossi lato sinistro e la
luce a raggi infrarossi lato destro nel relativo gruppo
ottico lato anteriore. La luce a raggi infrarossi viene
generata mediante LED. La carreggiata davanti alla
vettura viene illuminata con luce a raggi infrarossi
fino ad una distanza di 150 m.
Le riprese della telecamera a raggi infrarossi
vengono visualizzate sul display audio/COMAND
sotto forma di immagine video bianconera. Il
settore visualizzato corrisponde all'incirca al campo
visivo del conducente attraverso il parabrezza con
gli abbaglianti inseriti.
P54.32-8857-00
Immagine video bianconera con riconoscimento delle
persone
1 Persone evidenziate mediante angoli
2 Icona, riconoscimento delle persone attivo
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
105
Assistenza alla guida
Telecamera per la retromarcia
Telecamera per la retromarcia con
(codice 218) tranne (codice 498)
Versione per il Giappone
Telecamera per la retromarcia con
(codice 218) con (codice 498)
Versione per il Giappone
Il sistema telecamera per la retromarcia costituisce
un supporto visivo per il conducente durante le
manovre di parcheggio in retromarcia e la retromarcia in generale.
Nelle vetture per il Giappone viene montato un
sistema ampliato della telecamera per la retromarcia. L'alimentazione di tensione avviene attraverso la centralina di comando telecamera per la
retromarcia.
Il sistema telecamera per la retromarcia può essere
attivato o disattivato tramite l'unità di comando
COMAND. A tal fine nelle impostazioni di sistema
deve essere selezionato "ON autom. con retromarcia".
Se l'unità di comando COMAND è disinserite e la
retromarcia viene innestata, l'unità di comando
COMAND viene attivata (wake-up) e le immagini
della telecamera per la retromarcia vengono
trasmesse.
Se successivamente viene innestata una posizione
del cambio diversa, l'unità di comando COMAND
commutanell'ultima modalità audio selezionata
prima del disinserimento.
La telecamera per la retromarcia viene alimentata
con tensione dal modulo di alimentazione preposto.
Le immagini riprese dalla telecamera per la retromarcia vengono trasmesse, sotto forma di segnale
FBAS (segnale di colore/immagine/scansione/sincronia), tramite il modulo di alimentazione
tensione telecamera per la retromarcia, all'unità di
comando COMAND.
L'unità di comando COMAND attiva di conseguenza
il display audio/COMAND tramite il CAN impianto
telematico (CAN A). A questo punto le immagine
riprese dalla telecamera per la retromarcia vengono
trasmesse direttamente tramite un cavo di segnale
differenziale a basso voltaggio( LVDS) al display
audio/COMAND per la visualizzazione.
i Avvertenza (solo versione per il
Giappone)
In caso di prima messa in servizio, di interventi
sulla telecamera per la retromarcia o di lavori sul
cofano bagagli, la centralina di comando telecamera per la retromarcia deve essere ricalibrata
con il tester di diagnosi.
106
Nel sistema per il Giappone la centralina di
comando telecamera per la retromarcia sovrappone delle linee di guida alle immagini video visualizzate sul display audio/COMAND, con l'aiuto delle
quali il conducente può effettuare con più facilità la
manovra di parcheggio fino a raggiungere la posizione desiderata.
Il sistema telecamera per la retromarcia viene inserito automaticamente all'innesto della posizione del
cambio "R" e è stata attivata la funzione telecamera
per la retromarcia nell'unità di comando COMAND.
Tramite l'unità di comando centrale sono quindi
disponibili due modalità di parcheggio che prevedono la visualizzazione di linee di guida sull'immagine. La modalità selezionata all'ultima retromarcia
viene di nuovo visualizzata come preimpostazione.
Sono possibili le seguenti selezioni:
• Manovra di parcheggio trasversale (parcheggio
in retromarcia)
• Manovra di parcheggio longitudinale
(parcheggio parallelo)
Per la manovra di parcheggio longitudinale è possibile attivare un supporto vocale.
Le immagini riprese dalla telecamera per la retromarcia vengono lette e elaborate sotto forma di
segnale FBAS dalla centralina di comando telecamera per la retromarcia. Quest'ultima calcola,
inoltre, sulla base dell'angolo di sterzata e di parametri della vettura memorizzati, delle linee di guida
che vengono visualizzato sull'immagine. Le immagini elaborate vengono trasmesse sotto forma di
segnale FBAS all'unità di comando COMAND e da lì,
attraverso il cavo LVDS, al display audio/COMAND.
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Il sistema di assistenza alla guida DISTRONIC
PLUS (codice 233) regola, in base alle impostazioni
del conducente, automaticamente la velocità e la
distanza dal veicolo che precede nel campo di velocità da v = 0 fino a 200 km/h e da v = 200 fino a
0 km/h.
Il freno PRE-SAFE® rileva costantemente il potenziale di rischio di un tamponamento ed avvia, nelle
situazioni a rischio di incidente, le corrispondenti
misure per l'avviso di collisione e, all'occorrenza,
per mitigarne le conseguenze.
La funzione BAS PLUS (assistente di frenata PLUS)
supporta il conducente mediante il calcolo mirato
delle forze frenanti richieste in caso di frenata di
emergenza.
DISTRONIC PLUS
DISTRONIC PLUS utilizza, per il riconoscimento di
veicoli che precedono o di ostacoli sulla stessa
corsia, i sensori radar a corto raggio integrati nel
paraurti nonché i radar a lungo raggio disposti nella
griglia radiatore.
Le funzioni DISTRONIC PLUS vengono comandate
dalla centralina di comando sensori video e sensori
radar la quale interviene a questo scopo attivamente nella gestione del motore e nell'impianto
frenante. Essa attiva inoltre lo strumenti combinato
per l'emissione di messaggi di avvertimento visivi
ed acustici.
