LISTINO PREZZI SPIAGGIA / PRICE LIST BEACH
ATTREZZATURE
EQUIPMENTS
› As far as possible, the person accompanying the dog must keep the animal from prolonged barking and from indulging
›
PERIODI
PERIODS
GIORNALIERO
ONE DAY
SETTIMANALE
ONE WEEK
2 SETTIMANE
TWO WEEKS
3 SETTIMANE
THREE WEEKS
1 MESE
ONE MONTH
16/04 - 14/06
€ 12,00
€ 70,00
€ 140,00
€ 210,00
€ 270,00
14/06 - 30/09
€ 15,00 p.l. / € 13,00
€ 90,00 p.l. / € 76,00
€ 180,00 p.l. / € 152,00
€ 265,00 p.l. / € 228,00
€ 335,00 p.l. / € 290,00
16/04 - 14/06
€ 11,00
€ 63,00
€ 126,00
€ 189,00
€ 245,00
› È severamente vietato sedersi sui lettini senza essere stati autorizzati dal servizio spiaggia.
› Il pagamento dei lettini e degli sdrai deve essere effettuato anticipatamente.
› Èseveramentevietatooccuparegliombrelloniriservatialnoleggioelazonaantistanteconproprieattrezzature,pereventuali
› S i prega gentilmente di non rimuovere sassi/pietre dal molo onde evitare danni alle persone e ai mezzi di pulizia spiaggia.
› Si prega gentilmente di non lasciare buche o castelli nella spiaggia, aiutandoci così a fare una pulizia migliore e di non
14/06 - 30/09
€ 14,00 p.l. / € 12,00
€ 82,00 p.l. / € 70,00
€ 165,00 p.l. / € 140,00
€ 245,00 p.l. / € 210,00
€ 350,00 p.l. / € 270,00
16/04 - 14/06
€ 10,00
€ 57,00
€ 114,00
€ 171,00
€ 220,00
14/06 - 30/09
€ 13,00 p.l. / € 11,00
€ 76,00 p.l. / € 63,00
€ 153,00 p.l. / € 126,00
€ 230,00 p.l. / € 189,00
€ 325,00 / € 245,00
16/04 - 14/06
€ 8,00
€ 45,00
€ 90,00
€ 135,00
€ 170,00
14/06 - 30/09
€ 11,00 p.l. / € 9,00
€ 65,00 p.l. / € 51,00
€ 130,00 p.l. / € 102,00
€ 195,00 p.l. / € 153,00
€ 275,00 p.l. / €195,00
16/04 - 30/09
€ 5,00
16/04 - 30/09
€ 30,00
€ 3,00
€ 55,00
€ 15,00
€ 80,00
€ 30,00
€ 100,00
€ 40,00
€ 50,00
ATTENZIONE / ATTENTION / ACHTUNG 50% DI SCONTO DALLE 15.00 / 50% DISCOUNT FROM 03.00 P.M. / 50% RABATT AB 15.00 UHR
SAMCARD SCONTO DEL 5% / SAMCARD DISCOUNT OF 5% / SAMCARD RABATT VON 5%
PERIODI
PERIODS
16/04 - 30/09
16/04 - 30/09
16/04 - 30/09
16/04 - 30/09
POSIZIONE
POSITION
GIORNALIERO
ONE DAY
SETTIMANALE
ONE WEEK
Mare / See
€ 13,00
€ 76,00
Area rialzata / Raised area
€ 12,00
€ 70,00
Mare / See
€ 12,00
€ 70,00
Area rialzata / Raised area
€ 10,50
€ 63,00
Mare / See
€10,50
€ 63,00
Area rialzata / Raised area
€ 9,50
€ 57,00
Mare / See
€ 9,50
€ 57,00
€ 8,50
€ 51,00
€ 5,50
€ 3,50
Area rialzata / Raised area
16/04 - 30/09
16/04 - 30/09
16/04 - 30/09
Area rialzata / Raised area
€ 3,00
AMBULATORIO VETERINARIO CAORLE
Via Strada Nuova n°48 Caorle
ORARIO: LUN 16 - 19 / MAR 16 - 19 / MER 16 - 19 /
GIO 16 - 19 / SAB 10 - 12
Per appuntamenti o informazioni telefonare durante l’orario di apertura al numero 0421 212107 oppure al numero
3351311566. www.clinicaveterinaria-concordia.it
Per visite urgenti, notturne o festive è attivo il servizio di reperibilità della Clinica Veterinaria Concordia dalle 20 alle 8 e dalle
17 del sabato alle 8 del lunedì al numero 0421 280018.
