DISTRUTTORI ELETTRICI DI INSETTI ELECTRIC INSECT DESTROYERS DESTRUIDORES ELÉCTRICOS DE INSECTOS ELEKTRISCHE INSEKTENVERNICHTER DESTRUCTEURS ÉLECTRIQUES D’INSECTES DESTRUCTORES ELÉCTRICOS DE INSECTOS DOMESTICI - HOUSEHOLD - DOMÉSTICOS - HAUSHALTSGERÄTE - DOMESTIQUES DOMESTICOS ART. 300 - 300 WOOD - 301 - 7218 - 7222 - 364 - 369 PROFESSIONALI - PROFESSIONAL - PROFISSIONAIS - PROFESSIONELLE GERÄTE PROFESSIONNELS - PROFESIONALES ART. 304 - 309 - 305E - 307A- 307E - 308A - 308E USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE USO E MANUTENÇÃO BEDIENUNG UND WARTUNG UTILISATION ET ENTRETIEN USO Y MANUTENCION Non usare in presenza di gas e sostanze esplosive o infiammabili. Tutti gli apparecchi sono costruiti secondo le norme C.E.I. Do not use in the presence of gas or explosive or inflammable substances. All models are built in compliance with C.E.I. standards. Não deve ser usado em presença de gases e substâncias explosivas ou inflamáveis Todos os aparelhos são fabricados em conformidade com as normas C.E.I. In Gegenwart von Gas und explosiven oder entflammbaren Substanzen nicht verwenden. Alle Geräte werden nach den C.E.I.-Normen gebaut. Ne pas utiliser en présence de gaz et substance explosives ou inflammables. Tous les appareils sont fabriqués selon les normes C.E.I. No utilizar en presencia de gas o substancias explosivas o inflamables Todos los aparatos han sido fabricados conforme a las normas C.E.I. AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto che forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. 1 - Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi che il distruttore di insetti sia integro e non presenti danni visibili o segni di manomissioni. 2 - Tenere lontano dai bambini gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi etc.) che sono potenziali fonti di pericolo. ISTRUZIONI PER L’USO 1 - Non mettere in funzione l’apparecchio in presenza di gas, liquidi o sostanze infiammabili od esplosive. 2 - Prima di inserire la spina accertarsi che la tensione sia la stessa indicata sulla targhetta posta sull’apparecchio. 3 - L’ uso di questo distruttore di insetti comporta I'osservanza di alcune regole fondamentali valide per tutti gli apparecchi elettrici: - non toccare il distruttore di insetti con le mani bagnate; - non maneggiare a piedi nudi; - non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente, agire direttamente sulla spina; - non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da incapaci senza sorveglianza. 4 - I distruttori di insetti destinati al solo uso interno non devono essere usati in fienili, stalle e ambienti simili. 5 - Per i distruttori di insetti destinati anche all'uso esterno si devono prendere ulteriori precauzioni quali: - non dirigere un getto d'acqua (ad esempio proveniente da un tubo per annaffiare il giardino) verso l'apparecchio; vi può essere il rischio di una scossa elettrica; - evitare l'uso improprio di prolunghe; - mantenere le connessioni all'asciutto; - evitare danneggiamenti al cavo. MANUTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione è necessario scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. 1 - Svuotare e pulire il cassetto raccoglitore dagli insetti fulminati ogni 2/3 giorni o piu spesso se gli insetti raggiungono il bordo. Se l’eventuale caduta al suolo degli insetti fulminati non disturba, si può eliminare definitivamente il cassetto. 2 - Sostituire le lampade, per avere la massima efficenza, con quelle del tipo indicato sulla targhetta ogni 3000 ore di lavoro nei mod. 305E - 307A e 307E ed ogni 1500/2000 ore nei mod. 300 - 300 Wood - 301 - 304 - 309 - 308A - 308E 7218 7222 - 364 e 369. Per la sostituzione è necessario rivolgersi ad un centro di assistenza tecnico autorizzato che vi potrà fornire le lampade indicate. 