Con DISTRONIC PLUS attivo compare il messaggio
"Sensori radar disinseriti autom. vedi istruzioni
d'uso" sul display multifunzione.
Non appena la vettura abbandona la zona protetta i
sensori radar a corto raggio vengono reinseriti. Con
DISTRONIC PLUS attivo compare il messaggio
"DISTRONIC PLUS nuovamente disponibile".
Assistenza alla guida
DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS e freno PRE-SAFE®
Nelle vetture per l'Australia i sensori radar devono
essere disinseriti e reinseriti manualmente con il
computer di bordo.
Il radar a lungo raggio funziona nel campo di
frequenza di 77 GHz e copre la zona davanti alla
vettura su una lunghezza di 60 fino a 200 m con un
angolo di rilevamento di 18°. Il settore da 0 fino a
60 m davanti alla vettura viene rilevato con un
angolo di 60°.
Il radar a lungo raggio funziona secondo il principio
pulse-doppler. Ciò consente di misurare le distanze
e le velocità di singoli oggetti in modo indipendente
l'uno dall'altro.
L'accelerazione massima positiva della regolazione
automatica della distanza richiesta dal sistema è
limitata, per motivi di sicurezza e di comfort, a ca.
2,5 m/s2, mentre l'accelerazione negativa è limitata al 40% della potenza frenante massima possibile.
In conformità ai requisiti di legge vigenti per il
sistema radar a 24 GHz, i sensori radar a corto
raggio vengono disinseriti in determinate zone
protette nelle vicinanze delle stazioni radioastronomiche. Nella centralina di comando sensori video e
sensori radar queste zone protette sono memorizzate sotto forma di coordinate del Global Positioning System (GPS).
Le coordinate GPS attualmente ricevute dal
sistema di navigazione vengono trasmesse dalla
centralina di comando SAM lato anteriore alla
centralina di comando sensori video e sensori
radar. Quest'ultima disinserisce i sensori radar a
corto raggio se la vettura si trova in una zona
protetta.
P54.32-8996-00
Visualizzazione DISTRONIC PLUS
1 Indicazione stato di pronto avviso di distanza
2 Veicolo che precede (obiettivo)
3 Distanza nominale
4 Vettura propria
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
107
Assistenza alla guida
DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS e freno PRE-SAFE®
P30.30-2339-78
Rappresentazione schematica campo di rilevamento dei sensori radar
1 Vettura propria, dotata con DISTRONIC PLUS
2 Veicolo che precede (obiettivo), rilevato dai sensori
radar a lungo raggio
3 Veicolo che precede nel traffico, rilevato dal radar a
medio raggio dei sensori radar a lungo raggio
4 Veicolo fermo, rilevato dai sensori radar a corto
raggio
Regolazione automatica della velocità
La regolazione automatica della velocità
(TEMPOMAT) consente al conducente di stabilire
una velocità nel campo da v = 30 fino a
v = 200 km/h alla quale la vettura si regola automaticamente. L'attivazione avviene azionando la
leva TEMPOMAT sul modulo del piantone dello
sterzo; la velocità desiderata può essere impostata
in passi da v = 1 km/h o 10 km/h.
108
A Radar a lungo raggio
(fino a 200 m, angolo di rilevamento ca. 18°)
B Campo di rilevamento medio del
radar a lungo raggio
(fino a 60 m, angolo di rilevamento ca. 60°)
C Radar a corto raggio
(fino a 30 m, angolo di rilevamento ca. 80°)
i Avvertenza
Durante la marcia in discesa vengono inoltre effettuati interventi attivi nell'impianto frenante per
mantenere la velocità nel campo selezionato.
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Regolazione automatica della distanza
Come ulteriore presupposto per il funzionamento
per la regolazione automatica della distanza, la leva
TEMPOMAT deve trovarsi in posizione DISTRONIC
PLUS e i sensori radar devono avere rilevato un
obiettivo (veicolo che precede).
Non appena l'obiettivo è stato rilevato viene regolata la distanza selezionata tramite il regolatore
DISTRONIC. La distanza dall'obiettivo può essere
regolata in sette passi tra ca. t = 1,0 e 2,0 s.
Le indicazioni temporali sulla distanza nominale si
riferiscono alla distanza che la vettura percorre ad
una determinata velocità. La distanza dall'obiettivo
viene visualizzata metricamente sul display multifunzione e dovrebbe ammontare ad almeno il 50%
del valore di velocità visualizzato.
Se il veicolo obiettivo accelera a oltre
v = 200 km/h, o si allontana dal campo di rilevamento dei sensori radar, la funzione regolazione
automatica della distanza passa alla funzione regolazione automatica della velocità. La vettura viene
regolata alla velocità impostata dal conducente.
Accelerazione e frenatura autonome
La centralina di comando sensori video e sensori
radar rileva l'intensità dell'accelerazione o della
decelerazione in direzione longitudinale della
propria vettura, nonché il movimento e la velocità
del veicolo obiettivo.
Se i sensori radar rilevano l'obiettivo, l'unità di
comando DISTRONIC valuta i dati dell'obiettivo
stesso ed invia le corrispondenti informazioni alla
centralina di comando sensori video e sensori
radar. Quest'ultima invia una richiesta per l'innalzamento o la riduzione del n. di giri motore tramite la
centralina di comando ESP alla centralina di
comando CDI o alla centralina di comando ME.
Il conducente ha la possibilità di intervenire attraverso il pedale dell'acceleratore nella fase di accelerazione della vettura. L'accelerazione autonoma
viene sospesa finché il conducente accelera attraverso il pedale dell'acceleratore. Questa procedura
viene visualizzata sul display multifunzione con il
messaggio "DISTRONIC passivo".