3 SETTIMANE
THREE WEEKS
1 MESE
ONE MONTH
€ 152,00
€ 228,00
€ 290,00
€ 140,00
€ 210,00
€ 270,00
€ 140,00
€ 210,00
€ 270,00
€ 126,00
€ 189,00
€ 245,00
€ 126,00
€ 189,00
€ 245,00
€ 114,00
€ 171,00
€ 220,00
€ 114,00
€ 171,00
€ 220,00
€ 102,00
€ 153,00
€ 195,00
€ 32,00
€ 64,00
€ 90,00
€ 110,00
€ 13,00
€ 26,00
€ 39,00
€ 55,00
(€ 10,00)
(€ 10,00)
(€ 9,00)
(€ 9,00)
(€ 8,14)
(€ 8,14)
(€ 7,29)
(€ 4,57)
(€ 1,86)
informazioni rivolgersi alla cabina del capo spiaggia.
Tariffa riservata ai visitatori / Rate for visitors
SPIAGGIA ANIMALI
› I cani possono fare il bagno dalle ore 18.00 alle 10.00 del mattino successivo e dalle 13.00 alle 15.00.
› I cani non possono oltrepassare o accedere alla spiaggia oltre la zona delimitata per l’accesso al mare. Qualora non saranno
rispettate le zone di competenza saranno soggetti a possibili sanzioni da parte degli entri preposti.
› Ogni cane potrà accedervi se identificato con microchip o se tatuato; tutti i cani devono essere in regola con la vaccinazione
›
›
›
›
Via Strada Nuova n°48 Caorle
TIMETABLE: Monday 16-19 / Tuesday 16-19 / Wednesday 16-19 /
Thursday 16-19 / Saturday 10-12
For appointments or information phone during the opening time the
following numbers: 0421 212107 or 335 1311566.
www.clinicaveterinaria-concordia.it
For emergency in the night or festivity the CLINICA VETERINARIA
CONCORDIA is available from 20 to 8 and from 17 of Saturday to 8 of
Monday (tel. number 0421 280018).
›
›
›
›
›
›
›
›
›
›
Servizio a domicilio / Home delivery / Hauszustellung
and 03.00 a.m.-06.00 p.m.
The direction of the village is not responsible of stolen or lost toys and objects; we kindly remind you not to leave personal
belongings at the beach umbrellas after 06.00 p.m.
It is severly forbidden to sit on the bunk without having authorization of the service beach.
Payment of the sun beds and deck chairs has to be effectuated in advance.
It is strictly forbidden to occupy the area reserved for beach umbrella and deck chair hire and the front zone with your own
equipment, for any information please ask the strand’s office.
Please don’t taky any stones from the dock in order to avoid any damage to people and to the beach cleaning machines.
We kindly ask our guests not to obstruct the passage of pedestrians with byycicles or prams and not to leave holes or castles
in the sand. In this way we will be able to clean the beach properly.
REGULATIONS REGARDING ANIMALS ON THE BEACH
› Dogs are allowed to go swimming from 06.00 p.m. to 10.00 a.m. and from 01.00 p.m. to 03.00 p.m.
› Dogs are not allowed the access to the beach beyond the bounded area. Sould not be respected the pertaining area the guest
›
›
in excessively vivacious behaviour. If this rule is not observed, the dog will have to be removed from the beach.Also the
staff supervising the beach have the faculty to remove unruly animals and their judgment is unquestionable. In any case,
access to the beach is prohibited to dogs with an aggressive nature and to bitches on heat.