3 - Gli articoli 300, 300Wood, 301, 364 e 369 sono dotati di sistemi brevettati di pulizia lampada e griglia elettrificata. Ad ogni svuotamento del cassetto raccogli-insetti si consiglia di procedere alla pulizia della lampada e della griglia. Per gli altri articoli la pulizia deve essere effettuata presso un centro di assistenza almeno una volta all’anno o più spesso se l’apparecchio lavora in ambienti particolarmente sporchi. L’azienda declina ogni responsabilità per incidenti o malfunzionamenti causati dalla mancanza di una appropriata manutenzione IMPORTANTE La sicurezza elettrica degli articoli 304 - 305E - 307A - 308A - 307E - 308E - 309 - 7218 e 7222 è assicurata soltanto quando i medesimi sono collegati ad un’efficente impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto. Gli articoli 300 - 300 wood - 301, 364 e 369 essendo a doppio isolamento, non esigono la presenza dell’impianto di messa a terra. Gli articoli 305E, 307A, 307E, 308A, 308E, 7218, 7222 sono adatti per essere utilizzati all’esterno perché protetti contro gli spruzzi. INTERVENTO TECNICO In caso di danneggiamento, il cavo di alimentazione degli art. 300 - 300 Wood, 364 e 369 deve essere sostituito solo da un centro assistenza tecnica autorizzato, essendo necessario l’uso di utensili speciali. In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo dei ricambi originali. SUGGERIMENTI DI POSIZIONAMENTO ALL’APERTO (al riparo dalla pioggia): 1) per ottenere il massimo rendimento è consigliabile appendere i distruttori di insetti a 2 o 3 metri dal suolo; 2) posizionare ad una certa distanza dal luogo dove soggiornano le persone, nelle zone di maggior penombra, ma non oltre al raggio di azione. 3) accendere il distruttore d’insetti già in primavera non appena si manifestano i primi insetti molesti. ALL’INTERNO: 1) posizionare il distruttore d’insetti preferibilmente a circa 2 metri d’altezza; 2) collocarlo nelle zone di maggior penombra della stanza, lontano dalle finestre e dal punto dove soggiornano abitualmente le persone; 3) per l’utilizzo nelle camere da letto, accendere il distruttore d’insetti all’imbrunire, tenendo le tapparelle o le persiane chiuse. cod. 300 - 300 WOOD cod. 301 cod. 364 - 369 cod. 7218 - 7222 cod. 304 - 309 cod. 305E - 307A - 307E - 308A - 308E DOMESTIC MODELLO MODEL MODELO MODELL MODÈLE MODELO LAMPADE ACTINIC BULBS LÂMPADAS LAMPEN LAMPES LAMPARAS DURATA LAMPADE (ORE) BULB LIFE (HOURS) DURAÇÃO LÂMPADAS (HORAS) LEBENSDAUER LAMPEN (STUNDEN) DURÉE DES LAMPES DURACION DE LAS LAMPARAS (HORAS) TENSIONE DI SCARICA (V) DISCHARGING VOLTAGE (V) TENSÃO DE DESCARGA (V) ENTLADUNGSSPANNUNG (V) TENSION DE DÉCHARGE (V) TENSION DE DESCARGA (V) CONSUMO (W) CONSUMPTION (W) CONSUMO (W) VERBRAUCH (W) CONSOMATION (W) CONSUMO (W) RAGGIO DI AZIONE (M) RANGE OFACTION (M) RAIO DE ACÇÃO (M) WIRKUNGSBEREICH (M) RAYON D’ALIMENTATION (M) RAYO DE ACCION (M) TENSIONE DI ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO BETRIEBSSPANNING TENSION D’ALIMENTATION TENSION DE ALIMENTACION DIMENSIONI (CM) DIMENSIONS (CM) DIMENSÕES EM (CM) ABMESSUNGEN (CM) DIMENSIONS (CM) DIMENSIONES (CM) PESO (KG.) WEIGHT (KG.) PESO EM (KG.) GEWICHT (KG.) POIDS (KG.) PESO (KG.) PEZZI PER MASTER MASTER PIECES PEÇAS PARA MASTER STÜCK PRO MASTER PIÈCES POUR MASTER UNIDADES POR MASTER DIMENSIONI MASTER (CM) MASTER DIMENSIONS (CM) DIMENSÕES MASTER EM (CM) ABMESSUNGEN MASTER (CM) DIMENSIONS DU MASTER (CM) DIMENSIONES DEL MASTER (CM) PESO MASTER (KG.) MASTER WEIGHT (KG.) PESO MASTER EM (KG.) GEWICHT MASTER (KG.) POIDS DU MASTER (KG.) PESO DEL MASTER (KG.) 300 300 Wood 301 7218 PROFESSIONAL - 7222 364 369 304 309 305E 307A 307E 308A 308E 1 x6W 1x11W 2x9W 2x11W 1x15W 2x15W 1x15W 2x15W 1x20W 2x20 W 2x40W 2000 1500 2000 2000 1500 1500 1500 1500 3000 3000 2000 1500 4800 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 11 15 20 33 35 45 35 45 35 65 95 3-5 11-13 8-12 12-14 8-10 12-14 8-10 12-14 10-12 12-15 15-18 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 240V~ 240V~ 240V~ 240V~ 240V~ 240V~ 240V~ 240V~ 240V~ 240V~ 240V~ 127V~ 127V~ 127V~ 127V~ 127V~ 127V~ 127V~ 127V~ 127V~ 127V~ 127V~ 16x13 ∆19,5 25,5x25,5 25,5x25,5 38x10 38x10 35x 15 35x15 69x20 69x20 69x20 x33h 37,5h x45h x45h x29h x29h x31h x31h x39h x39h x39h 1,1 2 4,2 4,6 4,2 4,6 4,7 4,8 8,6 8,9 9,2 6 6 3 3 4 4 3 3 2 2 2 35x43 47,5x41 82x27,5 82x27,5 47,5x41 47,5x41 50x38 50x38 70x43,5 70x43,5 70x43,5 x39h x47,5h x47,5h x34h x34h x33h x33h x39,5h x39,5h x39,5h x34h 8,3 14,2 14 15 12,4 12,8 16 16,2 19,5 20 20,5