GB
Attention: for repairs or replacement of parts for maintenance, the"CE"mark is guaranteed only if original
spare parts provided by the manufacturer are used.
Silca guarantees supplies of the listed spare parts for 7 years from the date the product is discontinued.
I
Attenzione: in caso di riparazioni o sostituzione di pezzi per manutenzione, la marcatura "CE" è garantita solo
se vengono utilizzate parti di ricambio originali fornite dal costruttore.
Silca garantisce la fornitura dei ricambi presenti nella lista ricambi per 7 anni dalla data di discontinuazione del prodotto.
D
Achtung: bei Reparaturen oder Auswechseln von Teilen zur Instandhaltung wird die CE-Markierung nur bei Verwendung von vom Hersteller gelieferten Originalersatzteilen gewährleistet.
Silca garantiert für sieben jahre nach auslauf des Produkts die lieferung der in der ersatzteilliste enthaltenen ersatzteile.
F
Attention: si vous effectuez des réparations ou que vous remplacez des pièces pendant un entretien, le marquage "CE" n'est garanti que si vous utilisez des pièces de rechange originales fournies par le fabricant.
D916710ZA
®
Silca garantit la fourniture de pièces de rechange se trouvant dans la liste pendant 7 ans après le mise hors production du produit.
E
Atención: en caso de reparaciones o sustituciones de las piezas por mantenimiento, se garantiza la marca
“CE” sólo si se utilizan partes de repuesto originales suministradas por el constructor.
Silca garantiza el suministro de los repuestos que están en la lista repuestos durante 7 años a partir de la
fecha de interrupción producción del producto.
230V - 50Hz
SILCA S.p.A.
Via Podgora, 20 (Z.I.)
31029 VITTORIO VENETO (TV)
Tel. 0438 9136 Fax 0438 913800
E-mail: [email protected]
www.silca.it
In the United Kingdom
SILCA Ltd.
Kimpton Road - Sutton
SURREY SM3 9QP
Tel. 0208 6416515
Fax 0208 6441181
E-mail: [email protected]
In Germany
SILCA GmbH
Siemensstrasse, 33
42551 VELBERT
Tel. 02051 2710
Fax 02051 271172
E-mail: [email protected]
In France
SILCA S.A.
78440 PORCHEVILLE
Tel. 01 30983500
Fax 01 30983501
E-mail: [email protected]
In Spain
Exploded drawing and spare parts list
Disegno esploso e lista dei ricambi
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
Dessin éclaté et liste de rechanges
Despiece y lista de repuestos
SILCA KEY SYSTEMS S.A.
C/Santander 73A
BARCELONA - SPAIN
Tel. 0034 934981400
Fax 0034 932788004
E-mail: [email protected]
Members of the Kaba Group
D422792XA
Vers. 2
230V - 50Hz
NOTA IMPORTANTE!
Il disegno esploso illustra tutte le componenti costituenti la duplicatrice, solamente
quelle contrassegnate da un codice numerico sono da considerarsi ricambi. Tutte le
altre componenti non numerate presenti
nel disegno hanno valore puramente illustrativo.
IMPORTANT NOTE!
The exploded drawing illustrates all the
components of the key-cutting machine.
Only those marked with a numerical code
are spare parts. All the other components
shown in the drawing without numbers are
simply illustrative.
Auf der Explosionszeichnung sind alle
Komponenten der Schlüsselkopiermaschine angegeben; nur die mit einem
Nummerncode versehenen sind Ersatzteile. Alle anderen, nicht numerierten Komponenten in der Explosionszeichnung
dienen nur zur Erklärung.
WICHTIGER HINWEIS!
Le dessin éclaté montre toutes les pièces composant la duplicatrice, seules les pièces ayant un
code en chiffres sont des pièces de rechange.
Toutes les pièces du dessin sans chiffres ont
une fonction purement illustrative.
REMARQUE IMPORTANTE!
230V - 50Hz
El despiece ilustra todos los componentes
que constituyen la duplicadora. Deben
considerarse repuestos sólo los que están
marcados por un código numérico. Todos
los otros componentes no numerados que
se encuentran en el diseño tienen un valor
puramente ilustrativo.
¡NOTA IMPORTANTE!