Approximately every two hours whoever accompanies the dog is held responsible for taking the animal off the beach for
a walk.
The owner of the bathing establishment decides which beach-umbrella to assign to the family with the dog, and reserves
the faculty to make any changes that he considers opportune in order to guarantee a good standard of service for all
customers. Each beach-umbrella may not be occupied by more than 4 persons and 2 dogs.
Dogs may not in any circumstances be left unguarded and free to roam around. The owner is to be held subject to Italian
civil and penal laws and will be considered responsible for any damage caused by the animal. Our internal staff will
monitor the beach and ensure that the regulations are respected.
In the event of any breaking of the rules described above, the offender will be obliged to leave the bathing establishment.
Furthermore,theManagementreservesthefacultytocontactthecompetentadministrativeandhealthAuthorities(local
Police and local Health Units), in the case of non-observance of the regulations that are obligatory by law, such as the
lack of a microchip or identification, for instance, or not respecting the obligations regarding dangerous breeds of dog.
DE
STRANDREGELN
› Es wird nicht dem gebrauch des deck-chair oder der krippe mehr personen gleichzeitig überiengestimmt.
› Im wind-fall wird es empfohlen, um den strand-regenschirm zu schliesse.
› Bürozeiten für Strand-Geräteverleih und sonstige Informationen wie folgt: 08.00-13.00 und 15.00-18.00.
› Die Direktion übernimmt keine hafting für gestOhlende oder verlohrende Spielsachen.
› Bitte vergessen sie nicht ihre persönlichen Gegenstände bei den Sonnenschirmen ab 18 Uhr mitzunehmen.
› Es ist verboten, sich auf die liegen zu setzen ohne vom Dienststrand die erlaubnis zu bekommen, Wir erinnern Sie daran,
dass sie die Liegen und die Liegsestühle im vorraus bezahlen müssen.
› EsiststrengverbotendieSonnenschirmefürmietereserviertsindunddasumliegendegebietmiteigenereinrichtungzu
besetzen, für weitere auskünfte wenden sie sich bitte am strandmeister.
› Entfernen sie bitte auch keine steine von der mole, damit keine personen verletzt und die maschinen für die
strandreinigung nicht beschädigt werden.
› W
ir bitte Sie, die Fussgängerzonen nicht mit Fahrrädern oder Kinderwagen zu blockieren.
› Keine Gruben und Burgen am strand zu hinterlassen, sie helfen uns auf diese weise, eine bessere strandreiningung
bieten zu können.
STRANDORDNUNG FÜR TIERE
› Die hünde dürfen am meer vom 18.00 bis 10.00 uhr baden und vom 13.00 bis 15.00 uhr.
› Hunde dürfen sich nicht außerhalb des als Hunderstrand gekennzeichneten Bereiches aufhalten. Wenn dies nicht
beachtet wird konnten Straffen erhoben werden.
› Hunde haben nur Zugang, wenn sie durch Mikrochip oder Tätowierung genau identifizierbar sind; alle Hunde benötigen
›
›
›
›
›
›
›
›
›
›
grundsätzlicheinegültigeTollwutimpfung.DieTollwutschutzimpfungistobligatorischundmussdurcheineentsprechende
tierärztliche Bescheinigung nachgewiesen werden (Heimtierausweis, Impfpass oder Formular 12).
Die Besitzer sind zum Wohl von Mensch und Tier dazu angehalten, die regelmäßigen Schutzimpfungen gegen die
häufigstenInfektionskrankheiten(Staupe,LeptospiroseundParvovirose)durchzuführen,Parasitenbefallvorzubeugen
und keine Hunde mit an den Strand zu nehmen, die an Herz-Kreislauf-Erkrankungen leiden.
Jeder Hund muss beim Betreten des Strandes ein Flohhalsband oder einen gleichwertigen Parasitenschutz tragen;
am Strand muss er an einer mindestens 1,5 m langen Leine angebunden sein, die fest am Boden verankert ist,
gegebenenfalls an einem Pfahl, der so fest im Sand steckt, dass er nicht herausgezogen werden kann.
