DISPOSIZIONI GENERALI
01. Manifestazione:
KARAWANKEN-CLASSIC
dal 23 al 25 Maggio 2013
Il 1° C.A.R. Team Ferlach organizza la 6a KARAWANKEN-CLASSIC Internazionale per
auto d'epoca come rinascita del Rally Internazionale delle Caravanche che si è disputato
dal 1970 al 1989.
L'evento internazionale si svolge come gara di regolarità eseguita in conformità alle
disposizioni della OSK / FIA, particolarmente in conformità alle linee guida per le
competizioni di regolarità.
L'evento fa parte del Campionato Nazionale 2013 dell’Associazione Austriaca Veterane
a Motore (ÖMVV). Vedi sotto www.oemvv.at
Organizzatore:
1° C.A.R. Team Ferlach
A-9170 Ferlach Görtschach 105
Tel.:
Fax:
e-mail
Sito internet
+43 (0) 4227-3252
+43 (0) 4227-30182
[email protected]
www.carteam-ferlach.at
Direzione corsa:
Ing. FIGURA Gerd
1° sostituto:
2° sostituto:
3° sostituto:
Ing. PIRTSCHER Harald
NEGER Harald
BUCHER Henriette
Tel.:
Email:
Tel.:
Tel.:
+43-664-73243750
[email protected]
+43-664-3420149
+43-676-4232026
02. Percorso:
La lunghezza totale è di circa 500 km con un totale di circa 40 prove speciali. Circa il
99% della
distanza viene percorsa su strade lastricate, in cemento o asfalto.
La partenza delle tappe giornaliere è sempre presso l’Hotel Park’s di Velden.
La partenza delle tappe giornaliere avviene sempre da Velden.
03. Partecipanti:
La partecipazione è aperta a tutti i cittadini austriaci o stranieri aventi oltre 18 Anni di età
e in possesso di una patente di guida valida. Una squadra è sempre composta da un
pilota e un copilota. Lo scambio conducente tra il pilota e il copilota è permesso.
Sono previste classifiche speciali per la "Champions Class" (i partecipanti al Rally delle
Caravanche dal 1970 al1989), così come per le squadre, per i giornalisti, per le dame e
per i principianti (rookies) oltre alla classifica generale.
04. Vetture:
Sono ammesse auto storiche prodotte fino all’anno 1992 (anno di fabbricazione).
Camion o veicoli militari non sono ammessi. Le vetture sono divise nelle seguenti classi:
Classe A-D
Classe E
Classe F
Classe G
Classe H
dal 01/01/1946
dal 01/01/1961
dal 01/01/1971
dal 01/01/1982
fino al
fino al
fino al
fino al
fino al
31/12/1945
31/12/1960
31/12/1970
31/12/1981
31/12/1992
L’assegnazione dei numeri di gara segue in linea di massima i risultati della
Karawanken-Classic 2012.
Tutti i veicoli partecipanti devono essere muniti di un libretto di circolazione valido. È
ammesso l’uso di targhe di prova. Il conducente e il proprietario del veicolo sono
responsabili per la validità del documento di circolazione.
I punti per il campionato austriaco sono assegnati in base alle regole del campionato
stesso.
I veicoli della classe H non possono partecipare al campionato austriaco e non
compaiono nella classifica generale ma solo nella classifica della classe H.
05. Verifiche amministrative, punzonatura:
Le verifiche amministrative avranno luogo presso il Schlosshotel di Velden, la
punzonatura nel parco chiuso / parcheggio dell’ Hotel Park’s di Velden, con i seguenti
orari:
 Giovedi,
23/05/2013 dalle 13:00 alle 16:30
 Venerdì,
24/05/2013 dalle 07:00 alle 09:30
Ogni partecipante è responsabile della propria presenza agli orari richiesti. Durante i