Assistenza alla guida
DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS e freno PRE-SAFE®
Se attraverso la riduzione del n. di giri motore non è
possibile regolare la distanza nominale la centralina
di comando sensori video e sensori radar invia una
richiesta di frenatura alla centralina di comando
ESP. Quest'ultima implementa la richiesta
mediante l'attivazione dosata dell'unità idraulica
sistema di trazione.
Avviamento autonomo
L'avviamento regolato mediante DISTRONIC PLUS
consente l'avviamento e l'arresto autonomi nel traffico "stop and go".
La funzione viene eseguita solo dopo la conferma
da parte del conducente mediante l'azionamento
dell'interruttore ripristino dalla memoria, dopo che
ha tolto il piede dal pedale del freno.
L'azionamento del pedale del freno viene registrato
dall'interruttore luce di arresto i cui segnali
vengono letti dalla centralina di comando ESP.
Coordinatore arresto
Per motivi di sicurezza, oltre ai presupposti per il
funzionamento viene controllato costantemente se
il conducente è presente nella vettura. Il riconoscimento del conducente avviene tramite il coordinatore arresto integrato nella centralina di comando
Programma Elettronico di Stabilità. Viene controllato se sono chiusi la porta conducente, la fibbia
della cintura lato conducente, la porta passeggero
anteriore e il cofano motore.
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
109
Assistenza alla guida
DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS e freno PRE-SAFE®
Freno PRE-SAFE®
Il freno PRE-SAFE®_ e disponibile solo nelle vetture
con DISTRONIC PLUS.
Il freno PRE-SAFE® può aiutare a ridurre il rischio di
tamponamento con un veicolo che precede, o a
ridurre le conseguenze di un incidente. Nel campo
di velocità inferiore a 30 v = km/h la funzione è
concepita in modo tale che con il freno PRE-SAFE®
si possono impedire incidenti. Nel campo di velocità
da v = 30 fino a 200 km/h il freno PRE-SAFE®
contribuisce a mitigare le conseguenze di una collisione.
Il freno PRE-SAFE® è in grado di riconoscere, con
l'aiuto dei sensori radar, degli ostacoli che si
trovano per diverso tempo sulla traiettoria. Se la
propria vettura si avvicina a un ostacolo riconosciuto e il freno PRE-SAFE® ha rilevato il rischio di
tamponamento, il sistema emette dapprima un
avviso visivo (spia di segnalazione DISTRONIC) e
acustico (segnale acustico intervallato).
Se il conducente non reagisce con una frenatura o
una manovra di deviazione, a questo punto il
sistema frena leggermente in maniera autonoma la
vettura con circa il 40 – 60% della potenza frenante
massima. Nel campo di velocità inferiore a v = 30
km/h questo intervento può già essere sufficiente
per evitare la collisione. La condizione preliminare
per un intervento di frenatura autonomo è che sia il
conducente sia il passeggero anteriore abbiano le
cinture di sicurezza allacciate.
Se il rischio di tamponamento persiste e il conducente continua a non frenare, deviare o accelerare
decisamente, il sistema può effettuare una frenata
d'emergenza autonoma. Tale frenata viene
comunque effettuata soltanto immediatamente
prima di un incidente oramai inevitabile e non è in
grado di impedire la collisione.
110
Fino ad una velocità di circa v = 70 km/h il freno
PRE-SAFE® è in grado di reagire anche a degli ostacoli fermi, ad es. veicoli in sosta o parcheggiati.
Nel campo di velocità superiore a v = 30 km/h, in
caso di rischio di collisione il sistema PRE-SAFE®
attiva delle misure preventive di protezione dei
passeggeri.
Avviso di distanza dinamico
Questa funzione avvisa a partire da una velocità di
circa v = 7 km/h se la propria vettura si avvicina
molto rapidamente a un veicolo che precede. In
questo caso viene emesso un segnale acustico di
avvertimento intervallato e la spia di segnalazione
DISTRONIC nello strumento combinato si accende
di giallo.
Avviso di distanza statico
Questa funzione avvisa a partire da una velocità di
circa v = 30 km/h se per diversi secondi la distanza
dal veicolo che precede è insufficiente in relazione
all'attuale velocità di marcia. In questo caso si
accende la spia di segnalazione DISTRONIC nello
strumento combinato. Questa funzione non è attiva
con DISTRONIC PLUS inserito.
Inserimento e disinserimento:
Il freno PRE-SAFE® può essere inserito e disinserito
tramite il computer di bordo. Nel display multifunzione in basso compare quindi l'indicazione stato di
pronto avviso di distanza, a meno che non sia inserita la funzione HOLD.
Nelle vetture con parcheggio pilotato l'icona
compare quando è innestata la posizione del
cambio "P" o se la velocità di marcia è superiore a
v = 35 km/h.
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
BAS PLUS
BAS PLUS è disponibile solo nelle vetture con
DISTRONIC PLUS.
BAS PLUS fornisce un supporto di frenata in caso di
pericolo nel campo di velocità di v > 7 km/h e
utilizza i segnali dei sensori radar per valutare la
situazione del traffico. BAS PLUS è in grado di riconoscere, con l'aiuto dei sensori radar, degli ostacoli
che si trovano per diverso tempo sulla traiettoria.
Fino ad una velocità di circa v = 70 km/h BAS PLUS
è in grado di reagire anche a degli ostacoli fermi, ad
es. veicoli in sosta o parcheggiati.
Se la vettura si avvicina ad un ostacolo e BAS PLUS
ha riconosciuto un rischio di collisione, il sistema
calcola la pressione di frenata necessaria per
evitare il tamponamento. Se il conducente aziona
con forza il pedale del freno BAS PLUS incrementa
automaticamente la pressione di frenata ad un
valore adattato all'attuale situazione del traffico.