Der Besitzer oder Halter muss einen Maulkorb aus weichem oder hartem Material mit sich führen, der dem Hund bei
Aufforderung durch unsere hauseigenes Personal oder die zuständigen Behörden angelegt werden muss, sofern die
Unversehrtheit von Mensch oder Tier gefährdet ist.
Der Hundehalter muss dafür sorgen, dass sich der Hund den Nachbarn nicht nähert; er muss außerdem eine Schüssel
bereitstellen, damit der Hund immer frisches Wasser trinken kann; der Hund muss die Möglichkeit haben, eine
Schattenplatz aufzusuchen.
DerHundebesitzermussHundekoteinsammelnundimdafürvorgesehenenAbfallbehälterentsorgen,sowieHundeurin
mit reichlich Meerwasser wegspülen.
ImRahmendesMöglichenmussderHundehalteranhaltendes BellenundzulebhaftesVerhaltendesHundesvermeiden;
andernfalls wird er des Strandes verwiesen. Hierzu ist auch dasAufsichtpersonal nach eigenem Ermessen befugt. Der
Zugang ist Tieren mit aggressivem Verhalten und läufigen Hündinnen grundsätzlich verwehrt.
Der Hundehalter muss mit dem Hund ca. alle zwei Stunden den Strand verlassen und ihn spazieren führen.
Der Betreiber des Strandbades bestimmt, welchen Sonnenschirm die Familie mit Hund belegt, und ist befugt, ihr einen
anderenSonnenschirmzuzuweisen,sofernerdieszurEinhaltungderOrdnungfürerforderlichhält.JederSonnenschirm
darf höchstens von 4 Personen und 2 Hunden belegt werden.
HundedürfennieunbeaufsichtigtseinundfreiamStrandherumlaufen;derBesitzerhaftet(zivilrechtlichundstrafrechtlich)
für Schäden, die vom Tier verursacht wurden. Unser hauseigenes Personal überwacht die Einhaltung der Regeln.
Bei Nichtbeachtung dieser Strandordnung muss der Badegast das Strandbad verlassen; die Geschäftsleitung behält
sich bei Missachtung von gesetzlichen Bestimmungen (beispielsweise fehlender Mikrochip, Nichtbeachtung der
Vorschriften für gefährliche Hunde, usw.) vor, die zuständigen Verwaltungs- und Gesundheitsbehörden zu informieren
(örtliche Polizeibehörde und Gesundheitsamt).
will be subject to sanctions by institutions in charge.
› Dogs are allowed on the beach as long as they are micro-chipped or have a tattoo with an identification number.All dogs must
›
Via Istria, 14 - 30021 Caorle (VE)
Tel: 0421 211489
facebook: ScodinzolandoCaorle
antirabbica. La vaccinazione antirabbica precontagio è obbligatoria, e deve esseredimostrata con la prescritta certificazione
veterinaria (passaporto, libretto sanitario o modello 12).
Si raccomanda ai proprietari, per il bene delle persone e dei loro animali, di sottoporli alla profilassi vaccinale periodica contro
leprincipalimalattieinfettive(cimurro,leptospirosieparvovirosi),allaprofilassicontroleprincipalimalattieinfestive(parassiti),
e di non portare in spiaggia cani con patologie di natura cardiovascolare.
Ogni soggetto, prima di accedere alla spiaggia, dovrà essere munito di collare antipulci o equivalente; sulla spiaggia sarà
tenuto a guinzaglio, lungo almeno 1,5 metri stabilmente fissato a terra, eventualmente ad un paletto infisso solidamente nella
sabbia in modo da impedirne lo sfilamento.
Il proprietario o il detentore inoltre, deve portare con se una museruola, rigida o morbida, da applicare al cane in caso di rischio
per l’incolumità di persone o animali su richiesta del nostro personale interno o delle Autorità competenti.
L’accompagnatore dovràavercuracheilcanenonpossaraggiungereisoggettivicini;dovràinoltre,sistemareunaciotolacon
acqua sempre presente ed accessibile all’animale, a cui deve esser data la possibilità di ripararsi all’ombra.