UNOCODE 399 230/50
Ref.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
D705933ZB
D914962ZR
D906095ZR
D906969ZR
D918139ZR
D915085ZR
D915058ZR
D916535ZR
D918271ZR
D914917ZR
D908726ZR
D912423ZR
D910652ZR
D916568ZR
D901185ZR
D915059ZR
D914823ZR
D914915ZR
D926670ZR
D927321ZR
D915057ZR
D722931ZB
D914956ZR
D906116ZR
D914673ZR
D914459ZR
D914954ZR
D916726ZR
D902170ZR
D914820ZR
D918322ZR
D904712ZR
D916707ZR
D910581ZR
D915093ZR
D916547ZR
D914952ZR
D916720ZR
Code
I
FRESA "U01W"- 80°
CINGHIA
VENTILATORE 230/50
FILTRO VENTILATORE
MOTORE 230/50
MOTORE PASSO-PASSO ASSE X
MOTORE PASSO-PASSO FOTOC.ASSE Y
SCHEDA ELETTRONICA 399
SCHEDA CON FOTOCELLULA
SCHEDA CON FOTOCELLULA ASSE Y
FUSIBILI 4 AMP.- RITARDATI
FUSIBILI 2 AMP. - RITARDATI
FUSIBILI 6,3 AMP. - RITARDATI
FUSIBILI 10 AMP. - RITARDATI
FUSIBILI 4 AMP.- RAPIDI
SENSORE ASSE X + FOTOCELLULA
SENSORE ASSE Y/SUPERIORE
GIUNTO ELASTICO
SET DISPLAY TASTIERA
TASTIERA
CAVO TASTIERA
KIT CALIBRO FERMO PUNTA MASCHIO
MORSETTO FRESA
SET GABBIA A RULLI *
ASSIEME LETTORE OTTICO *
CARTER FRESA
PROTEZIONE PLEXIGLASS
CONDENSATORE 8MF
MANOPOLA MORSETTO
VITE A RICIRCOLO ASSE Y *
VITE A RICIRCOLO ASSE X *
SET PULSANTE-BLOCCHETTO
MICROINTERRUTTORE
SET INTERRUTTORE-SPINA
CAVO CONNESSIONE ASSE Y
AMMORTIZZATORE
ASSIEME ALBERO-FRESA *
MORSETTO LETTORE
GB
CUTTER "U01W"- 80°
BELT
FAN 230/50
FILTER FAN
MOTOR 230/50
STEP MOTOR X AXIS
STEP MOTOR PHOTOCELL Y AXIS
ELECTRONIC BOARD 399
CARD WITH PHOTOCELL
CARD WITH PHOTOCELL Y AXIS
FUSES 4 AMPS - DELAYED
FUSES 2 AMPS - DELAYED
FUSES 6,3 AMPS - DELAYED
FUSES 10 AMPS - DELAYED
FUSES 4 AMPS - RAPID
X AXIS SENSOR + PHOTOCELL
SENSOR Y/UPPER AXIS
ELASTIC JOINT
DISPLAY-KEYBOARD SET
KEYBOARD
KEYBOARD CABLE
GAUGE FOR MOBILE TIP STOP
CUTTER CLAMP
RETAINER *
OPTIC READER SET *
CUTTER PROTECTIVE SHIELD
PLEXIGLASS PROTECTIVE SHIELD
CONDENSER 8MF
CLAMP KNOB
RECIRCULATING SCREW Y AXIS *
RECIRCULATING SCREW X AXIS *
PUSH BUTTON-SUPPORT
MICROSWITCH
SET SWITCH+PLUG
CONNECTION CABLE Y AXIS
SHOCK ABSORBER
CUTTING TOOL SHAFT *
READER CLAMP
D
PRISMATISCH.FRÄSER "U01W" - 80°
RIEMEN
VENTILATOR 230/50
FILTER VENTILATOR
MOTOR 230/50
SCHRITTMOTOR X-ACHSE
SCHRITTMOTOR FOTOZELLE Y-ACHSE
ELEKTRONISCHES KARTE 399
MODUL MIT FOTOZELLE
MODUL MIT FOTOZELLE Y-ACHSE
SICHERUNG 4 AMPERE - TRÄGE