controlli, i partecipanti riceveranno tutto il materiale per la manifestazione, come le
targhe da rally (che devono essere montate prima della punzonatura), i numeri di gara
(da montare a sinistra e a destra sulle portiere), adesivi pubblicitari (da applicare come
disposto dall’organizzatore), informazioni complementari, tabella di marcia, tabella delle
distanze e dei tempi, omaggi, adesivi di identificazione, ecc.
Telefonino:
All’atto delle verifiche amministrative ogni equipaggio deve rendere noto un numero di
telefonino, il quale deve essere usato durante la manifestazione. La direzione corsa ha
bisogno di questo numero per la comunicazione dei risultati via SMS e/o per contatti in
casi speciali (interruzioni stradali, ecc.).
Road book (radar)
Il road book per tutta la manifestazione verrà consegnato nell’ufficio verifiche durante le
verifiche amministrative
Dopo l’applicazione di tutti gli adesivi inerenti la corsa (obbligatorio) si eseguono le
verifiche tecniche. Durante le quali vengono controllati:
 La corrispondenza dei dati vettura con il libretto (originalità) e l’iscrizione.
 Le condizioni di luci, freni, sterzo.
 La presenza di strumenti tecnici di cui al punto 13 delle disposizioni generali.
I partecipanti sono responsabili per l’esattezza dell’iscrizione nella classe di
appartenenza del veicolo!! Non sono ammesse proteste riguardo alla classe del veicolo
dopo la partenza!
Cronometraggio (avviso)
La misurazione viene effettuata tramite GPS e richiede l'installazione di un transponder
sul vostro veicolo, il che avviene senza che il veicolo subisca alcun danno. Al più tardi
durante le verifiche tecniche avverrà l’installazione del transponder (transponder con
antenna - valore 550 EUR/cad). Dopo la manifestazione, il transponder deve essere
restituito. In caso di perdita il costo del transponder verrà addebitato.
Si prega di assicurarsi di ricevere in partenza dai funzionari il corrispettivo chip di
memoria.
Importante: in caso di periodi di attesa di oltre 20 minuti, è necessario verificare che lo
strumento sia attivo - la luce verde sul dispositivo deve essere accesa. In caso contrario
battere leggermente sul dispositivo, per attivare il sensore di movimento. Per la resa del
registratore si è personalmente responsabili.
06. Riunione piloti:
Avrà luogo Venerdì 2013/05/24 alle 10:00 presso lo Schlosshotel di Velden. La
partecipazione di almeno uno tra il pilota e il copilota è obbligatoria (elenco presenze). Si
è personalmente responsabili della propria presenza puntuale.
07. Partenza, ora ufficiale del rally:
Qualora venga effettuato un prologo, la partenza si terrà il Giovedi, 23/05/2013 alle
17:01 dal paddock, a Velden, a intervalli di un minuto.
Il prologo non conta ai fini della classifica, la partecipazione non è obbligatoria.
Partenza della 1a tappa Venerdì 24/05/2013 alle 11:31 dal paddock / parcheggio
dell’Hotel Parks, Velden, a intervalli di un minuto.
Partenza della 2a tappa Sabato 25/05/2013 alle 08:01 dal paddock / parcheggio
dell’Hotel Parks, Velden, a intervalli di un minuto.
Ora del Rally
L’ora ufficiale del Rally è data dal sistema GPS ed è valida per l'intero evento. Si