Assistenza alla guida
DISTRONIC PLUS incl. BAS PLUS e freno PRE-SAFE®
Se BAS PLUS richiede una pressione di frenatura
particolarmente elevata vengono attivate contemporaneamente delle misure preventive per la protezione dei passeggeri (PRE-SAFE®).
Il freno riprende a funzionare come al solito alle
seguenti condizioni:
• Il pedale del freno viene rilasciato
• Non vengono riconosciuti ostacoli sulla
traiettoria
• Non viene più riconosciuto il rischio di
tamponamento
Rappresentazione schematica freno PRE-SAFE® freno BAS PLUS
1
2
Vettura propria
Veicolo fermo o notevolmente più lento sulla
propria corsia
A1e59 Spia di segnalazione DISTRONIC
P30.30-2371-00
t1 Ca. t = 2,6 s prima di un possibile incidente:
emissione di messaggi di avvertimento visivi ed
acustici
t2 Ca. t = 1,6 s prima di un possibile incidente:
frenata parziale autonoma mediante il freno
PRE-SAFE®, eventualmente manovra di deviazione
da parte del conducente, o frenata di emergenza da
parte del conducente con il supporto di BAS PLUS
t3 Ca. t = 0,6 s fino a all'incidente:
frenata d'emergenza autonoma mediante il freno
PRE-SAFE®
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
111
Sistemi audio e di comunicazione
Impianto telematico
Tutti gli apparecchi audio (head-unit) sono compatibili
MP3 e supportano i formati MP3, WMA, AAC.
Il server musicale nel COMAND APS supporta il
formato MP3.
A seconda dell'equipaggiamento e della variante
nazionale vengono montate le seguenti head-unit:
Per ECE:
•
•
•
•
•
•
Audio 20 (codice 523)
Audio 20 incl. cambia-CD (codice 510)
Audio 50 APS (DVD) (codice 525)
Audio 50 APS incl. cambia-DVD (codice 511)
COMAND APS (con navigazione) (codice 527)
COMAND APS incl. cambia-DVD (codice 512)
Per (codice 498) versione per il Giappone:
• COMAND APS (con navigazione) (codice 527)
Per (codice 494) versione per gli USA:
• COMAND APS incl. cambia-DVD (codice 512)
• COMAND incl. cambia-DVD (codice 528)
Audio Bluetooth®
(solo in combinazione con COMAND)
Con questa nuova funzione l'unità di comando
COMAND è in grado di ricevere segnali audio da apparecchi esterni tramite Bluetooth®. La riproduzione
avviene attraverso gli altoparlanti dell'impianto audio.
Gli apparecchi esterni devono essere autorizzati come
sorgente audio. Ciò è possibile soltanto a condizione
che l'apparecchio supporti il protocollo Audio Video
Remote Control Profile (AVRCP) o il protocollo
Advanced Audio Distribution Profile (A2D)P. La comunicazione avviene attraverso l'antenna Bluetooth®
nell'unità di comando sul tetto.
La visualizzazione delle informazioni relative ai dati
audio nel display audio/COMAND e nel display multifunzione dello strumento combinato, avviene in
funzione del profilo di trasmissione supportato. Ulteriori informazioni, quali ad es. il titolo, l'album e l'interprete, vengono visualizzate con il profilo AVRCP a
partire dalla versione 1.3.
Presa AUX-IN
Indipendentemente dal relativo apparecchio audio
viene montata di serie una presa AUX-IN nel vano
portaoggetti nella consolle centrale (bracciolo anteriore) con la quale si possono collegare degli apparecchi esterni (ad es. lettore MP3) al sistema audio
della vettura. La presa AUX-IN non viene montata nelle
vetture con Media Interface (codice 518).
Media Interface (codice 518)
L'equipaggiamento speciale Media Interface sostituisce la presa AUX-IN con un'interfaccia universale che
consente il collegamento di apparecchi audio mobili
(ad es. lettore MP3, iPod) e il trasferimento di dati
video in combinazione con COMAND.
Gli adattatori necessari fanno parte della dotazione
della vettura. Il comando dell'apparecchiatura avviene
tramite i gruppi di tasti sul volante multifunzione, i
tasti delle head-unit, l'unità di comando
Audio/COMAND, o attraverso il sistema di comando
vocale VOICETRONIC.
112
Telefonia
La telefonia base supporta il collegamento del telefono cellulare via Bluetooth® tramite lo Handsfree
Profile (HFP).
L'equipaggiamento speciale telefonia comfort (codice
386) comprende il modulo Bluetooth® sotto il bracciolo nella consolle centrale. Questo modulo consente
il collegamento diretto di un telefono cellulare tramite
una base di appoggio specifica per il telefono. La telefonia comfort offre quindi come funzioni supplementari la carica del telefono cellulare, l'utilizzo
dell'antenna esterna della vettura e la possibilità di
scaricare SMS e i dati dei contatti tramite un'interfaccia seriale.
In entrambe le versioni il telefono può essere comandato tramite i gruppi di tasti sul volante multifunzione,
i tasti delle head-unit, l'unità di comando
audio/COMAND o attraverso il sistema di comando
vocale VOICETRONIC. L'emissione vocale avviene
attraverso gli altoparlanti anteriori.
Ulteriori informazioni su Bluetooth® e telefonia si
trovano sotto www.mercedes-benz.com/connect.
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Sound System Surround (codice 810)
i Avvertenza
Come equipaggiamento speciale è disponibile il
Sound System Surround harman/kardon® con
LOGIC 7®, Dolby Digital 5.1® Surround-Sound e
elaborazione digitale dei segnali.
Il Sound System Surround non è disponibile in
combinazione con l'apparecchio audio Audio 20
(codice 523).