Eventualideiezionisolidedovrannoessererimosseedepositatenell’appositocontenitoredeirifiuti,mentreledeiezioniliquide
dovranno essere asperse e dilavate con abbondante acqua di mare, a cura del proprietario dell’animale.
Nei limiti del possibile l’accompagnatore dovrà evitare latrati prolungati e comportamenti eccessivamente vivaci del proprio
cane; viceversa sarà tenuto ad allontanarsi dalla spiaggia. Tale facoltà è peraltro riservata anche al personale di vigilanza e a
loro insindacabile giudizio. L’accesso è comunque proibito ad animali con sindrome aggressiva e femmine in calore.
Ogni due ore circa l’accompagnatore è tenuto a condurre il cane fuori della spiaggia per una passeggiata.
Il gestore dello stabilimento balneare stabilisce quale ombrellone assegnare alla famiglia con il cane, ed ha la facoltà di
effettuare qualunque spostamento dovesse ritenere opportuno per la buona erogazione del servizio. Ogni ombrellone non
può essere occupato da più di 4 persone e 2 cani.
I cani non devono essere mai lasciati incustoditi e liberi di vagare; la responsabilità (civile e penale) per i danni causati
dall’animale è del proprietario. Il nostro personale interno vigilerà sul rispetto delle regole.
Incasodiinadempienzadelpresenteregolamento,iltrasgressoredovràabbandonarelostabilimento;laDirezione,inoltre,nel
casodiinadempienzaaregoleobbligatorieperLegge(adesempiomancanzadimicrochip,nonrispettodegliobblighipericani
pericolosi, ecc.), si riserva la facoltà di contattare le competenti Autorità amministrative e sanitarie (Polizia Locale e ULSS).
EN
BEACH REGULATION
› It’s forbidden to put umbrellas and other kind of private equipments between the rows of umbrellas property of the village.
›It is not concurred the use of the deck-chair or the crib more persons at the same time.
› For every beach umbrella they are admitted a maximum of 4 persons.
› In wind case it is recommended to close the beach umbrellas.
› The schedule of the beach office for the rent of equipements and other informations is the following: 08.00 a.m.-01.00 p.m.
›
VETERINARY SURGERY IN CAORLE
›
intralciare il passaggio pedonale con biciclette o carrozzine.
›
2 SETTIMANE
TWO WEEKS
(€ 10,86)
personale negli ombrelloni dopo le 18.00.
›
LISTINO PREZZI SPIAGGIA PANDA / PRICE LIST BEACH PANDA
ATTREZZATURE
EQUIPMENTS
IT
REGOLAMENTO SPIAGGIA
› È vietato mettere ombrelloni o altro tipo di attrezzatura privata tra le file degli ombrelloni di proprietà del villaggio.
›Non è consentito l’uso delle sdraio e dei lettini a più persone contemporaneamente.
› Per ogni ombrellone sono ammesse massimo 4 persone.
›In caso di forte vento si raccomanda di chiudere l’ombrellone.
› L’orariodegliufficispiaggiaperilnoleggiodell’attrezzaturaequalsiasialtrainformazioneèilseguente:08.00-13.00e15.00-18.00.
› La Direzione non è responsabile di furti o smarrimenti di giocattoli e altri oggetti. Gentilmente si ricorda di non lasciare oggetti
›
›
›
have had the anti-rabies vaccination. The pre-contagion vaccine against rabies is obligatory and this must be demonstrated
with the prescribed veterinary certification (animal passport, any documentation regarding the animal’s state of health).
For the well-being of their own animals and others, dog-owners are recommended to vaccinate them periodically against
the principal infectious diseases (distemper, leptospirosis and parvovirus), and also against the principal parasitic diseases
(parasites). Dogs with cardiovascular pathologies should not be brought to the beach.
All dogs must have a flea-collar or equivalent prophylaxis. When on the beach, the dog must be kept on a lead, at least 1.5
metres long, that is adequately anchored to the ground, ideally tied to a post that is well dug into the sand so that the lead
cannot come undone.