consiglia sentitamente di munirsi di un orologio radiocontrollato per avere un controllo
approssimativo dell’ora del sistema GPS. In alternativa c'è una possibilità di controllo
chiamando il numero di telefono +43/ 810001503. Contro il cronometraggio non è
ammessa protesta.
08. Orario:
Ogni partecipante riceverà i propri tempi di tappa sulla tabella di marcia. Il conduttore è
tenuto a transitare nel minuto pieno. La velocità media durante trasferimenti e prove
speciali è di max. 50 km/h.
09. Controlli e segnaletica:
Vengono effettuati controlli durante l’intero percorso. Ci sono controlli orari (ZK), controlli
di passaggio (PK), controlli orari segreti (GZK) e controlli segreti di passaggio (GPK
vengono registrati automaticamente tramite GPS). La segnaletica è conforme alle
normative internazionali.
Dopo l'inizio delle prove speciali (PMI o PC), ogni arresto è vietato e verrà penalizzato
ZK Controllo orario
ca. 20 metri prima
pannello FIA giallo
attendere
qui ci si può fermare e
esattamente al controllo orario
pannello FIA rosso
qui inserire
personalmente il proprio orario calcolato (minuto
pieno) nella tabella di marcia. Vale anche come
ora di partenza per la tappa successiva
Per minuto pieno si intende: 10:50:00-10:50:59 (ore:min:sec)
Se in ritardo, il concorrente può entrare immediatamente nel controllo orario, tuttavia non
deve superare o ostacolare un altro concorrente davanti al pannello FIA rosso. Deve poi
inserire in tabella di marcia il proprio tempo mettendo i secondi a 30 e proseguire la
giornata con questo nuovo tempo.
Il tempo viene registrato tramite GPS (per l'organizzatore) immediatamente dopo il
controllo orario ZK / pannello FIA rosso.
Se si attende davanti al pannello giallo FIA il proprio minuto pieno, parcheggiare in modo
da lasciare spazio per i concorrenti con numeri di partenza inferiori al proprio.
I trasgressori verranno penalizzati.
PK (controlli di passaggio)
ca. 20 metri prima
pannello FIA giallo
avviso
esattamente al controllo di passaggio
pannello FIA rosso
qui viene
solamente confermato il passaggio
(senza controllo orario)
Cronometraggio per prove a media imposta
Il tempo è registrato tramite GPS con una precisione al centesimo di secondo.
Le prove si svolgono per lo più come prove a finestra aperta (cioè è possibile in qualsiasi
momento e a propria discrezione, entrare nella prova speciale) o come ZZK (controllo
tempo intermedio), dove bisogna autonomamente passare all’orario previsto (come
descritto esattamente nel road book).
La misura iniziale non avviene fino ad almeno 500 metri dopo la partenza. Se la prova
termina con un segnale di stop o dare la precedenza, l’ultima misurazione avviene al più
tardi 300 metri prima della fine della prova stessa. Nessuna misura viene effettuata in
zone densamente popolate e non prima di 500 metri dopo la fine di un paese. Inoltre,
non vengono effettuate rilevazioni in percorsi con serpentine.
Calcolo delle medie nelle prove a media imposta:
 Prove con una rilevazione:
Dalla misurazione iniziale A (quindi non prima di 500 m dopo l’inizio dellla prova –
„finestra aperta“, fino alla misurazione finale B