Il sistema è costituito da due amplificatori con potenza di uscita di 610 W e 14 altoparlanti ad alto
rendimento.
P82.62-3676-00
Sound System Surround harman/kardon LOGIC 7
A2
A2/56
A40/3
H4/17
H4/27
H4/54
H4/57
H4/64
H4/65
H4/68
H4/69
Autoradio
Autoradio con sistema di navigazione
satellitare
Unità di comando COMAND
Altoparlante woofer
Altoparlante plancia portastrumenti al centro
Altoparlante Surround, lato posteriore sinistro
Altoparlante Surround, lato posteriore destro
Altoparlante woofer Sound System
porta anteriore sinistra
Altoparlante woofer Sound System
porta anteriore destra
Altoparlante tweeter Sound System
porta anteriore sinistra
Altoparlante tweeter Sound System
porta anteriore destra
Sistemi audio e di comunicazione
Impianto telematico
H4/70
H4/71
H4/72
H4/73
H4/80
H4/81
N40/3
N40/9
Altoparlante tweeter Sound System
porta posteriore sinistra
Altoparlante tweeter Sound System
porta posteriore destra
Altoparlante mid-range e woofer
Sound System porta anteriore sinistra
Altoparlante mid-range e woofer
Sound System porta anteriore destra
Altoparlante mid-range Sound System
porta posteriore sinistra
Altoparlante mid-range Sound System
porta posteriore destra
Centralina di comando amplificatore Sound
System
Amplificatore altoparlante woofer,
lato posteriore
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
113
P82.70-7389-00
Schema a blocchi telefonia e audio Bluetooth®
Sistemi audio e di comunicazione
Impianto telematico
114
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
H4/2
H4/2h1
A40/8
A40/9
A67b1
H4/1
H4/1h1
A40/3
A34/15
A34/7
A28/11
A2/91
A28/3
A2/56
A2/53
A1
A2
Strumento combinato
Autoradio (con (codice 523) autoradio MB
Audio 20 o (codice 510) Audio 20 incl.
cambia-CD)
Duplexer antenna telefono cellulare e
radiocomando riscaldamento autonomo
(con (codice 386) telefonia comfort e
(codice 228) riscaldamento autonomo)
Autoradio con sistema di navigazione
satellitare (con (codice 525) Autoradio MB
Audio 50 APS o (codice 511) Audio 50 APS
incl. cambia-DVD)
Antenna Bluetooth
Amplificatore antenna/compensatore
telefonia mobile (con (codice 386)
telefonia comfort e (codice 228)
riscaldamento autonomo)
Antenna combinata (con (codice 386)
telefonia comfort)
Modulo Bluetooth (con (codice 386)
telefonia comfort)
Base di appoggio telefono cellulare
(accessorio)
Unità di comando COMAND (con (codice
528) COMAND incl. cambia-DVD o (codice
527) COMAND APS con lettore DVD
singolo (con navigazione) o (codice 512)
COMAND APS incl. cambia-DVD)
Display audio/COMAND
Unità di comando audio/COMAND
Microfono impianto vivavoce
Altoparlante porta anteriore sinistra
Altoparlante tweeter porta anteriore
sinistra
Altoparlante porta anteriore destra
Altoparlante tweeter porta anteriore destra
H4/3
Altoparlante porta posteriore sinistra
H4/3h1 Altoparlante tweeter porta posteriore
sinistra
H4/4
Altoparlante porta posteriore destra
H4/4h1 Altoparlante tweeter porta posteriore
destra
H4/17 Altoparlante woofer
H4/27 Altoparlante plancia portastrumenti
H4/54 Altoparlante Surround, lato posteriore
sinistro
H4/57 Altoparlante Surround,lato posteriore
destro
H4/64 Altoparlante woofer Sound System porta
anteriore sinistra
H4/65 Altoparlante woofer Sound System porta
anteriore destra
H4/68 Altoparlante tweeter Sound System porta
anteriore sinistra
H4/69 Altoparlante tweeter Sound System porta
anteriore destra
H4/70 Altoparlante tweeter Sound System
porta posteriore sinistra
H4/71 Altoparlante tweeter Sound System
porta posteriore destra
H4/72 Altoparlante mid-range e woofer Sound
System porta anteriore sinistra
H4/73 Altoparlante mid-range e woofer Sound
System porta anteriore destra
H4/80 Altoparlante mid-range Sound System
porta posteriore sinistra
H4/81 Altoparlante mid-range Sound System
porta posteriore destra
A
B
MOST
LVDS
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
Sistemi audio e di comunicazione
Vettura senza (codice 810) Sound System
Vettura con (codice 810) Sound System
Low Voltage Differential Signal (segnale
differenziale a basso voltaggio)
Media Oriented System Transport
LIN sterzo
CAN impianto telematico
CAN abitacolo
CAN autotelaio
CAN A
CAN B
CAN E
LIN E1
Sorgente audio
Centralina di comando amplificatore
Sound System
Amplificatore altoparlante woofer, lato
posteriore
Centralina di comando modulo del
piantone dello sterzo
Elettronica del volante
Gruppo di tasti volante multifunzione, lato
sinistro
Gruppo di tasti volante multifunzione, lato
destro
1
S111
N135
S110
N80
N40/9
N40/3
Impianto telematico
115
116
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Visione d'insieme dei materiali scocca C 218
Acciai morbidi
Acciai ad alta resistenza
Acciai altoresistenziali avanzati
Acciai ultra-altoresistenziali
Acciai ultra-altoresistenziali (sottoposti a deformazione a
caldo)
P60.00-2840-50
Carrozzeria
Panoramica dei materiali
Per la serie 218 tutti i componenti della carrozzeria
sono stati ridisegnati.