The owner or keeper must also have a muzzle with him, either rigid or soft, to put on the dog when necessary, in the event of
any risk for the safety of people or other animals, whenever requested by our internal staff or by the competent Authorities.
Whoever accompanies the dog must make sure that the animal cannot reach other animals or persons nearby.Abowl of water
must be available and accessible to the dog. Furthermore, the animal must be given adequate shade.
Any solid excrement must be removed and disposed of in the appropriate containers for waste and rubbish, while urine must
be rinsed abundantly and washed away with sea-water. The owner is held responsible for this.
SIGNIFICATO DELLE BANDIERE
FLAG CODE
FAHNE CODE
BANDIERA ROSSA
RED FLAG
ROTE FAHNE
›Avviso di balneazione a rischio o pericolosa
› Servizio di salvataggio fuori servizio
› Imbarcazione di salvataggio fuori servizio
›
Bathing unsafe or
dangerous
›
No lifeguard service
available
›
Rescue ship out of service
›
Baden gefährlich
›
Kein rettungsdienst
›
Rettungsschiff ausser
dienst
BANDIERA GIALLA
YELLOW FLAG
GELBE FAHNE
BANDIERA BIANCA
WHITE FLAG
WEIΒE FAHNE
›
Servizio di salvataggio ridotto
›
Mare calmo e buone condizioni meteo con servizio
di salvataggio completo
›
Rescue service reduced
›
Calm sea and good
weather conditions with
full rescue service
›
Reduzierterettungsdienst
›
Gute Wetterbedingungen
mit vollem rettungsdienst
Località Duna Verde
30021 Caorle (VE) - Italia
T. +39 0421 298 310 / F. +39 0421 299 284
[email protected]
GPS: 45°34’02.40’’ N - 12°47’35.53’’ E
Lettini disabili
Deckchair for disables
Liege für Behinderte
Passerelle
Footbridge
Steg
Area balneazione cani
Bath area for dogs
Badenzone für Hunde
Pedalò
Pedalo
Tretboot
Wind surf
Surfschule
Canoa
Canoing
Kanuverleih
Parasailing
Sci nautico
Nautic ski
Wassersci
Pallavolo
Volley
Per disabili
For Disabled
Für Rollstuhlfahrer
Divieto biciclette
Bicycles forbidden
Fahrrad verboten
Bagno per cani
Bath for dogs
Toilette für Hunde
Capo spiaggia
Beach chief
Strand Leiter
Bar
Idromassaggio
Hydro-massage pool
Unterwassermassage
Piscina per bambini
Children swimming-pool
Kinder Schwimmbad
Doccia
Shower
Dusche
Ristorante
Restaurant
WC
Divieto cani
Dogs Forbidden
Hündeverboten
Guardia
Security guard
Wache
Percorso cani
Route for dogs
Hundefußweg
I cani possono fare il bagno dalle ore 18.00 alle 10.00 del mattino successivo e dalle 13.00 alle 15.00
Dogs are allowed to go swimming from 06.00 p.m. to 10.00 a.m. and from 01.00 p.m. to 03.00 p.m.
Die hünde dürfen am meer vom 18.00 bis 10.00 uhr baden und vom 13.00 bis 15.00 uhr
Fila 1
1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014
Fila 2
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Fila 100
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
Fila 200
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
Fila 300
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
Fila 400
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
Fila 500
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
Fila 3
3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008
3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016
3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024
Fila 4
4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008
4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016
4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024
Fila 5
5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008
5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016
5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024
Fila 6
6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008
6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016
6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025
Fila 7
7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008
7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016
7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025
Area Picnic “Panda”
AGILITY Bi Dog Beach
SPIAGGIA LIBERA
FREE BEACH
FREI STRAND
SPIAGGIA LIBERA
FREE BEACH
FREI STRAND
SPIAGGIA LIBERA
FREE BEACH
FREI STRAND
CHALET BEACH
5
4
3
Scarica

listino prezzi spiaggia / price list beach listino prezzi spiaggia panda