Prove con due rilevazioni:
Dalla misurazione iniziale A alla misurazione C e da B a D

Prove con più rilevazioni:
Vengono effettuate analogamente: da A a D, da B a E e da C a F.
Durante la gara riceverete i risultati intermedi delle prove via SMS o per iscritto.
Cronometraggio delle prove cronometrate / GP cittadini
La misurazione viene eseguita tramite fotocellule o pressostati con precisione al
centesimo di secondo
ca. 20 metri prima
pannello FIA giallo
attendere
qui ci si può fermare e
inizio della speciale esattamente al pannello FIA rosso
Se la nuova tappa
inizia con una prova cronometrata inserire
personalmente il proprio orario (minuto pieno)
nella tabella di marcia. Vale come ora di partenza
per la tappa successiva
La partenza ha luogo da fermo e dopo il via libera dato dai funzionari, con una sosta
prima o durante la prima misurazione della prova speciale / Grand-Prix cittadino. I punti
di misurazione sono contrassegnati con una bandiera blu.
Durante le prove cronometrate / Grand-Prix cittadino le porte della vettura devono
essere chiuse. Il passeggero non può sporgersi dal veicolo e deve essere seduto
mantenendo contatto con il sedile e, quando disponibile, avere la cintura di sicurezza
allacciata.
Le misurazioni vengono effettuate in maniera di volta in volta differente (controllare le
informazioni contenute nel road book).
Per esempio da A a B e da B a C, ecc. o da A a B e da A a C.
Ogni misurazione all'interno di una prova cronometrata è valida singolarmente ai fini di
classifica.
Il controllo dei tempi o passaggio, così come nelle speciali (SP / T SP) verrà chiuso 15
minuti dopo l'ultima vettura!
10. Arrivo:
L’arrivo del prologo facoltativo il 23/05/2013 avverà a Ferlach, nel castello (Schloss) di
Ferlach.
Il 24/05/2013 l’arrivo si trova a Villach-Landskron, presso la Rocca di Landskron.
Il 25/05/2013 l’arrivo si trova a Velden, davanti al Schlosshotel Velden.
.
11. Base misurata, chilometraggio
L'organizzatore mette a disposizione tutti i partecipanti per la calibrazione del
contachilometri nei loro veicoli, una base misurata nella zona di Velden.
Informazioni più dettagliate saranno inviate con la conferma di iscrizione o divulgate in
modo tempestivo sul nostro sito web.
Chilometraggio:
L'indicazione del chilometraggio della base misurata ( e della base misurata giornaliera)
viene data con la precisione di un metro.
L'indicazione del chilometraggio sul percorso, così come nelle prove speciali viene data
con la precisione di 10 metri. I valori misurati sono arrotondati.
Non è ammessa protesta contro il chilometraggio.
12. Dichiarazione di responsabilità:
Con l’invio dell’iscrizione alla gara i piloti dichiarano di conoscere e accettare le norme
della gara e tutte le ulteriori informazioni complementari. I piloti si impegnano a rispettare
le disposizioni del Codice della Strada durante l'intera manifestazione e si assumono
irrevocabilmente la responsabilità civile e penale per tutti i danni alle persone, danni
materiali e perdite finanziarie causate da loro e/o dai veicoli da loro mossi In particolare,
la velocità di guida deve essere sempre scelta in maniera tale che nessun potenziale
rischio ne possa scaturire.
Inoltre, si osserva che l'organizzatore della manifestazione, insieme a tutte le autorità, le