Le principali caratteristiche tenute in considerazione
durante lo sviluppo della scocca della nuova Classe
CLS comprendono:
• Ulteriore aumento della stabilità e resistenza del
vano passeggeri
• Ulteriore perfezionamento mirato delle zone di
deformazione nella struttura anteriore e posteriore
• Elevata facilità di riparazione grazie alla possibilità
di smontaggio degli elementi terminali frontale e
posteriore e, allo stesso tempo, riduzione del peso
ottenuta tramite l'impiego di un profilato estruso
d'alluminio (sul lato anteriore) e rispettivamente di
acciaio ad alta resistenza (sul lato posteriore)
• Condizioni ottimizzate di montaggio per il gruppo
motore e l'assale anteriore grazie al telaietto
integrale avvitato
• L'applicazione del procedimento di saldatura MIG
consente di rinunciare completamente ai cordoni
di saldatura MAG. Ciò comporta un notevole
miglioramento della qualità di produzione e della
resistenza alla corrosione
• La percentuale di peso delle lamiere d'acciaio ad
alta resistenza sulla scocca è stata incrementata
dal 45 % al 72 %, con un impiego maggiore di nuovi
tipi di acciaio
La maggior parte della scocca è fabbricata con lamiera
di acciaio. I parafanghi anteriori, il cofano motore e il
cofano bagagli sono invece in alluminio. La percentuale di peso dei componenti di alluminio sulla scocca
ammonta quindi all'8%.
Il telaietto integrale in acciaio ad alta resistenza è avvitato ai longheroni anteriori e accoglie l'assale anteriore,lo sterzo e il motore.
L'alloggiamento della ruota di scorta è costituito da
materiale termoplastico rinforzato con strati in fibra di
vetro (GMT).
Struttura anteriore
Come struttura anteriore viene montato nella serie
218 un elemento frontale applicato sulla vettura costituito dai seguenti componenti:
Carrozzeria
Componenti della scocca
• Un profilato estruso d'alluminio
• Una crash box monopezzo in alluminio come
elemento di collegamento con i due longheroni
anteriori
• Un'ossatura costituita da vari pezzi in materiale
plastico rinforzato con fibra di vetro e lamiera di
alluminio, per l'alloggiamento dei fari, del paraurti,
del serbatoio dell'impianto lavacristalli e delle
serrature del cofano motore
L'elemento frontale è interamente avvitato alla struttura anteriore e anche i singoli componenti
dell'elemento frontale sono avvitati l'uno con l'altro. In
caso di danneggiamento tale accorgimento consente
la sostituzione economica dei singoli componenti
senza dover ricorrere a lavori di saldatura.
Il collegamento della struttura anteriore al vano
passeggeri avviene ora mediante quattro componenti
in lamiera uniti tra loro (invece dei tre componenti del
modello precedente).
Vano passeggeri
Il nucleo della concezione di sicurezza della carrozzeria è rappresentato dal vano passeggeri ultraresistente conformato come gabbia di sicurezza. L'elevata
stabilità della struttura contro le sollecitazioni in caso
di incidente (collisioni frontali, posteriori e laterali
nonché cappottamenti) è stata ottenuta principalmente grazie ai seguenti provvedimenti:
• Impiego con maggiore frequenza di acciai altoresistenziali, altoresistenziali avanzati, ultra-altoresistenziali ed ultra-altoresistenziali sottoposti a
deformazione a caldo con pareti di spessore
graduato
• Impiego di materiali idonei alle sollecitazioni e
lamiere di spessore adatto per i componenti e le
zone strutturali soggetti a sollecitazioni particolari
in caso di incidente
• Ottimizzazione della geometria e della conformazione delle sezioni
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
117
Carrozzeria
Componenti della scocca
Porte
Struttura posteriore
Le porte grezze, comprese le intelaiature dei cristalli
laterali, sono comprendono un guscio interno in
lamiera di alluminio in due pezzi con rinforzi esterni
(profilati estrusi di alluminio e componenti imbutiti).
Come nell'attuale Classe E, la superficie di lamiera che
supporta le cerniere è separata dalla lamiera interna.
Ciò consente di utilizzare, con un aumento irrilevante
del peso, una lamiera di spessore maggiore per ottimizzare l'immissione delle forze nella zona delle
cerniere.
L'assale posteriore a bracci multipli, il serbatoio
carburante e l'alloggiamento della ruota di scorta della
nuova Classe CLS sono disposti analogamente al
modello precedente. Esistono comunque delle differenze nella geometria della struttura posteriore,
soprattutto in prossimità dell'apertura per il carico
passante sulla parete posteriore del vano passeggeri,
i longheroni posteriori, l'alloggiamento della ruota di
scorta e l'elemento posteriore.
Per aumentare la rigidità e la resistenza delle porte,
sono stati saldati dei profilati di rinforzo in prossimità
del telaio e della linea di cintura. In senso diagonale,
rispettivamente longitudinale, nelle porte sono stati
inoltre saldati ed incollati due profilati estrusi, per
diminuire la profondità di deformazione, o rispettivamente aumentare la resistenza, in caso di collisione
laterale.
Gli elementi di fissaggio dello schienale, delle cerniere
e delle serrature dello schienale ribaltabile (equipaggiamento speciale) del divanetto posteriore, vengono
alloggiati da una struttura portante perimetrale,
saldata a sinistra e a destra con la lamiera interna
della fiancata ed in basso con la lamiera del pianale, e
collegata in alto con la cappelliera mediante tecnologia “clinching". La struttura portante descritta
consente di ottimizzare ulteriormente la rigidità torsionale della scocca.
Come nel modello precedente, i longheroni posteriori
realizzati in più pezzi in acciaio ad alta resistenza,
hanno una sezione di diametro interamente chiusa
con lamiere di spessore variabile, per aumentarne la
resistenza e il lavoro di deformazione elastica, nonché
per migliorare le caratteristiche di deformazione.