SICHERUNG 2 AMPERE - TRÄGE
SICHERUNG 6,3 AMPERE - TRÄGE
SICHERUNG 10 AMPERE - TRÄGE
SICHERUNG 4 AMPERE - FLINK
FÜHLER X-ACHSE + FOTOZELLE
FÜHLER Y/OBEREN ACHSE
STOSSABSORBER
DISPLAY-TASTATURGRUPPE
TASTATUR
KABLE TASTATUR
BEWEGLICHE LEHRE
SPANNBACKENFRÄSER
WALZENKAFIG *
OPTISCHER LESERGRUPPE *
FRÄSERGEHÄUSE
PLEXIGLAS-SCHUTZ
KONDENSATOR 8MF
SPANNBACKEN-DREHKNOPF
KUGELROLLSPINDELN Y-ACHSE *
KUGELROLLSPINDELN X-ACHSE *
DRUCKTASTE-HALTER
MIKROSCHALTER
SCHALTER+STECKERGRUPPE
ANSCHLUSSKABEL Y-ACHSE
STOßDÄMPFER
FRÄSSPINDEL *
LESERSPANNBACKEN
F
FRAISE PRISMATIQUE "U01W"- 80°
COURROIE
VENTILATEUR 230/50
FILTRE VENTILATEUR
MOTEUR 230/50
MOTEUR PAS-PAS AXE X
MOTEUR PAS-PAS PHOTOCELL.AXE Y
CARTE ÉLECTRONIQUE 399
CARTE AVEC PHOTOCELLULE
CARTE AVEC PHOTOCELLULE AXE Y
FUSIBLES 4 AMPERES - RETARDÉE
FUSIBLES 2 AMPERES - RETARDÉE
FUSIBLES 6,3 AMPÈRES - RETARDÉS
FUSIBLES 10 AMPÈRES - RETARDÉS
FUSIBLES 4 AMPÈRES - RAPIDE
SENSEUR AXE X + PHOTOCELLULE
SENSEUR AXE Y/SUPERIOR
JOINT ÉLASTIQUE
ENSEMBLE DISPLAY-CLAVIER
CLAVIER
CÂBLE CLAVIER
SET ÉTALON ARRÊT EN POINTE MOBILE
ÉTAU FRAISE
CAGE A BILLES *
ENSEMBLE LECTEUR OPTIQUE *
ENVELOPPE FRAISE
PROTECTION IN PLEXIGLASS
CONDENSEUR 8MF
POIGNÉE ÉTAU
VIS À BILLES AXE Y *
VIS À BILLES AXE X *
BOUTON-POUSSOIR-SUPPORT
MICROINTERRUPTEUR
ENSEMBLE INTERRUPTEUR+PRISE
CÂBLE CONNEXION AXE Y
AMMORTISSEUR
ENS.ARBRE-FRAISE *
ÉTAU LECTEUR
E
FRESA PRISM."U01W"- 80°
CORREA
VENTILADOR 230/50
FILTRO VENTILADOR
MOTOR 230/50
MOTOR PASO-PASO EJE X
MOTOR PASO-PASO FOTOCÉL.EJE Y
FICHA ELECTRÓNICA 399
FICHA CON FOTOCÉLULA
FICHA CON FOTOCÉLULA EJE Y
FUSIBLES 4 AMPERIOS - RETARDADOS
FUSIBLES 2 AMPERIOS - RETARDADOS
FUSIBLES 6,3 AMPERIOS - RETARDADOS
FUSIBLES 10 AMPERIOS - RETARDADOS
FUSIBLES 4 AMPERIOS - RÁPIDOS
SENSOR EJE X + FOTOCÉLULA
SENSOR EJE Y/SUP.
JUNTA ELÁSTICA
CONJUNTO DISPLAY-TECLADO
TECLADO
CABLE TECLADO
CONJUNTO CALIBRE TOPE PUNTA MOVIL
MORDAZA FRESA
JAULA DE RODILLOS *
CONJUNTO LECTOR ÓPTICO *
CÁRTER FRESA
PROTECCIÓN DE PLEXIGLÁS
CONDENSADOR 8MF
BOTÓN MORDAZA
TORNILLO DE RECIRCULACIÓN EJE Y *
TORNILLO DE RECIRCULACIÓN EJE X *
BOTÓN-SOPORTE
MICROINTERRUPTOR
CONJUNTO INTERRUPTOR+ENCHUFE
CONEXIÓN CABLE EJE Y
AMORTIGUADOR
CONJUNTO ÁRBOL-FRESA *
MORDAZA LECTOR
Scarica

Vers. 2 230V - 50Hz Disegno esploso e lista dei