organizzazioni e gli individui correlati declina ogni responsabilità per lesioni personali e
danni alle cose derivanti dalla partecipazione. Se per causa del partecipante o per danni
causati dal suo veicolo sorgessero rivendicazioni di danni di terzi contro l'organizzatore,
l'organizzatore e / o altri soggetti devono essere mantenuti indenni dai piloti da qualsiasi
rivalsa di terzi. I piloti confermano di aver fatto in modo che il veicolo corrisponde alle
norme del codice stradale. I conducenti confermano di essere in possesso di una
patente di guida valida in Austria e che sono autorizzati alla guida del veicolo.
Inoltre, è da notare che per fotografie, film e registrazioni video prodotte durante l'evento
possono essere usate per scopi promozionali e non può essere fatto all'organizzatore
alcun reclamo, anche se queste sono pubblicate senza alcun collegamento diretto con
l'evento.
13. Regolamento di gara:
Tutti gli adesivi forniti dagli organizzatori come per esempio i numeri di gara con la
pubblicità dell’organizzatore devono essere utilizzati tassativamente.
Iscrivendosi alla gara i partecipanti accettano le regole di questo evento, della gara, i
regolamenti, tutte le regole pubblicate e le istruzioni dei funzionari.
Ausili tecnici, come le unità contachilometri meccanico o elettromeccanico e contatori
meccanici (senza display digitale) sono ammessi. Sono permessi inoltre, orologi
elettronici, countdown, Mistral, Hanhart, ecc.
Dispositivi come computer portatili, dispositivi GPS, SW-01, GPS o l'utilizzo di ruote di
misura, computer bicicletta, ecc sono vietati.
Si precisa che non solo l'uso, ma anche il trasporto di questi strumenti nel veicolo è
vietato!
Tabelle elettroniche sono ammesse, ma non devono essere collegate al contachilometri
o al veicolo!
14. Iscrizione:
L’iscrizione alla "Karawanken-CLASSIC" deve pervenire per mezzo del modulo di
iscrizione per posta, via e-mail o via fax agli organizzatori. Deve essere allegata almeno
una foto e una descrizione del veicolo.
Per la presentazione del conducente e del veicolo sul sito della Karawanken Classic
possono essere inviate fino a 5 foto, tra cui - se possibile - una foto tessera del
conducente. Anche link a film su Internet (You Tube)
1. C.A.R. Team Ferlach
A-9170 Ferlach Görtschach 105
Tel.:
Fax:
e-mail
Homepage:
+43 (0) 4227-3252
+43 (0) 4227-30182
[email protected]
www.carteam-ferlach.at
Quota di partecipazione alla KARAWANKEN CLASSIC per veicolo:
 fino alla 1a chiusura delle iscrizioni, 31 Marzo 2013, ore 24:00
540, - EUR
 fino alla chiusura finale delle iscrizioni, 28 Aprile 2013, ore 24:00
640, - EUR
 Iscrizione squadra
50, - EUR
(iscrizione simultanea di almeno 3, fino a 4 veicoli)
Le iscrizioni di squadra, devono essere presentate entro e non oltre la chiusura finale
delle iscrizioni (28 aprile 2013).
 Assistenti, meccanici
190,- EUR/persona
compreso l'accesso alle cerimonie serali e di chiusura
 Ospiti (evento finale al Schlosshotel di Velden)
80, - EUR
Registrazione tramite modulo di registrazione sul sito
www.carteam-ferlach.at >> Karawankenclassic >> Gästebetreuung, Reservierung
Numero limitato di partecipanti.
Per motivi organizzativi, il numero massimo di partecipanti è fissato a 120 veicoli, con i
partecipanti iscritti alla "Champion Class" aventi priorità.