L'elemento posteriore è costituito da un supporto di
flessione in acciaio con zona di deformazione integrata.
Per ottimizzare il peso viene impiegato acciaio ultraaltoresistenziale laminato flessibile, in maniera da
potere realizzare le zone esposte alle sollecitazioni
maggiori con spessori maggiori rispetto alle zone
meno esposte.
Come nel modello precedente, per ridurre il peso e
migliorare la protezione dalla corrosione, l'alloggiamento della ruota di scorta viene realizzato in materiale sintetico (materiale termoplastico rinforzato con
fibre di vetro).
P72.00-2217-00
Porta conducente grezza
1 Superficie di lamiera di supporto delle cerniere
2 Rinforzi intelaiatura finestrino e linea di cintura
3 Profilati di rinforzo diagonali e longitudinali
118
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Pianale
Protezione anticorrosione
Il pianale del vano passeggeri è composto da un
componente in lamiera comprendente tre elementi
collegati tra loro mediante saldatura al laser già prima
della deformazione. Il tunnel è formato dalla parte
centrale con uno spessore maggiore della lamiera e
rappresenta la spina dorsale del pianale. Inoltre sono
stati applicati dei massicci rinforzi del tunnel. Per
migliorare le caratteristiche di immissione delle forze
il gruppo pianale è ora dotato di longheroni interi. A
sinistra e destra del tunnel il pianale viene rinforzato
internamente con i seguenti componenti:
La zincatura completa degli elementi in acciaio della
carrozzeria offre una protezione anticorrosione di lunga durata. Le zone strutturali particolarmente soggette a corrosione vengono protette da un trattamento
protettivo supplementare dei corpi scatolati.
• Profilati di rinforzo tra la lamiera interna dei
longheroni anteriori e il tunnel, nonché tra il tunnel
e i longheroni laterali
• Una robusta traversa per l'alloggiamento dei sedili
e per il sostegno laterale in caso di collisione
laterale
• Un'ulteriore traversa nella zona del montante B
Come nel modello precedente, la separazione dal
pianale posteriore è costituita dalle traverse intere dei
sedili posteriori molto resistenti agli urti laterali e
dotate di ulteriori rinforzi.
Carrozzeria
Componenti della scocca
Oltre alla zincatura normale, già in fase di produzione
delle lamiere d'acciaio vengono inoltre adottate le seguenti misure di protezione:
• Impiego di lamiere di acciaio con rivestimento
organico
• Verniciatura ad immersione cataforetica
• Sigillatura dei cordoni di saldatura
Protezione del sottoscocca
Essendo il sottoscocca interamente rivestito con
Pentalaminat, è stata eliminata la protezione sottoscocca in PVC. Ciò comporta i seguenti vantaggi:
• Resistenza aerodinamica inferiore
• Sostituibilità in caso di danneggiamento
(facilità di riparazione)
• Smontabilità per consentire il riciclaggio
• Maggiore resistenza agli urti (protezione antipietrisco)
P61.45-2051-00
Rivestimento sottoscocca
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
119
Carrozzeria
Flussi di forze in caso di incidente
Flusso di forze in caso di impatto frontale
Flusso di forze in caso di impatto laterale
120
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
60.00-2871-50
P60.00-2872-50
Targhetta del tipo e n. di telaio (FIN)
La targhetta del tipo si trova sul lato destro nel telaio
della porta.
Disposizione targhetta del tipo
1
2
3
4
5
6
7
8
Carrozzeria
Targhetta del tipo
P00.10-4876-31
Targhetta del tipo
Produttore veicolo
Numero di telaio
Peso massimo complessivo ammesso
Peso rimorchiabile ammesso
Carico massimo ammesso sull'assale anteriore
Carico massimo ammesso sull'assale posteriore
Codice vernice
P00.10-4877-31
Targhetta del tipo, illustrazione esemplificativa
Oltre all'indicazione sulla targhetta del tipo, il n. di
telaio (FIN) è punzonato nella carrozzeria, a monte del
sedile passeggero anteriore sul lato inferiore della
traversa sedile.
Per controllare il n. di telaio è sufficiente spostare
completamente all'indietro il sedile passeggero anteriore e ribaltare in alto la copertura (9) nel rivestimento del pianale. A questo punto il n. di telaio (10) è
visibile.
Disposizione n. di telaio punzonato
P00.10-4874-31
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
121
Attrezzature d'officina
Sistemi di riparazione carrozzeria
i Le filiali in Germania vengono equipaggiate da MBVD / KP.
Produttore CELETTE
CAR BENCH
CAR-O-LINER
Serie di squadre a portale
CAR BENCH
Sistema di raddrizzamento
e di misura
N. di ordinazione 7218.800 Serie di squadre
a portale
(fornitura completa)
A7243900/T
EVO 3.3
(Mercedes)
Fonti di approvvi- CELETTE
gionamento in Vetriebs GmbH
Germania Siemensstraße 19
D-77694 Kehl-Sundheim
HSK CAR BENCH
KarosseriegeräteVertriebs-GmbH
Am Fliegerhorst 3
D-63762 GroßostheimRingheim
Car-O-Liner
Vogesenstraße 3
D-63811 Stockstadt
www.carbench.de
www.car-o-liner.de
CAR BENCH International
S.p.A.
Via Dorsale 22
Car-O-Liner
Box 7
73621 Kungsör
Articolo Serie di squadre a portale
CELETTE
www.celette.de
Fonti di approvvi- CELETTE S.A.
gionamento in al- 13. Route de Bechevienne
tri Paesi BP9
F-38217 Vienne Cedex
France
I-54100 Massa
Italia
Sverige
i Avvertenza
Ulteriori informazioni sugli attrezzi di riparazione carrozzeria e gli attrezzi speciali, si trovano nella descrizione generale serie 212.
122
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
A2DP
Advanced Audio Distribution Profile
DE
Iniezione diretta
AAC
Advanced Audio Coding
DES
Iniezione diretta funzionamento a carica stratificata
ABS
Sistema antibloccaggio
DSB
Digital Service Booklet
AGR
Ricircolo gas di scarico
DVD
Digital Versatile Disc
AKSE
Riconoscimento automatico seggiolino bambini
EBV
Ripartizione elettronica della forza frenante
APS
Sistema di navigazione satellitare
ECO
Electronically Controlled Orifice
ASR
Sistema antislittamento
ESP
Programma Elettronico di Stabilità
AUX
Auxiliary (supporto)
ETS
Sistema di trazione elettronico
AVRCP
Audio Video Remote Control Profile
EU 5
Norma Euro 5 (norma antinquinamento)
BAS
Assistente di frenata
FBAS
Segnale video FBAS
CAN
Control Area Network
FE+
Fuel Economy Plus
CD
Compact Disc
FIN
Numero di telaio
CDI
Iniezione diesel Common Rail
GF
Nozioni di base/funzioni (WIS)
COMAND
Cockpit Management and Data System
GMT
Materiale termoplastico rinforzato con fibre di vetro
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Appendice
Abbreviazioni
123
Appendice
Abbreviazioni
HDPE
High Density Polyethylen
NAG
Nuovo cambio automatico
HFP
Hands Free Profile
NEDC
Nuovo ciclo di marcia europeo
IKS
Seggiolino per bambini integrato
OBD
Diagnosi onboard
ILS
Sistema Intelligent Light
PCMCIA
Personal Computer Memory Card
International Association
LA
Compressore (turbocompressore a gas di scarico)
LED
Diodo elettroluminescente (Light Emitting Diode)
LIN
Local Interconnect Network
LVDS
Low Voltage Differential Signal
MAG
Metallo gas attivo
MBVD
Rete di distribuzione Mercedes-Benz Germania
MCT
Multi Clutch Technology
ME
Elettronica del motore
MIG
Metallo-gas inerte
MOST
Media Oriented System Transport
MP3
MPEG-1 Audio Layer 3
M+S
Fango e neve
124
PTC
Coefficiente di temperatura positivo
RDK
Controllo pressione pneumatici
RDS
Radio Data System
RDW
Segnalazione perdita di pressione pneumatici
RON
Numero di ottano Research
SA
Equipaggiamento speciale
SAM
Modulo di rilevamento del segnale e di comando
SBS
Sistema di comando vocale
SCR
Riduzione selettiva catalitica
SI
Informazione per il Servizio Assistenza
SIM
Subscriber Identity Module
SKS
Poggiatesta laterali
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
SMS
Short Message Service
Appendice
Abbreviazioni
SPPS
Service-Package-Pricing-System
TMC
Traffic Message Channel
WIS
Sistema di informazione per l'officina
WMA
Windows Media Audio
Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé b
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
125
Appendice
Indice analitico
A
M
Assistenza alla guida
Assistente alla limitazione della velocità
Assistente alla visione notturna . . . . .
Panoramica dei sistemi . . . . . . . . .
Sistema ausiliario di adattamento degli
abbaglianti . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecamera multifunzione . . . . . . . .
Telecamera per la retromarcia . . . . . .
. . . . . .91
. . . . . 105
. . . . . .89
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Media Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Misure BlueEFFICIENCY . . . . . . . . . . . . . . . 10
Motore
. . . . . .90
. . . . . .89
. . . . . 106
M 157 AMG
M 276 . . .
M 278 . . .
OM 642 . .
OM 651 . .
Attrezzature d'officina
Serie di squadre a portale . . . . . . . . . . . . . 122
Audio Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
44
42
42
40
40
N
Numero di telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
C
Cambio
7G-TRONIC PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Consolle centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
P
Presa AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
R
D
Dati motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dati tecnici
Impianto frenante . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62
Dati tecnici in confronto
Ruote in lega leggera . . . . . . . . . . . . 63, 64, 65
S
Scocca
Flussi di forze in caso di incidente
Pianale . . . . . . . . . . . . . .
Protezione anticorrosione . . . . .
Struttura anteriore . . . . . . . .
Struttura posteriore . . . . . . . .
Vano passeggeri . . . . . . . . .
Visione d'insieme dei materiali . .
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Dimensioni e pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
E
Ecocompatibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
120
119
119
117
118
117
116
F
Sicurezza
Fari bi-xenon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Fari interamente a LED . . . . . . . . . . . . . . . .79
Sicurezza attiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sicurezza passiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sistema Intelligent Light . . . . . . . . . . . . . . . 81
I
Sound System Surround . . . . . . . . . . . . . . 113
Studio dimensionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Illuminazione esterna
Illuminazione frontale . . . . . . . . . . . . . . . .78
Luce a raggi infrarossi . . . . . . . . . . . . . . . .81
Innovazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Intelligent Nightview . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Interconnessione
T
Targhetta del tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Telefonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Interconnessione complessiva . . . . . . . . . . . .66
Sistemi bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
126
.
.
.
.
.
b Introduzione alla nuova Classe CLS, serie 218 coupé
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Introduzione alla nuova Classe CLS
Serie 218 coupé
Daimler AG, GSP/OI, HPC R 822, D-70546 Stuttgart
6516 1381 06 – Printed in Germany – 09/10
– Per questa stampa non è previsto l'aggiornamento da parte del servizio modifiche. Aggiornato al: 09 / 2010 –
Introduzione alla nuova Classe CLS • Serie 218 coupé
Descrizione generale per il Servizio Assistenza
Scarica

Assistenza alla guida