Fino alle date rispettive di chiusura le iscrizioni devono pervenire all'indirizzo sopra
indicato (se possibile via e-mail) e l’intera quota deve essere stata versata.
Coordinate bancarie:
1. C.A.R. Team Ferlach
Banca BAWAG Ferlach
CAB
Conto n°
BIC: BAWAATWW
14000
98310 000 248.
IBAN: AT351400098310000248
L'organizzatore si riserva il diritto di limitare il numero di iscrizioni e/o respingerle senza
dare alcuna motivazione.
La quota di iscrizione è da considerarsi caparra penitenziale e verrà restituita solo in
caso di cancellazione dell'evento o di rifiuto dell’iscrizione.
15. Prestazioni dell’organizzatore (per i partecipanti da Giovedi a Sabato):
 Organizzazione e realizzazione della manifestazione
 2 targhe da rally, numeri di gara, adesivi promozionali
 Road book
 Soccorso stradale
 Coppe / trofei per il guidatore e il navigatore
o per i primi 10 della classifica complessiva
o per i tre migliori di ogni classe con almeno 6 partenti
o medaglie per tutte gli equipaggi classificati
 Premi speciali:
o per il miglior equipaggio di giornalisti
o per il miglior equipaggio femminile
o classifica di squadra per l’iscrizione simultanea di fino a quattro veicoli
partecipanti, dei quali, tuttavia, solo i risultati dei tre veicoli piazzati in maniera
migliore verranno sommati. Il capitano della squadra vincitrice riceverà un trofeo.
o Champions Class per i partecipanti al Rallye delle Caravanche fino al 1989, in
caso di almeno 6 iscrizioni.
o Per il team di miglior rookie (principiante, che partecipa per la prima volta ad una
manifestazione classica di regolarità) , in caso di almeno 6 iscrizioni.
 Regalo ricordo per tutti i partecipanti
 Giovedi sera ricevimento con spumante di benvenuto
 Cena a buffet il Venerdì come parte di una serata accogliente presso la Rocca di
Landskron, bevande escluse
 Pranzo di Sabato, bevande escluse.
 Cena di Gala Sabato sera durante la cerimonia di premiazione presso lo Schlosshotel
di Velden, bevande escluse
16. Norme di guida:
Durante l'evento il codice della strada deve essere rispettato rigorosamente. Le prove
non tendono a raggiungere i migliori tempi o le velocità di punta. La velocità media di 50
km/h non deve essere superata. Il rispetto del Codice della Strada è in ogni momento
più importante delle indicazioni dell’organizzatore. L'organizzatore si riserva il diritto di
squalificare i piloti che non si atterrano a tali indicazioni. Vedi anche la sezione
“Dichiarazione di responsabilità”. Grazie al sistema GPS la velocità al suolo della vettura
viene rilevata continuamente. Significativi eccessi di velocità comportano sanzioni fino
all'esclusione. Si ricorda che in caso di incidente, la Vs. velocità è nota.
Speed Control / Controllo velocità (SC):
L‘ SC è un controllo della velocità in una parte del tracciato segnalata sul road book e
viene usato per controllare la velocità, come prevista in quella zona dal codice della
strada. La precisione di misurazione è di 1 chilometro all’ora (1km/h).
17. Punteggi:
Le penalità per gli scarti dal tempo di percorrenza indicato per ogni tappa, quelle dovute
ai controlli velocità (SC) e le penalità ottenute nelle prove speciali vengono aggiunte,
ottenendo il totale di ogni partecipante. Nelle prove speciali si misura in centesimi di
secondo.
Catalogo penalità 2013
Le penalità sono determinate come segue:

La mancata osservanza dell’ora di partenza
02 punti

Scarti dal valore nominale del controllo orario al minuto o parte di esso:
o
troppo presto
02 punti max. 10 punti
o
troppo tardi
01 punto max. 10 punti

Speed Control / Controllo velocità (SC)
Per una velocità superiore di 5 km/h vengono comminate 3 Penalità.
Per ogni ulteriore km/h 1 penalità aggiuntiva. Per SC max. 6 punti.
o Superamento di 5 km/h per SC
03 punti
o Massimo di penalità per SC
06 punti
o

Scarti dal valore nominale nelle prove a cronometro:
o
per ogni secondo
01 punto
o
per ogni decimo di secondo
1/10 punti
o
per ogni centesimo di secondo
1/100 punti
o
massimo di penalità per misurazione
05 punti

Mancato passaggio ad una prova cronometrata
10 punti

Mancato passaggio ad un controllo orario
10 punti

Mancata effettuazione di una prova speciale o cronometrata
10 punti

Mancato passaggio ad una prova di passaggio (ev. segreta)
10 punti

Fermarsi davanti ad una fotocellula o su un pressostato
03 punti

Passaggio di un controllo dal lato opposto
05 punti

Utilizzo o trasporto di attrezzature non autorizzate
20 punti

Mancata presenza alla riunione piloti
03 punti

Mancato rispetto delle norme di circolazione (1° volta)
avvertimento

Mancato rispetto delle norme di circolazione (2° volta)
03 punti

Gravi violazioni delle norme di circolazione
esclusione

Guidare sul percorso prima del via libera
03 punti

Navigatore: mancato contatto con il sedile durante prove cronometrate
02 punti

Percorrere la prova cronometrata nel verso sbagliato
03 punti

Richiesta ai cronometristi di informazioni riguardo ai tempi
02 punti

Ostruzione davanti ad un controllo orario
03 punti
Il concorrente con il minor punteggio totale è il vincitore.
Tutte le sottocategorie e classifiche di classe sono estratte dalla classifica generale.
Per i partecipanti al prologo sarà stilata una classifica separata il 23/05/2013.
Una classifica parziale sarà stilata per il Venerdì 24/05/2013.
È previsto lo scarto della prova peggiore (delle prove a media imposta).
Se ci dovessero essere gravi problemi all'interno di una prova cronometrata, questa può
essere neutralizzata.
In caso di impedimento dimostrabile di singoli partecipanti durante una prova a media
imposta un tempo sostitutivo può essere determinato dalla direzione di gara, usando
come base la media dei risultati precedenti.
Per determinare la conformità con le norme di gara, l'organizzatore si riserva il diritto di
filmare con telecamere l'interno dei veicoli o utilizzare riprese esterne. Il materiale video
e audio sono di proprietà dell’organizzatore. Con l'accettazione delle norme della
manifestazione il partecipante cede all'organizzatore tutti diritti a tale proposito.
18. Proteste
In caso di protesta, considerare quanto segue:
Protesta contro i risultati
I risultati intermedi non sono vincolanti, ma richiedono di una verifica. L'annuncio dei
risultati giornalieri o del risultato finale viene fatta mediante comunicazione. Il luogo
dell’esposizione sarà annunciato e comunicato tramite SMS. A partire dal momento
dell’affissione(l’ora sarà annotata sull’annuncio) una protesta è possibile entro 30 minuti.
La protesta deve essere redatta in forma scritta. Il foglio di protesta può essere trovato
nel road book (ultima pagina). Il foglio compilato e la tassa di reclamo di 250, - EUR
devono essere consegnati alla direzione di gara entro il termine di protesta.
Dopo il periodo di protesta di 30 minuti, i risultati divengono ufficiali e non viene
accettata alcuna protesta ulteriore!
Protesta contro il cronometraggio o il chilometraggio
Contro il cronometraggio o il chilometraggio non è ammessa alcuna protesta.
Proteste di altro tipo
La protesta deve avvenire in forma scritta e contemporaneamente bisogna versare la
tassa di protesta di 250, - EUR. Se la protesta sarà accolta, riceverete di ritorno l'intero
importo.
19. Generali:
I partecipanti prendono parte alla manifestazione a loro rischio. Si assumono ogni
responsabilità civile e penale per danni causati da loro o da veicoli da loro utilizzati. I
partecipanti concordano con l'invio della presente iscrizione di rinunciare a richieste di
risarcimento danni di qualsiasi tipo contro l'organizzatore.
L'organizzatore si riserva la facoltà di rinviare o annullare l'evento. In caso di
annullamento la quota d'iscrizione sarà rimborsata per intero. Nel caso di un rinvio verrà
detratto il 30% della quota di iscrizione se il partecipante non partecipa nella nuova data.
20. Corso di informazione:
Per tutti i partecipanti c'è la possibilità di partecipare a un breve corso di informazione
Giovedi 23/05/2013 .
La partecipazione non è obbligatoria, ma – se desiderata - deve essere barrata sul
modulo di iscrizione.


Corso base per principianti.
Corso avanzato
Ore 16:00
Ore 16:45
21. Prenotazionie camere, servizi per gli ospiti
Per il registrazione degli ospiti per i succitati eventi / cerimonia di premiazione, si prega
di utilizzare il modulo di registrazione sul sito:
www.carteam-ferlach.at >> Karawankenclassic >> Gästebetreuung, Reservierung,
o di contattarci via telefono, fax o e-mail.
È a disposizione solo un numero limitato di posti per gli ospiti.
Per le prenotazioni di alloggio, si prega di contattare il 1. C.A.R. Team Ferlach:
responsabile Sig.ra Bucher:
Tel.:
+43-4227-3252
Fax:
+43-4227-30182
e-mail
[email protected]
Dopo l’arrivo dell’iscrizione è possibile ottenere a richiesta una guida alloggio a Velden e
dintorni.
Scarica

disposizioni generali - Karawanken-Classic Rallye